Casio CTK-630 User Manual [ru]

0 (0)

ÑÒÊ—630

ЭЛЕКТРОННЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ...

В счастливую семью владельцев электронных музыкальных и нструментов фирмы “CASIO”. Для того, чтобы полностью освоить все возможности и фу нкции вашего инструмента “CTK-630”, тщательно изучите это руководство и дер жите его под рукой в качестве справочного пособия.

Внимание!

Следует немедленно заменить батареи или воспользоватьс я адаптером переменного тока, если будут наблюдаться следующие симптомы:

lСлабое свечение индикатора питания

lНеобычно низкая громкость звучания динамика или наушник ов

lИскажение выходного звукового сигнала

lВнезапное прерывание звука при исполнении с высокой гром костью

lНеожиданные сбои питания при исполнении с высокой громко стью

lЗвучание выходного сигнала даже после того, как вы отпуст или кнопку

lНеожиданное звучание совершенно других тонов

lНеобычное исполнение моделей ритма и демонстрационных м елодий

Пожалуйста, сохраните всю информацию для ее последующего использования.

НОРМЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОГО МУЗЫКАЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТА В США, ОТВЕЧАЮЩИЕ ПРАВИЛАМ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ СВЯЗИ (для других стран не применяются)

ЗАМЕЧАНИЕ

При тестировании этого музыкального инструмента было ус тановлено, что он удовлетворяет ограничениям, установленным для цифровых приборов Класса B в соответствии с Частью 15 Правил Федеральной Комиссии Свя зи (США). Эти ограничения призваны обеспечить надежную защиту от н еблагоприятного воздействия при использовании инструментов в домашних у словиях. Этот инструмент генерирует и использует энергию радиоволн, а так же может излучать их, что в случае его установки и использования не в полном с оответствии с указаниями может оказать вредное воздействие на средств а радиосвязи. Однако, отсутствуют гарантии того, что это не может произойти в каком-либо частном случае. Если этот инструмент оказывает на прием теле- и ли радио-сигнала вредное воздействие, наличие которого может быть установ лено при включе- нии и выключении инструмента, то пользователь должен знат ь, что существует возможность устранения этого воздействия при помощи сле дующих мер (одной или нескольких):

lПереориентируйте или переместите принимающую антенну.

lУвеличьте расстояние между инструментом и приемником.

lВключите инструмент в сетевую розетку, контур которой не совпадает с тем контуром, к которому подключен приемник.

lОбратитесь за помощью к дилеру или к опытному теле-радио м астеру.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ СВЯЗИ (США)

Изменения и модификации, явным образом не принятые сторон ой, ответственной за их утверждение, могут лишить пользователя права управлять этим инструментом.

2

Основные возможности и функции

q Широкий выбор из 100 тонов (Функция “100 ТОНОВ”)

lЭтот инструмент дает вам возможность наслаждаться звуча нием одной единственной клавиатуры, которая может издавать 100 типов разли чных звуков, в том числе звуки клавишных инструментов, струнных инструм ентов, а также синтезированные звуки.

q Наличие трех типов искусственного эха для каждого тона (Функция “ИСКУССТВЕННОЕ ЭХО”)

lИспользование эффекта искусственного эха усиливает глу бину вашего исполнения и создает эффект присутствия.

q Возможность исполнения двух тонов в комбинации друг с другом (Функция “НАЛОЖЕНИЕ” и “РАЗДЕЛЕНИЕ”)

lИмеется возможность либо наложения двух тонов друг на дру га (“Наложение”), либо разделения всей клавиатуры на два тона (“Разде ление”).

q Возможность наслаждаться импровизацией своих любимых аранжировок (Функция “МУЗЫКАЛЬНЫЕ ПОДУШЕЧКИ”)

lПростое нажатие подушечек позволит вам исполнять музыка льные фразы и ритмы, соответствующие авто-аккомпанементу. Эта функция б удет полезна даже тем, кто уделяет много времени игре на клавиатуре, нас лаждаясь импровизацией своей собственной музыки.

q Возможность выбора любого из 100 встроенных ритмов (функция “100 РИТМОВ”)

l Вы можете исполнять ваши любимые произведения, задав любо й из 100 встроенных ритмов.

q Возможность исполнения трех демонстрационных программ (Функция “ДЕМОНСТРАЦИОННЫЕ ПРОГРАММЫ”)

l Музыкальный инструмент “CTK-630” содержит в памяти три оригин альные композиции. Эти композиции могут использоваться в качест ве модели при исполнении на клавиатуре ваших собственных песен.

q Возможность получать удовольствие от игры целого ансамб - ля в вашем исполнении (Функция “АВТО-АККОМПАНЕМЕНТ”)

l Простой выбор аккорда дает вам возможность дополнить ваш е исполнение авто-аккомпанементом, состоящим из ритма, басов и аккордо в. Функции “Вступление”, “Вставка” и “Концовка” могут быть использо ваны в сочетании с авто-аккомпанементом. Кроме того, функция исполнени я аккордов в полном диапазоне является наиболее совершенной при испо лнении вашего собственного аккомпанемента.

q Возможность выбора установки оптимального звучания для различных типов музыки путем нажатия одной кнопки (Функция “БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА”)

l Эта функция дает вам возможность для самых различных прои зведений задавать прогрессии аккордов и другие установки мгновенно с т ем, чтобы соответствовать их музыкальному стилю. Даже начинающие музык анты могут насладиться своим вполне профессиональным исполнением.

q Возможность записи и воспроизведения того, что вы исполнили (Функция “ПАМЯТЬ”)

lМузыкальный инструмент “CTK-630” позволяет записывать исполн яемые песни в количестве не более трех, а затем воспроизводить их (а вто-исполнение).

3

q Зависимость громкости звучания от степени нажатия испол - нителем клавиш (Функция “ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ КЛАВИШ”)

l Эта функция значительно повышает уровень выразительнос ти вашего исполнения.

q Возможность исполнения одних и тех же нот без необходимости изменения партитуры (Функция “ТРАНСПОНИРОВКА”)

l Высота звука, издаваемого музыкальным инструментом “CTK-630” , может быть повышена или понижена на полутон.

q Оснащение входным (“IN”) и выходным (“OUT”) гнездом системы “MIDI” [Цифровой Интерфейс Музыкальных Инструментов]

lВозможности музыкального инструмента “CTK-630” могут быть ра сширены путем подключения к нему других приборов системы “MIDI” [Циф ровой Интерфейс Музыкальных Инструментов]. Например, при объеди нении с секвенсором системы “MIDI” этот музыкальный инструмент может исполнять сразу несколько партий посредством одной клавиатуры.

4

Предостережения в отношении безопасности

Символы

В руководстве по эксплуатации этого музыкального инстру мента и на самом музыкальном инструменте встречаются различные символы, имею щие целью использование этого товара надлежащим и безопасным образом, а так же предотвращение получения пользователем и другими лицами травм, равно как и недопущение повреждения их собственности. Эти символы представлены ниж е вместе с тем значе- нием, которое они имеют.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот символ сопровождает описание тех вопросов, которые с одержат в себе риск получения серьезной травмы или угрозу для жизни в том случае, когда управление этим музыкальным инструментом вопреки символу выполняется ненадлежащим образом.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Этот символ сопровождает описание тех вопросов, которые с одержат в себе риск получения серьезной травмы, либо вероятность на несения механического повреждения в том случае, когда управление этим музыкальным инструментом вопреки символу выполняется ненадлежа щим образом.

