DELONGHI FEB3515.B User Manual [fr]

0 (0)

SOMMAIRE

1.

CONSIGNES FONDAMENTALES POUR LA

 

 

SÉCURITÉ.................................................

25

2.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ...........................

26

 

2.1

Symboles utilisés dans ce mode d'emploi....

26

 

2.2

Utilisation conforme à la destination...........

26

 

2.3

Mode d'emploi.............................................

26

3.

INTRODUCTION........................................

26

 

3.1

Lettres entre parenthèses............................

26

 

3.2

Problèmes et réparations.............................

26

4.

DESCRIPTION...........................................

27

 

4.1

Description de l'appareil .............................

27

 

4.2

Description du panneau de contrôle............

27

5.

OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES....................

27

 

5.1

Contrôle de l'appareil...................................

27

 

5.2

Installation de l'appareil..............................

27

 

5.3

Branchement de l'appareil...........................

28

 

5.4

Première mise en marche de l'appareil........

28

6.

ALLUMAGE DE L'APPAREIL.........................

28

7.

ARRÊT DE L'APPAREIL................................

28

8.

RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L'EAU...............

29

9.

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE..................

29

10.

ARRÊT AUTOMATIQUE...............................

29

11.

ÉCONOMIE D'ÉNERGIE...............................

29

12.

SIGNAL SONORE.......................................

30

13.

VALEURS D’USINE (RÉINITIALISATION)......

30

14.

RINÇAGE..................................................

30

15.

PRÉPARATION DU CAFÉ.............................

30

 

15.1

Réglage du moulin à café.............................

30

 

15.2

Conseils pour un café plus chaud.................

30

 

15.3

Préparation du café avec du café en grains..30

 

15.4

Variation temporaire de l'arôme du café......

31

 

15.5

Préparation du café en utilisant le café

 

 

 

prémoulu.....................................................

32

 

15.6

Personnalisation de l'arôme et de la quantité .

 

 

...................................................................

32

16.

PRÉPARATION DU CAPPUCCINO.................

32

 

16.1

Nettoyage de la buse à cappuccino après

 

 

 

l'emploi........................................................

33

17.

DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE...................

33

18.

NETTOYAGE.............................................

33

 

18.1

Nettoyage de la machine.............................

33

 

18.2

Nettoyage du circuit interne de la machine..34

 

18.3

Nettoyage du tiroir à marc de café...............

34

 

18.4

Nettoyage de l'égouttoir et du bac de

 

 

 

récupération de la condensation..................

34

 

18.5

Nettoyage interne de la machine.................

34

 

18.6

Nettoyage du réservoir à eau.......................

34

 

18.7

Nettoyage des becs verseurs de café............

34

 

18.8

Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction

 

 

du café prémoulu.........................................

35

 

18.9

Nettoyage de l'infuseur................................

35

19.

DÉTARTRAGE............................................

35

20.

PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE L'EAU. 36

 

20.1

Mesure de la dureté de l'eau........................

36

 

20.2

Réglage de la dureté de l'eau.......................

36

21.

FILTRE ADOUCISSEUR...............................

37

 

21.1

Installation du filtre.....................................

37

 

21.2

Remplacement du filtre...............................

37

22.

DONNÉES TECHNIQUES..............................

37

23.

ÉLIMINATION...........................................

37

24.

SIGNIFICATION DES VOYANTS....................

38

25.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES...................

40

24

1.CONSIGNES FONDAMENTALES POUR LA SÉCURITÉ

L'appareil peut être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans l'expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d'être surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Le nettoyage et l'entretien, destinés à être effectués par l'utilisateur, ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Pour le nettoyage, ne jamais plonger la machine dans l'eau.

Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Son utilisation n'est pas prévue dans : des locaux faisant office de cuisine pour le personnel de magasins, bureaux et autres milieux de travail, les gîtes ruraux, les hôtels, les chambres à louer, les motels et autres structures d'hébergement.

