EZC2430 |
CS TROUBA |
NÁVOD K POUŽITÍ |
2 |
|
|||
|
SK RÚRA |
NÁVOD NA POUŽÍVANIE |
29 |
|
|
|
|
2www.electrolux.com
1. |
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... |
3 |
|
2. |
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................ |
4 |
|
3. |
POPIS SPOTŘEBIČE......................................................................................... |
7 |
|
4. |
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM................................................................................. |
7 |
|
5. |
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ |
8 |
|
6. |
FUNKCE HODIN.............................................................................................. |
10 |
|
7. |
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.............................................................................. |
11 |
|
8. |
DOPLŇKOVÉ FUNKCE.................................................................................... |
13 |
|
9. |
TIPY A RADY................................................................................................... |
13 |
|
10. |
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... |
20 |
|
11. |
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. |
24 |
|
12. |
INSTALACE.................................................................................................... |
26 |
|
13. |
ENERGETICKÁ ÚČINNOST.......................................................................... |
27 |
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY 3
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
•Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
•Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
•Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
•Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.
•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
•Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
4www.electrolux.com
•Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
•Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
•Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit nadměrné zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno příslušenství.
•K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
•Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
•Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
•Netahejte spotřebič za držadlo.
•Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
•Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
•Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
•Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
•Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
•Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
•Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
•Síťové kabely se nesmí nacházet v blízkosti dveří spotřebiče nebo se jich dotýkat, obzvláště jsou-li dveře horké.
•Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
•Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ní síťovou zástrčku.
•Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
•Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnící jističe a stykače.
•Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
•Před zapojením síťové zástrčky do síťové zásuvky zcela zavřete dveře spotřebiče.
•Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
•Tento spotřebič používejte pouze v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
•Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
•Spotřebič po každém použití vypněte.
ČESKY 5
•Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
•Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
•Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
•Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
•Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
–Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče.
–Na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.
–Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
–po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
–Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní.
•Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná se o závadu z hlediska ustanovení záruky.
•Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
•Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
•Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
6www.electrolux.com
2.4Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
•Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
•Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte servisní středisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
•Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způsobit požár.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
•Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
•Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.
V pyrolytickém režimu hrozí riziko poranění / požáru / chemických emisí (výparů).
•Před použitím samočisticí pyrolytické funkce nebo funkce prvního použití z vnitřku trouby odstraňte následující:
–jakékoliv zbytky či nánosy jídla, olejů či tuků.
–jakékoliv vyjímatelné předměty (včetně roštů, bočních kolejniček, apod. dodaných spolu se spotřebičem), obzvláště pak hrnce, pánve a jiné náčiní s nepřilnavým povrchem.
•Pečlivě si pročtěte všechny pokyny ohledně pyrolytického čištění.
•Držte děti z dosahu spotřebiče během chodu pyrolytického čištění.
V průběhu této funkce bude spotřebič velmi horký a z předních větracích otvorů bude vycházet horký vzduch.
•Pyrolytické čištění je proces, při kterém se díky vysokým teplotám mohou uvolňovat výpary ze zbytků potravin či konstrukčních materiálů, a zákazníkům se proto důrazně doporučuje následující:
–během každého pyrolytického čištění a po jeho dokončení zajistit dobré větrání.
–během prvního použití při maximální teplotě a po jeho dokončení zajistit dobré větrání.
•Na rozdíl od lidí mohou být někteří plazi či ptáci velmi citliví na výpary, k jejichž tvorbě může docházet během čisticího procesu u všech pyrolytických trub.
–Během chodu pyrolytického čištění odstraňte z blízkosti trouby všechna domácí zvířata (obzvláště ptactvo) a maximální teplotu čištění poprvé použijte v dobře větraném prostoru.
•Malá domácí zvířata mohou být také velmi citlivá na místní změny teploty, ke kterým dochází během samočisticího pyrolytického programu v blízkosti všech pyrolytických trub.