Примеры использования символов

Этот символ в виде треугольника () означает, что пользователь должен быть осторожным. (Приведенный слева пример предостерегае т об опасности поражения электрическим током.)

Этот символ в виде кружка, перечеркнутого линией (), означает, что указанное действие не должно выполняться. Операции, обозн ачения которых расположены в пределах этого символа или рядом с ни м, являются строго запрещенными. (Приведенный слева пример указывает на то, что разборка инструмента запрещена.)

Этот символ, на фоне которого расположены черные точки (), означает, что указанное действие должно быть выполнено. Операции, о бозначения которых расположены в пределах этого символа, являются ос обенно рекомендованными к исполнению. (Приведенный слева пример ука зывает на то, что электрическая вилка должна быть вынута из электри ческой розетки.)

5

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Пожалуйста, примите во внимание предупреждения относите льно обращения с адаптером переменного тока.

l Не следует использовать напряжение, отличающееся от того , которое указано в качестве напряжения источника питания. Использ ование напряжения, отличающегося от того, которое указано, может привести к поражению электрическим током или вызвать пожар.

l В случае повреждения шнура питания (например, при разрыве про-

 

вода, повреждении изоляции и т.п.), пожалуйста приобретите новый

 

адаптер переменного тока. Использование поврежденного ш нура пи-

 

тания может привести к поражению электрическим током или вы-

 

звать пожар.

 

 

l Будьте осторожны, чтобы не обрезать шнур питания, а также н е по-

 

вредить его каким-либо иным образом. Кроме того, не следует уста

 

навливать на него тяжелые предметы и подвергать его дейст вию из-

 

 

Предостережение

быточного тепла. Повреждение шнура питания может вызвать элек-

об опасности

трический удар или привести к пожару.

 

поражения

электрическим

l Не пытайтесь придать шнуру питания какую-либо форму, не сл едует

током

подвергать его избыточному сгибанию, вытягиванию или пер екручи- ванию. Это может вызвать электрический удар или привести к пожару.

lПожалуйста, используйте для этого музыкального инструме нта только тот адаптер, что указан в спецификации. Использование а даптера, отличающегося от того, что указан в спецификации, может вы звать электрический удар или привести к пожару.

Не следует устанавливать на этот музыкальный инструмент емкости с водой или с какой-либо иной жидкостью.

lНе следует располагать описанные ниже объекты на этом муз ыкальном инструменте. Размещение этих объектов на музыкальном инст-

рументе может привести к поражению электрическим током и лиПредостережение вызвать пожар в случае попадания их внутрь музыкального и нстру- об опасности

мента в результате проливания или рассыпания.

поражения

l Емкости, наполненные водой или любыми другими жидкостями

электрическим

током

(в том числе вазы, комнатные растения, чашки, косметические

 

или лекарственные средства)

 

lНебольшие металлические предметы (в том числе шпильки дл я волос, швейные иглы или монеты)

lГорючие предметы.

Âслучае, если инородный предмет попадет внутрь этого муз ыкального инструмента, то пожалуйста, примите следующие меры:

1. Переведите в отключенное положение выключатель питания вашего музыкального инструмента.

2. Отсоедините адаптер переменного тока от электрической розетки (если в вашем музыкальном инструменте установлены батаре и, то

их следует вынуть).

3. Обратитесь за помощью к ближайшему дилеру.

Выньте вилку из розетки

6

Не следует разбирать или модифицировать этот музыкальны й инструмент.

lНе пытайтесь разобрать или модифицировать этот музыкаль ный инструмент, его принадлежности и отдельно продаваемые това ры к нему.

Это может вызвать сбои в работе, либо привести к пожару или поражению электрическим током. Для выполнения проверки, настр ойки или ремонта внутренних компонентов музыкального инстру мента вам следует обратиться к ближайшему дилеру.

Не следует пользоваться этим музыкальным инструментом, е сли он неисправен или работает необычным образом.

Разборка

запрещена

lНе пользуйтесь этим музыкальным инструментом, если во вре мя его работы наблюдаются необычные симптомы, например такие, ка к по-

явление дыма или непривычный запах. Не следует пользовать ся му-Предостережение зыкальным инструментом также в том случае, если наблюдают ся при- об опасности

знаки его неисправности, например такие, как отсутствие п итания при включении, либо отсутствие звука при нажатии клавиш. И с- пользование музыкального инструмента в таком состоянии может привести к поражению электрическим током или вызвать пож ар. В этих случаях необходимо срочно принять меры, описанные ни же. Никогда не следует пытаться самостоятельно отремонтиро вать музыкальный инструмент, поскольку это крайне опасно.

1.Переведите в отключенное положение выключатель питания вашего музыкального инструмента.

2.Отсоедините адаптер переменного тока от электрической розетки (если в вашем музыкальном инструменте установлены батаре и,

то их следует вынуть).

3.Обратитесь за помощью к ближайшему дилеру.

Âслучае падения этого музыкального инструмента:

lЕсли этот музыкальный инструмент упал или получил какие-л ибо повреждения, то пожалуйста, примите описанные ниже меры. П ро-

поражения

электрическим

током

Выньте вилку из розетки

должение использования музыкального инструмента может привес-Предостережение

ти к поражению электрическим током или вызвать пожар.

об опасности

1. Переведите в отключенное положение выключатель питания ва-

поражения

электрическим

шего музыкального инструмента.

током

2.Отсоедините адаптер переменного тока от электрической розетки (если в вашем музыкальном инструменте установлены бат а-

реи, то их следует вынуть).

3. Обратитесь за помощью к ближайшему дилеру.

Будьте осторожны с пакетами, если рядом есть дети.

lНе следует надевать на голову пакеты из-под музыкального инструмента, его принадлежностей или отдельно продаваемых това ров. Это несет в себе опасность удушья. Нужно быть особенно осторо жными тем, у кого дома есть маленькие дети.

Выньте вилку из розетки

7

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Адаптер переменного тока

l Следите за тем, чтобы шнур питания не находился в непосред ственной близости от обогревателей или других нагревательных приборов. Это может привести к расплавлению изоляции шнура, что несет в себе опасность поражения электрическим током или во зникновения пожара.

l При отсоединении адаптера переменного тока от электриче ской розетки, всегда следует браться непосредственно за сам адап тер, а не

за шнур. Отсоединение адаптера путем вытягивания его за ш нурПредостережение

может привести к повреждению или разрыву шнура, что несет в себе

об опасности

опасность поражения электрическим током или возникнове ния по-

поражения

æàðà.

электрическим

l При подключении адаптера переменного тока не следует бра ться за

током

 

него влажными руками. Это может привести к поражению элек три-

 

ческим током.

 

lЕсли этот музыкальный инструмент не будет использоватьс я в тече- ние длительного времени, например по причине вашего отъез да, то вам в целях безопасности следует обязательно отсоединит ь адаптер

переменного тока от электрической розетки.

lПосле того, как вы закончите пользоваться этим музыкальны м инструментом, следует перевести в отключенное положение вы ключа- тель питания музыкального инструмента и отсоединить ада птер переменного тока от электрической розетки.

