ELECTROLUX F88070IM User Manual

0 (0)
ELECTROLUX F88070IM User Manual

FAVORIT 88070 IM0P

FRNotice d'utilisation

2

 

DEBenutzerinformation

20

 

IT Istruzioni per l’uso

38

 

NOBruksanvisning

55

2www.aeg.com

SOMMAIRE

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

POUR DES RÉSULTATS PARFAITS

Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.

Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :

www.aeg.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :

www.aeg.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :

Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils

Informations écologiques

Sous réserve de modifications.

FRANÇAIS 3

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT

Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.

Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.

Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.

1.2 Installation

Retirez l'intégralité de l'emballage.

N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.

Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.

Branchement électrique

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie ou d'électrocution.

L'appareil doit être relié à la terre.

Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.

Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.

N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.

Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.

Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.

Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.

Cet appareil est conforme aux directives CEE.

Raccordement à l'arrivée d'eau

Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.

Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.

Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.

4www.aeg.com

AVERTISSEMENT

Tension dangereuse.

Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.

1.3 Utilisation

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :

Cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail

Bâtiments de ferme

Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour

En chambre d'hôte.

AVERTISSEMENT

Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.

Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.

Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.

Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.

Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.

N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaisselle.

De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.

Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.

1.4 Éclairage intérieur

Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente.

1.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT

Risque de blessure ou d'asphyxie.

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.

Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

FRANÇAIS 5

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1

2

3

12

11

10

9

8

7

6

5

4

1

Bras d'aspersion supérieur

9

Distributeur de produit de lavage

 

Bras d'aspersion intermédiaire

 

Panier à couverts

2

10

 

Bras d'aspersion inférieur

 

Panier inférieur

3

11

 

Filtres

 

Panier supérieur

4

12

 

Plaque signalétique

 

 

5

 

Cet appareil est doté d'un éclai-

6

Réservoir de sel régénérant

 

rage intérieur qui s'allume lors de

 

Sélecteur de dureté de l'eau

 

l'ouverture de la porte et s'éteint

7

 

 

lors de la fermeture de celle-ci.

 

Distributeur de liquide de rinçage

 

8

 

 

 

6www.aeg.com

3. BANDEAU DE COMMANDE

1

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

PRO

Extra

Quick

 

Quick

 

45°

Delay

SENSE

SILENT

30MIN

ECO

60MIN

 

Option

45°-70°

70°

50°

60°

50°

55°

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

5

Program

 

 

 

 

 

 

 

Delay

 

60MIN

 

 

 

 

 

 

 

Start

 

 

 

 

 

 

 

Option

8

 

 

7

 

 

 

 

6

 

1

Touche Marche/Arrêt

5

Touche Delay

 

 

Touche Program

 

Touche Option

 

2

6

 

 

Voyants des programmes

 

Voyants

 

3

7

 

 

Affichage

 

Touche Start

 

4

8

 

 

 

 

 

Voyants Description

Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.

Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.

Voyant de phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage.

Voyant de phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage.

Voyant de phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage.

Voyant AutoOpen.

Voyant TimeSaver.

Voyant Delay.

Voyant ExtraHygiene.

Voyant Multitab.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

7

4. PROGRAMMES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

Degré de salissu-

Phases du

Options

 

 

 

 

 

 

 

 

re

programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type de vaisselle

 

 

 

 

 

 

 

 

1)

Tous

Prélavage

ExtraHygiene

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vaisselle, couverts,

Lavage de 45 °C à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plats et casseroles

70 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinçages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Séchage

 

 

 

2)

Très sale

Prélavage

TimeSaver

 

 

 

 

 

 

 

 

Vaisselle, couverts,

Lavage à 70 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plats et casseroles

Rinçages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Séchage

 

 

 

 

 

3)

Normalement sale

Prélavage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vaisselle et cou-

Lavage à 50 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verts

Rinçages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Séchage

 

 

 

 

 

4)

Vaisselle fraîche-

Lavage à 60 °C

ExtraHygiene

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ment salie

Rinçage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vaisselle et cou-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verts

 

 

 

 

5)

Normalement sale

Prélavage

ExtraHygiene6)

 

 

 

 

 

 

 

 

Vaisselle et cou-

Lavage à 50 °C

TimeSaver7)

 

 

 

 

 

 

 

 

verts

Rinçages

AutoOpen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Séchage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normalement sale

Lavage à 55 °C

ExtraHygiene

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vaisselle et cou-

Rinçages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normalement ou

Lavage à 45 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

légèrement sale

Rinçages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vaisselle fragile et

Séchage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verres

 

 

 

 

8)

Tous

Prélavage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.