•Při vysokoteplotním pyrolytickém čištění může u všech pyrolytických trub dojít k poškození nepřilnavého povrchu hrnců, pánví, plechů, náčiní apod. a může také vést ke tvorbě méně škodlivých výparů.
•Výpary uvolňované z pyrolytických trub / zbytky jídel nejsou dle jejich popisu škodlivé pro člověka, malé děti nebo osoby se zdravotními problémy.
•V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
•Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
•Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
1 2 3 4
5
6
|
4 |
7 |
|
|
|
10 |
3 |
8 |
|
||
|
|
|
|
2 |
|
1 9
•Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
•Hluboký pekáč / plech
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Ze spotřebiče odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
ČESKY 7
•Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Ovládací panel
Ovladač funkcí trouby
Elektronický programátor
Ovladač teploty
Větrací otvory pro chlazení ventilátorem
Topné těleso
Osvětlení
Ventilátor
Drážky na rošty, vyjímatelné Polohy roštů
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
•Vysunovací kolejničky
Pro rošty a plechy na pečení.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.
Po prvním připojení spotřebiče k elektrické síti se na displeji na několik sekund rozsvítí všechny symboly. Následujících několik sekund se na displeji zobrazuje verze software.
8 |
www.electrolux.com |
|
|
|
|
Když zhasne verze softwaru, zobrazí se |
Na displeji začne blikat nastavený čas a |
||
|
na displeji |
a „12:00“. "12“ bliká. |
symbol . |
|
|
1. Pomocí |
nebo |
nastavte aktuální |
Pro nastavení nového času viz |
|
„Nastavení času“. |
|||
|
čas v hodinách. |
|
|
2.Potvrďte stisknutím. Toto je nutné pouze tehdy, když nastavujete čas poprvé. Později bude nový čas po pěti sekundách automaticky uložen.
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení zbytkové mastnoty.
Na displeji se objeví |
|
a nastavená |
1. |
Zvolte funkci |
|
a maximální teplotu. |
|||
|
|
||||||||
hodina. "00“ bliká. |
|
|
2. Nechte spotřebič pracovat jednu |
||||||
3. |
Pomocí |
nebo |
nastavte aktuální |
|
hodinu. |
|
|
||
|
čas v minutách. |
|
|
3. |
Zvolte funkci |
|
a maximální teplotu. |
||
4. |
Potvrďte stisknutím |
|
. Toto je nutné |
4. |
Nechte spotřebič pracovat 15 minut. |
||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
pouze tehdy, když nastavujete čas |
Příslušenství se může zahřát více než |
|||||||
|
obvykle. Ze spotřebiče může vycházet |
||||||||
|
poprvé. Později bude nový čas po |
||||||||
|
zápach a kouř. To je normální jev. |
||||||||
|
pěti sekundách automaticky uložen. |
||||||||
|
Zajistěte v místnosti dostatečné větrání. |
||||||||
Na displeji se zobrazí nový čas. |
|||||||||
Nechte troubu vychladnout. Vnitřek |
|||||||||
4.3 Změna času |
|
|
|||||||
|
|
trouby vyčistěte měkkým hadříkem |
|||||||
|
|
|
|
|
namočeným v teplé vodě s trochou |
Čas můžete změnit pouze tehdy, když je |
jemného tekutého mycího prostředku. |
|
trouba vypnutá. |
||
|
Podle daného modelu má váš spotřebič symboly ovladače, ukazatele nebo kontrolky:
• Ukazatel se rozsvítí, když trouba začne hřát.
• Kontrolka se rozsvítí, když je spotřebič v provozu.
• Symbol ukazuje, zda ovladač řídí funkce trouby nebo teplotu.
