Casio CTK591 User Manual [it]

0 (0)

DI

GEBRUIKSAANWIJZING

GUIDA DELL’UTILIZZATORE

CTK591-DI-1

CTK591_di_Cover.p65

1

03.10.7, 4:38 PM

Importante!

Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.

Prima di usare il trasformatore CA AD-5 opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.

Non tentare mai di ricaricare le pile.

Non usare pile ricaricabili.

Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.

Usare le pile consigliate o pile di tipo equivalente.

Accertarsi sempre che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) delle pile siano orientati correttamente come indicato all’interno del comparto pile.

Sostituire le pile il più presto possibile ai primi segni di scaricamento.

Non cortocircuitare i terminali delle pile.

Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.

Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-5 CASIO.

Il trasformatore CA non è un giocattolo.

Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.

CASIO ELECTRONICS CO., LTD.

Unit 6, 1000

North Circular Road

London NW2 7JD, U.K.

Questo simbolo è valido soltanto nei paesi dell’UE.

Si prega di conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.

704A-D-066A

CTK591_i_00.p65

2

03.10.7, 4:38 PM

Avvertenze sulla sicurezza

Congratulazioni per avere scelto questo strumento musicale elettronico CASIO.

Prima di usare lo strumento, accertarsi di leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.

Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.

Simboli

Vari simboli e indicazioni sono usati in questa guida dell’utilizzatore e sul prodotto stesso per assicurare che il prodotto venga usato in maniera sicura e corretta, e per evitare lesioni all’utente e ad altre persone e danni alla proprietà. Questi simboli e queste indicazioni e i loro significati sono indicati di seguito.

PERICOLO

Questa indicazione indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera errata, potrebbero comportare il rischio di morte o di gravi lesioni fisiche.

AVVERTIMENTO

Questa indicazione denota il rischio di morte o di gravi lesioni fisiche nel caso in cui il prodotto sia usato nella maniera sbagliata ignorando questa indicazione.

ATTENZIONE

Questa indicazione denota il rischio di lesioni fisiche e la possibilità di eventuali danni materiali soltanto nel caso in cui il prodotto venga usato in maniera errata ignorando questa indicazione.

Esempi di simboli

Questo simbolo di triangolo () significa che l’utente deve fare attenzione. (L’esempio a sinistra indica il pericolo di scosse elettriche.)

Questo cerchio sbarrato da una linea ( ) significa che l’azione indicata non deve essere eseguita. Le indicazioni all’interno o accanto a questo simbolo rappresentano le azioni che sono specificamente proibite. (L’esempio a sinistra indica che è proibito smontare.)

Il punto nero () significa che l’azione indicata deve essere eseguita. Le indicazioni all’interno di questo simbolo rappresentano le azioni che devono essere specificamente eseguite come descritto nelle istruzioni. (L’esempio a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve essere scollegata dalla presa di corrente.)

704A-D-067A

 

I-1

CTK591_i_01-07.p65

1

03.10.9, 11:54 AM

Avvertenze sulla sicurezza

 

 

 

PERICOLO

 

 

 

Trasformatore CA

 

 

 

 

 

 

Un uso improprio del cavo elettrico del

 

 

 

 

 

Pile alcaline

trasformatore CA può danneggiare o far

spezzare il cavo, ed essere causa di incendi

Eseguire immediatamente i seguenti punti

e scosse elettriche. Fare sempre attenzione

nel caso in cui il liquido fuoriuscito da pile

ad osservare le seguenti avvertenze.

alcaline dovesse penetrare negli occhi.

• Non collocare mai oggetti pesanti sopra

1.

Non strofinare gli occhi! Lavarli con

il cavo e non esporre il cavo al calore.

 

acqua.

• Non tentare mai di modificare il cavo e

2.

Rivolgersi immediatamente ad un

non sottoporlo a piegature eccessive.

 

medico.

• Non torcere e non tirare mai il cavo.

Se si lascia il liquido di pile alcaline negli

• Se il cavo elettrico o la spina dovessero

occhi si può perdere la vista.

subire danni, rivolgersi al rivenditore

 

 

 

 

 

 

 

presso cui si è acquistato il prodotto o ad

 

 

 

 

 

 

 

un centro di assistenza CASIO

 

 

 

AVVERTIMENTO

 

 

 

 

 

 

 

autorizzato.

 

 

 

 

Fumo, strani odori, surriscaldamento

Trasformatore CA

L’uso continuato del prodotto quando da

Non toccare mai il trasformatore CA con le

esso fuoriescono fumo o strani odori, o

mani bagnate.

mentre esso è surriscaldato, può essere

Tale azione può essere causa di scosse

causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire

elettriche.

immediatamente i seguenti punti.

 

1.

Spegnere il prodotto.

Pile

2.

Se si sta usando il trasformatore CA per

Un uso improprio delle pile può essere

 

alimentare il prodotto, scollegare il

causa di perdite di liquido dalle pile con

 

trasformatore dalla presa a muro.

conseguenti danni agli oggetti circostanti,

3.

Rivolgersi al rivenditore presso cui si è

o può essere causa dell’esplosione delle pile

 

acquistato il prodotto o ad un centro di

stesse con il conseguente pericolo di incendi

 

assistenza CASIO autorizzato.

e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad

Trasformatore CA

osservare le seguenti avvertenze.

• Non tentare mai di smontare le pile ed

Un uso improprio del trasformatore CA può

evitare che siano cortocircuitate.

essere causa di incendi e scosse elettriche.

• Non esporre mai le pile al calore e non

Fare sempre attenzione ad osservare le

disfarsi mai delle pile ricorrendo

seguenti avvertenze.

all’incenerimento.

• Accertarsi di usare soltanto il

• Non usare mai insieme pile vecchie e

 

trasformatore CA specificato per questo

pile nuove.

 

prodotto.

• Non usare mai insieme pile di tipo

• Usare esclusivamente una fonte di

diverso.

 

alimentazione la cui tensione sia

• Non caricare le pile.

 

compresa nei limiti di impiego indicati

• Accertarsi che il polo positivo (+) e il

 

sul trasformatore CA.

polo negativo (–) delle pile siano orientati

• Non sovraccaricare prese di corrente e

correttamente.

 

prolunghe.

 

 

 

 

 

 

 

 

Non incenerire il prodotto.

 

 

 

 

 

 

 

Non gettare mai il prodotto nel fuoco. Tale

 

 

 

 

 

 

 

azione può provocare l’esplosione del

 

 

 

 

 

 

 

prodotto, causando incendi e lesioni fisiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

I-2

 

704A-D-068A

CTK591_i_01-07.p65

2

03.10.7, 4:38 PM

Avvertenze sulla sicurezza

Acqua e altri oggetti o sostanze estranei

La penetrazione di acqua, altri liquidi e oggetti estranei (come pezzi di metallo) all’interno del prodotto può essere causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire immediatamente i seguenti punti.

1.Spegnere il prodotto.

2.Se si sta usando il trasformatore CA per alimentare il prodotto, scollegare il trasformatore dalla presa a muro.

3.Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.

Smontaggio e modifiche

Non tentare mai di smontare o di modificare in alcun modo questo prodotto. Tali azioni possono essere causa di scosse elettriche, ustioni e altre lesioni fisiche. Per l’ispezione, la regolazione e la riparazione dei componenti interni, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.

Cadute e impatti

L’uso continuato di questo prodotto dopo che esso ha riportato danni in seguito a cadute o ha subito forti impatti può essere causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire immediatamente i seguenti punti.

1.Spegnere il prodotto.

2.Se si sta usando il trasformatore CA per alimentare il prodotto, scollegare il trasformatore dalla presa a muro.

3.Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.