En cas de dommages au niveau de la fiche ou du cordon d'alimentation, les faire remplacer exclusivement par l'Assistance Technique afin de prévenir tout risque.

UNIQUEMENT POUR LES MARCHÉS EUROPÉENS :

Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans à condition d'être surveillés ou après avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et avoir compris les risques inhérents. Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants de moins de 8 ans et sans surveillance. Tenir l'appareil et son câble hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.

L'appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans l'expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d'être surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et avoir compris les risques inhérents.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Toujours débrancher l'appareil du secteur s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer.

Les surfaces présentant ce symbole deviennent chaudes pendant l'utilisation (le sym-

bole est présent seulement sur certains modèles).

25

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1Symboles utilisés dans ce mode d'emploi

Les consignes importantes sont accompagnées de ces symboles. Il est absolument nécessaire de respecter ces consignes.

Danger !

Le non-respect peut être, ou est, la cause de blessures par décharge électrique avec un risque pour la vie.

Attention !

Le non-respect peut être, ou est, la cause de blessures ou de dommages à l'appareil.

Risque de brûlures !

Le non-respect peut être ou est la cause de brûlures.

Nota Bene :

Ce symbole met en évidence des recommandations et des informations importantes pour l'utilisateur.

Danger !

Étant donné que l'appareil fonctionne à l'électricité, il n'est pas à exclure qu'il génère des décharges électriques.

Par conséquent, respecter les consignes de sécurité suivantes :

Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés.

Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.

S'assurer que la prise de courant utilisée est toujours librement accessible, afin de garantir le débranchement en cas de besoin.

Pour débrancher la fiche de la prise, agir directement sur la fiche. Ne jamais tirer le cordon, il pourrait s'abîmer.

Pour débrancher complètement l'appareil, retirer la fiche de la prise de courant.

En cas de pannes de l'appareil, ne pas tenter de les réparer. Éteindre l'appareil, retirer la fiche de la prise et s'adresser à l'Assistance Technique.

Avant de réaliser une quelconque opération de nettoyage, éteindre la machine, retirer la fiche de la prise de courant et laisser refroidir la machine.

Attention :

Conserver le matériel d'emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé) hors de la portée des enfants.

Risque de brûlures !

Cet appareil produit de l'eau chaude et, quand il est en marche, de la vapeur d'eau peut se former.

Éviter tout contact avec les éclaboussures d'eau ou la vapeur chaude.

Quand l'appareil est en marche, le plateau d'appui des tasses pourrait chauffer.

2.2Utilisation conforme à la destination

Cet appareil est conçu pour la préparation à base de café, lait, chocolat et pour chauffer des boissons.

Toute autre utilisation est à considérer comme impropre et donc dangereuse. Le fabricant ne répond pas des dommages découlant d'une utilisation impropre de l'appareil.

2.3Mode d'emploi

Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures et des dommages à l'appareil.

Le constructeur ne répond pas des dommages découlant du non-respect de ce mode d'emploi.

Nota Bene :

Conserver soigneusement ce mode d'emploi. En cas de cession de l'appareil à d'autres personnes, leur remettre également ce mode d'emploi.

3. INTRODUCTION

Merci d'avoir choisi la machine automatique pour café et cappuccino.

Nous vous souhaitons de bien profiter de votre nouvel appareil. Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous éviterez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager la machine.

3.1Lettres entre parenthèses

Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende indiquée dans la Description de l'appareil (pages 2-3).

3.2Problèmes et réparations

En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en suivant les instructions fournies dans les chapitres“24 Signification des voyants” et “25. Résolution des problèmes".

En cas d'inefficacité ou pour plus d'informations, il est conseillé de s'adresser au service client en téléphonant au numéro indiqué sur le feuillet "Service client" joint.