Батареи

Выньте вилку из розетки

lНенадлежащее использование батарей в этом музыкальном и нструменте может привести к их разрушению и протечке. Это несет в себе опасн ость получения травмы, вывода музыкального инструмента из строя, а также разрушения окраски поверхности фурнитуры и других частей инструмента из -за попадания на них жидкости из батарей. Пожалуйста, проследите за выполн ением следующих пунктов:

lУстанавливайте батареи надлежащим образом, так чтобы их п олярность (+,- ) соответствовала полярности, указанной на этом музыкаль ном инструменте.

lЕсли этот музыкальный инструмент не будет использоватьс я в течение длительного времени, например по причине вашего отъезда, то в ам в целях безопасности следует обязательно вынуть батареи, чтобы предо твратить протечку жидкости из них.

lВсегда используйте батареи только одного типа.

lНе используйте вместе старые и новые батареи.

lНе следует подвергать батареи сжиганию, разборке, прямой разрядке или избыточному нагреву.

lБезотлагательно выполняйте замену разряженных батарей.

lНикогда не пытайтесь перезарядить батареи.

Транспортировка

 

l В случае необходимости перемещения этого музыкального и нстру-

 

мента на другое место, всегда сначала следует убедиться в том, что

 

адаптер переменного тока отсоединен от электрической ро зетки, а

Выньте вилку из

все остальные внешние соединения отключены от музыкальн ого ин-

розетки

струмента. Только после этого транспортировка музыкальн ого инст-

 

румента может быть осуществлена. Пренебрежение описанны ми выше

 

мерами безопасности может привести к повреждению шнура п ита-

 

ния, что несет в себе опасность поражения электрическим т оком или

 

возникновения пожара.

 

8

Óõîä

lЕсли вы собираетесь протирать этот музыкальный инструме нт, то сначала вам в целях безопасности следует убедиться в том, что адап-

тер переменного тока отсоединен от электрической розетк и. Кроме того, если в этом музыкальном инструменте установлены бат ареи, то их следует вынуть.

Выньте вилку из розетки

Место установки

l Не следует устанавливать этот музыкальный инструмент в м естах с высокой влажностью или большим скоплением пыли. Это может

привести к поражению электрическим током или вызвать пож ар.

l Не следует устанавливать этот музыкальный инструмент в м естах сПредостережение об опасности

масляными испарениями или водяным паром, например в кухон - поражения ных помещениях или рядом с увлажнителем воздуха. Это може т при- электрическим

вести к поражению электрическим током или вызвать пожар.

током

Не следует садиться на этот музыкальный инструмент или на его стойку.

lНе залезайте на этот музыкальный инструмент или на его ст ойку. Это может привести к переворачиванию музыкального инстр умента и его падению, что несет в себе опасность получения травм и повреждений. Нужно быть особенно осторожными тем, у кого дома ес ть маленькие дети.

Не следует ставить на этот музыкальный инструмент тяжелы е предметы.

lНе ставьте на этот музыкальный инструмент тяжелые предме ты. Это может привести к переворачиванию музыкального инструме нта и его падению, что несет в себе опасность получения травм и п овреждений.

Отдельно продаваемая стойка

lАккуратно соберите стойку, используя содержащиеся на ней инструкции по сборке. После завершения сборки, надлежащим обр азом установите на нее этот музыкальный инструмент и пользуйт есь им по назначению. Если вы в соответствующих местах не затяни те надежно болты или, если музыкальный инструмент будет устано влен не на свое место, то либо стойка может перевернуться, либо м узыкальный инструмент может упасть со стойки, что несет в себ е опасность получения травм и повреждений.

Громкость

lЕсли этот музыкальный инструмент используется вами отде льно, либо в сочетании с наушниками, усилителем или динамиками, то их зву- чание выше определенного уровня громкости может привест и к потере слуха. Не следует на длительное время задавать высок ие уровни громкости. Если вы обнаружите ослабление слуха или почувс твуете звон в ушах, то пожалуйста, проконсультируйтесь со специа листом.

Пожалуйста, используйте только те принадлежности и товар ы к этому музыкальному инструменту, которые рекомендованы фирмой “CASIO”.

9

n Уход за вашим музыкальным инструментом

Выполняйте приведенные в этом разделе указания и ваш музы кальный инструмент в течение многих лет безотказно будет доставлять вам исти нное музыкальное наслаждение.

l Избегайте нагрева, влажности и прямого солнечного света.

Не следует держать этот музыкальный инструмент рядом с об огревателем или другим источником тепла. Кроме того, не держите музыкальный и нструмент в жаркие дни в автомобиле.

l Избегайте мест, подверженных воздействию предельных тем ператур и высокой влажности.

Держите этот музыкальный инструмент подальше от обогрев ателей и воздушных кондиционеров.

l Сильный удар или вибрация могут создать проблемы.

Не следует оставлять этот музыкальный инструмент в места х, подверженных сильной вибрации.

lОбязательно отключите питание этого музыкального инстр умента, если вы им не пользуетесь.

Кроме того, если предполагается, что этим музыкальным инс трументом не будут пользоваться в течение длительного времени, то вам следуе т вынуть из него батареи.

lУбедитесь в том, что вы используете именно тот адаптер, кот орый рекомендован фирмой “CASIO”.

Использование адаптера другого типа может привести к пов реждению адаптера или самого музыкального инструмента, что повлечет за собой сн ятие гарантии.

lИзбегайте использования этого музыкального инструмента рядом с телевизором, радиоприемником и т.п.

Цифровая электрическая схема этого музыкального инстру мента может оказать воздействие на другие электронные приборы, например таки е, как телевизор, радиоприемник и т.п.

l Держите ваш музыкальный инструмент подальше от жидкосте й, пыли и т.п.

Не допускайте попадания воды на музыкальный инструмент и попадания инородных материалов между клавишей. Будьте особенно осторожны с металлическими предметами, например с такими, как шпильки для волос, швейн ые иглы, монеты и т.п.

lНикогда не используйте для очистки лак, растворитель и по добные им реагенты.

Для очистки вашего музыкального инструмента используйт е кусок мягкой ткани, смоченной в слабом водном растворе нейтрального моющего средства. Намочите кусок ткани в растворе и отожмите его от избытка воды.

lНикогда не пытайтесь ремонтировать или модифицировать н и одну из частей ва-

шего музыкального инструмента.

Любая попытка ремонта или модификации вашего музыкально го инструмента может создать проблемы с его работой.

10

Содержание

Общий вид и управление .................................................................................................................................

14

Краткое руководство ........................................................................................................................................

16

Часть 1 Подготовка музыкального инструмента к использованию ........................................................

19

Источники питания ....................................................................................................................................

19

Установка батарей ...................................................................................................................................................

19

Питание от переменного тока .................................................................................................................................

20

Функция автоматического отключения питания ...................................................................................................

20

Как отменить функцию автоматического отключения питания ..........................................................................

20

Сохранение установок и записей ............................................................................................................

21

Установки ..................................................................................................................................................................

21

Сохранение записей ................................................................................................................................................

21

Часть 2 Основные операции ............................................................................................................................

22

Как включать и выключать питание .........................................................................................................

22

Как изменить тон .......................................................................................................................................

22

Тона разделенной клавиатуры ...............................................................................................................................

23

Цифровая выборка ..................................................................................................................................................

25

Полифония ...............................................................................................................................................................

25

Использование эффектов искусственного эха (функция “REVERB”) ...................................................

25

Типы искусственного эха ........................................................................................................................................

25

Коррекция высоты звука (функция “PITCH BEND”) ................................................................................

26

Что представляет из себя функция “PITCH BEND” ? ............................................................................................

26

Исполнение демонстрационных мелодий ...............................................................................................

26

Как запустить исполнение демонстрационной мелодии .....................................................................................

26

Как остановить исполнение демонстрационной мелодии ...................................................................................