Buste di plastica

Non mettersi mai in testa o in bocca la busta di plastica in cui è inserito il prodotto. Tali azioni possono essere causa di soffocamento. È necessario fare particolare attenzione riguardo a questo punto nelle case in cui ci sono bambini piccoli.

Non salire mai sul prodotto o sul supporto.*

Se si sale sul prodotto o sul supporto, questi possono rovesciarsi o subire danni. È necessario fare particolare attenzione riguardo a questo punto nelle case in cui ci sono bambini piccoli.

Collocazione

Evitare di collocare il prodotto su un supporto instabile, su una superficie irregolare, o su qualsiasi altra superficie instabile. Una superficie instabile può far cadere il prodotto, comportando il pericolo di lesioni fisiche alle persone.

ATTENZIONE

Trasformatore CA

Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.

Non collocare mai il cavo elettrico nei pressi di stufe o di altri apparecchi per il riscaldamento.

Quando si scollega il trasformatore da una presa di corrente, non tirare mai il cavo. Afferrare sempre il trasformatore CA direttamente per scollegarlo.

Trasformatore CA

Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.

Inserire completamente il trasformatore CA nella presa di corrente fino in fondo.

Scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente durante temporali, prima di partire per un viaggio, e quando si ha in programma una lunga assenza.

Almeno una volta all’anno, scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente e pulire l’area attorno ai poli della spina in modo da eliminare un eventuale accumulo di polvere.

Spostamento del prodotto

Prima di spostare il prodotto, scollegare sempre il trasformatore CA dalla presa a muro e scollegare tutti gli altri cavi e cavi di collegamento. Se si lasciano i cavi collegati, questi possono riportare danni, o essere causa di incendi e scosse elettriche.

Pulizia

Prima di pulire il prodotto, innanzitutto scollegare sempre il trasformatore CA dalla presa a muro. Se si lascia il trasformatore CA collegato, questo può riportare danni, o essere causa di incendi e scosse elettriche.

704A-D-069A

 

I-3

CTK591_i_01-07.p65

3

03.10.7, 4:38 PM

Avvertenze sulla sicurezza

Pile

Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti, o può essere causa dell’esplosione delle pile stesse con il conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.

Usare esclusivamente le pile specificate per l’uso con questo prodotto.

Estrarre sempre le pile dal prodotto se non si intende usare il prodotto per un lungo periodo.

Connettori

Collegare soltanto i dispositivi e gli apparecchi specificati ai connettori del prodotto. Il collegamento di un dispositivo o di un apparecchio non specificato può essere causa di incendi e scosse elettriche.

Collocazione

Evitare i seguenti luoghi per questo prodotto. Tali luoghi possono essere causa di incendi e scosse elettriche.

Luoghi soggetti ad elevata umidità o a notevole accumulo di polvere

Luoghi per la preparazione di cibi e altri luoghi soggetti ad esalazioni oleose

Nei pressi di condizionatori d’aria, su tappeti elettrici, in luoghi esposti alla luce solare diretta, all’interno di un veicolo parcheggiato al sole, e in qualsiasi altro luogo in cui il prodotto possa essere soggetto ad alte temperature

Schermo del display

Non premere mai sul pannello LCD dello schermo del display e non sottoporlo mai a forti impatti. Tali azioni possono causare incrinature del vetro del pannello LCD con il conseguente pericolo di lesioni fisiche.

Se il pannello LCD dovesse incrinarsi o rompersi, non toccare mai il liquido contenuto all’interno del pannello. Il liquido del pannello LCD può causare irritazioni cutanee.

Se il liquido del pannello LCD dovesse penetrare in bocca, sciacquare immediatamente la bocca con acqua e consultare un medico.

Se il liquido del pannello LCD dovesse penetrare negli occhi o venire a contatto con la pelle, sciacquare immediatamente con acqua per almeno 15 minuti e quindi consultare un medico.

Volume del suono

Non ascoltare la musica a livelli di volume molto alti per periodi prolungati. Questa precauzione è particolarmente importante quando si usano le cuffie. L’impostazione del volume su livelli alti può danneggiare l’udito.

Oggetti pesanti

Non collocare mai oggetti pesanti sopra il prodotto. Tale azione può appesantire la parte superiore del prodotto, causando il rovesciamento del prodotto o la caduta dell’oggetto collocato sopra di esso, comportando il pericolo di lesioni fisiche alle persone.

Montaggio corretto del supporto*

Un supporto montato in maniera errata può rovesciarsi, causando la caduta del prodotto e comportando il pericolo di lesioni fisiche alle persone.

Accertarsi di montare il supporto correttamente, seguendo le istruzioni per il montaggio ad esso allegate. Accertarsi di installare il prodotto sul supporto correttamente.

*Il supporto è disponibile come accessorio opzionale.

IMPORTANTE!

Quando si usano le pile per alimentare il prodotto, provvedere a sostituire le pile o passare ad un’altra fonte di alimentazione ogni volta che si nota uno dei seguenti sintomi:

Indicatore di alimentazione fioco

Mancata accensione dello strumento

Visualizzazione fioca e di difficile visione

Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso

Distorsione dell’emissione sonora

Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni ad alto volume

Improvvisa interruzione dell’alimentazione durante esecuzioni ad alto volume

Affievolimento della visualizzazione durante l’esecuzione ad alti livelli di volume

Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto della tastiera è stato rilasciato

Tono prodotto totalmente diverso dal tono selezionato

Riproduzione anormale dei pattern di ritmo e dei brani di dimostrazione

Volume del microfono stranamente basso

Distorsione dell’ingresso dal microfono

Indicatore di alimentazione fioco durante l’uso di un microfono

Improvvisa interruzione dell’alimentazione quando si usa il microfono

Perdita di potenza, distorsione del suono o volume basso quando si effettuano esecuzioni da un computer o da un dispositivo MIDI collegato

I-4

 

704A-D-070A

CTK591_i_01-07.p65

4

03.10.7, 4:38 PM

Caratteristiche principali

255 toni

Una vasta gamma di toni include suoni di piano stereo e suoni sintetizzati, suoni di batteria, e molti altri toni ancora.

Pulsante PIANO BANK

Il tocco di un pulsante conduce direttamente ai toni di piano e alle funzioni di lezione di piano.

Sistema di lezione in 3 fasi avanzato

Il sistema di lezione in 3 fasi consente all’utente di esercitarsi secondo le proprie capacità. La tastiera classifica automaticamente le esecuzioni dell’utente, pertanto è possibile tenere traccia dei propri progressi man mano che si migliora.

Sistema di lezione in 3 fasi: Ora è possibile imparare gradualmente le parti che costituiscono i brani incorporati della tastiera. La guida che appare sulla schermata di controllo aiuta a condurre l’utente lungo il percorso fino al raggiungimento della competenza musicale.

Sistema di valutazione: La tastiera può essere configurata in maniera da valutare le esecuzioni dell’utente durante le lezioni della Fase 1 e della Fase 2 mediante l’assegnazione di punti. È anche possibile fare in modo che la tastiera comunichi i punti vocalmente, sia durante lo svolgimento che alla fine di una lezione.

Canto insieme al suono della tastiera

Basta collegare un microfono reperibile in commercio alla presa per microfono e cantare insieme ai brani incorporati della tastiera.

100 brani incorporati, comprendenti pezzi di piano

I brani incorporati sono divisi in due gruppi: una banca di brani di 50 brani con accompagnamento automatico, e una banca di pezzi di piano di 50 brani di piano. È possibile divertirsi ad ascoltare semplicemente i brani incorporati, oppure è possibile eliminare la parte della melodia di un brano della banca di brani o la parte per una delle due mani di un brano della banca di pezzi di piano e quindi suonare insieme alla parte rimanente sulla tastiera.

120 ritmi

Una scelta di ritmi per rock, pop, jazz e praticamente qualsiasi altro stile musicale immaginabile.