2)Ce programme comprend une phase de rinçage à haute température, pour des résultats plus hygiéniques. Au cours de la phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant au moins 10 minutes.

3)Il s'agit du programme le plus silencieux. La pompe fonctionne à une vitesse très faible pour diminuer le niveau sonore. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est longue.

4)Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.

5)Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)

8www.aeg.com

6)Vous ne pouvez pas régler l'option ExtraHygiene si l'option AutoOpen est activée. Désactivez l'option AutoOpen.

7)Vous ne pouvez pas régler l'option TimeSaver si l'option AutoOpen est activée. Désactivez l'option AutoOpen.

8)Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.

N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.

Valeurs de consommation

Programme1)

Durée

Consommation

Eau

 

 

 

 

(min)

électrique

(l)

 

 

 

 

 

 

(kWh)

 

 

 

 

 

40

- 150

0.6 - 1.4

7 - 14

 

 

 

 

 

 

 

 

150 - 160

1.4 - 1.6

13 - 15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200 - 220

1.1 - 1.2

9 - 11

 

 

 

 

30

 

0.8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

195

0.82

10.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

- 60

1.0 - 1.1

10 - 11

 

 

 

 

70

- 80

0.8 - 0.9

11 - 12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

0.1

4

 

 

 

 

 

 

 

 

1) La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.

Informations pour les instituts de test

Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse :

info.test@dishwasher-production.com

Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.

5. OPTIONS

Activez ou désactivez les options avant de démarrer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver les options pendant le déroulement d'un programme.

Si vous avez activé une ou plusieurs options, assurez-vous que les voyants correspondants sont allumés avant le démarrage du programme.

5.1 TimeSaver

Cette option augmente la pression et la température de l'eau. Les phases de lavage et de séchage sont réduites. La durée totale du programme diminue d'environ 50 %.

Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants.

Comment activer l'option TimeSaver

1.Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que le voyant TimeSaver s'al-

 

FRANÇAIS

9

lume. La durée réactualisée du pro-

Cette option reste activée jusqu'à ce

 

gramme s'affiche.

que vous la désactiviez. Appuyez sur la

 

• Si cette option n'est pas compati-

touche Option jusqu'à ce que le voyant

ble avec le programme, le voyant

Multitab s'éteigne.

 

correspondant reste éteint.

Si vous cessez d'utiliser des pastilles

 

 

 

5.2 ExtraHygiene

de détergent multifonctions, avant de

commencer à utiliser à la fois du

 

Cette fonction fournit des résultats plus

produit de lavage, du liquide de

 

rinçage et du sel régénérant,

 

hygiéniques. Au cours de la phase de

effectuez ces étapes :

 

rinçage, la température reste à 70 °C

1. Désactivez l'option Multitab.

 

pendant au moins 10 minutes.

 

2. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau

Comment activer l'option

maximal.

 

ExtraHygiene

3. Assurez-vous que le réservoir de sel

 

1. Appuyez sur la touche Option jus-

 

régénérant et le distributeur de liqui-

qu'à ce que le voyant ExtraHygiene

de de rinçage sont pleins.

 

s'allume. La durée réactualisée du

4. Démarrez le programme le plus court

programme s'affiche.

par une phase de rinçage, sans pro-

• Si cette option n'est pas compati-

duit de lavage ni vaisselle.

 

ble avec le programme, le voyant

5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonc-

 

correspondant reste éteint.