Si votre pays ne se trouve pas parmi ceux indiqués sur le feuillet, appelez le numéro indiqué sur la garantie. Pour les éventuelles réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique De'Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certificat de garantie qui accompagne la machine.

26

4.

DESCRIPTION

4.1

Description de l'appareil

(page 3 - A )

 

A1.

Couvercle du réservoir à grains

A2.

Couvercle de l'entonnoir pour le café prémoulu

A3.

Réservoir à grains

A4.

Entonnoir pour l'introduction de café prémoulu

A5.

Manette de réglage du degré de mouture

A6.

Interrupteur général

A7.

Volet infuseur

A8.

Infuseur

 

A9.

Cordon d'alimentation

A10.

Bac de récupération de la condensation

A11.

Tiroir à marc de café

A12.

Plateau d'appui pour tasses

A13.

Indicateur du niveau de l'eau de l'égouttoir

A14.

Grille égouttoir

A15.

Égouttoir

 

A16.

Couvercle réservoir à eau

A17.

Réservoir à eau

A18.

Logement du filtre adoucisseur d'eau

A19.

Bec verseur café (hauteur réglable)

A20.

Buse à cappuccino (amovible)

A21.

Buse eau chaude et vapeur (amovible)

A22.

Bouton de distribution vapeur/eau chaude

A23.

Touche

: pour allumer ou éteindre la machine (veille)

A24.

Plateau à tasses

4.2Description du panneau de contrôle

(page 2 - B )

Certaines icônes du panneau ont une double fonction : celle-ci est signalée entre parenthèses, à l'intérieur de la description.

B1.

Voyant

clignotant : l’appareil chauffe

B2.

Voyant

:

 

- fixe : mettre en place le bac à marcs (A11)

 

- clignotant : il est nécessaire de vider le tiroir à marc

B3.

Voyant

:

-fixe : remettre le réservoir à eau (A17)

-clignotant : il indique que l'eau dans le réservoir n'est pas suffisante.

B4. Voyant : indique une alarme générique (voir chapitre « 24. Signification des voyants ».

B5. Voyant :

 

- fixe : le détartrage est en cours

 

- clignotant : il est nécessaire de procéder au détartrage

B6.

: fonction prémoulu

B7.

: arôme café

B8.

: sélection arôme

B9.

: pour faire couler 2 tasses d’ « espresso » ou

 

d’ « espresso lungo »

B10.

: distribution “Espresso”

B11.

: distribution “Espresso Lungo”

B12.

: distribution “Café”

B13.

: distribution “Long”

B14. ESC:

-fixe: pour activer la fonction vapeur (Dans les opérations de programmation: appuyer pour quitter la programmation en cours))

-clignotant : il est nécessaire de tourner le bouton vapeur/eau chaude (A22)

B15. OK: pour effectuer un rinçage.

(Dans les opérations de programmation: appuyer pour confirmer la programmation)

Description des accessoires

(page 2 - C )

C1. Bande réactive

C2. Cuillère-doseuse pour café prémoulu

C3. Détartrant

C4. Filtre adoucisseur (présent sur certains modèles)

5. OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES

5.1Contrôle de l'appareil

Après avoir retiré l'emballage, s'assurer de l'intégrité de l'appareil et de la présence de tous les accessoires (C). Ne pas utiliser l'appareil en présence de dommages évidents. S'adresser à l'Assistance Technique De'Longhi.

5.2Installation de l'appareil

Attention !

Lors de l'installation de l'appareil, respecter les consignes de sécurité suivantes :

La machine émet de la chaleur dans son environnement. Après avoir placé l'appareil sur le plan de travail, vérifier qu'il y ait un espace libre d'au moins 3 cm entre les surfaces de l'appareil, les parties latérales et la partie arrière, ainsi qu'un espace libre d'au moins 15 cm au-dessus de la machine à café.

L’éventuelle pénétration d’eau dans l'appareil pourrait l’endommager.

Ne pas placer l'appareil à proximité de robinets d'eau ou d'éviers.

