Danby DPA100D1MDD User Manual [en, es, fr]

OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
PORT ABLE AIR CONDITIONER CLIMATISEUR PORTATIF ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL
MODEL • MODÈLE • MODELO DPA100D1MDD / DPA100D1WDD
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA, DEBE PROVEER UN RECIBO ORIGINAL. POR FAVOR ENGRAPE SU RECIBO A ÉSTA PÁGINA EN CASO QUE NECESITE HACER UN RECLAMO.
IMPORTANT - GROUNDING METHOD
This product is factory equipped with a power supply cord that has a three-pronged grounded plug. It must be plugged into a mating grounding type receptacle in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and ordinances. If the circuit does not have a grounding type receptacle, it is the responsibility and obligation of the customer to exchange the existing receptacle in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and ordinances. The third ground prong should not, under any circumstances, be cut or removed. Never use the cord, the plug or the appliance when they show any sign of damage. Do not use your appliance with an extension cord unless it has been checked and tested by a qualifi ed electrician or electrical supplier.
IMPORTANT - MÉTHODE POUR LA MISE À LA TERRE
Ce produit arrive d’origine avec un cordon d’alimentation équipé d’une prise à trois fi ches. Il doit être branché dans une prise avec une fi che de mise à la terre en conformité avec le Code National de l’Électricité et les codes et règles locales applicables. Si le prise murale n’a pas de mise à la de terre, il est de la responsabilité et l’obligation du client de changer la prise existante pour la rendre conforme aux Codes Nationaux de l’Électricité, aux codes et règles locaux applicables. La fi che de la mise à la terre ne doit pas, en aucune circonstance, être coupée ou retirée. Si vous apercevez des signes de dommage, n’utilisez jamais le cordon d’alimentation, la prise ou l’appareil. N’utilisez jamais l’appareil avec une rallonge sauf si elle a été vérifi ée et testée par un électricien qualifi é ou un fournisseur de matériel électrique.
IMPORTANTE - MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA
Este producto viene equipado con un cable eléctrico que tiene un enchufe de tres patas con conexión a tierra. Este debe colocarse en una toma de corriente con conexión a tierra de acuerdo con el Código nacional de electricidad y códigos y ordenanzas locales correspondientes. Si el circuito no cuenta con una toma de corriente con conexión a tierra, es responsabilidad y obligación del cliente sustituir la toma de corriente actual de acuerdo con el Código nacional de electricidad y códigos y ordenanzas locales correspondientes. Bajo ninguna circunstancia se debe cortar o eliminar la tercera pata de conexión a tierra. Nunca utilice el cable, el enchufe o el artefacto cuando muestre un signo de daño visible. No utilice el artefacto con una extensión salvo que un proveedor eléctrico o electricista califi cado la inspeccione y la pruebe.
CONTENTS
PORT ABLE AIR CONDITIONER
Owner’s Use and Care Guide ................................1-11
• Important Safety Information
• Installation Instructions
• Features and Components
• Operation
• Care and Maintenance
• Troubleshooting
• Warranty
CLIMATISEUR PORTATIF
Manuel d’utilisation et d’entretien du propriétaire
• Consignes de Sécurité Importantes
• Consignes d’installation
• Caractéristiques et composants
• Fonctionnement
• Soins et Entretien
• Dépannage
• Garantie
ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL
Guía del proprietario de utilización y cuidado ......23-33
• Instrucciones de seguridad importantes
• Instrucciones de instalación
• Funciones y componentes
• Operación
• Cuidado y mantenimiento
• Diagnósticos de problemas
• Garantia
.....
12-22
CAUTION
Read and follow all safety rules and operating instructions before fi rst use of this product.
PRÉCAUTION
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant l’utilisation intiale de ce produit.
PRECAUCIÓN
Lea y observe todas las relgas de seguri­dad y las instrucciones de operación antes de usar este producto por la primera vez.
WELCOME
Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will nd in this Owner’s Use and Care Guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance. That is important, because your new appliance will be a part of your family for a long time.
Note the information below; you will need this information to obtain service under warranty. To receive service, you must provide the original receipt.