 

tion de la dureté de l'eau de votre ré-

 

5.3 Multitab

gion.

 

6. Ajustez la quantité de liquide de rin-

Activez cette option uniquement si vous

çage libérée.

 

 

 

utilisez des pastilles de détergent multi-

5.4 AutoOpen

 

fonctions.

 

Cette option désactive l'utilisation du li-

Cette option vous permet d'obtenir de

 

quide de rinçage et du sel régénérant.

 

bons résultats de séchage en utilisant

 

Les voyants correspondants restent

 

moins d'énergie.

 

éteints.

 

Cette option s'active automatiquement

La durée du programme peut augmen-

lorsque vous sélectionnez le programme

ter.

. Le voyant AutoOpen s'allume.

 

Comment activer l'option Multitab

 

Cette option n'est pas compatible avec

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

d'autres programmes.

 

pour allumer l'appareil.

 

 

2.Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que le voyant Multitab s'allume.

• Durant la phase de séchage, un dispositif entrouvre la porte de l'appareil.

• À la fin du programme, le dispositif se rétracte et la porte de l'appareil se referme. L'appareil s'éteint automatiquement.

10 www.aeg.com

ATTENTION

N'essayez pas de fermer la porte de l'appareil lorsque le dispositif la maintient entrouverte. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.

Si vous souhaitez désactiver l'option AutoOpen, appuyez sur Option jusqu'à ce que le voyant correspondant s'éteigne. Dans ces conditions, la consommation d'énergie du programme augmente.

6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1.Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. Dans le cas contraire, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région.

2.Remplissez le réservoir de sel régénérant.

3.Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.

4.Ouvrez le robinet d'eau.

5.Des résidus du processus de fabrication peuvent subsister dans l'appareil. Démarrez un programme pour les évacuer. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.

Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions, activez l'option Multitab.

6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau

 

Dureté de l'eau

 

 

Réglage de

 

 

 

l'adoucisseur

 

 

 

 

 

d'eau

 

Degrés

Degrés

mmol/l

Degrés

Manuel

Élec-

allemands

français

 

 

Clarke

 

troni-

(°dH)

(°tH)

 

 

 

 

que

51 - 70

91 - 125

9.1 - 12.5

64 - 88

2 1)

10

43 - 50

76 - 90

7.6

- 9.0

53 - 63

2 1)

9

37 - 42

65 - 75

6.5

- 7.5

46 - 52

21)

8

29 - 36

51 - 64

5.1

- 6.4

36 - 45

21)

7

23 - 28

40 - 50

4.0

- 5.0

28 - 35

21)

6

19 - 22

33 - 39

3.3

- 3.9

23 - 27

21)

51)

15 - 18

26 - 32

2.6

- 3.2

18 - 22

1

4

11 - 14

19 - 25

1.9

- 2.5

13 - 17

1

3

4 - 10

7 - 18

0.7

- 1.8

5 - 12

1

2

< 4

< 7

< 0.7

< 5

12)

12)

1)Réglage d'usine.

2)N'utilisez pas de sel à ce niveau.

L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement et électroniquement.

FRANÇAIS 11

Réglage manuel

Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2.

Réglage électronique

1.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.

2.Appuyez simultanément sur les touches Delay et Option jusqu'à ce que

les voyants

,

et

se mettent à clignoter. 3. Appuyez sur Program,

Les voyants

et

s'éteignent.

 

Le voyant continue à clignoter.

L'affichage indique le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau. Par exemple, = niveau 5.

4.Appuyez sur la touche Program à plusieurs reprises pour modifier le réglage.

5.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage.

6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant

1. Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régénérant.

2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).

3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.

4. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant.

5. Tournez le couvercle vers la droite pour fermer le réservoir de sel régénérant.

ATTENTION

De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme.

12www.aeg.com

6.3Remplissage du distributeur de liquide de rinçage

A

 

B

 

1.

Appuyez sur le bouton d'ouverture

 

 

 

(D) pour ouvrir le couvercle (C).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Remplissez le distributeur de liquide

 

 

 

 

 

de rinçage (A), sans dépasser le re-

M AX

 

 

 

père « max ».

