Danby DPAC6507 User Manual

0 (0)
Model • Modèle
Modelo
DPAC6507
For service, contact your nearest
service depot or call:
1-800-26-DANBY y
(1-800-263-2629)
your area.
Pour obtenir le service,
consultezvotre centre de service le
plus rapproché ou composez le :
1-800-26-DANBYnb
(1-800-263-2629)
qui vous recommandera un centre
régional.
Para obtener servicio, comuníquese con
su departamento de servicio más
cercano o llame al teléfono:
1-800-26- Danby
(1-800-263-2629)
para que le recomienden un
representante en su zona.
Portable Air Conditioner
The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit.
All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER.
When requesting service or ordering parts, always provide the following information:
• Product Type
• Model Number
• Part Number
• Part Description
Climatiseur Portatif
Le numéro de modèle se trouve sur la plaque d'information sur le panneau arrière de l’appareil.
Toutes les pièces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles à votre centre de service régional autorisé. Pour obtenir le service et/ou la localité de votre centre de service régional, signalez le NUMÉRO D’APPEL SANS FRAIS.
Ayez les renseignements suivants à la portée de la main lors de la commande de pièce ou service :
• Type de produit
• Numéro de modèle
• Numéro de pièce
• Description de la pièce
Printed in China (P.R.C.)
R
?
OWNER’S MANUAL
MANUEL
D’UTILISATION
Model • Modèle
Modelo
DPAC6507
CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product.
MISE EN GARDE : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les directives d'utilisation avant l'utilisation initiale de ce produit.
ADVERTENCIA: Es importante que lea y
observe todas las reglas de seguridad e instrucciones de operación antes de usar esteproducto por primera vez.
PORTABLE AIR CONDITIONER
Table of contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CLIMATISEUR PORTATIF
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Danby Products Ltd, PO Box 1778, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc, PO Box 669, Findlay, Ohio USA 45839-0669
Version 1.12.06.
Danby Products Ltd, PO Box 1778, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc, PO Box 669, Findlay, Ohio USA 45839-0669
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS!
GARANTIE LIMITÉE DE CLIMATISEUR
Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant.
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation prévue.
Première 12 mois
Pendant les première douze (12) mois, toutes pièces électriques de ce produit s’avèrent défectueuses, y compris les unités ayant des systèmes obturés, seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL.
Pour bénéficier du
Danby réserve le droit de limiter le rayon du “Service au domicile” selon la proximité d’un dépot de service autorisé. Le client sera
service sous garantie
responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil exigeant le service en dehors des limites du “Service au domicile” au dépot de service autorisé le plus proche. S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station de service agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront nulles et non avenues.
EXCLUSIONS
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables.
En vertu de la présente, Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil. En achetant l’appareil, l’acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby Products Limitée de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:
1) Panne de courant;
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil;
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects);
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil;
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel;
6) Incendie, dommage causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.);
7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.
Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce document à la station technique agréée ou s’adresser à:
Danby Products Limited PO Box 1778, 5070 Whitelaw RD, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, 101 Bentley Court, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
12/06
Table Of Contents
Introduction and Unit Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Electrical and Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Energy-Saving Tips and Installation Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Direct Drain Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Window Kit Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operating Instructions
Features of the Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• Air Conditioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• Fan Only & Dehumidifier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• Auto-Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Unit Parts Identification
Horizontal
Louver Blades
Carrying Handle
(both sides)
Easy-roll Castors
Control Panel
1
Power
Cord
Storage
(REAR)
Removable Water Tank
Air Filter
Cover
Service sous-garantie
Service à Domicile
25
Soins et entretien
1.Ne pas utiliser d’essence, de benzène, de diluant
ou tous autres produits chimiques pour nettoyer cette unité. Ces substances pourraient causer des dommages au fini et une déformation des pièces en plastique.
2.Ne jamais tenter de nettoyer l’unité en versant de
l’eau directement sur l’une ou l’autre des surfaces car ceci causera une détérioration des pièces électriques et de l’isolation des fils.
Remisage / Soin Pour La Fin de Saison
1. Enlevez le réservoir d'eau interne et placez un plateau d'égouttement sous le tuyau d'évacuation Fig 7 (c).
2. Enlevez le bouchon noir Fig 7 (d) pour libérer l'eau manuellement qui est dans la réservoir interne.
Mise En Garde: Oublier de remplacer et réinstaller le bouchon sur le tuyau d'évacuation avant d'employer l’appareil occasionnera une inondation.