Model No:
Serial No:
Date Purchased:
NEED HELP?
Before you call for service, here are a few things you can do to help us serve you better:
Read this Owner’s Use and Care Guide:
It contains instructions to help you use and maintain your appliance properly.
If you received a damaged appliance:
Immediately contact the retailer (or builder) that sold you the appliance.
Save time and money:
Check the Troubleshooting section at the end of the guide before calling. This section helps you solve common problems that may occur.
If you do need service, you can relax, knowing help is only a phone call away.
WARNING
Improper connection of the grounding plug can result in risk of re, electric shock and/or injury to persons associated with the appliance. Check with a qualifi ed service representative if in doubt that the appliance is properly grounded.
Tel: 1-800-26-
(1-800-263-2629)
1
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
ALWAYS DO THIS NEVER DO THIS
Your air conditioner should be used in such a way that it is protected from moisture e.g. condensation, splashed water, etc. Do not place or store your air conditioner where it can fall or be pulled into water or any other liquid. Unplug the unit immediately if this occurs.
Always transport your air conditioner in a vertical position and place on a stable, level surface during use. If the unit is transported laying on its side it should be stood up and left unplugged for 4 hrs prior to use.
Turn the unit off when not in use. Always contact a qualifi ed person to perform
repairs. If the power cord is damaged, it must be repaired by a qualifi ed technician.
Keep clearance of at least 50cm all around the unit from walls, furniture and curtains.
If the air conditioner is knocked over during use, turn the unit off and unplug it immediately.
Always use the button on the control panel to turn the unit off.
Do not operate your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry room.
Do not touch the unit with wet or damp hands. Do not press the buttons on the control panel with
anything other than your fi ngers. Do not remove any fi xed components. Never use
this appliance if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged.
Never use the plug to start and stop the unit. Do not cover or obstruct the inlet or outlet grilles. Do not use hazardous chemicals to clean or oth-
erwise come into contact with the unit. Do not use the unit in the presence of fl ammable substances or vapours such as alcohol, insecticides, petrol,etc.
Do not allow children to operate the unit unsuper­vised.
Do not use this product for functions other than those described in this instruction manual.
Portable air conditioners exhaust large amounts of room air. Always ensure an adequate supply of make-up air to operate effi ciently.
ENERGY SAVING TIPS
• Use the unit in the recommended room size.
• Locate the unit where furniture cannot obstruct the air fl ow.
• Keep blinds/curtains closed during the sunniest part of the day.
• Keep the fi lters clean.
• Keep doors and windows closed to keep cool air in and warm air out (when in cooling mode).
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
OPERATING CONDITIONS
The air conditioner must be operated within the temperature ranges indicated below:
MODE ROOM TEMPERATURE
COOL 17°C (62°F) - 35°C (95°F) DRY 13°C (55°F) - 35°C (95°F) *HEAT (heat pump type) 5°C (41°F) - 30°C (86°F) *HEAT (electrical or heat pump) <30°C (86°F)
(*) Optional feature, some models may not have this feature.
Note: Performance may be reduced outside of these operating temperatures.
TOOLS FOR WINDOW KIT INSTALLATION
1. Screwdriver (medium size, Phillips)
2. Tape measure or ruler
3. Knife or scissors
4. Saw (In the event that the window kit needs to be cut down in size because the window is too narrow for direct installation). See www.danby.com for general instruction guide.
FEATURES AND COMPONENTS
1. Caster
2. Handle (L)
3. Control Panel
4. Wind louver
5. Air inlet grille
6. Air inlet
7. Remote control
8. Exhaust outlet
9. Handle (R)
10. Exhaust pipe assembly
11. Window sealing plate
assembly
11
3
FEATURES AND COMPONENTS
CONTROL PANEL & REMOTE CONTROL
4
8
4
7
4
6
4
5
4
4
1. Power button
Press the button to turn the unit ON or OFF.
2. Mode button
Press the button to cycle between Auto, Cool, Fan, and Dry modes.
