Model • Modèle • Modelo
SHCC6026
For service, contact your nearest service depot or call:
1-800-26-y (1-800-263-2629)
to recommend a depot in your area.
Pour obtenir de l’assistance, communiquez avec votre centre de service le plus rapproché ou composez le :
1-800-26- Danby
(1-800-263-2629)
pour localiser le dépositaire de votre région
Para reparaciones, llame a su centro de reparaciones más cercano o al::
1-800-26- (1-800-263-2629)
para recomendarle un centro de reparaciones en su área.
Portable 3-in-1 Home Comfort
The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit.
All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the
location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER.
When requesting service or ordering parts, always provide the following information:
•Product Type
•Model Number
•Part Description
Appareil Portable de Confort au Foyer 3 en 1
Le numéro de modèle se trouve sur la plaque signalétique au dos de l’unité.
Vous pouvez vous procurer/commander toute pièce de rechange chez votre dépositaire le plus rapproché. Pour toute demande de service ou pour localiser le dépositaire/centre de service le plus rapproché, composez le NUMÉRO SANS FRAIS.
Pour toute demande de service ou commande de pièces, fournissez toujours l’information suivante :
•Type de produit
•Numéro de modèle
•Description de la pièce requise
Heladera Integral para Vinos
El número de modelo se encuentra en la placa ubicada en el panel posterior de la unidad.
Todas las partes de recambio pueden comprarse o encargarse especialmente en su taller de reparación autorizado. Para solicitar servicio y/o localizar el taller de servicio mas cercano, llame a nuestro NÚMERO SIN CARGO.
Proporcione siempre la siguiente información al solicitar servicio o al ordenar partes:
•Tipo de Producto
•Número de Modelo
•Descripción de la Parte
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
Printed in China (P.R.C.)
OWNER’S MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
Model • Modèle
SHCC6026
CAUTION:
Read complete installation and operating instructions before installing and/or using this appliance.
PORTABLE 3-IN-1 HOME COMFORT
Table of contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
MISE EN GARDE :
Lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'u- tilisation avant l'utilisation initiale de ce produit.
APPAREIL PORTABLE DE CONFORT AU FOYER 3 EN 1
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
R
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
Version 1a.05.06
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Information
Safety Precautions |
3 |
Grounding Instructions |
4 |
Unit Specifications |
4 |
Operating Instructions |
|
Parts Identification |
5 |
The Control Panel of Your SHCC |
6 |
The Display Icons |
7 |
Setting the Auto-Timer |
7 |
Remote Control |
8 |
Dehumidifier |
9 |
Direct Drain Operation |
9 |
Humidifer |
10 |
Air Purification |
11 |
Care and Cleaning |
|
Air / Purification Filters |
12 |
Boiler Chamber |
12 |
Trouble Shooting |
|
Before Your Call For Service |
13 |
Warranty |
14 |
3
5
12
13
1
WELCOME
Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service.
You’ll see it in this easy-to-use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department.
Tel:1-800-26-
Best of all, you’ll experience these values each time you use your Simplicity Home Comfort Center. That’s important, because your new appliance will be part of your family for a long time.
Start Here!…Before using your Home Comfort Center
Write down the model and serial |
Staple your receipt to the inside |
||
numbers here. They are on a label |
back cover of this manual. You will |
||
located on the back of the appli- |
need it to obtain service under |
||
ance. |
|
warranty. |
|
Model number |
SHCC6026 |
|
|
Serial number |
______________ |
|
|
Date purchased |
______________ |
|
|
|
|
|
|
NEED HELP?
Before you call for service, there are a few things you can do to help us serve you better...
Read this manual
It contains instructions to help you use and maintain your appliance properly.
If you received a damaged appliance
Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the appliance.
Save time and money
Check the Trouble Shooting section before calling. This section helps you solve common problems that may occur.
If you do need service, you can relax knowing help is only a phone call away.