Retrait et nettoyage du filtre à air
Si le filtre à air devient bloqué par la poussière et/ou la saleté, une restriction de la circulation d’air se produira et le rendement de climatisation sera réduit. Le filtre à air devrait être nettoyé aux deux (2) semaines. Le nettoyage plus fréquent pourrait être nécessaire selon la qualité de l’air interne. REMARQUE : Le filtre à air est situé à la partie supérieure arrière de l’unité.
1.Pour retirer le filtre à air :Tirer le panneau filtre à
vers le haut dans le sens de la flèche Fig 8 et et enlevez le filtre.
2.La poussière et/ou la saleté accumulée dans le filtre peut être enlevée en utilisant un aspirateur électrique.
3.Le filtre peut aussi être lavé à l’eau tiède savonneuse et une brosse douce. Un détergent doux tel que le détergent à vaisselle est recommandé.
4.Rincer soigneusement le filtre à l’eau fraîche. Laisser sécher avant de le réinstaller dans l’unité.
5.Replacer le filtre à air.
6.Les filtres à air de remplacement sont disponibles au département du Service à la Clientèle à 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629).
MISE EN GARDE
Ne jamais utiliser l’unité sans le filtre à air en position. Ceci pourrait causer des dommages à l’unité.
MISE EN GARDE
Avant de nettoyer ou de faire le service sur cette unité, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique.
Fig.8
Fig.7
Panneau du filtre à air
Introduction
Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements for your home, cottage or office. This Owner’s Manual will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance. If properly maintained, your Danby appliance will give you many years of trouble free operation. Please take a few moments and read the instructions thoroughly and familiarize yourself with all of the operational aspects of this appliance.
Your Danby Portable Air-Conditioner is a multi-function room air-exchanging, air-processing appliance, designed to offer you the functions of Air Conditioning, Dehumidifying and Independent Fan. This unit can be conveniently moved from room to room within your home and set-up in just minutes. Imagine the convenience of Portable Home Comfort at your fingertips, anytime, anywhere.
For easy reference, may we suggest you attach a copy of your sales slip/receipt to this page, along with the following information which is located on the manufacturers nameplate located on the rear panel of the unit.
Model Number: DPAC6507
Serial Number: ___________________________________________________
Date of Purchase: _________________________________________________
Dealer’s Name and Address: _________________________________________
This information will be required if your unit requires servicing and/or for general inquiries. To contact a Customer Service Representative, call Danby TOLL FREE.
1-800-26-DANBY
2
NOTE:
Continuing research results in steady improvement.Therefore, this information and these specifications are subject to change without notice.
Unit Specifications
Model Number DPAC6507 Cooling Capacity 6500 Btu/h Noise Level 54 dB
Fan Speeds 3 Airflow CFM High / Medium / Low 280 / 240 / 210 Power Source 115 V / 60 Hz Refrigerant R22 Internal Reservoir Capacity 3 Liters (6.3 Pints) Unit Weight 28 kg (61.73 lb.) Unit Dimensions (inches) W x D x H 17-2/16" x 13-3/16" x 29” Unit Dimensions (mm) W x D x H 435 x 335 x 737 Remote Control No Time of Day Clock No Auto - Timer Ye s
c
d
Réglage de la MINUTERIE EN MARCHE AUTO : Vous
devez choisir tous les réglages appropriés qui sont requis de fonctionner sous le programme de MINUTERIE AUTO avant d’activer le programme EN MARCHE AUTO.
• Choisir le MODE approprié de fonctionnement désiré de l’unité (Frais–
Sec
–Ventilateur).
• Choisir le réglage de la VITESSE DU VENTILATEUR appropriée pour le fonctionnement désiré de l’unité; Haute,
Moyenne ou Basse. (La vitesse du ventilateur est préréglée à ‘Haute’dans mode de déshumidification).
• Pour régler la minuterie EN MARCHE AUTO, l’unité doit être
hors de service.
1. Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR pour activer l’unité
Fig S
.
2. Choisir tous les réglages appropriés (référez-vous à la liste ci­dessus).
3. Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR pour mettre l’unité hors de service
Fig G
.
4. Appuyer sur la touche MINUTERIE EN MARCHE (
Fig T)
pour initialiser la séquence de MINUTERIE EN MARCHE. Indicateur
MINUTERIE EN MARCHE
Indicateur s'illumine
(
Fig
U)
et les chiffres d’heure et minutes
(Fig V)
apparaîtra. sur
l’affichage.
5.