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
3. Spotřebič vypnete otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto.
|
|
|
|
|
ČESKY |
9 |
5.3 Funkce trouby |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Funkce trouby |
Použití |
|
||||
|
|
|
|
Poloha Vypnuto |
Spotřebič je vypnutý. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Horkovzdušné |
K pečení masa nebo moučných jídel při stejné te |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
pečení |
plotě na několika roštech bez mísení vůní. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Konvenční |
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
ohřev |
trouby. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gril |
Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Velkoplošný gril |
Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
opékání chleba. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Turbo gril |
K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi |
|
|
|
|
|
|
na jedné úrovni trouby. Také k zapékání a pečení |
|
|
|
|
|
|
dozlatova. |
|
|
|
|
|
Spodní ohřev |
K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování |
|
|
|
|
|
|
potravin. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maso |
K přípravě velmi jemných a šťavnatých pečení. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uchovat teplé |
K udržení teploty pokrmů. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rozmrazování |
K rozmrazování potravin. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pyrolýza |
Spustí automatické pyrolytické čištění trouby. Tato |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
funkce spálí zbytky nečistot v troubě. |
|
|
|
|
|
|
|
|
A B C
G F E D
A)Časovač
B)Ukazatel zahřívání / zbytkového tepla
C)Zásobník vody (pouze u vybraných modelů)
D)Pečicí sonda (pouze u vybraných modelů)
E)Zámek dvířek (pouze u vybraných modelů)
F)Hodiny / minuty
G)Funkce hodin
10 www.electrolux.com
5.5 Tlačítka
Tlačítko |
Funkce |
Popis |
|
|
|
MÍNUS |
Slouží k nastavení času. |
|
|
|
|
|
|
HODINY |
Slouží k nastavení funkce hodin. |
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
PLUS |
Slouží k nastavení času. |
|
|
|
|
5.6 Ukazatel ohřevu |
rozsvěcovat. Stavové čárky signalizují |
||
Jestliže zapnete funkci trouby, stavové |
zvyšování nebo snižování teploty trouby. |
||
|
|||
čárky na displeji |
se budou postupně |
|
6.FUNKCE HODIN
Funkce hodin |
Použití |
||
|
|
DENNÍ ČAS |
K nastavení, změně nebo kontrole denního času. |
|
|
|
Viz „Nastavení času“. |
|
|
MINUTKA |
Pomocí této funkce nastavíte odpočet (maximálně |
|
|
|
23 hodin a 59 minut). Tato funkce nemá žádný vliv |
|
|
|
na provoz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete |
|
|
|
zapnout kdykoliv; i u vypnutého spotřebiče. |
|
|
TRVÁNÍ |
Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče. Pou |
|
|
|
žijte pouze v případě, že je nastavená funkce trou |
|
|
|
|
|
|
|
by. |
|
|
UKONČENÍ |
Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Použijte |
|
|
||
|
|
|
pouze v případě, že je nastavená funkce trouby. |
|
|
|
|
|
|
|
Funkci Trvání a Ukončení lze použít současně pro |
|
|
|
naprogramování automatického zapnutí a pozdější |
|
|
|
ho vypnutí spotřebiče (odloženého startu). |
Mezi funkcemi hodin se přepíná opakovaným
zmáčknutím.
Pokud chcete nastavení funkce hodin potvrdit,
stisknětenebo počkejte pět sekund na automatické potvrzení.
1.Stiskněte opakovaně, dokud se na displeji neobjeví nebo .
Na displeji bliká nebo .
2. Stisknutím nebo nastavíte hodnoty a stisknutímje potvrdíte.
U funkce Trvání nejprve nastavte minuty a poté hodiny, u funkce Ukončení
nastavte nejprve hodiny a poté minuty.
Po uplynutí časové lhůty zazní na dvě minuty zvukový signál. Na displeji bliká
nastavený čas a symbol nebo . Trouba přestane pracovat.
3.Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy vypnuto.
4.Zvukový signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
Pokud stisknete, když nastavujete hodiny funkce
TRVÁNÍ , spotřebič přejde na nastavení funkce
UKONČENÍ .