L’appareil pourrait s'abîmer si l'eau gèle à l'intérieur.

Ne pas installer l'appareil dans un lieu où la température peut descendre en dessous du point de congélation.

27

Positionner le cordon d'alimentation (A9) afin qu'il ne soit pas abîmé par des arêtes tranchantes ou par le contact avec des surfaces chaudes (par ex. plaques électriques).

5.3Branchement de l'appareil

Attention !

S'assurer que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaquette située au-dessous de l'appareil.

Branchez l’appareil exclusivement sur une prise de courant 10A installée selon les règles de l'art et disposant d’une mise à la terre efficace.

En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l'appareil, contacter un électricien qualifié pour qu’il remplace la prise.

5.4Première mise en marche de l'appareil

Nota Bene :

La machine a été contrôlée en usine en utilisant du café ; il est donc tout à fait normal de trouver des traces de café dans le moulin. Il est dans tous les cas garanti que cette machine est neuve.

Il est conseillé de personnaliser le plus rapidement possible la dureté de l'eau en suivant la procédure décrite dans le chapitre “20. Programmation de la dureté de l'eau".

Procéder en suivant les instructions indiquées :

1.Brancher l'appareil au secteur et appuyer sur l'interrupteur général (A6), situé au dos de l'appareil (fig. 1).

2.Le voyant (B3) clignote sur le panneau de contrôle : extraire le réservoir à eau (A17 - fig. 2), le remplir jusqu'à la ligne MAX avec de l'eau courante (fig. 3A), puis réinsérer le réservoir (fig. 3B).

3.Sur le panneau de contrôle, l'icône (B14 - fig. 5) clignote.

4.Placer un récipient d'une capacité minimale de 100 ml (fig. 4) au-dessous de la buse à cappuccino (A20).

5.Positionner le bouton de distribution vapeur/eau chaude

sur “I” (fig. 6) et appuyer sur l'icône OK (B15) : l’appareil fait couler de l'eau à travers la buse à cappuccino.

6.Quand la distribution s'interrompt automatiquement,

l'icône clignote sur le panneau de contrôle pour signaler que le bouton vapeur doit être positionné sur “O”.

La machine s'éteint.

Pour l'utiliser, presser la touche (A23 - fig. 7).

Nota Bene :

À la première utilisation, il est nécessaire de faire 4-5 cafés avant que la machine ne commence à donner un résultat satisfaisant.

Pour savourer un café encore meilleur et obtenir des performances optimales de la machine, nous conseillons d’installer le filtre adoucisseur (C4) en suivant les indications du chapitre“21. Filtre adoucisseur ". Si le modèle n’est pas fourni avec le filtre, il est possible de le demander aux centres d’assistance agréés De’Longhi.

6.ALLUMAGE DE L'APPAREIL

Nota Bene :

Avant d'allumer la machine, vérifier que l'interrupteur général (A6) situé au dos de cette dernière soit enfoncé (fig. 1).

À chaque allumage, l'appareil effectue automatiquement un cycle de préchauffage et de rinçage qui ne peut pas être interrompu. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement après l'exécution de ce cycle.

Risque de brûlures !

Durant le rinçage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs de café (A19) ; elle sera récupérée dans l’égouttoir (A15) situé au-dessous. Éviter tout contact avec les éclaboussures d'eau.

Pour allumer l’appareil, appuyer sur la touche

(A23)

 

(fig. 7) : le voyant

(B1), clignote sur le panneau de

 

contrôle B pour signaler que la machine est en cours de

chauffage.

Pendant la phase de chauffage, la machine effectue un rinçage; de cette manière, la chaudière chauffe et l'appareil fait couler l'eau chaude dans les tuyaux internes pour qu'ils se réchauffent. L'appareil est à la bonne température lorsque le voyant s'éteint et les icônes de distribution s'activent sur le panneau de contrôle.