Accompagnamento automatico

Basta suonare un accordo e le parti di ritmo, basso e accordi corrispondenti suonano automaticamente. La preselezione “One-Touch” richiama all’istante le impostazioni di tono e di tempo più adatte al ritmo in corso di utilizzo.

Sistema di informazioni musicali

Un grande schermo a cristalli liquidi mostra graficamente le diteggiature, i tasti della tastiera da premere e le note, rendendo l’esecuzione sulla tastiera più istruttiva e piacevole di prima. Una retroilluminazione incorporata consente una facile visione della visualizzazione in qualsiasi momento, anche al buio totale.

Funzione di memoria di brani

• Registrare un massimo di due parti nella memoria di brani per la riproduzione in seguito. È anche possibile creare un’esecuzione di ensemble realistica usando la funzione di accompagnamento automatico.

• La guida a tastiera su schermo mostra le diteggiature per la melodia man mano che i brani registrati vengono riprodotti.

Compatibilità General MIDI

I toni General MIDI permettono di collegare la tastiera ad un personal computer e sfruttare le capacità di “musica a tavolino”. Questa tastiera può essere usata come dispositivo di ingresso per musica a tavolino o come fonte sonora, ed è l’ideale per la riproduzione di software musicale General MIDI preregistrato reperibile in commercio.

Indicazioni sul display per i messaggi MIDI ricevuti

Durante l’esecuzione di dati General MIDI, è possibile far apparire sul display le informazioni (dati di tastiera e di pedale) relative ad un canale specifico. È anche possibile disattivare un canale specifico e suonare la sua parte sulla tastiera. È possibile persino disattivare l’uscita di un canale e suonare insieme sulla tastiera.

704A-D-071A

 

I-5

CTK591_i_01-07.p65

5

03.10.7, 4:38 PM

Indice

Avvertenze sulla sicurezza....

I-1

Caratteristiche principali .......

I-5

Indice .......................................

I-6

Guida generale .......................

I-8

Note sul display ........................................

I-11

Riferimento rapido ...............

I-12

Per suonare sulla tastiera .......................

I-12

Alimentazione .......................

I-14

Uso delle pile ..........................................

I-14

Uso del trasformatore CA .......................

I-15

Spegnimento automatico ........................

I-15

Impostazioni e contenuto della memoria ...

I-16

Collegamenti.........................

I-17

Terminale PHONES/OUTPUT ................

I-17

Collegamento ad un computer o ad

 

un altro apparecchio ...............................

I-17

Terminale ASSIGNABLE JACK ...............

I-17

Presa per microfono ................................

I-18

Accessori in dotazione e

 

accessori opzionali ...................................

I-18

Operazioni di base ...............

I-19

Per suonare sulla tastiera .......................

I-19

Selezione di un tono ...............................

I-19

Esercitazione sul piano .......

I-21

Uso del pulsante PIANO BANK ..............

I-21

Riproduzione di un brano

 

incorporato ...........................

I-22

Per riprodurre un brano della

 

banca di brani ..........................................

I-22

Per riprodurre un brano della

 

banca di pezzi di piano ............................

I-23

Sistema di informazioni musicali ..............

I-23

Regolazione del tempo ............................

I-23

Per fare una pausa durante la riproduzione ...

I-24

Per retrocedere rapidamente ...................

I-24

Per avanzare rapidamente ......................

I-24

Per cambiare il tono della melodia ..........

I-25

Per riprodurre tutti i brani in successione ...

I-25

Sistema di lezione in

 

3 fasi avanzato......................

I-26

Modo Valutazione.....................................

I-27

Uso delle funzioni di lezione e del

 

modo Valutazione.....................................

I-27

Fase 1 – Imparare il tempo. .....................

I-28

Fase 2 – Imparare le note. ......................

I-29

Fase 3 – Suonare a velocità normale. .....

I-30

Uso del modo Esercizio frasi ...................

I-30

Guida vocale alla diteggiatura .................

I-31

Uso del metronomo .................................

I-31

Uso di un microfono per cantare

insieme al suono della tastiera ... I-32

I-6

 

704A-D-072A

CTK591_i_01-07.p65

6

03.10.7, 4:38 PM

 

 

 

 

Indice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accompagnamento

 

Uso delle funzioni di sovrapposizione toni

 

 

 

automatico

 

I-34

e di divisione tastiera insieme .................

 

I-47

 

 

Trasporto della chiave della tastiera

 

I-48

 

 

 

 

 

 

Selezione di un ritmo ..............................

 

I-34

Uso della risposta al tocco

 

I-48

 

 

 

 

 

 

Riproduzione di un ritmo ..........................

I-35

Regolazione del volume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regolazione del tempo ............................

I-35

dell’accompagnamento

 

I-49

 

 

 

 

 

 

Uso dell’accompagnamento automatico ...

I-35

Intonazione della tastiera

 

I-50

 

 

 

 

 

 

Uso di un pattern di introduzione ............

I-38

 

 

 

 

 

 

Uso di un pattern di riempimento ............

I-39

MIDI........................................

I-51

 

Uso di una variazione di ritmo .................

I-39

Che cos’è il MIDI? ...................................

 

I-51

 

Uso di un pattern di riempimento con una

General MIDI ............................................

 

I-52

 

variazione di ritmo ...................................

 

I-39

Cambiamento delle impostazioni MIDI

 

I-52

 

 

 

 

 

 

Avvio sincronizzato dell’accompagnamento

Messaggi

 

I-56

 

con la riproduzione del ritmo

I-39

 

 

 

 

 

 

 

 

Conclusione con un pattern di finale .......

I-40

Soluzione di problemi

I-59

 

 

 

 

 

Uso della preselezione “One-Touch” .......

I-40

 

 

 

 

 

 

Funzione di

 

 

Caratteristiche tecniche ......

I-61

 

 

 

 

 

 

 

 

 

memoria di brani ..................

I-41

Cura dello strumento ...........

I-63

 

Piste ........................................................

 

I-41

 

 

 

 

 

 

Registrazione in tempo reale sulla

 

Appendice ..............................

A-1

 

pista 1 .....................................................

 

I-42

Tabella delle note

 

A-1

 

 

 

 

 

 

Riproduzione dalla memoria di brani .......

I-44

Lista di assegnazione suoni di batteria

 

A-3

 

 

 

 

 

 

Registrazione in tempo reale sulla

 

Tavola degli accordi a diteggiatura

 

 

 

 

pista 2

 

I-44

 

 

 

 

 

normale (FINGERED)

 

A-5

 

 

 

 

 

 

Cancellazione del contenuto di una

 

Lista dei toni

 

A-6

 

pista specifica

 

I-45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lista dei ritmi ............................................

 

A-9

 

Impostazioni della tastiera ...

I-46

Lista dei brani .........................................

 

A-10

 

Uso della funzione di

 

 

MIDI Implementation Chart

 

 

 

 

sovrapposizione toni

 

I-46

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uso della funzione di divisione tastiera ...

I-46

 

 

 

 

 

 

704A-D-073A

 

 

 

 

 

 

I-7

 

 

 

 

 

 

 

CTK591_i_01-07.p65

7

 

03.10.7, 4:38 PM

 

 

 

Casio CTK591 User Manual

Guida generale

NP

O Q R

E F G

S

T

X Y

V

W

Z [ b

c

U

 

\ ]

 

a

^

 

 

H

I

*1

J

 

 

*2

E

 

K

L

 

M

1 2 3 4

5 6 7 8 9 0

B C

 

 

A

D

I-8

 

 

704A-D-074A

CTK591_i_08-21.p65

8

 

03.10.7, 4:38 PM

Guida generale

NOTA

I nomi dei pulsanti, degli interruttori e delle altre parti sono indicati in grassetto nel testo di questo manuale.