27

Регулировка громкости аккомпанемента ...............................................................................................

27

Как отрегулировать громкость аккомпанемента ..................................................................................................

27

Исполнение ритмов ...................................................................................................................................

27

Как задать и исполнить ритм ..................................................................................................................................

27

Использование авто-аккомпанемента ....................................................................................................

29

Клавиатура аккомпанемента ..................................................................................................................................

29

Использование “Системы аккордов CASIO” (режим “CASIO CHORD”) ..............................................................

29

Как исполнить авто-аккомпанемент “Системы аккордов CASIO” (режим “CASIO CHORD”) ...........................

30

Исполнение аккомпанемента посредством игры пальцами ...............................................................................

31

Как исполнить авто-аккомпанемент посредством игры пальцами (режим “FINGERED”) ................................

32

Импровизация со встроенными моделями аккомпанемента ..............................................................................

32

Использование системы аккордов полного диапазона (функция “FULL RANGE CHORD”) .............................

32

Как исполнить авто-аккомпанемент с использованием систе мы аккордов полного диапазона

 

(функция “FULL RANGE CHORD 1”) .......................................................................................................................

33

Как исполнить авто-аккомпанемент с использованием систе мы аккордов полного диапазона

 

(функция “FULL RANGE CHORD 2”) .......................................................................................................................

35

Как запустить аккомпанемент посредством синхронного старта ......................................................................

36

Смена ритма ..............................................................................................................................................

36

Использование модели вариации (функция “VARIATION”) .................................................................................

37

Переключение между моделями обычного исполнения и вариации (функции “NORMAL” и “VARIATION”) ...

37

Использование модели вставки (функция “FILL-IN”) ...........................................................................................

37

Дополнение ритма вступлением и концовкой ........................................................................................

37

Вступление (функция “INTRO”) ...............................................................................................................................

38

Концовка (функция “ENDING”) ...............................................................................................................................

38

Попробуйте использовать музыкальные подушечки ..............................................................................

38

Типы музыкальных подушечек ...............................................................................................................................

38

Использование музыкальных подушечек ..............................................................................................................

38

Смена вариаций музыкальных подушечек ............................................................................................................

38

11

Часть 3 Операции для опытных пользователей ..........................................................................................

 

 

41

Чувствительность клавиш (функция “TOUCH RESPONSE”) ...................................................................

 

41

Как подключать и отключать функцию чувствительности клавиш .....................................................................

 

41

Как транспонировать клавиатуру этого музыкального инструмента ....................................................

41

Как выполнить настройку клавиатуры этого музыкального инструмента.............................................

43

Использование функции разделения клавиатуры (“SPLIT”) ..................................................................

 

44

Как разделить на части клавиатуру этого музыкального инструмента ..............................................................

 

44

Изменение положения точки раздела ...................................................................................................................

 

 

45

Отмена функции разделения клавиатуры .............................................................................................................

 

 

45

Использование функции наложения тонов (“LAYER”) ............................................................................

 

 

46

Как выполнить наложение тонов ............................................................................................................................

 

 

46

Как отменить функцию наложения тонов ..............................................................................................................

 

 

46

Одновременное использование функции разделения клавиатуры и функции наложения тонов ......

47

Как разделить на части клавиатуру и выполнить наложение тонов ...................................................................

 

47

Использование функции “быстрой настройки” (“EASY PRESET”) .........................................................

 

49

Типы установок “быстрой настройки” .....................................................................................................................

 

 

49

Попробуйте записать песенную мелодию (функция “MEMORY”) ..........................................................

 

51

Основные режимы работы .......................................................................................................................................

 

 

51

Запись ........................................................................................................................................................

 

 

52

Примеры использования режима записи ..............................................................................................................

 

 

52

Как запустить авто-аккомпанемент во время выполнения записи .....................................................................

 

53

Воспроизведение ......................................................................................................................................

 

 

53

Прерывание воспроизведения ................................................................................................................................

 

 

54

Уничтожение содержания записей .........................................................................................................................

 

 

54

Записи и их содержание ...........................................................................................................................

 

 

55

Содержание записей ...............................................................................................................................................

 

 

55

Максимальная длина записи ..................................................................................................................................

 

 

55

Сохранение записей в памяти ................................................................................................................................

 

 

55

Часть 4 Цифровой интерфейс музыкальных инструментов (система “MIDI”) .....................................

57

Что такое система “MIDI”? ........................................................................................................................

 

 

57

Какие возможности предоставляет режим “MIDI” ..................................................................................

 

 

57

Передача ...................................................................................................................................................................

 

 

57

Прием ........................................................................................................................................................................

 

 

57

Диапазоны звучания ................................................................................................................................................

 

 

58

Демонстрационная программа ...............................................................................................................................

 

 

58

Функция памяти вашего музыкального инструмента “CTK-630” ........................................................................

 

58

Чувствительность клавиш .......................................................................................................................................

 

 

58

Канал “10” .................................................................................................................................................................

 

 

58

Карта исполнения “MIDI” .........................................................................................................................................

 

 

58

О гнездах системы “MIDI” .........................................................................................................................

 

 

59

Вход системы “MIDI” (“MIDI IN”) ..............................................................................................................................

 

 

59

Выход системы “MIDI” (“MIDI OUT”) ........................................................................................................................

 

 

59

Что такое канал системы “MIDI” ? ............................................................................................................

 

 

59

Как выбрать основной канал ..................................................................................................................................

 

 

60

Функция определения конфигурации аккордов (

) .........................................................................

 

62

Режим “без определения конфигурации аккордов” (“CHORD OFF”) ..................................................................

 

62

Режим “с определением конфигурации аккордов” (“CHORD ON”) .....................................................................

 

62

Как задать режим конфигурации аккордов (с определением или без) .............................................................

 

62

Подключение и отключение режима Общей Системы “MIDI” (

) ...................................................

63

Как подключать и отключать режим Общей Системы “MIDI” ..............................................................................

 

63

Установки режима связи с внешними устройствами .............................................................................

 

 

64

Как подключать и отключать режим связи с внешними устройствами ..............................................................

 

65

Установка диапазона значений коррекции высоты звука ......................................................................

 

65

Как установить диапазон значений коррекции высоты звука .............................................................................

 

65

Подключение и отключение функции передачи данных авто-аккомпанемента по системе “MIDI” ...

66

Как подключать и отключать функцию передачи данных авто-аккомпанемента .............................................

66

Установка тона для каждого принимающего канала (

 

) ...................................................

67

12

Как задать тон для принимающего канала ...........................................................................................................

67

Часть 5 Техническая информация .................................................................................................................

69

Устранение неполадок ..............................................................................................................................

69

Технические характеристики ...................................................................................................................

70

Часть 6 Приложение ........................................................................................................................................

A-1

Нотные таблицы .......................................................................................................................................

A-1

Перечень музыкальных подушечек .......................................................................................................

A-3

Перечень установок “быстрой настройки” ...........................................................................................

A-10

“Свободный сеанс” (повторение прогрессии аккордов) ....................................................................................

A-10

“Свободный сеанс” (песенный формат) ..............................................................................................................

A-12

Мелодичные композиции (с барабанами и контрабасом) ................................................................................

A-13

Справочные данные системы “MIDI” ....................................................................................................

A-14

Перечень передаваемых данных системы “MIDI” ..............................................................................................

A-14

Перечень принимаемых данных системы “MIDI” ...............................................................................................

A-14

Перечень начальных установок ...........................................................................................................................