1.Opakovaně stiskněte, dokud na displeji nezačne blikat a „00“.
2.Funkci MINUTKA nastavíte
stisknutím nebo . Nejprve nastavte sekundy, poté minuty a pak hodiny.
Čas se nejprve vypočítá v minutách a sekundách. Když nastavíte čas delší než 60 minut, zobrazí se na displeji
symbol .
Spotřebič nyní počítá čas v hodinách a minutách.
3.Funkce MINUTKA se po pěti sekundách spustí automaticky.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teleskopické výsuvy můžete umístit na každou úroveň.
Dejte pozor, aby byly obě teleskopické výsuvy umístěné na stejné úrovni.
1. Nainstalujte teleskopické výsuvy.
ČESKY 11
Po uplynutí 90% nastaveného času zazní zvukový signál.
4.Po uplynutí nastaveného času zazní na dvě minuty zvukový signál. "Na
displeji bliká 00:00“ a . Zvukový signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
Když nastavíte funkci MINUTKA spolu s běžící funkcí TRVÁNÍ a UKONČENÍ, zobrazí se na
displeji symbol .
6.4 Měřič času
Měřič času můžete použít ke zjištění, jak dlouho je trouba v provozu. Zapne se ihned, jak začne trouba hřát.
Měřič času vynulujete stisknutím a
podržením a . Časovač začne opět měřit čas.
Měřič času nelze použít společně s funkcemi: Trvání
, Ukončení .
12 |
www.electrolux.com |
|
2. Zarážka (A), která se nachází na |
|
jednom konci teleskopické výsuvy, |
|
musí směřovat nahoru. |
A |
7.2 Teleskopické výsuvy |
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.
POZOR!
Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte.
1.Pravou i levou teleskopickou výsuvu zcela vytáhněte.
°C |
2. Na teleskopické výsuvy položte |
tvarovaný rošt a opatrně je zasuňte |
do spotřebiče. |
°C |
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se |
ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela |
zasunuli do spotřebiče. |
Funkce dětské bezpečnostní pojistky brání náhodnému použití spotřebiče.
Pokud probíhá funkce pyrolýzy, dvířka se zablokují. Když otočíte ovladačem nebo stisknete jakékoliv tlačítko, na displeji se zobrazí SAFE.
1.Nenastavujte žádnou funkci trouby.
2.Na dvě sekundy stiskněte a podržte
současněa .
Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí SAFE.
K vypnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky zopakujte krok 2.
Když spotřebič vypnete, na displeji se
zobrazuje ukazatel zbytkového tepla , pokud je teplota v troubě vyšší než 40 °C. Otočením ovladačem teploty doleva či doprava se zobrazí teplota trouby.
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po určité době, kdy je spuštěna nějaká funkce trouby a vy nezměníte žádné nastavení, automaticky vypne.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.
•Spotřebič má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
|
ČESKY 13 |
|
|
Teplota (°C) |
Čas vypnutí (h) |
30 - 115 |
12,5 |
120 - 195 |
8,5 |
200 - 245 |
5,5 |
250 |
3 |
|
|
Po automatickém vypnutí spotřebič opět zprovozníte pomocí kteréhokoli tlačítka.
Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: Osvětlení, Trvání, Ukončení.
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný.
Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
•Tento spotřebič je vybaven speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.
•Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci snížíte, když spotřebič
14 www.electrolux.com
vždy před přípravou jídla na 10 minut předehřejte.
•Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost.
•Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte žádné předměty a žádnou část spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.
•Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
•Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
9.2 Pečení moučníků
•Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
•Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
•Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte.