Questa tastiera dispone di due pulsanti PLAY/STOP. In questo manuale, il pulsante PLAY/STOP che si trova sotto il pulsante

SING ALONG viene indicato mediante l’indicazione <PLAY/STOP>.

1 Pulsante di alimentazione (POWER)

2 Indicatore di alimentazione

3 Comando del volume (VOLUME)

4 Interruttore di modo (MODE)

Sezione dispositivi di controllo banca di brani/banca di pezzi di piano/ritmi

(SONG/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER)

5 Pulsante di introduzione (INTRO)

6 Pulsante di retrocessione (REW), Pulsante di versione normale/riempimento (NORMAL/FILL-IN)

7 Pulsante di avanzamento rapido (FF),

Pulsante di variazione/riempimento (VARIATION/FILL-IN)

8 Pulsante di pausa (PAUSE),

Pulsante di sincronismo/finale (SYNCHRO/ENDING)

9 Pulsante di riproduzione/interruzione (PLAY/STOP), Pulsante di avvio/interruzione (START/STOP)

0 Indicatore di dispositivi di controllo banca di brani/ banca di pezzi di piano

A Indicatore di dispositivi di controllo ritmi

B Pulsante di banca di brani (SONG BANK)

C Pulsante di banca di pezzi di piano (PIANO BANK)

D Pulsanti di tempo (TEMPO)

E Diffusore

F Lista dei ritmi (RHYTHM)

G Lista dei toni (TONE)

HLista dei brani della banca di brani (SONG BANK)/brani del modo Canto insieme al suono della tastiera (SING ALONG)

I Display

J Lista dei brani della banca di pezzi di piano (PIANO BANK)

*1 Applicazione del leggio per spartiti

Inserire il leggio per spartiti nella fessura sulla parte superiore della tastiera come mostrato nell’illustrazione.

K Nomi delle note fondamentali degli accordi

L Lista degli strumenti a percussione

M Voci da 1 a 5

N Presa per microfono (MIC)

O Comando del volume del microfono (MIC VOLUME)

PPulsante di canto insieme al suono della tastiera (SING ALONG)

QPulsanti di controllo/trasporto chiave (KEY CONTROL/TRANSPOSE)

R Pulsante di riproduzione/interruzione (<PLAY/STOP>)

S Pulsante di impostazione (SETTING)

T Pulsante di memoria di brani (SONG MEMORY)

U Pulsante di preselezione “One-Touch” (ONE TOUCH PRESET)

V Pulsante di selezione ritmo (RHYTHM)

W Pulsante di selezione tono (TONE)

Sezione sistema di lezione in 3 fasi avanzato (ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM)

X Pulsante di guida vocale alla diteggiatura (SPEAK)

Y Pulsante di metronomo (METRONOME)

Z Pulsante di parte per la mano sinistra (LEFT), Pulsante di pista 1 (TRACK 1)

[ Pulsante di parte per la mano destra (RIGHT), Pulsante di pista 2 (TRACK 2)

\ Pulsante di punteggio 1 (SCORING 1)

] Pulsante di esercizio frasi (PRACTICE PHRASE)

_ Pulsante di punteggio 2 (SCORING 2)

a Pulsante di fasi da 1 a 3 (STEP 1, 2, 3)

b Pulsante di divisione tastiera (SPLIT)

c Pulsante di sovrapposizione toni (LAYER)

704A-D-075A

 

I-9

CTK591_i_08-21.p65

9

03.10.7, 4:38 PM

Guida generale

*2

d Tasti numerici

e Tasti di aumento/ diminuzione ([+]/[–])

Pannello posteriore

fg

h i j

Per l’introduzione di numeri per cambiare un numero o un’impostazione visualizzati.

Non è possibile introdurre valori negativi usando i tasti numerici.

Usare invece [+] (aumento) o [–] (diminuzione).

f Terminale di uscita MIDI (MIDI OUT)

g Terminale di ingresso MIDI (MIDI IN)

hTerminale di collegamento pedale (ASSIGNABLE JACK)

iPresa di ingresso alimentazione esterna (DC 9V)

jTerminale cuffie/emissione (PHONES/OUTPUT)

Indicatori di dispositivi di controllo

Indicatore di dispositivi di controllo banca di brani/banca di pezzi di piano

Se si preme il pulsante SONG BANK, PIANO BANK o SING ALONG, o se si premono contemporaneamente i pulsanti SONG BANK e PIANO BANK per avviare la riproduzione dei brani di dimostrazione, l’indicatore di dispositivi di controllo banca di brani/banca di pezzi di piano si illumina. Ciò indica che i pulsanti da 5 a 9 stanno attualmente funzionando come pulsanti di controllo riproduzione.

Indicatore di dispositivi di controllo ritmi

Se si preme il pulsante RHYTHM per entrare nel modo Ritmi, o se si preme il pulsante RHYTHM e quindi il pulsante SONG BANK per entrare nel modo Memoria di brani, l’indicatore di dispositivi di controllo ritmi si illumina. Ciò indica che i pulsanti da 5 a 9 stanno attualmente funzionando come pulsanti di controllo ritmi.

I-10

 

704A-D-076A

CTK591_i_08-21.p65

10

03.10.7, 4:38 PM

Guida generale

Note sul display

 

2

9

1

 

 

 

 

 

 

10

8

7

3

6

4

 

5

 

 

 

 

1.Le icone che appaiono qui indicano se la tastiera si trova nel modo Canto insieme al suono della tastiera, nel modo Banca di brani o nel modo Banca di pezzi di piano.

2. Area per i numeri

: Quest’area visualizza i numeri di tono, i numeri di brano, i valori di valutazione e altri dati numerici.

Area per il testo

: Quest’area visualizza i nomi di tono e i nomi di brano. Essa viene usata anche come area di

 

visualizzazione per il modo Valutazione, la memoria di brani e altre funzioni.

Area per gli indicatori : Quest’area indica il tipo di dati che sono attualmente visualizzati nell’area per i numeri e nell’area per il testo.

Esempio : L’indicatore indica “SONG BANK” quando è visualizzato il nome di un brano della banca di brani.

3.Quest’area è la visualizzazione di un pentagramma che indica le note suonate dai brani incorporati, sulla tastiera, o dalla memoria, le formazioni di accordi e i dati di ricevimento MIDI.*1 Le note nella gamma da F 6 (fa 6) a C7 (do 7) sono indicate

sul pentagramma un’ottava più in basso, insieme al simbolo di alzamento ottava ( ).*2

Se si usa un pedale, il simbolo di pedale ( ) appare qui ogni volta che si preme il pedale. *1 Le note ricevute al di fuori della gamma da C2 (do 2) a C7 (do 7) non appaiono sul display.

*2 Le note nella gamma da C2 (do 2) a B2 (si 2) non sono indicate mentre il simbolo di alzamento ottava ( ) è sul display.

4.Un indicatore appare accanto all’indicazione della funzione in fase di impiego: risposta al tocco, modo General MIDI, memoria di brani, sovrapposizione toni, divisione tastiera.

5.Quest’area indica le diteggiature e altre informazioni relative alle dita durante la lezione in 3 fasi e l’esecuzione dei brani. Le lettere “L” (sinistra) e “R” (destra) appaiono ad indicare le parti dell’accompagnamento automatico per la mano sinistra e la mano destra e le piste della memoria di brani.

6.Quest’area indica il numero di misura e il numero di battuta attuali, un metronomo grafico e l’impostazione attuale del tempo (battute al minuto) durante l’esecuzione dei ritmi, dell’accompagnamento automatico, dei brani incorporati, di un brano della memoria di brani, e durante l’uso del metronomo.

7.Quest’area indica i nomi degli accordi durante l’uso dell’accompagnamento automatico, della memoria di brani e del modo

Canto insieme al suono della tastiera.