Appuyez
le touche
continuellement pour régler le minuterie en
augmentant par incréments de 0.5 heures
(entre 0.5 h et 24 h).
6. Pour visualiser l'arrangement de MINUTERIE EN MARCHE AUTO en tout temps appuyer sur la touche MINUTERIE EN MARCHE de nouveau et l'arrangement de MINUTERIE EN MARCHE demeurera sur la fenêtre d'affichage.
• L’unité sera automatiquement mise en service à l’heure réglée
EN MARCHE AUTO.
• REMARQUE: Pour annuler ou contourner le programme EN MARCHE AUTO, activer l’unité en tout temps avant l’heure
préréglée pour le fonctionnement.
Réglage de la MINUTERIE EN MARCHE et ARRÊT AUTO
Suivez les étapes ci-dessus pour réglée le programme EN MARCHE AUTO puis procédez avec les réglages d’ARRÊT AUTO (voir le pg.11). En réglante la MINUTERIE EN MARCHE et ARRÊT AUTOMATIQUE, la période d'opération de l'unité est la différence entre les longueurs réglées de EN MARCHE AUTO et ARRÊT AUTO. Par exemple, pour activer l’unité automatiquement dans deux heures dès maintenant, puis fonctionner pour une heure et s'arrêter (mise hors de service); Réglez la longueur du minutrie EN MARCHE AUTO à 2 heures, et réglez la longueur du minutrie ARRÊT AUTO à 3 heuresa, ceci place le programme pour 1 heure d'opération.
24
Fig S
Fig T
CF
O
Fig V
Fig U
The power cord supplied with this air conditioner
contains a current leakage detection device designed to reduce the risk of fire. Please refer to the section "Power Supply Cord" for details. In the event the power supply cord is damaged, it cannot be repaired it must be replaced with a new cord from the Product Manufacturer.
Under no circumstances should this device be used to turn the air conditioner on or off.
The ‘RESET’ button must always be pushed in (engaged) for correct operation.
The power supply cord must be replaced if it fails to reset when the ‘TEST’ button is pushed in.
If the power supply cord is damaged, it cannot be repaired. It must be replaced with a new cord obtained from the Product Manufacturer.
Important Safety Instructions
Electrical Specifications
1. Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installation and operation of this unit. All wiring must comply with local and national electrical codes and be installed by a qualified electrician. If you have any questions regarding the following instructions, contact a qualified electrician.
2. This appliance draws 7.8 nameplate amps under Cooling Mode and may be used in any properly wired, general purpose 15 amp household grounded receptacle.
3. For your safety and protection, this unit is grounded through the power cord plug when plugged into a matching wall outlet. If you are not sure whether the wall outlets in your home are properly grounded, please consult a qualified electrician.
4. DO NOT USE PLUG ADAPTERS OR REGULAR EXTENSION CORDS WITH THIS UNIT. If it is necessary to use an extension cord with this unit, use an approved “air conditioner” extension cord only (available at most hardware stores).
5. To avoid the possibility of personal injury, always disconnect the power supply to the unit, before installing and/or servicing.
Table 1
Suggested Individual Branch Circuit
Nameplate Amps AWG Wire Size*
7.8 14
AWG- American Wire Gage
* Based on copper wire at 60°C temperature rating.
Table 2
Receptacle and Fuse Types
Rated Volts 125 Amps 15
Wall Outlet
Fuse Size 15 Time Delay Fuse Plug Type
(or circuit breaker)
Tf
The power cord supplied with this air conditioner contains a device that senses damage to the power cord. To test if your power supply cord is working properly, you must do the following;
1. Connect the power supply cord to an electrical outlet.
2. The power supply cord is inclusive of two buttons located on the head of the plug. One button is marked ‘TEST’, the other button is marked ‘RESET’. Press the ‘TEST’ button, you will hear a click as the ‘RESET’ button pops out.
3. Press the ‘RESET’ button, you will hear a click as the button engages.
4. The power supply cord is now energized and supplying electricity to the air conditioner. (On some products this is also indicated by a light on the plug head).
CAUTION
Do not leave this unit unattended in a space where
people or animals who cannot react to a failed unit
are located. A failed unit can cause extreme
overheating or death in such an enclosed,
unattended space.
3
Power Supply Cord
WARNING!:Improper connection of the grounding
plug can result in a risk of;
Fire, Electric Shock and/or Injury to Persons associated with the Appliance.
Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt that the appliance is properly grounded.
M
Loading...
+ 10 hidden pages