3. Down button
Press the button in Cool mode to reduce the temperature setting; press it in Timer mode to adjust the ON/OFF time. Press the Up and Down buttons simultaneously to switch between Fahrenheit and Centigrade temperature displays.
4. LCD Temperature/ Timer display window
This window displays the room temperature and the timer settings.
5. Up button
Press the button in Cool mode to increase the temperature setting; press it in Timer mode to adjust the ON/OFF time.
6. Speed button (control panel)/ Fan button (remote control)
Press the button to select between High/ Medium/ Low fan speed.
7. Timer button
Press the button in standby mode to set TURN-ON time. Press this button to set TURN-OFF time when the unit is on.
8. Remote controller receiving window
REMOTE CONTROL
4
3
2
14
6
14
9
4
2
4
1
4
4
4
5
14
1
4
3
4
10
4
7
9. °C / °F switching button
Press the button to switch between °C and °F.
10. Swing button
Press this button at any time after turning on the A/C to swing the wind louvers automatically.
11. Lock button
Press this button to lock/ unlock the the control panel button. You will need to use a paperclip or similar item to access the button.
4
14
11
INSTALLATION INSTRUCTIONS
PLACEMENT
Place the unit on an even and dry surface and keep it at least 50cm away from any nearby objects.
19 5/8 “ (50 cm)
INSTALLATION
Fasten the exhaust pipe assembly to the air outlet in the back panel (counterclockwise).
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Insert the air exhaust hose into the window sealing plate. Adjust the opening width of the window to fi t the sealing plate. The length of the sealing plate is adjustable.
INCORRECT INSTALLATION
It is important to keep the exhaust pipe straight. Incorrect installation will affect the effi ciency of the A/C. Do not bend the exhaust pipe. Ensure air can fl ow freely .
WARNING
The exhaust duct is designed especially for this model. Don’t replace it with another model’s duct or lengthen it.
NOTICE:
The maximum length of the exhaust pipe is 59 inches (150 cm).
6
OPERATING INSTRUCTIONS
Cool mode
When the A/C enters Cool mode automatically, or Cool mode is selected after the unit is turned on, the Cool indicator symbol lights up.
Press the Up or Down buttons to adjust the temperature setting in the range 17°C-30°C (62°F- 86°F).
Press the Speed button to choose High/ Medium/ Low fan speed.
Fan mode
Press the mode button on the control panel or the Fan button on the remote control to select Fan mode. The Fan indicator symbol lights up to show that the unit is operating in Fan mode.
Press the Speed button to choose High/ Medium/ Low fan speed.
The temperature cannot be set in Fan mode.
Dry mode (dehumidifying function)
When you wish to run the unit in Dry (dehumidifying) mode, perform the following change to the drain at the back of the unit. Turn the unit off and unplug it. Remove the exhaust pipe assembly. Unscrew the drain cover, pull out the wa­ter plug, and attach a drain hose. The drain hose can be a common garden hose which can be screwed directly onto the threads of the drain. Ensure that you place the other end of the hose into an appropriate drain (e.g. a fl oor drain), to prevent water from leaking onto the fl oor. Restart your unit.
Press the mode button on the control panel or the remote control to select Dry mode. The Dry indicator symbol lights up on the LCD display window to show that the unit is operating in Dry mode.
Upon entering Dry mode, if the room temperature is 15°C (59°F) or greater, the compressor will start to operate. If the room temperature is 13°C (55°F) or less, the compressor will shut off. When the temperature rises again to 15°C, the compressor will restart (there will be a 3 minute delay in order to protect the compressor).
In Dry (dehumidifying) mode, the fan will default to run at Low speed, and the speed cannot be adjusted.
The temperature cannot be set in Dry mode.
NOTE: When choosing Dry (dehumidifying) mode, please remove the exhaust pipe assembly. Otherwise, it will affect dehumidifying performance and the display window will indicate “FL”.
Auto mode
Press the Mode button on the control panel or on the remote control to select Auto mode. The Auto indicator symbol lights up to show that the unit is operating in Auto mode.