8.Quest’area utilizza una tastiera grafica per mostrare le note suonate dai brani incorporati, sulla tastiera o dalla memoria di brani, le formazioni di accordo e i dati di ricevimento MIDI.

9.Il tipo di stella che appare qui indica l’accuratezza del momento di esecuzione delle note per ciascuna nota suonata quando il modo Valutazione è attivato.

10.Quest’area visualizza degli indicatori che indicano l’attivazione del sistema di lezione in 3 fasi, del modo Valutazione o della guida vocale alla diteggiatura.

NOTA

Le visualizzazioni di esempio mostrate in questa guida dell’utilizzatore sono destinate esclusivamente a scopi illustrativi. Il testo e i valori veri e propri che appaiono sul display possono differire dagli esempi mostrati in questa guida dell’utilizzatore.

Se si guarda il display a cristalli liquidi da una posizione laterale, il contrasto del display può apparire diverso. Il contrasto del display di questa tastiera è predisposto per consentire una facile visione ad una persona seduta su una sedia posta davanti alla tastiera. Notare che il contrasto del display è fisso e non può essere regolato.

704A-D-077A

 

I-11

CTK591_i_08-21.p65

11

03.10.7, 4:38 PM

Riferimento rapido

 

 

SONG BANK

PIANO BANK

 

 

TastiNumbernumericibuttons

Indicatore di

 

 

alimentazione

 

 

Power indicator

 

 

POWER

 

 

 

 

STEP 2

MODE

PLAY/STOP

STEP 1

Questa sezione fornisce una rapida descrizione del funzionamento della tastiera usando la Fase 1 e la Fase 2 della funzione di lezione in 3 fasi.

Con la funzione di lezione in 3 fasi, i tasti della guida a tastiera su schermo si illuminano a indicare la nota successiva del brano.

Per suonare sulla tastiera

1Premere il pulsante POWER per accendere la tastiera.

Questa operazione fa illuminare l’indicatore di alimentazione.

Illuminato

2 Regolare l’interruttore MODE su NORMAL.

3Premere il pulsante SONG BANK.

Questa operazione fa illuminare il pulsante SONG BANK.

4Localizzare il brano che si desidera suonare nella lista SONG BANK/SING ALONG e quindi usare i tasti numerici per introdurre il relativo numero di due cifre.

Per la lista dei brani della banca di brani/del modo Canto insieme al suono della tastiera, fare riferimento

a pagina A-10.

Esempio: Per selezionare “42 ALOHA OE”, introdurre 4 e quindi 2.

A l o h a

O e

5Premere il pulsante STEP 1 o STEP 2.

La tastiera suona una battuta di conteggio e attende che l’utente suoni qualcosa sulla tastiera. I tasti da premere all’inizio lampeggiano sul display.

6Suonare la melodia insieme all’accompagnamento del brano selezionato.

Suonare usando i tasti della tastiera, le diteggiature e le note che appaiono sul display.

A l o h a

O e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasti della tastiera usati

 

 

 

 

 

Diteggiatura

Altezza della nota

Appaiono gli indicatori.

I-12

 

704A-D-078A

CTK591_i_08-21.p65

12

03.10.7, 4:38 PM

Riferimento rapido

Se si è selezionata la Fase 1 della lezione

Suonare le note sulla tastiera.

L’accompagnamento (parte per la mano sinistra) suona a tempo con le note.

Con la Fase 1, la nota corretta per la melodia viene suonata indipendentemente dal tasto della tastiera premuto.

Se si è selezionata la Fase 2 della lezione

Suonare le note corrette sulla tastiera.

Mentre un tasto della guida a tastiera su schermo è illuminato, premere il tasto corrispondente sulla tastiera vera e propria. Nel caso di un brano della banca di pezzi di piano, l’indicazione della guida a tastiera si spegne quando si preme un tasto della tastiera, e il tasto della guida a tastiera su schermo si illumina per la nota successiva da suonare.

L’accompagnamento (parte per la mano sinistra) suona a tempo con le note, fintantoché si premono i tasti della tastiera corretti.

7Per interrompere l’esecuzione in qualsiasi momento, premere il pulsante PLAY/STOP.

Per suonare un brano Etude o

Concert Piece

1Quando si arriva al punto 3 del procedimento sopra descritto, premere il pulsante PIANO BANK al posto del pulsante SONG BANK.

Questa operazione fa illuminare il pulsante PIANO BANK.

Appaiono gli indicatori.

2Nella lista dei brani della banca di pezzi di piano (PIANO BANK), localizzare il pezzo che si desidera suonare e quindi usare i tasti numerici per introdurre il relativo numero di due cifre.

Per la lista dei brani della banca di pezzi di piano, fare riferimento a pagina A-11.

3Quindi, continuare dal punto 5 del procedimento sopra descritto.

704A-D-079A

 

I-13

CTK591_i_08-21.p65

13

03.10.7, 4:38 PM

Alimentazione

Questa tastiera può essere alimentata con la corrente da una normale presa a muro di corrente domestica (usando il trasformatore CA specificato) o con le pile. Accertarsi di spegnere sempre la tastiera quando non la si usa.

Uso delle pile

Accertarsi di spegnere sempre la tastiera prima di inserire o di sostituire le pile.

Per inserire le pile

1 Rimuovere il coperchio del comparto pile.

2Inserire 6 pile formato D nel comparto pile.

Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) siano rivolti nella direzione corretta.

3Inserire le linguette sul coperchio del comparto pile negli appositi fori e chiudere il coperchio.

NOTA

La tastiera potrebbe non funzionare correttamente se si inseriscono o si sostituiscono le pile a tastiera accesa.

Se ciò dovesse accadere, spegnere la tastiera e quindi riaccenderla; ciò dovrebbe riportare le funzioni alla normalità.

Informazioni importanti sulle pile

Quanto segue indica la durata approssimativa delle pile.

Pile al manganese .................................... 6 ore

Il valore sopra riportato indica la durata standard delle pile a temperatura normale, con il volume della tastiera regolato su un livello medio. Temperature eccessive o l’esecuzione con il volume impostato su un livello molto alto possono ridurre la durata delle pile.

Una qualsiasi delle seguenti condizioni indica che le pile sono deboli. Sostituire le pile il più presto possibile ogni volta che viene a crearsi una delle seguenti condizioni.

Indicatore di alimentazione fioco

Mancata accensione dello strumento

Visualizzazione fioca e di difficile visione

Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso

Distorsione dell’emissione sonora

Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni ad alto volume

Improvvisa interruzione dell’alimentazione durante esecuzioni ad alto volume

Affievolimento della visualizzazione durante l’esecuzione ad alti livelli di volume

Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto della tastiera è stato rilasciato

Tono prodotto totalmente diverso dal tono selezionato

Riproduzione anormale dei pattern di ritmo e dei brani di dimostrazione

Volume del microfono stranamente basso

Distorsione dell’ingresso dal microfono

Indicatore di alimentazione fioco durante l’uso di un microfono

Improvvisa interruzione dell’alimentazione quando si usa il microfono

Perdita di potenza, distorsione del suono o volume basso quando si effettuano esecuzioni da un computer o da un dispositivo MIDI collegato

AVVERTIMENTO

Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti, o può essere causa dell’esplosione delle pile stesse con il conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.

Non tentare mai di smontare le pile ed evitare che siano cortocircuitate.

Non esporre mai le pile al calore e non disfarsi mai delle pile ricorrendo all’incenerimento.

Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.

Non usare mai insieme pile di tipo diverso.

Non caricare le pile.

Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) delle pile siano orientati correttamente.

ATTENZIONE

Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti, o può essere causa dell’esplosione delle pile stesse con il conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.

Usare esclusivamente le pile specificate per l’uso con questo prodotto.

Estrarre sempre le pile dal prodotto se non si intende usare il prodotto per un lungo periodo.