7. ARRÊT DE L'APPAREIL

Àchaque arrêt, l'appareil effectue un rinçage automatique, si un café a été préparé.

Risque de brûlures !

Durant le rinçage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs de café (A19). Éviter tout contact avec les éclaboussures d'eau.

Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche

(A23-

 

fig. 7).

 

 

le voyant

(B1) clignote sur le panneau de contrôle : si

 

cette option est prévue, l’appareil effectue le rinçage puis

 

s'éteint (veille).

 

Nota Bene !

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, débrancher l'appareil du secteur :

éteindre auparavant l'appareil en appuyant sur la touche

(fig. 7);

28

DELONGHI FEB3515.B User Manual

relâcher l'interrupteur général (A6) (fig. 1).

Attention !

Ne jamais appuyer sur l'interrupteur général quand l'appareil est allumé.

8. RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L'EAU

Pour les instructions concernant le réglage de la dureté de l’eau, consulter le chapitre “20. Programmation de la dureté de l'eau".

9. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

Pour modifier la température de l'eau (basse, moyenne, haute, maximum) à laquelle le café est préparé, procéder comme suit :

1.Avec la machine éteinte (veille) mais avec l'interrupteur général enfoncé (fig. 1);

2.Maintenir l'icône (B9) enfoncée jusqu'à l'allumage des icônes sur le panneau de contrôle (B).

3.Appuyer sur l'icône (B10);

4.Sélectionner la température souhaitée en appuyant de

nouveau sur l'icône

:

basse

moyenne

élevée

maximum

5. Appuyer sur l'icône OK (B15) pour confirmer (ou

ESC (B14) pour quitter sans faire la modification). Les voyants s'éteignent.

La machine se remet en mode “veille” et la température est maintenant reprogrammée.

10. ARRÊT AUTOMATIQUE

Il est possible de modifier l'intervalle de temps pour faire en sorte que l'appareil s'éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou bien au bout de 1, de 2 ou 3 heures d'inutilisation.

Pour reprogrammer l'arrêt automatique, procéder comme suit :

1.Avec la machine éteinte (veille) mais avec l'interrupteur général enfoncé (fig. 1) ;

2.Maintenir l'icône (B9) enfoncée jusqu'à l'allumage des icônes sur le panneau de contrôle (B);

3.Appuyer sur l'icône (B11) ;

4. Sélectionner l’intervalle de temps souhaité en appuyant de

nouveau sur l'icône

:

 

15 min.

 

30 min.

 

1 heure

 

2 heures

 

3 heures

5. Appuyer sur l'icône OK (B15) pour confirmer (ou

ESC (B14) pour quitter sans faire la modification). Les voyants s'éteignent.

L'intervalle de temps de l'arrêt automatique est ainsi reprogrammé.

11. ÉCONOMIE D'ÉNERGIE

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver la modalité économie d'énergie. La machine est préconfigurée en usine en modalité active, qui garantit à la machine allumée une consommation en énergie inférieure, en accord avec les normes européennes en vigueur. Pour modifier la configuration, procéder comme suit :

1.Avec la machine éteinte (veille) mais avec l'interrupteur général enfoncé (fig. 1) ;

2.Maintenir l'icône (B9) enfoncée jusqu'à l'allumage des icônes sur le panneau de contrôle (B).

3.Appuyer sur l'icône (B13);

4.Activer/désactiver la fonction en appuyant de nouveau sur l'icône :

fonction activée

fonction désactivée

5.Appuyer sur l'icône OK (B15) pour confirmer (ou ESC (B14) pour quitter sans faire la modification).

6.Appuyer sur ESC pour quitter le menu. Les voyants

s'éteignent.

La configuration de l'économie est ainsi reprogrammée.

Nota Bene !

En modalité d'économie d'énergie, la machine nécessite quelques secondes d'attente avant de faire couler le premier café car elle doit préchauffer.

29

Loading...
+ 12 hidden pages