Koláče
Jídlo |
Konvenční ohřev |
Horkovzdušné peče |
Čas (min) |
Poznám |
||
|
|
|
ní |
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
Šlehané |
170 |
2 |
165 |
2 (1 a 3) |
45 - 60 |
V kolá |
recepty |
|
|
|
|
|
čové |
|
|
|
|
|
|
formě |
Křehké |
170 |
2 |
160 |
2 (1 a 3) |
20 - 30 |
V kolá |
těsto |
|
|
|
|
|
čové |
|
|
|
|
|
|
formě |
Máslovo- |
170 |
1 |
165 |
2 |
70 - 80 |
V kolá |
tvarohový |
|
|
|
|
|
čové |
koláč |
|
|
|
|
|
formě o |
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
26 cm |
Jablečný |
170 |
1 |
160 |
2 (1 a 3) |
80 - 100 |
Ve dvou |
dort (ja |
|
|
|
|
|
koláčo |
blečný ko |
|
|
|
|
|
vých for |
láč) |
|
|
|
|
|
mách o |
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
20 cm na |
|
|
|
|
|
|
tvarova |
|
|
|
|
|
|
ném roštu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY 15 |
|
|
|
|
|
|||
Jídlo |
Konvenční ohřev |
Horkovzdušné peče |
Čas (min) |
Poznám |
|||
|
|
|
ní |
|
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
|
Závin |
175 |
2 |
150 |
2 |
60 |
- 80 |
Na plechu |
|
|
|
|
|
|
|
na pečení |
|
|
|
|
|
|
|
|
Marmelá |
170 |
2 |
160 |
2 (1 a 3) |
30 |
- 40 |
V kolá |
dový dort |
|
|
|
|
|
|
čové |
|
|
|
|
|
|
|
formě o |
|
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
|
26 cm |
Ovocný |
170 |
2 |
155 |
2 |
50 |
- 60 |
V kolá |
koláč |
|
|
|
|
|
|
čové |
|
|
|
|
|
|
|
formě o |
|
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
|
26 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
Piškotový |
170 |
2 |
160 |
2 |
90 |
- 120 |
V kolá |
koláč (ne |
|
|
|
|
|
|
čové |
tučný piš |
|
|
|
|
|
|
formě o |
kotový ko |
|
|
|
|
|
|
průměru |
láč) |
|
|
|
|
|
|
26 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
Vánoční |
170 |
2 |
160 |
2 |
50 |
- 60 |
V kolá |
dort / bo |
|
|
|
|
|
|
čové |
hatý ovoc |
|
|
|
|
|
|
formě o |
ný dort |
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
|
20 cm |
Švestkový |
170 |
2 |
165 |
2 |
20 |
- 30 |
Ve formě |
koláč1) |
|
|
|
|
|
|
na chleba |
Malé |
170 |
3 |
166 |
3 (1 a 3) |
25 |
- 35 |
Na plechu |
moučníky |
|
|
|
|
|
|
na pečení |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sušenky1) |
150 |
3 |
140 |
3 (1 a 3) |
30 |
- 35 |
Na plechu |
|
|
|
|
|
|
|
na pečení |
Pusinky |
100 |
3 |
115 |
3 |
35 |
- 40 |
Na plechu |
|
|
|
|
|
|
|
na pečení |
|
|
|
|
|
|
|
|
Žemle1) |
190 |
3 |
180 |
3 |
80 |
- 100 |
Na plechu |
|
|
|
|
|
|
|
na pečení |
Odpalo |
190 |
3 |
180 |
3 (1 a 3) |
15 |
- 20 |
Na plechu |
vané těs |
|
|
|
|
|
|
na pečení |
to1)
|
Jídlo |
Konvenční ohřev |
Horkovzdušné peče |
Čas (min) |
Poznám |
||
|
|
|
|
ní |
|
|
ky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
|
Ploché ko |
180 |
3 |
170 |
2 |
25 - 35 |
V kolá |
|
láče s |
|
|
|
|
|
čové |
|
náplní |
|
|
|
|
|
formě o |
|
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
|
20 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Piškotový |
180 |