I-14

 

704A-D-080A

CTK591_i_08-21.p65

14

03.10.7, 4:38 PM

Alimentazione

Uso del trasformatore CA

Accertarsi di usare esclusivamente il trasformatore CA specificato per questa tastiera.

Trasformatore CA specificato: AD-5

[Pannello posteriore]

Presa DC 9V

Trasformatore CA AD-5

Presa di rete CA

Osservare inoltre le seguenti importanti avvertenze e precauzioni quando si usa il trasformatore CA.

AVVERTIMENTO

Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.

Accertarsi di usare soltanto il trasformatore CA specificato per questo prodotto.

• Usare esclusivamente una fonte di alimentazione la cui tensione sia compresa nei limiti di impiego indicati sul trasformatore CA.

• Non sovraccaricare prese di corrente e prolunghe.

Non collocare mai oggetti pesanti sopra il cavo e non esporre il cavo al calore.

Non tentare mai di modificare il cavo e non sottoporlo a piegature eccessive.

Non torcere e non tirare mai il cavo.

• Se il cavo elettrico o la spina dovessero subire danni, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.

Non toccare mai il trasformatore CA con le mani bagnate. Tale azione può essere causa di scosse elettriche.

ATTENZIONE

Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.

Non collocare mai il cavo elettrico nei pressi di stufe o di altri apparecchi per il riscaldamento.

Quando si scollega il trasformatore da una presa di corrente, non tirare mai il cavo. Afferrare sempre il trasformatore CA direttamente per scollegarlo.

• Inserire completamente il trasformatore CA nella presa di corrente fino in fondo.

Scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente durante temporali, prima di partire per un viaggio, e quando si ha in programma una lunga assenza.

Almeno una volta all’anno, scollegare il trasformatore

CA dalla presa di corrente e pulire l’area attorno ai poli della spina in modo da eliminare un eventuale accumulo di polvere.

IMPORTANTE!

Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di collegare o di scollegare il trasformatore CA.

Un uso prolungato del trasformatore CA può far riscaldare il trasformatore. Questo è normale e non è indice di problemi di funzionamento.

Spegnimento automatico

Quando si usano le pile come fonte di alimentazione, la tastiera si spegne automaticamente ogni volta che non si effettuano operazioni su di essa per 6 minuti circa. Quando ciò accade, premere il pulsante POWER per riaccendere la tastiera.

NOTA

Lo spegnimento automatico è disabilitato (non funziona) quando si usa il trasformatore CA per alimentare la tastiera.

Per disabilitare lo spegnimento automatico

Tenere premuto il pulsante TONE mentre si accende la tastiera per disabilitare la funzione di spegnimento automatico.

NOTA

Quando questa funzione è disattivata la tastiera non si spegne automaticamente, indipendentemente da quanto tempo si lascia passare senza eseguire alcuna operazione.

Lo spegnimento automatico viene abilitato di nuovo quando si spegne manualmente la tastiera e quindi la si riaccende.

704A-D-081A

 

I-15

CTK591_i_08-21.p65

15

03.10.7, 4:38 PM

Alimentazione

Impostazioni e contenuto della memoria

Impostazioni

Tono, ritmo e altre “impostazioni principali della tastiera” in vigore quando la tastiera viene spenta manualmente con il pulsante POWER o automaticamente con la funzione di spegnimento automatico rimangono in vigore quando si accende la tastiera la volta successiva.

Impostazioni principali della tastiera

Le impostazioni principali della tastiera sono: sovrapposizione toni, divisione tastiera, punto di divisione, risposta al tocco, numero di ritmo, tempo del ritmo, volume dell’accompagnamento, tono di sovrapposizione, tono di divisione, tono di sovrapposizione/divisione, attivazione/disattivazione modo General MIDI, attivazione/disattivazione Accomp MIDI Out (Accompagnamento inviato come dato MIDI), impostazione della presa per pedale, canale tastiera e attivazione/disattivazione guida vocale alla diteggiatura.

Contenuto della memoria di brani

Oltre alle impostazioni sopra citate, anche i dati memorizzati con la funzione di memoria di brani sono conservati.

Energia elettrica

Le impostazioni e i dati della memoria sopra descritti vengono conservati fintantoché l’energia elettrica è fornita alla tastiera. Se si scollega il trasformatore CA quando le pile non sono inserite o quando le pile inserite sono scariche, la fornitura di energia elettrica alla tastiera viene interrotta. Ciò inizializza tutte le impostazioni riportandole al loro stato di default impostato in fabbrica e cancella tutti i dati presenti in memoria.

Requisiti per l’alimentazione

Osservare le seguenti avvertenze quando si desidera assicurare che le impostazioni attuali della tastiera e il contenuto della memoria non vadano perduti.

Accertarsi che l’alimentazione sia fornita alla tastiera tramite il trasformatore CA prima di sostituire le pile.

Prima di scollegare il trasformatore CA, accertarsi che delle pile cariche siano inserite nella tastiera.

Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di sostituire le pile o di scollegare il trasformatore CA.

I-16

 

704A-D-082A

CTK591_i_08-21.p65

16

03.10.7, 4:38 PM

Collegamenti

Terminale PHONES/OUTPUT

PREPARATIVI

Prima di collegare le cuffie o un altro apparecchio esterno, accertarsi innanzitutto di abbassare l’impostazione del livello del volume della tastiera e dell’apparecchio collegato. Quindi, è possibile regolare il volume sul livello desiderato dopo aver completato i collegamenti.

[Pannello posteriore]

Terminale PHONES/OUTPUT

 

 

 

Collegamento audio

 

 

 

1

 

Spina normale

 

 

stereo

 

3

 

 

 

Amplificatore per

 

Bianca

Spina a piedino

tastiera, amplificatore

 

Rossa

 

 

 

per chitarra, ecc.

2

SINISTRA

DESTRA

 

 

AUX IN o terminale simile

 

 

dell’amplificatore audio

Collegamento delle cuffie (Figura 1)

Il collegamento delle cuffie silenzia l’emissione del suono dai diffusori incorporati nella tastiera, consentendo così di suonare anche di sera tardi senza la preoccupazione di disturbare gli altri.

Apparecchio audio (Figura 2)

Collegare la tastiera ad un apparecchio audio usando un cavo di collegamento reperibile in commercio con una spina normale ad un capo e due spine a piedino all’altro capo. Notare che la spina normale da collegare alla tastiera deve essere una spina stereo, altrimenti sarà possibile emettere soltanto uno dei canali stereo. In questa configurazione, normalmente regolare il selettore di ingresso dell’apparecchio audio nella posizione corrispondente al terminale (di solito contrassegnato da AUX IN o da un’indicazione simile) al quale è collegato il cavo dalla tastiera. Per i dettagli, fare riferimento alla documentazione allegata all’apparecchio audio.

Amplificatore per strumenti musicali (Figura 3)

Usare un cavo di collegamento reperibile in commercio per collegare la tastiera ad un amplificatore per strumenti musicali.

NOTA

Accertarsi di usare un cavo di collegamento avente una spina normale stereo sul capo da collegare alla tastiera, e sull’altro capo un connettore che fornisce l’ingresso per due canali (sinistro e destro) all’amplificatore al quale si sta collegando la tastiera. Un tipo di connettore sbagliato su uno dei due capi del cavo può causare la perdita di uno dei canali stereo.

Quando si collega la tastiera ad un amplificatore per strumenti musicali, regolare il volume della tastiera su un livello relativamente basso ed effettuare le regolazioni per il volume di uscita usando i comandi sull’amplificatore.