A-15

Перечень сведений по звучанию при обработке данных ..................................................................................

A-16

Таблицы исполняемых пальцами аккордов ........................................................................................

A-17

13

Casio CTK-630 User Manual

Общий вид и управление

1

Кнопки “PITCH BEND” [Корреляция вы-

15

Перечень “100 TONES” [100 Тонов]

 

соты звука]

16

Музыкальные подушечки

2

Кнопка “REVERB” [Искусственное эхо]

17

Перечень “MUSICAL PAD VARIATIONS”

3

Кнопка “MODE” [Режим]

 

[Вариации музыкальных подушечек]

4

Перечень “50 EASY PRESETS” [50 Бы-

18

Наименования аккордов

 

стрых настроек]

19

Перечень ударных инструментов

5

Кнопки “ACCOMP VOL” [Громкость ак-

20

Кнопка “POWER” [Питание]

 

компанемента]

21

Скользящий регулятор “MAIN VOLUME”

6

Кнопки “TEMPO” [Темп]

 

[Общая громкость звука]

7Кнопка “NORMAL/VARIATION” [Обыч- 22 Кнопка “INTRO/FILL-IN” [Вступление /

 

ное исполнение / Вариация]

 

Вставка]

8

Перечень “100 RHYTMS” [100 Ритмов]

23

Кнопка “SYNCHRO/ENDING” [Синхро-

9

Дисплей

 

низация / Концовка]

10

Кнопки 0-9 (±)

24

Кнопка “START/STOP” [Запуск / Оста-

11

Кнопка “TRANSPOSE/TUNE/MIDI”

 

новка]

 

[Транспонировка / Настройка / Система

25

Кнопка “EASY PRESET” [Быстрая на-

 

MIDI]

 

стройка]

12

Кнопка “SPLIT” [Разделение]

26

Кнопка “RHYTHM” [Ритм]

13

Кнопка “LAYER” [Наложение]

27

Кнопка “TONE” [Тон]

14

Кнопка “DEMO” [Демонстрационные ме-

28

Кнопка “PAD” [Подушечки]

 

лодии]

29

Кнопка “MEMORY” [Память]

 

 

30

Кнопка “TOUCH RESPONSE” [Чувстви-

 

 

 

тельность клавиш]

14

(Задняя панель)

31 Гнезда “MIDI” [Цифровой Интерфейс Музыкальных Инструментов] (“IN” [Вход] и “OUT” [Выход]).

Служат для подключения других инструментов и приборов системы “MIDI”.

32 Гнездо “SUSTAIN” [Непрерывное звуча- ние]

Служит для подключения не входящей в комплект педали, обеспечивающей непрерывность звучания.

33 Гнездо “PHONES/OUTPUT” [Наушники / Выходной сигнал]

Служит для подключения имеющихся в продаже наушников. Выходной сигнал, идущий от динамиков, автоматически отключается при подключении наушников.

34 Гнездо “DC 9V” [Постоянный ток 9 В]

Служит для подключения не входящего в комплект адаптера переменного тока “AD- 5”.

(Задняя панель)

Примечание

lВы можете обнаружить линии на облицовочной поверхности корпуса этого клавишного музыкального инструмента. Эти линии являются результатом формовочного процесса, используемого для формирования пластмассового корпуса. Они не являются трещинами или щелями в пластмассе и не должны вызывать у вас беспокойства.

*Установка подставки для партитуры

Вставьте оба конца входящей

âкомплект подставки для нот,

âдва отверстия, расположенные на верхней поверхности музыкального инструмента “CTK-630”.

15

Краткое руководство

В этом разделе инструкции содержится краткое описание то го, как следует управлять этим музыкальным инструментом. Он предназначен для о пытных пользователей, поэтому сначала вам следует внимательно прочитать вс е остальные разделы этой инструкции перед тем, как вы приступите к фактическо му использованию музыкального инструмента.

lПеред тем, как приступить к работе, пожалуйста выполните в се необходимые подготовительные процедуры в соответствии с разделом “И сточники питания” (стр.19).

n Как включить и выключить питание (ñòð.22)

Нажмите кнопку “POWER” [Питание], чтобы включить или выклю- чить питание.

n Как изменить тон (ñòð.22)

1. Нажмите кнопку “TONE” [Тон].

2.Используйте цифровую панель для того, чтобы ввести 2-значное число, соответствующее номеру того тона, который вы хотите вы брать.

n Как исполнить демонстрационные мелодии (ñòð.26)

Нажмите кнопку “DEMO” [Демонстрационные мелодии], чтобы запустить или остановить воспроизведение демонстрационны х мелодий.

n Как задать и исполнить ритм (ñòð.27)

1. Нажмите кнопку “RHYTHM” [Ритм].

2.Используйте цифровую панель для того, чтобы ввести 2-значный номер того ритма, который вы хотите исполнить.

3.Нажмите кнопку “START/STOP” [Запуск / Остановка], чтобы запустить исполнение ритма.

4.Для того, чтобы остановить исполнение ритма, нажмите кнопку “START/STOP” [Запуск / Остановка] еще раз.

16

n Использование авто-аккомпанемента (ñòð.29)

Как исполнить авто-аккомпанемент “Системы аккордов CASIO” (режим “CASIO CHORD”)

1.Воспользуйтесь кнопкой “MODE” [Режим], чтобы задать режим “CASIO CHORD” [Система аккордов CASIO].

2.Выберите àâòî-ðèòì.

3.Запустите исполнение ритма.

4.Нажмите от одной до четырех клавиш клавиатуры аккомпанемента (нижние 1,5 октавы, стр.29) и исполнение соответствующего аккомпанемента начнется автоматически.

5.Продолжайте нажимать различные клавиши клавиатуры аккомпанемента.

6.Для того, чтобы остановить исполнение авто-аккомпанемента, нажмите кнопку “START/STOP” [Запуск / Остановка] еще раз.

Как исполнить авто-аккомпанемент посредством игры пальц а- ми (режим “FINGERED”)

1.Воспользуйтесь кнопкой “MODE” [Режим], чтобы задать режим “FINGERED” [Игра пальцами].

2.Выберите àâòî-ðèòì.

3.Запустите исполнение ритма.

4.Сыграйте аккорд на клавиатуре аккомпанемента (нижние 1,5 октавы), чтобы запустить исполнение авто-аккомпанемента.

5.Продолжайте нажимать различные клавиши клавиатуры аккомпанемента.

6.Для того, чтобы остановить исполнение авто-аккомпанемента, нажмите кнопку “START/STOP” [Запуск / Остановка] еще раз.

Как запустить аккомпанемент посредством синхронного ст арта

1.Воспользуйтесь кнопкой “MODE” [Режим], чтобы задать один из режимов “CASIO CHORD” [Система аккордов CASIO], “FINGERED” [Игра пальцами], “FULL RANGE CHORD 1” [Аккорды полного диапазона 1] или “FULL RANGE CHORD 2” [Аккорды полного диапазона 2].

2.Выберите ритм.

3.Нажмите кнопку “SYNCHRO/ENDING” [Синхронизация / Концовка]

4.Сыграйте аккорд на клавиатуре аккомпанемента.

5.Для того, чтобы остановить исполнение модели аккомпанемента, нажмите кнопку “START/STOP” [Запуск / Остановка] еще раз.

17

n Регулировка громкости аккомпанемента (ñòð.27)

Воспользуйтесь описанной ниже процедурой, чтобы задать г ромкость исполнения аккомпанемента. Вы можете установить любое значение гром кости в диапазоне от “00” до “99”.