3

21

 

 

3.

Si le liquide de rinçage déborde,

+

-

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

épongez-le avec un chiffon absor-

 

 

 

 

 

bant pour éviter tout excès de

 

 

 

 

 

mousse.

 

 

 

C

4.

Fermez le couvercle. Assurez-vous

 

 

 

 

que le bouton d'ouverture se ver-

 

 

 

D

 

 

 

 

 

rouille correctement.

 

 

 

 

 

Vous pouvez tourner le sélecteur

 

 

 

 

 

de quantité délivrée (B) entre la

 

 

 

 

 

position 1 (quantité minimale) et

 

 

 

 

 

la position 4 (quantité maximale).

7.UTILISATION QUOTIDIENNE

1.Ouvrez le robinet d'eau.

2.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.

Si le voyant du réservoir de sel régénérant est allumé, remplissez le réservoir.

Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rinçage.

3.Chargez les paniers.

4.Ajoutez du produit de lavage.

5.Réglez et lancez le programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.

7.1 Utilisation du produit de lavage

 

A

B

 

 

 

 

1.

 

Appuyez sur le bouton d'ouverture

 

 

 

 

 

 

(B) pour ouvrir le couvercle (C).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Versez le produit de lavage dans le

 

 

 

 

 

 

 

 

compartiment (A).

 

30

M AX

3.

 

Si le programme comporte une pha-

 

20

+

3

2

 

-

 

se de prélavage, versez une petite

 

 

4

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quantité de produit de lavage à l'in-

 

 

 

 

 

 

 

 

térieur de la porte de l'appareil.

 

 

C

 

 

4.

 

Si vous utilisez des pastilles de dé-

 

 

 

 

 

 

tergent, placez une pastille dans le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

compartiment (A).

 

 

 

 

 

 

5.

Fermez le couvercle. Assurez-vous

 

 

 

 

 

 

 

 

que le bouton d'ouverture se ver-

 

 

 

 

 

 

 

 

rouille correctement.

7.2 Réglage et départ d'un programme

Mode Programmation

Certains réglages nécessitent que l'appareil soit en mode Programmation. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. L'appareil est en mode Programmation lorsque tous les voyants de programme s'allument et

2 barres d'état horizontales sont affichées. Si le bandeau de commande ne présente pas ces conditions, maintenez enfoncées simultanément les touches Delay et Option jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation.

Démarrage d'un programme sans départ différé

1.Ouvrez le robinet d'eau.

2.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.

3.Fermez la porte de l'appareil.

4.Appuyez sur Program à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant du programme que vous souhaitez sélectionner s'allume. Vous pouvez également régler des options compatibles.

La durée du programme clignote sur l'affichage.

Les voyants des phases prévues dans le programme sélectionné s'allument.

5.Appuyez sur la touche Start pour lancer le programme.

Lorsque le programme démarre, seul l'indicateur de la phase en cours reste allumé.

Le décompte de la durée du programme démarre et s'effectue par paliers d'une minute.

Démarrage d'un programme avec départ différé

1.Sélectionnez le programme.

2.Appuyez sur la touche Delay à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affi-

FRANÇAIS 13

chage indique le délai choisi pour le départ différé (de 1 à 24 heures).

Le voyant Delay s'allume.

Le délai clignote sur l'affichage.

Les voyants des phases prévues dans le programme sélectionné s'éteignent.

Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. Le voyant correspondant à la phase en cours s'allume

Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil

Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu.

Annulation du départ différé au cours du décompte

En annulant le départ différé, vous annulez également le programme.

1.Maintenez enfoncées simultanément les touches Delay et Option jusqu'à ce que tous les voyants de programme s'allument et que 2 barres d'état horizontales s'affichent.

2.Sélectionnez à nouveau le programme.

Annulation du programme

1.Maintenez enfoncées simultanément les touches Delay et Option jusqu'à ce que tous les voyants de programme s'allument et que 2 barres d'état horizontales s'affichent.

Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.

À la fin du programme

L'affichage indique 0.

1.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.

2.Fermez le robinet d'eau.

14 www.aeg.com

Si vous n'appuyez pas sur la touche Marche/Arrêt, la fonction AUTO OFF éteint automatiquement l'appareil au bout de quelques minutes après la fin du programme.

Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.

Important

Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La

vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.

Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.

Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acier inoxydable refroidit plus rapidement que la vaisselle.

8.CONSEILS

8.1Adoucisseur d'eau

L'eau dure contient une grande quantité de minéraux pouvant endommager l'appareil et donner de mauvais résultats de lavage. L'adoucisseur d'eau neutralise ces minéraux.

Le sel régénérant préserve la propreté et le bon état de l'adoucisseur d'eau. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat. Cela garantit que l'adoucisseur d'eau utilise la quantité correcte de sel régénérant et d'eau.

8.2 Utilisation de sel régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage

Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle.

D'autres produits peuvent endommager l'appareil.

Lors de la dernière phase de rinçage, le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches.

Les pastilles de détergent multifonctions contiennent du produit de lavage, du liquide de rinçage et d'autres adjuvants. Assurez-vous que ces pastilles sont adaptées à la dureté de l'eau de votre région. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.

Si vous souhaitez utiliser ces pastilles alors que la dureté de votre eau n'est pas adéquate, vous devez utiliser du sel régénérant. Activez d'abord l'option Multitab, puis réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région et utilisez du sel régénérant.

Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.

N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Re- portez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.

8.3 Chargement des paniers

Reportez-vous à la brochure fournie pour consulter des exemples de charge des paniers.

Utilisez uniquement cet appareil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisselle.

Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre.

Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).

Enlevez les restes d'aliments sur les articles.

Pour retirer facilement les résidus d'aliments brûlés, faites tremper les plats et les casseroles dans l'eau avant de les placer dans l'appareil.

Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant.

La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres ni se chevaucher. Mélangez les cuillères avec d'autres couverts.

Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.

Placez les petits articles dans le panier à couverts.

Placez les articles légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner.

Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme.

8.4 Avant le démarrage d'un programme

Assurez-vous que :

FRANÇAIS 15

Les filtres sont propres et correctement installés.

Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.

La vaisselle est bien positionnée dans les paniers.

Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.

Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.

Vous avez utilisé du sel régénérant et du liquide de rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions).

Le bouchon du réservoir de sel régénérant est vissé.

9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT

Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.

Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage.

Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire.

9.1 Nettoyage des filtres

C

C

A

1.Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le.

16 www.aeg.com

A1

A2

2.Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2).

3.Retirez le filtre (B).

4.Lavez les filtres à l'eau courante.

5.Replacez le filtre (B) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C).

6.Assemblez le filtre (A) et mettez-le en place dans le filtre (B). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.

Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.

9.2 Nettoyage des bras d'aspersion

Ne retirez pas les bras d’aspersion.

Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.

9.3 Nettoyage extérieur

Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.

Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.

10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.

Veuillez vous reporter aux informations suivantes avant de contacter le service après-vente pour résoudre un problème.

Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d’alarme :

- L'appareil n'est pas approvisionné en eau.

- L'appareil ne se vidange pas.

- Le système de sécurité anti-dé- bordement s'est déclenché.

AVERTISSEMENT

Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications.

Problème

Solution possible

L'appareil ne fonctionne pas.

Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen-

 

tation est bien insérée dans la prise de cou-

 

rant.

 

Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté

 

dans la boîte à fusibles.

Le programme ne démarre pas.

Vérifiez que la porte de l'appareil est fer-

 

mée.

 

 

 

FRANÇAIS 17

 

 

Problème

Solution possible

 

Appuyez sur la touche Start.

 

Si vous avez sélectionné un départ différé,

 

annulez-le ou attendez la fin du décompte.

L'appareil ne se remplit pas

Assurez-vous que le robinet d'eau est ou-

d'eau.

vert.