Tel: 1-800-26-
2
|
|
|
Guide de Dépannage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Problème |
Cause Possible |
Résolution |
|
|
|
|
L’appareil ne |
Un fusible de votre panneau |
Remplacez le fusible |
|
|
|
fonctionne pas |
de distribution peut être grillé |
réarmez le disjoncteur. |
|
|
|
|
ou le disjoncteur déclenché. |
|
|
|
|
|
Surtension. |
Débranchez la refroidisseur de vin et |
|
|
|
|
|
attendez quelques secondes, et puis |
|
|
|
|
|
rebranchez la. |
|
|
|
|
La fiche n’est pas complètement |
Assurez-vous que la fiche à 3 branch |
|
|
|
|
insérée dans la prise murale. |
es de la refroidisseur de vin est com |
|
|
|
|
|
plètement insérée dans la prise. |
|
|
|
Ne commencera pas |
Arrangement de niveau |
Vérifiez le niveau d'humidité détecté |
|
|
|
en mode de |
d'humidité trop haut |
sur l'affichage du température et |
|
Générales |
|
déshumidificateur |
|
d'humidité rélative et ajustez vos |
|
|
|
|
arrangements. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ne commencera pas |
Arrangement de niveau |
Vérifiez le niveau d'humidité détecté |
|
|
|
en mode de |
d'humidité trop bas |
sur l'affichage du température et |
|
|
|
humidificateur |
|
d'humidité rélative et ajustez vos |
|
|
|
|
|
arrangements. |
|
|
|
Ne commencera pas |
Le panneau de façade |
Assurez le gril avant est installé sur |
|
|
|
en mode de |
n'est pas installé. |
le gril avant correctement . |
|
|
|
purification d'air |
|
|
|
Ventillateur |
|
|
|
|
|
|
Médiocre circulation |
Le filtre de type HEPA |
Utilise un nouveau fitre |
|
|
|
|
|
|||
|
|
d’air de la grill supérieur |
doit être remplacé |
|
|
|
|
en mode de |
|
|
|
|
|
purification d'air |
Filtre de type |
Remplacez le filtre de HEPA seulement |
|
|
|
|
HEPA |
avec un conçu pour votre SHCC. |
|
|
|
Médiocre circulation |
Filtre à air |
Référez-vous à la page 24 pour des |
|
|
|
d’air de la grill latéral |
encrassé/obstrué. |
instructions sur nettoyer le filtre à air |
|
|
|
|
|||
|
|
en mode de |
|
|
|
|
|
déshumidificateur |
|
|
|
D'Erreur |
|
|
|
|
|
|
E1, E2, E3 |
Erreur de Sonde |
S ’ a d r e s s e r a u c e n t r e d e s e r v i c e a g r é é e |
|
|
|
|
|
|||
|
E4 |
Réservoir d’eau absent |
Réinstallez le réservoir d'eau. |
|
|
Codes |
E5 |
Réservoir d'eau plein |
Pendant La Déshumidification : |
|
|
|
|
|
Videz le réservoir d'eau et réinstallez. |
|
|
|
|
|
Pendant Le Humdification : Videz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
partiellement le seau et réinstallez. |
|
|
|
E6 |
Réservoir d'eau plein |
Videz le réservoir d'eau. |
|
|
|
E7 |
Le panneau de façade |
Réinstallez et assurez que le panneau |
|
|
|
|
|||
|
|
|
n'est pas installé. |
de façade est installé correctement. |
|
|
|
|
|
|
|
Si les informations ci-dessus n'aident pas à résoudre le problème avec l’appareil, Tél. 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629) pour assistance.
27
SOIN ET NETTOYAGE
LES FILTRES
Le déplacement et le nettoyage des filtres à air
Le déplacement et le nettoyage des filtres à air à air si les filtres à air à air deviennent obstrués avec poussière /saleté, circulation d'air est restreint et réduit l'exécution (efficacité).
Enlèvement des filtres ; Afin d'accéder au type filtre de HEPA (Filtre A Fig N) et le filtre d'entrée d'air (filtre B Fig N) le gril avant devra être enlevé (figue M).
1a) Pour enlever le type de filtre Hepa, tirez la poignée de filtre à l'extérieur.
1b) Pour enlever le filtre d'entrée d'air : Tirez simplement la poignée de filtre vers le haut et retirez le filtre
Maintien du filtre d'entrée d'air ;
1)Poussière/Saleté obstrué dans le filtre d'entrée d'air peut être enlevé avec un aspirateur.
2)Le filtre d'entrée d'air peut être lavé dans l'eau savonneuse tiède avec une brosse douce. Un détergent doux (savon de lave-vaisselle) est recommandé.
3)Rincez le filtre avec l'eau propre. Séchez-le avant réinstallation dans l'appareil.
4)Remplacez le filtre d'entrée d'air/
IMPORTANT : Pour éviter d'endommager le filtre de type HEPA, n'essayez pas de nettoyer ou laver le filtre. Il doit être remplacé tous les 6 mois (selon l'utilisation).
Fig M |
A |
B
Fig N
CHAMBRE DE CHAUDIÈRE
AVERTISSEMENT - N'essayez pas de nettoyer la chambre de chaudière juste après fonctionner le humidificateur.
1. Ouvrez la panneau supérieure de l'appareil, et enlevez le réservoir interne avec soin.
2 Enlevez la couverture de chaudière et retirent la bouchon de drain (Fig O) pour permettre à l’eau d'évacuer la chaudière.
3.Nettoyez la chambre de chaudière avec le tissu moite
.
4.Placez un plateau d'égouttement sous le drain inférieur et enlevez le petit bouchon de drain à l'arrière de l'appareil (figue P) pour vidanger eau restante à l'intérieur de l'appareil.
5.Après avoir évacué toute l'eau, remplacez le bouchon dedans la chaudière et le bouchon de vidange (l'arrière de l'appareil).
6.Remplacez la couverture du chambre de chaudière, et réservoir d'eau interne.
Couverture de Chaudière |
|
Cartouche De |
|
Déminéralisation |
|
Bouchon de Drain |
Fig O |
Bouchon de |
|
Vidange |
|
Fig P
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING
WARNING
To reduce the risk of fire, burns, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections.
SAFETY
PRECAUTIONS
•This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded outlet. See “Grounding Instructions” section on page 4.
•Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug, if it is not working properly, or if the appliance has been damaged or dropped.
•Do not splice the power cord that is equipped with this appliance.
•Keep power cord away from heated surfaces.
•Do not immerse power cord, plug or the appliance itself in water.
•Do not use this product near exposed sources of water-for example; in a wet basement, near a swimming pool or near a sink.
•Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance.
•Use this appliance only for it’s intended use, as described in this manual.
• Do not cover or block any openings on the appliance.
•This appliance is intended for household use only. Do not attempt to operate or store this appliance outdoors.
•This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
26 |
3 |