Как отрегулировать громкость аккомпанемента

1.Кнопки “ACCOMP VOL” [Громкость аккомпанемента] с направленными вверх и вниз стрелками используются для регулиро вки громкости аккомпанемента.

n Как играть на этом музыкальнои инструменте, используя функцию “быстрой настройки” (“EASY PRESET”) (ñòð.49)

1.Выберите одну из настроек функции “EASY PRESET” [Быстрая настройка]. Например, выберите настройку “MELODY COMP 1” [Мелодичный аккомпанемент 1], а затем попробуйте сыграть на клавиатуре. Нажмите кнопку “EASY PRESET”, а затем кнопки (4) и (0) в указанном здесь порядке.

2.Попробуйте что-либо сыграть, используя функцию “EASY PRESET” [Быстрая настройка]. Например, при нажатии на клавиатуре клавиши, соответствующей авто-аккомпанементу, разда ется одновременно звучание исполняемой ноты и гармонизиро - ванной фразы, что позволяет добиться более полнозвучного исполнения, которое будет зависеть от типа настройки.

3.Завершите исполнение и нажмите кнопку “START/STOP” [Запуск / Остановка].

4.Нажмите кнопку “EASY PRESET” [Быстрая настройка] еще один раз, чтобы отключить эту функцию.

n Как сыграть на музыкальных подушечках (ñòð.38)

Этот музыкальный инструмент “CTK-630” имеет 50 встроенных вариа ций для музыкальных подушечек (по 8 установок на каждую вариацию).

Попробуйте постучать пальцами по музыкальным подушечка м. При этом будут раздаваться встроенные короткие фразы или звуки ударных инструментов. Кроме того, громкость звука будет зависеть от того, насколько си льно вы будете стучать по подушечкам. Более подробную информацию смотрите на стр.38.

18

Часть 1 Подготовка музыкального инструмента к использованию

Обязательно прочитайте содержание этой части инструкци и до того, как вы в первый раз приступите к использованию вашего музыкального и нструмента.

n Источники питания

Вы можете подать питание на этот музыкальный инструмент о т шести батарей D или от сети стандартного переменного тока (через не входя щий в комплект адаптер переменного тока)

Установка батарей

Этот музыкальный инструмент может обеспечиваться питан ием от шести сухих марганцевых батарей (элементов) размера D (SUM-1/R20P, AM1/LR20). Перед те м, как устанавливать батареи, убедитесь в том, что питание му зыкального инструмента отключено.

1.Откройте крышку батарейного отсека, расположенного на нижней поверхности музыкального инструмента.

2.Установите новые батареи, как показано на рисунке, позабо тившись о том, чтобы положительный (+) и отрицательный (-) полюса каждой батар еи были обращены в правильном направлении.

3.Установите крышку батарейного отсека обратно на свое место.

lСредний срок службы батарей составляет около 5 часов (SUM-1/R20P).

Внимание!

Следует немедленно заменить батареи или воспользоватьс я адаптером переменного тока, если будут наблюдаться следующие симптомы:

l Слабое свечение индикатора питания

l Необычно низкая громкость звучания динамика или наушник ов l Искажение выходного звукового сигнала

l Внезапное прерывание звука при исполнении с высокой гром костью l Неожиданные сбои питания при исполнении с высокой громко стью

l Звучание выходного сигнала даже после того, как вы отпуст или кнопку l Неожиданное звучание совершенно других тонов

l Необычное исполнение моделей ритма и демонстрационных м елодий

Предостережения

Ненадлежащее использование батарей может привести к их р азрушению и протеч- ке, что несет в себе опасность повреждения вашего музыкал ьного инструмента. Примите во внимание следующие предостережения:

lУбедитесь в том, что положительный (+) и отрицательный (-) пол юса каждой батареи обращены в правильном направлении.

lНе следует использовать вместе батареи разных типов.

lНе следует использовать вместе старые и новые батареи.

lНикогда не оставляйте разряженные батареи в батарейном о тделении.

lВынимайте батареи, если не используете музыкальный инстр умент в течение длительного времени.

lНикогда не пытайтесь перезарядить батареи, используемые в качестве источ- ника питания этого музыкального инструмента.

19

lНе следует подвергать батареи непосредственному нагрев у, допускать их прямую разрядку и пытаться разобрать их на части.

(Если батареи протекли, то сразу же проведите очистку бата рейного отсека, позаботившись о том, чтобы избежать прямого контакта бата рейной жидкости с вашей кожей.)

Питание от переменного тока

Для того, чтобы использовать электрический ток от сети, тр ебуется адаптер переменного тока (“AD-5”, в комплект не входит). Пользуйтесь тольк о фирменным адаптером “CASIO”, с тем же значением напряжения (100, 120, 220, 230 или 240 В) , которое используется в вашей сети, чтобы не допустить пов реждения внутренних компонентов. Убедитесь в том, что питание на вашем музыкал ьном инструменте отключено, еще до того, как вы начнете подключать к нему ада птер. Вставьте адаптер переменного тока в розетку переменного тока, а шнур ад аптера в ваш музыкальный инструмент. Питание от батарей при этом будет авт оматически отключе-

íî.

Адаптор переменного тока “AD-5”

 

Розетка

Гнездо постоянного тока 9В

переменного тока

Внимание!

l Работающий адаптер может стать теплым. Это является норма льным и не свидетельствует о наличии какой-либо проблемы.

lЕсли вы не пользуетесь вашим музыкальным инструментом, то не забудьте отключить адаптер от источника питания.

lПеред любым подключением или отключением адаптера убеди тесь в том, что питание на вашем музыкальном инструменте отключено.

lНикогда не пользуйтесь источником питания, если он не соо тветствует источнику, указанному для вашего музыкального инструмента . Это может повредить адаптер или ваш музыкальный инструмент.

Функция автоматического отключения питания

Функция автоматического отключения питания автоматичес ки отключает питание, если вы в течение примерно 6 минут не выполните ни одну из о пераций. Кроме того, вы можете воспользоваться описанной ниже операцией отмены функции автоматического отключения питания, задающей режим, при кот ором питание отключаться не будет.

Примечание

lЕсли питание вашего музыкального инструмента осуществл яется посредством адаптера переменного тока, то функция автоматическог о отключения питания не действует.

Как отменить функцию автоматического отключения питани я

Включите питание, одновременно удерживая в нажатом состо янии кнопку “TONE” [Тон].

lФункция автоматического отключения питания будет остав аться отмененной до тех пор, пока вы не отключите питание вручную.

20

n Сохранение установок и записей

Установки

При включении питания все установки приводятся в исходно е состояние за исклю- чением выполненных записей.

Сохранение записей

При выполнении новой записи песни, содержание ранее запис анной песни будет уничтожено. Содержание последней выполненной записи буд ет сохраняться в памяти до тех пор, пока музыкальный инструмент будет подклю чен к источнику питания. Если адаптер переменного тока будет отсоединен от электрической розетки, а музыкальный инструмент окажется без установленных в не м батарей, либо батареи будут установлены, но окажутся разряженными, то элект рический контакт между источником питания и музыкальным инструментом будет прерван, что приведет к потере выполненных записей. Кроме того, выполненные записи будут потеряны полностью, если источник питания будет отключен во в ремя осуществления записи.

Как сохранить содержание записей:

Следует убедиться в том, что электрический контакт между источником питания и музыкальным инструментом не прерывается.