Esempio di collegamento

Spina a piedino

Connettore per spina a piedino

(rossa)

 

 

 

al terminale

 

INPUT 1

PHONES/OUTPUT

 

 

INPUT 2

della tastiera

 

 

 

 

Spina a piedino

 

Amplificatore per

Spina normale stereo (bianca)

Spina normale

 

tastiera o chitarra

 

 

 

Collegamento ad un computer o ad un altro apparecchio

È anche possibile collegare la tastiera ad un computer o ad un sequencer. Per i dettagli, fare riferimento a “MIDI” a pagina I-51.

Terminale ASSIGNABLE JACK

È possibile collegare un pedale di sustain (SP-2 o SP-20) opzionale al terminale ASSIGNABLE JACK per abilitare le funzioni descritte di seguito.

Per i dettagli su come selezionare la funzione del pedale desiderata, fare riferimento a “ASSIGNABLE JACK (Default: SUS)” a pagina I-55.

Terminale ASSIGNABLE JACK

SP-20

Pedale di sustain

Con i toni di piano, la pressione del pedale fa sì che le note siano prolungate, proprio come il pedale del forte di un piano.

Con i toni di organo, la pressione del pedale fa sì che le note continuino a suonare fino a quando il pedale viene rilasciato.

704A-D-083A

 

I-17

CTK591_i_08-21.p65

17

03.10.7, 4:38 PM

Collegamenti

Pedale di tenuta

Come con la funzione del pedale di sustain sopra descritta, la pressione del pedale di tenuta fa sì che le note siano prolungate.

La differenza fra il pedale di tenuta e il pedale di sustain è la scelta del momento. Con un pedale di tenuta, si premono i tasti e quindi si preme il pedale prima di rilasciare i tasti.

Vengono prolungate soltanto le note che stanno suonando quando il pedale viene premuto.

Pedale della sordina

La pressione del pedale attutisce il suono delle note suonate in quel momento.

Pedale di avvio/interruzione ritmo

In questo caso, il pedale ha le stesse funzioni del pulsante

START/STOP.

Presa per microfono

È possibile collegare un microfono reperibile in commercio alla presa per microfono e cantare insieme alle note suonate sulla tastiera. Per i dettagli, fare riferimento a “Uso del microfono per cantare insieme al suono della tastiera” a pagina I-32.

Accessori in dotazione e accessori opzionali

Usare esclusivamente gli accessori in dotazione e gli accessori opzionali specificati per questa tastiera. L’uso di accessori non autorizzati può comportare il pericolo di incendi, scosse elettriche e lesioni fisiche alle persone.

I-18

 

704A-D-084A

CTK591_i_08-21.p65

18

03.10.7, 4:38 PM

Operazioni di base

SING ALONG

PIANO BANK

TONE

 

SONG BANK

 

POWER

 

 

VOLUME

MODE

 

TastiNumbernumericibuttons

[+] / [–]

Questa sezione fornisce informazioni sull’esecuzione delle operazioni di base sulla tastiera.

Per suonare sulla tastiera

1Premere il pulsante POWER per accendere la tastiera.

2 Regolare l’interruttore MODE su NORMAL.

3Usare il comando VOLUME per regolare il volume su un livello relativamente basso.

4Suonare qualcosa sulla tastiera.

L’impostazione di default in vigore al momento dell’accensione della tastiera è “modo Banca di brani”. Il tono che è inizialmente assegnato alla tastiera è 096 FLUTE 1, che è il tono utilizzato dal brano della banca di brani numero 00.

Selezione di un tono

Questa tastiera è dotata di 255 toni incorporati. Usare il seguente procedimento per selezionare il tono che si desidera utilizzare.

Per selezionare un tono

1Localizzare il tono che si desidera utilizzare nella lista dei toni (TONE) e annotare il suo numero.

Sulla lista dei toni stampata sulla console della tastiera non sono indicati tutti i toni disponibili. Per una lista completa, fare riferimento a “Lista dei toni” a pagina A-6.

2 Premere il pulsante TONE.

Appare l’indicatore.

Se quando si è premuto il pulsante TONE ci si trovava nel modo Banca di brani, lampeggerà il pulsante SONG BANK. Se ci si trovava nel modo Banca di pezzi di piano, lampeggerà il pulsante PIANO BANK. Se ci si trovava nel modo Canto insieme al suono della tastiera, lampeggerà il pulsante SING ALONG

3Usare i tasti numerici per introdurre il numero di tono di tre cifre del tono che si desidera selezionare.

Esempio: Per selezionare “049 ACOUSTIC BASS”, introdurre 0, 4 e quindi 9.

A c o . B a s s

Premere il pulsante lampeggiante (SONG BANK, PIANO BANK o SING ALONG) per sospendere l’operazione di selezione tono e far cessare il lampeggiamento.

NOTA

Introdurre sempre tutte e tre le cifre del numero di tono, compresi gli zeri iniziali (se presenti). Se si introducono una o due cifre e ci si ferma, il display farà scomparire automaticamente l’introduzione effettuata dopo qualche secondo.

È possibile anche far aumentare il numero di tono visualizzato premendo [+] e farlo diminuire premendo [–].

Quando è selezionato uno dei gruppi di batteria (numeri di tono da 246 a 254), a ciascun tasto della tastiera viene assegnato un suono di percussione differente. Per i dettagli fare riferimento a pagina A-3.

704A-D-085A

 

I-19

CTK591_i_08-21.p65

19

03.10.7, 4:38 PM

Operazioni di base

Polifonia

Il termine polifonia si riferisce al numero massimo di note che è possibile suonare contemporaneamente. La tastiera ha una polifonia a 24 note, che comprende le note suonate dall’utente e i ritmi e i pattern di accompagnamento automatico suonati dalla tastiera. Questo significa che mentre un ritmo o un pattern di accompagnamento automatico viene suonato dalla tastiera, il numero di note (polifonia) disponibile per l’esecuzione sulla tastiera è ridotto. Notare inoltre che alcuni toni offrono una polifonia a 12 note soltanto.

Mentre sta suonando un ritmo o un accompagnamento automatico, il numero di suoni suonati simultaneamente viene ridotto.

Campionamento digitale

Un certo numero di toni fra quelli disponibili su questa tastiera sono stati registrati ed elaborati usando una tecnica chiamata campionamento digitale. Per assicurare un alto livello di qualità tonale, dei campioni vengono prelevati nelle gamme basse, medie e alte e quindi combinati per fornire un suono straordinariamente vicino all’originale. Con alcuni toni, può accadere di notare una leggerissima differenza di volume o di qualità sonora quando si suonano questi toni in punti diversi sulla tastiera. Questa è una conseguenza inevitabile del campionamento multiplo e non è indice di problemi di funzionamento.

I-20

 

704A-D-086A

CTK591_i_08-21.p65

20

03.10.7, 4:38 PM

Esercitazione sul piano

PIANO BANK

PLAY/STOP

Uso del pulsante PIANO BANK

La pressione del pulsante PIANO BANK consente l’accesso istantaneo alla selezione dei toni di piano e dei brani di piano.

Impostazione iniziale della banca di pezzi di piano

Tono: 000 Stereo Piano

Per usare la banca di pezzi di piano

1Premere il pulsante PIANO BANK.

Questa operazione fa illuminare il pulsante PIANO BANK.

Appaiono gli indicatori.

2Provare a suonare qualcosa sulla tastiera.

• Le note suonate risuonano con un tono di piano.

3Se si desidera riprodurre il brano incorporato, premere il pulsante PLAY/STOP.

Questa operazione riproduce il brano attualmente selezionato in un ciclo ininterrotto.

Per interrompere la riproduzione, premere di nuovo il pulsante PLAY/STOP.

704A-D-087A

 

I-21

CTK591_i_08-21.p65

21

03.10.7, 4:38 PM

Riproduzione di un brano incorporato

SONG BANK

PLAY/STOP

Questa tastiera possiede un totale di 100 brani incorporati. È possibile riprodurre i brani incorporati per il semplice piacere di ascolto, oppure utilizzarli per fare pratica ed anche per cantare insieme al suono della tastiera. I brani incorporati sono divisi nei due gruppi descritti di seguito.