 

Assurez-vous que la pression de l'arrivée

 

d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cet-

 

te information, contactez votre compagnie

 

des eaux.

 

Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas

 

obstrué.

 

Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée

 

d'eau n'est pas obstrué.

 

Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau

 

n'est pas tordu ni plié.

L'appareil ne vidange pas l'eau.

Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est

 

pas obstrué.

 

Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est

 

pas tordu ni plié.

Le système de sécurité anti-dé-

Fermez le robinet d'eau et contactez le ser-

bordement s'est déclenché.

vice après-vente.

 

 

Après avoir effectué les vérifications, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu.

Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme, contactez le service après-vente.

10.1 Si les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants

Traînées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle

La quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur le niveau le plus faible.

La quantité de produit de lavage est excessive.

Taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle

La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante. Placez le sé-

lecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus élevé.

Il se peut que la qualité du produit de lavage soit en cause.

La vaisselle est mouillée

Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température.

Le distributeur de liquide de rinçage est vide.

Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.

Il se peut que la qualité des pastilles de détergent multifonctions soit en cause. Essayez une marque différente ou activez le distributeur de liquide de rinçage et utilisez du liquide de rinçage avec les pastilles de détergent multifonctions.

Pour trouver d'autres causes possibles, reportez-vous au chapitre « CONSEILS ».

18www.aeg.com

10.2Comment activer le distributeur de liquide de rinçage

Le distributeur de liquide de rinçage ne peut être activé que lorsque l'option Multitab est activée.

1.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.

2.Appuyez simultanément sur les touches Delay et Option jusqu'à ce que

les voyants , et

se mettent à clignoter.

3.Appuyez sur la touche Start.

Les voyants et s'éteignent.

Le voyant continue à clignoter.

L'affichage indique le réglage actuel.

Distributeur de liquide de rinçage désactivé

Distributeur de liquide de rinçage activé

4.Appuyez sur la touche Start pour modifier le réglage.

5.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage.

6.Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée.

7.Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.

11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions

Largeur / Hauteur / Profon-

596 / 818 - 898 / 575

 

deur (mm)

 

Branchement électri-

Reportez-vous à la plaque signalétique.

que

 

 

 

Tension

220-240 V

 

Fréquence

50 Hz

Pression de l'arrivée

Min. / max. (bar / MPa)

(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )

d'eau

 

 

Arrivée d'eau 1)

Eau froide ou eau chaude2)

max. 60 °C

Capacité

Couverts

12

Consommation électri-

Mode « Veille »

0.10 W

que

Mode « Arrêt »

0.10 W

 

 

 

 

1)Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).

2)Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.

FRANÇAIS 19

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.

Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

20 www.aeg.com

INHALT

1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4. PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5. OPTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 8. TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

10. FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 11. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.

Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungsund Service-Informationen zu erhalten:

www.aeg.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:

www.aeg.com/productregistration

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop

KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.

Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.

Warnungs-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Hinweise zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

DEUTSCH 21

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

WARNUNG!

Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.

Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.

Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.

Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.

1.2 Montage

Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.

Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.

Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.

Elektrischer Anschluss

WARNUNG!

Brandund Stromschlaggefahr.

Das Gerät muss geerdet sein.

Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.

Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.

Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.

Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen.

Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.

Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.

Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.

Das Gerät entspricht den EWG-Richtli- nien.

Wasseranschluss

Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.

Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.

Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.

Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine

22 www.aeg.com

Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel.

WARNUNG!

Gefährliche Spannung.

Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst.

1.3 Gebrauch

Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:

Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern

Bauernhöfe

Für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten

In Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten.

WARNUNG!

Es besteht Verletzungs-, Verbren- nungs-, Stromschlagoder Brandgefahr.

Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.

Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie waagerecht in das Gerät.

Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.

Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.

Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.

Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.

Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Es könnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.

Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen.

Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasseroder Dampfstrahl.

1.4 Innenbeleuchtung

Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den Kundendienst.

1.5 Entsorgung

WARNUNG!

Verletzungsund Erstickungsgefahr.

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.

Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.

Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.

Loading...
+ 50 hidden pages