При этом, описанные ниже операции выполняйте только после того, как вы снача- ла отключите кнопку питания.

lЗамену батарей всегда осуществляйте только в том случае, если адаптер переменного тока вставлен в электрическую розетку.

lПеред тем, как отсоединять адаптер переменного тока от эл ектрической розетки, сначала следует убедиться в том, что батареи, устано вленные в вашем музыкальном инструменте, не разряжены.

21

Часть 2 Основные операции

В этой части инструкции содержится та основная информаци я, которая вам нужна для использования вашего музыкального инструмента.

n Как включать и выключать питание

1.Нажмите кнопку “POWER” [Питание], чтобы включить питание. Индикатор, расположенный рядом с кнопкой, засветится при включении п итания.

2.Отрегулируйте громкость звука.

lПеред тем, как вы начнете играть на вашем музыкальном инст - рументе, убедитесь в том, что установлена относительно ни зкая громкость звука.

3.Сыграйте что-либо на клавишах вашего музыкального инструмента.

4.Для того, чтобы отключить питание, нажмите кнопку “POWER” [Питание] еще раз.

n Как изменить тон

1.Взгляните на перечень тонов, представленный на корпусе этого музыкального инструмента, и определите из них тот, который вы хотели бы в ыбрать.

l Всего имеется 100 тонов.

2.Нажмите кнопку “TONE” [Тон].

lНа экране дисплея появится номер выбранного в этот момент тона.

3.Используйте цифровую панель для того, чтобы ввести 2-значное число, соответствующее номеру того тона, который вы хотите выбрать.

lИспользуйте цифровые кнопки для того, чтобы ввести 2-знач- ный номер.

lВы можете также использовать кнопки (+) и (-). Номер тона, выведенного на экран дисплея, увеличивается на 1 при нажат ии кнопки (+) и уменьшается на 1 при нажатии кнопки (-).

lВсегда вводите только 2-значные числа.

lВы не можете задавать числа, большие чем 99.

lЕсли вы обнаружили допущенную ошибку еще до того, как ввели вторую цифру, то нажмите кнопку “TONE” [Тон], чтобы вернуться к ранее заданному номеру тона.

22

Тона разделенной клавиатуры

УДАРНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ 1 ~ 3 (N 97 ~ 99)

lУДАРНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ 1 ~ 3 (тона 97 ~ 99) представлены 53 звуками ударных инструментов, воспроизводимыми клавишами клави атуры, как это показано ниже. Над клавишами клавиатуры имеются соответс твующие обозначения звуков ударных инструментов, присвоенные этим к лавишам.

BASS DRUM [Большой барабан]

SIDE STICK [Малый барабан]

ACOUSTIC SNARE [Обычный малый барабан]

HAND CLAP [Хлопки руками]

ELECTRIC SNARE [Электрический малый барабан]

LOW FLOOR TOM [Напольный там-там низких тонов]

CLOSED HI-HAT [Закрытый хай-хэт]

HIGH FLOOR TOM [Напольный там-там высоких тонов]

PEDAL HI-HAT [Педальный хай-хэт]

LOW TOM [Там-там низких тонов]

OPENED HI-HAT [Открытый хай-хэт]

LOW-MID TOM [Там-там средних и низких тонов]

HIGH-MID TOM [Там-там средних и высоких тонов]

CRASH CYMBAL 1 [Ударные тарелки 1]

HIGH TOM [Там-там высоких тонов]

RIDE CYMBAL 1 [Дорожные тарелки 1]

CHINESE CYMBAL [Китайские тарелки]

RIDE BELL [Дорожный колокольчик]

23

TAMBOURINE [Бубен]

SPLASH CYMBAL [Эффектные тарелки] COWBELL [Дорожный колокольчик] CRASH CYMBAL 2 [Ударные тарелки 2] VIBRASLAP [Вибраслап]

RIDE CYMBAL 2 [Дорожные тарелки 2]

HIGH BONGO [Бонго высоких тонов]

LOW BONGO [Бонго низких тонов]

MUTE HIGH CONGA [Приглушенный конга высоких тонов] OPEN HIGH CONGA [Открытый конга высоких тонов] LOW CONGA [Конга низких тонов]

HIGH TIMBALE [Литавры высоких тонов]

LOW TIMBALE [Литавры низких тонов] HIGH AGOGO [Дискотека высоких тонов] LOW AGOGO [Дискотека низких тонов] CABASA [Кабаса]

MARACAS [Маракас]

SHORT WHISTLE [Короткий свисток]

LONG WHISTLE [Длинный свисток]

SHORT GUIRO [Короткий жуиро]

LONG GUIRO [Длинный жуиро] CLAVES [Ключи]

HIGH WOOD BLOCK [Колода высоких тонов]

LOW WOOD BLOCK [Колода низких тонов] MUTE CUICA [Приглушенная квика] OPEN CUICA [Открытая квика]

MUTE TRIANGLE [Приглушенный треугольник] OPEN TRIANGLE [Открытый треугольник] SHAKER [Шейкер]

BELL [Колокольчик]

STICKS [Палочки] CASTANETS [Кастаньеты]

HIGH SCRATCH [Скрип высоких тонов] SCRATCH [Скрип]

LOW SCRATCH [Скрип низких тонов]

24

Цифровая выборка

Многие тона, исполняемые этим музыкальным инструментом, б ыли записаны и обработаны с использованием методики, называемой цифров ой выборкой. Для обеспечения высокого уровня качества тонов, образцы выбирают ся из нижнего, среднего и верхнего диапазона, а затем объединяются, чтобы соз дать для вас звуки, которые оказываются удивительно близкими к оригиналу. Вы сможете обнаружить лишь очень небольшие различия в громкости и качестве звук а некоторых тонов, если будете исполнять их в различных позициях клавиатуры . Это является неизбежным результатом множественной выборки и не свидетель ствует о какой-либо неисправности вашего музыкального инструмента.

Полифония

Понятие “полифония” отражает максимальное число нот, кот орое вы можете исполнить одновременно. Ваш музыкальный инструмент “CTK-630” им еет 24-нот- ную полифонию, которая учитывает ноты, которые вы исполня ете, а также модели ритма и авто-аккомпанемента, которые исполняются непосре дственно вашим музыкальным инструментом. Это означает, что если ваш музыка льный инструмент исполняет модель ритма или авто-аккомпанемента, то уменьш ается количество нот, доступных им для исполнения. Обратите внимание также на т о, что некоторые тона имеют только 12-нотную полифонию.

n Использование эффектов искусственного эха (функция “REVERB”)

Функция “REVERB” [Искусственное эхо] может быть использована д ля придания исполняемым тонам эффекта искусственного эха, что позвол яет усилить глубину вашего исполнения и создать эффект присутствия.

Типы искусственного эха

l“ROOM” [Комната]: Искусственное эхо для небольшой комнаты.

l“STAGE” [Сцена]: Искусственное эхо для средних размеров сцены.

l“HALL” [Зал]: Искусственное эхо для огромного концертного зал а.

l“ОТКЛЮЧЕНИЕ” (все индикаторы отключены): Искусственное э хо не ис-

пользуется.

Попробуйте выполнить переключение между различными тип ами искусственного эхо.

Тип искусственного эха изменяется при ка-

ÎÒÊË.

ждом нажатии кнопки в том порядке, как это

 

показано на диаграмме справа.

 

При этом всегда светится индикатор выбран-

 

ного в данный момент типа искусственного

 

ýõà.