After choosing auto mode, the operation setting is determined by the ambient temperature. When ambient tempera­ture is higher than 25°C (77°F), the operation setting is the same as that of Cool mode; when it is lower than 25°C (77°F), the operation setting is the same as that of Fan mode.
Max Cool mode (optional)
When in Cool mode, press the TIMER and UP buttons at the same time to enter Max Cool mode.
In Max Cool mode, the A/C will cool regardless of temperature restrictions.
In Max Cool mode, the fan will default to run at High speed, and the speed cannot be adjusted.
To cancel Max Cool mode press the TIMER and UP buttons again.
Sleep mode (optional)
When in Cool mode, press the TIMER and DOWN buttons at the same time to enter Sleep mode.
In Sleep mode, the set temperature will increase by 1° (C or F, depending on the current setting of the unit) every 2 hours, for the fi rst 4 hours of operation. After this, the set temperature will not change further.
In Sleep mode, the fan will default to run at low speed, and the speed cannot be adjusted.
NOTE:
To switch between degrees Celsius and Fahrenheit, press the Up and Down buttons on the control panel at the same time.
The “swing louvers” option is only available from the remote control.
7
OPERATING INSTRUCTIONS
Timer mode
When the unit is plugged in, but the Power button has not been pressed, the unit is in Standby mode. To set an au­tomatic time after which the unit should turn on, press the Timer button while the unit is in Standby mode. While the display is fl ashing, use the Up/ Down buttons to select a time between 0 and 24 hours. The unit will come on AFTER the number of hours that you have selected have passed e.g. if you select 6 H, the unit will come on after 6 hours. The Timer symbol on the display will light up to indicate that the Timer has been set.
To set the duration of the run time using the Timer, the unit must be running (not in stand-by mode). When the unit is running, press the Timer button. While the display is fl ashing, use the Up/ Down buttons to select a time between 0 and 24 hours. The unit will run for the number of hours that you selected e.g. if you selected 6 H, the unit will run for a period of 6 hours. The Timer symbol will light up to indicate that the Timer has been set.
To turn the Timer function off, press the Timer button. The display will start to fl ash. While it is fl ashing, press the Down button to bring the time down to 0. When the display stops fl ashing, the Timer symbol should disappear from the display, to indicate that the Timer is off.
DRAINAGE METHOD
If the internal container is full of water, the display screen will display “FL”, and the compressor will stop working automatical­ly. Turn the unit off, unplug it, unscrew the drain cover, pull out the water plug to drain out the water, and the compressor will return to normal after being restarted. Ensure that you position the unit over a fl oor drain to avoid water spills on your fl oor.
This product is equipped with an automatic water evaporation system. The condensed water is recycled to cool the condenser, which improves cool­ing effi ciency and saves energy.
8
CARE AND MAINTENANCE
NOTICE
In order to avoid electric shock, please turn off the A/C and
CLEANING
Unplug before cleaning.
Wipe with soft semi-dry cloth. DO NOT use chemical agents, such as benzene, alcohol, gasoline, etc. Otherwise the surface of the A/C and, potentially, the whole A/C will be damaged.
Prevent water from spilling into the A/C.
FILTER
• Wash the fi lter once every two weeks. It may be necessary to wash it more often if air quality is poor. If it is blocked by dust, the effi ciency of the A/C will be reduced.
Pull out the air inlet grille and the fi lter as shown in the picture below.
Wash the air inlet grille and the fi lter in warm water (about 40°C / 104°F) with neutral detergent added. Allow to dry in a shaded area after cleaning.
unplug the plug before maintenance or repair.
SEASONAL CLEANING
If the A/C will not be used for a long time:
Drain the internal container as outlined in the Drainage Method section.
Run the A/C under fan mode for 2 hours until the inside is dry.
Turn the A/C off and unplug it.
Wash and dry the air inlet grille and the fi lter and reassemble them.
Remove the exhaust pipe.
Cover the A/C and exhaust pipe with a plastic bag and store them in a dry place.
DISPOSAL
Check for local regulatory compliance regarding the approved and safe disposal of this appliance.
9
Loading...
+ 25 hidden pages