1 nebo 2 |
170 |
2 |
45 - 70 |
Vlevo + |
|
dort |
|
|
|
|
|
vpravo v |
|
|
|
|
|
|
|
dortové |
|
|
|
|
|
|
|
formě o |
|
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
|
20 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bohatý |
160 |
1 |
150 |
2 |
110 - 120 |
V kolá |
|
ovocný |
|
|
|
|
|
čové |
|
koláč |
|
|
|
|
|
formě o |
|
|
|
|
|
|
|
průměru |
|
|
|
|
|
|
|
24 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Piškotový |
170 |
1 |
160 |
1 |
50 - 60 |
V kolá |
|
dort1) |
|
|
|
|
|
čové |
16 www.electrolux.com |
|
|
|
|
|
|
formě o průměru 20 cm
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Chléb a pizza
Jídlo |
Konvenční ohřev |
Horkovzdušné peče |
Čas (min) |
Poznám |
||
|
|
|
ní |
|
|
ky |
|
|
|
|
|
|
|
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
Bílý |
190 |
1 |
195 |
1 |
60 - 70 |
1 - 2 kusy, |
chléb1) |
|
|
|
|
|
500 g je |
|
|
|
|
|
|
den kus |
Žitný |
190 |
1 |
190 |
1 |
30 - 45 |
Ve formě |
chléb |
|
|
|
|
|
na chleba |
|
|
|
|
|
|
|
Bagety/ |
190 |
2 |
180 |
2 (1 a 3) |
25 - 40 |
6 - 8 rohlí |
kaiserky1) |
|
|
|
|
|
ků na ple |
|
|
|
|
|
|
chu na pe |
|
|
|
|
|
|
čení |
|
|
|
|
|
|
|
Pizza1) |
190 |
1 |
190 |
1 |
20 - 30 |
V hlubo |
|
|
|
|
|
|
kém peká |
či / plechu
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY 17 |
|
|
|
|
|
|||
Jídlo |
Konvenční ohřev |
Horkovzdušné peče |
Čas (min) |
Poznám |
|||
|
|
|
ní |
|
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
|
Čajové ko |
200 |
3 |
190 |
2 |
10 |
– 20 |
Na plechu |
láčky1) |
|
|
|
|
|
|
na pečení |
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut. |
|
|
|
|
|
||
Koláče s náplní |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Jídlo |
Konvenční ohřev |
Horkovzdušné peče |
Čas (min) |
Poznám |
|||
|
|
|
ní |
|
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
|
Těstovino |
180 |
2 |
180 |
2 |
40 |
- 50 |
Ve formě |
vý nákyp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zelenino |
200 |
2 |
200 |
2 |
45 |
- 60 |
Ve formě |
vý nákyp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lotrinský |
190 |
1 |
190 |
1 |
40 |
- 50 |
Ve formě |
slaný ko |
|
|
|
|
|
|
|
láč |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lasagne |
200 |
2 |
200 |
2 |
25 |
- 40 |
Ve formě |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zapečené |
200 |
2 |
200 |
2 |
25 |
- 40 |
Ve formě |
cannelloni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yorkshir |
220 |
2 |
210 |
2 |
20 |
- 30 |
Forma na |
ský pu |
|
|
|
|
|
|
6 kusů |
dink1)
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Maso
Jídlo |
Konvenční ohřev |
Horkovzdušné peče |
Čas (min) |
Poznám |
||
|
|
|
ní |
|
|
ky |
|
Teplota |
Poloha |
Teplota |
Poloha |
|
|
|
(°C) |
roštu |
(°C) |
roštu |
|
|
Hovězí |
200 |
2 |
190 |
2 |
50 - 70 |
Na tvaro |
|
|
|
|
|
|
vaném |
|
|
|
|
|
|
roštu a v |
|
|
|
|
|
|
hlubokém |
|
|
|
|
|
|
pekáči / |
|
|
|
|
|
|
plechu |