 

<Справка>

При включении питания автоматически устанавливается ре жим искусственного эха “STAGE” [Сцена].

25

n Коррекция высоты звука (функция “PITCH BEND”)

Что представляет из себя функция “PITCH BEND”?

Повышает высоту звука

Понижает высоту звука

Коррекция высоты звука является функцией, которая дает вам возможность поднимать или опускать высоту звука. Если одна из кнопок “PITCH BEND” [Коррекция высоты звука] будет нажата одновременно с исполнением ноты, то высота этого звука станет более высокой или более низкой. Если эта функция используется при исполнении мелодии или чего-либо близкого ей, то она позволяет выразить оттенки этой мелодии более тонко.

lПопробуйте различить на слух изменение высоты звука, вызы ваемое нажатием одной из кнопок “PITCH BEND” [Коррекция высоты звука] с одновременным нажатием клавиш на клавиатуре.

Примечание

lПри включении питания, высота звука может быть повышена и ли понижена в диапазоне двух полутонов вверх и вниз. При желании измени ть это значение, вам следует обратиться к разделу “Установка диапазона зн ачений коррекции высоты звука” на стр. 65.

n Исполнение демонстрационных мелодий

Этот музыкальный инструмент имеет три встроенные демонс трационные мелодии, представленные ниже, которые вы можете использовать для т ренировки, либо просто для того, чтобы получить удовольствие от их исполнени я.

Номер мелодии

Название

Композитор

Время исполнения

 

 

 

 

0

“A night has 9000 bars”

Произведение CASIO*

1:34

1

“Wanting this”

Эдвард Альстром

2:30

 

 

 

 

2

“Supersonic remorse”]

Эдвард Альстром

2:11

 

 

 

 

* Аранжировано и записано Томасом Хиршем.

Как запустить исполнение демонстрационной мелодии

1.Включите питание и отрегулируйте уровень громкости.

2.Нажмите кнопку “DEMO” [Демонстрационные мелодии].

lДемонстрационная мелодия будет исполняться в виде замкнутого бесконечного цикла до тех пор, пока вы не отклю- чите ее.

lНомер исполняемой в данный момент демонстрационной мелодии будет выведен на экран дисплея.

lВы можете во время исполнения демонстрационной мелодии играть на клавиатуре.

3.Вы можете заменить одну исполняемую в данный момент демонстрационную мелодию на другую путем нажатия одной из кнопок (0) ~ (2) цифровой панели или путем нажатия кнопки (+) для перехода вперед, либо кнопк и (-) для перехода назад.

26

Как остановить исполнение демонстрационной мелодии

Нажмите кнопку “DEMO” [Демонстрационные мелодии] еще раз, что бы остановить исполнение демонстрационной мелодии.

n Регулировка громкости аккомпанемента

Воспользуйтесь описанной ниже процедурой, чтобы задать г ромкость исполнения ритма или аккомпанемента. Вы можете установить любое знач ение громкости в диапазоне от “00” до “99”.

Как отрегулировать громкость аккомпанемента

1.Кнопки “ACCOMP VOL” [Громкость аккомпанемента] с направленными вверх и вниз стрелками используются для регулировки громкости аккомпанемента.

lГромкость аккомпанемента может быть установлена в диапа зоне зна- чений от “00” (минимум) до “99” (максимум).

lПри включении питания громкость аккомпанемента устанав ливается на значении “55”.

lВ случае установки громкости аккомпанемента на значение “00”, звук полностью отсутствует.

lГромкость аккомпанемента будет меняться непрерывно при нажатии кнопки с направленной вверх или вниз стрелкой и удержании ее в нажатом состоянии.

lОдновременное нажатие кнопок с направленными вверх и вни з стрелками обеспечивает установку значения громкости аккомпа немента на уровне “55”.

lЧисловые значения могут быть введены непосредственно пр и помощи кнопок 0-9 (+,-) после нажатия кнопки “ACCOMP VOL” [Громкость аккомпанемента]. (При этом значение громкости аккомпанем ента должно быть задано путем ввода двух цифр.)

lРегулировка громкости аккомпанемента осуществляется на основе уровня, задаваемого для общей громкости звука.

n Исполнение ритмов

Этот музыкальный инструмент имеет набор из 100 встроенных м оделей захватывающих ритмов.

Как задать и исполнить ритм

1.Убедитесь в том, что питание включено, а громкость настроена на удобном для вас уровне.

2.Взгляните на перечень ритмов, представленный на корпусе этого музыкального инструмента, и определите из них тот, который вы хотели бы в ыбрать.

3.Нажмите кнопку “RHYTHM” [Ритм].

l После того, как вы это сделаете засветится индикатор “RHYTHM” [Ритм].

lЧисло, выведенное на экран дисплея, соответствует выбранному в данный момент ритму.

Индикатор ритма

27

4.Используйте цифровую панель для того, чтобы ввести 2-значный номер того ритма, который вы хотите исполнить. Например, для того, чтоб ы задать ритм 11 “16 BEAT 2” [16 бит 2], введите цифры 1, 1.

lВы можете также использовать кнопки (+) и (-). Номер тона, выведенного на экран дисплея, увеличивается на 1 при нажатии кнопки (+) и уменьшается на 1 при нажатии кнопки (-).

lВсегда вводите только 2-значные числа.

lВы не можете задавать числа, большие чем 99.

lЕсли вы обнаружили допущенную ошибку еще до того, как ввел и вторую цифру, то нажмите кнопку “RHYTHM” [Ритм], чтобы вернуться к ранее заданному номеру ритма.

5.Нажмите кнопку “START/STOP” [Запуск / Остановка], чтобы запустить исполнение ритма.

lКогда вы это сделаете, начнется исполнение заданного вами ритма, при этом индикатор, расположенный рядом с кнопкой “START/STOP” [Запуск / Остановка] будет мигать при каждом ударе этого рит ма.

6.Используйте кнопки “TEMPO” [Темп], чтобы настроить темп ритма.

lКогда вы нажмете одну из кнопок “TEMPO” [Темп], на экране дисплея появится установка выбранного темпа. Это значение со ответствует числу ударов в минуту. Дисплей вернется в прежнее обы чное состояние практически сразу после того, как вы отпустите кнопку “TEMPO”.

lПри каждом нажатии вами одной из кнопок “TEMPO” [Темп] в положении с выведенным значением темпа на экран дисплея, это значение будет изменяться на один шаг в пределах диапазона от “040” до “255”.

lНажатие и удержание в нажатом состоянии каждой из кнопок “TEMPO” [Темп] обеспечивает изменение значения темпа с высоко й скоростью.

lДля того, чтобы переустановить темп каждого ритма на исхо дное стандартное значение, нажмите обе кнопки “TEMPO” [Темп].

lВы можете также использовать кнопки (+) и (-). Номер ритма, выв е- денного на экран дисплея, увеличивается на 1 при нажатии кн опки

(+) и уменьшается на 1 при нажатии кнопки (-).

lЧисловые значения могут быть введены непосредственно пр и помощи кнопок 0-9 после нажатия кнопки “TEMPO” [Темп]. (При этом значе- ние темпа должно быть задано путем ввода трехзначного ном ера.)

lПри включении питания задается значение темпа “120”.

7.Используйте кнопки “ACCOMP VOLUME” [Громкость аккомпанемента], чтобы отрегулировать громкость ритма.

8.Для того, чтобы остановить исполнение ритма, нажмите кнопку “START/STOP” [Запуск / Остановка] еще раз.

28

Loading...
+ 64 hidden pages