Gruppo della banca di brani/

del modo Canto insieme al suono della tastiera: 50 brani per l’esecuzione ad una mano

I brani di questo gruppo sono brani di accompagnamento automatico. Un brano del gruppo della banca di brani può essere utilizzato durante una lezione per esercitarsi con la parte della melodia. Se si collega un microfono alla tastiera e si pone questa nel modo Canto insieme al suono della tastiera*, è possibile cantare insieme al brano incorporato.

*Il modo Canto insieme al suono della tastiera riduce il volume della parte della melodia dei brani incorporati e fa cambiare il tono selezionato in quello che risulta più facile da seguire da parte di un cantante.

Gruppo della banca di pezzi di piano:

50 brani per l’esecuzione a due mani

I brani di piano di questo gruppo sono suddivisi tra 20 pezzi Etude e 30 pezzi Concert. Un brano del gruppo della banca di pezzi di piano può essere utilizzato durante una lezione per esercitarsi con la parte per la mano sinistra e la parte per la mano destra.

Per riprodurre un brano della banca di brani

PREPARATIVI

• Regolare il volume principale (pagina I-19).

1Localizzare il brano che si desidera riprodurre nella lista SONG BANK/SING ALONG, e annotare il suo numero.

Per la lista dei brani della banca di brani/del modo Canto insieme al suono della tastiera, fare riferimento a pagina A-10.

PIANO BANK

TastiNumbernumericibuttons

[+] / [–]

TEMPO

2Premere il pulsante SONG BANK per entrare nel modo Banca di brani.

Questa operazione fa illuminare il pulsante SONG BANK.

Appaiono gli indicatori.

3Usare i tasti numerici per introdurre il numero di due cifre del brano.

Esempio: Per selezionare “42 ALOHA OE”, introdurre 4 e quindi 2.

Numero del brano Nome del brano

A l o h a

O e

NOTA

Il numero di brano 00 è l’impostazione del brano della banca di brani di default iniziale in vigore ogni volta che si accende la tastiera.

È anche possibile far aumentare il numero di brano visualizzato premendo [+] e farlo diminuire premendo [–].

4Premere il pulsante PLAY/STOP per avviare la riproduzione del brano.

Visualizzazione del pentagramma

A l o h a

O e

Tasti della tastiera usati

Diteggiatura

Nome dell’accordo

I-22

 

704A-D-088A

CTK591_i_22-31.p65

22

03.10.7, 4:38 PM

 

Riproduzione di un brano incorporato

5 Premere il pulsante PLAY/STOP per interrompere

Sistema di informazioni musicali

la riproduzione del brano della banca di brani.

Quando la tastiera riproduce uno dei suoi brani incorporati,

• Il brano selezionato continua ad essere riprodotto fino

il display visualizza una serie di informazioni relative al

a che viene fermato.

brano.

 

 

 

Per riprodurre un brano della

Esempio: Visualizzazione durante la riproduzione di brani

della banca di brani

 

banca di pezzi di piano

 

Visualizzazione del pentagramma

1 Localizzare il brano che si desidera riprodurre nella

A l o h a

O e

lista PIANO BANK, e annotare il suo numero.

 

 

• Per la lista dei brani della banca di pezzi di piano,

 

 

fare riferimento a pagina A-11.

 

 

2 Premere il pulsante PIANO BANK per specificare

 

 

il gruppo della banca di pezzi di piano.

Tasti della tastiera usati

Diteggiatura

 

 

Nome dell’accordo

 

Appaiono gli indicatori.

NOTA

La pressione del pulsante PIANO BANK fa cambiare il tono in piano stereo (tono numero 000).

3Usare i tasti numerici per introdurre il numero di due cifre del brano localizzato al punto 1.

Esempio: Per selezionare il brano numero 16 (Ode To Joy), introdurre 1 e quindi 6.

O d e T o J o y

NOTA

Il numero di brano 000 è l’impostazione di brano della banca di pezzi di piano di default iniziale in vigore ogni volta che si accende la tastiera.

È anche possibile cambiare il numero di brano visualizzato usando i tasti [+] e [–].

4Premere il pulsante PLAY/STOP per avviare la riproduzione.

5Per interrompere la riproduzione, premere il pulsante PLAY/STOP.

Il brano selezionato continua ad essere riprodotto fino a che viene fermato.

NOTA

I nomi degli accordi non vengono visualizzati per i brani della banca di pezzi di piano.

Regolazione del tempo

Ciascun brano ha un tempo di default preselezionato (battute al minuto) che viene impostato automaticamente ogni volta che si seleziona un brano. Durante la riproduzione del brano, si può cambiare l’impostazione del tempo su un valore nella gamma da 40 a 255.

Per impostare il tempo

1 Usare i pulsanti TEMPO per impostare il tempo.

: Per aumentare il valore del tempo : Per diminuire il valore del tempo

Lampeggia.

Valore del tempo

NOTA

Mentre il valore del tempo lampeggia, si possono usare anche i tasti numerici o [+] e [–] per introdurre un valore di tre cifre. Notare che è necessario introdurre gli zeri iniziali, pertanto 90 va introdotto come 090.

Se si premono contemporaneamente entrambi i pulsanti

TEMPOe , il ritmo attualmente selezionato viene riportato automaticamente al suo valore di tempo di default.

I brani della banca di pezzi di piano contengono cambiamenti di tempo nel corso del brano per produrre particolari effetti musicali. Notare che l’impostazione del tempo torna automaticamente al valore di default ogni volta che si verifica un cambiamento di tempo all’interno di uno di questi brani.

704A-D-089A

 

I-23

CTK591_i_22-31.p65

23

03.10.7, 4:38 PM

Riproduzione di un brano incorporato

 

PIANO BANK

TONE

 

SONG BANK

 

REW

 

 

FF

 

 

PAUSE

PLAY/STOP

 

TastiNumbernumericibuttons

[+] / [–]

Per fare una pausa durante la

Per avanzare rapidamente

riproduzione

1 Durante la riproduzione o la pausa di un brano,

 

 

 

1Premere il pulsante PAUSE durante la riproduzione di un brano per metterlo in pausa.

2Premere di nuovo il pulsante PAUSE per riprendere la riproduzione dal punto in cui è stata sospesa.

Per retrocedere rapidamente

1Durante la riproduzione o la pausa di un brano, tenere premuto il pulsante REW per saltare indietro ad alta velocità.

L’operazione di ritorno rapido salta indietro di una misura alla volta.

I numeri di misura e battuta sul display cambiano mentre viene eseguita l’operazione di ritorno rapido.

Numero di misura Numero di battuta

2Quando si rilascia il pulsante REW, la riproduzione del brano inizia dalla misura il cui numero è indicato sul display.

NOTA

Il ritorno rapido non funziona mentre la riproduzione di un brano è interrotta.

Con alcune condizioni di riproduzione potrebbe essere necessario un certo lasso di tempo prima che il ritorno rapido inizi dopo che è stato premuto il pulsante REW.

tenere premuto il pulsante FF per saltare in avanti ad alta velocità.

L’operazione di avanzamento rapido salta in avanti di una misura alla volta.

I numeri di misura e battuta sul display cambiano mentre viene eseguita l’operazione di avanzamento rapido.

Numero di misura Numero di battuta

2Quando si rilascia il pulsante FF, la riproduzione del brano inizia dalla misura il cui numero è indicato sul display.

NOTA

L’avanzamento rapido non funziona mentre la riproduzione di un brano è interrotta.

I-24

 

704A-D-090A

CTK591_i_22-31.p65

24

03.10.7, 4:38 PM

Loading...
+ 58 hidden pages