FRANÇAIS
Guide d’utilisation de l’appareil photo
Mise en route |
p. 7 |
|
|
Prenez soin de lire les précautions de sécurité (p. 192–199).
Les éléments suivants sont inclus dans le coffret. Si l'un d'eux venait à manquer, veuillez contacter le revendeur auquel vous avez acheté le produit.
a Appareil photo |
b Batterie NB-6L |
c Chargeur de batteries |
|||||
|
|
(avec couvre-bornes) |
CB-2LY/CB-2LYE |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d Carte mémoire |
e Câble d’interface |
(32 Mo) |
IFC-400PCU |
g Dragonne WS-DC2 |
h CD-ROM Canon Digital |
|
Camera Solution Disk |
f Câble AV
AVC-DC400
i Brochure sur le système de garantie européenne (EWS)
j Guides d’utilisation |
|
|
|
• |
Guide de mise en route |
• |
CD-ROM Canon Digital |
• |
Feuillet « Utilisation des accessoires |
|
Camera Manuals Disk |
|
|
Canon d’origine recommandée »
Il est possible que vous ne puissiez pas profiter pleinement des performances de cet appareil photo avec la carte mémoire fournie.
Allons-y ! 1
Ce guide est divisé selon les deux sections suivantes.
Tout d’abord... |
|
Mise en route |
p. 7 |
Cette section vous explique comment préparer l’appareil photo pour l’utiliser ainsi que les principes de base en matière de prise de vue, d’affichage et d’impression d’images. Commencez par vous familiariser avec l’appareil photo et ses principes de base.
Ensuite... |
|
En savoir plus |
p. 37 |
Une fois les principes de base acquis, utilisez les nombreuses fonctions de l’appareil photo pour prendre des photos encore plus belles. Cette section détaille chaque fonction et vous explique comment connecter l’appareil photo à un téléviseur pour afficher les images.
Les manuels PDF sont fournis sur le CD-ROM.
L’affichage des manuels PDF nécessite Adobe Reader. http://www.adobe.com
2 Table des matières
Les éléments marqués d’une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l’appareil photo.
Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Prise d’images fixes ( Mode Auto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Affichage d’images fixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Intégration de la date dans les données d’image . . . . . . . . . . 20 Réalisation de vidéos ( Mode Standard) . . . . . . . . . . . . . . . 22 Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Téléchargement d’images sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . 25 Carte du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
En savoir plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Guide des composants |
38 |
Utilisation du sélecteur de mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Procédures de base |
44 |
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Informations affichées sur l’écran LCD et dans les menus. . . 46 Utilisation du moniteur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fonctions de prise de vue courantes |
58 |
Prise de vue avec le zoom optique . . . . . . . . . . . . . . 58 Utilisation du zoom numérique/téléconvertisseur numérique . . . 58 Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) . . . . . 61 Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Prises de vue en gros plan/en mode infini. . . . . . . . . 62 Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Modification des pixels d’enregistrement (images fixes). . . . 66 Modification de la compression (images fixes) . . . . . . . . . . . 67 Réglage de la fonction Image Stabilizer (Stabilisateur d’image) . . . . 68 Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Table des matières |
3 |
Différentes méthodes de prise de vue |
71 |
Prise de vue dans des modes conçus pour des conditions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Prise de vue en mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Prise de vue en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Réglage du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Prise de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Prise d’images panoramiques (Assemblage) . . . . . . . . . . . . 82 Vérification de la mise au point et de l’expression
des personnes (Vérif. map.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Passage d’un mode de mise au point à un autre . . . . . . . . . 87 Sélection du visage sur lequel faire la mise au point
(Sélection visage et Suivi). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Photographie de sujets à mise au point difficile (mémorisation de la mise au point, Mem. AF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Mémorisation du paramètre d’exposition (Mem. Expo). . . . . 93 Mémorisation du paramètre d’exposition du flash (mémorisation d’exposition du flash). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Réglage de la correction d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Passage d’un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . 96 Réglage de la vitesse d’obturation (Mode Obtur. Lent). . . . . 97 Réglage de la tonalité (Balance Blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Prise de vue en mode Mes couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Modification des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Paramétrage des superpositions d’affichages . . . . . . . . . . 108 Classification automatique des images (Catégorie auto) . . . 109
Attribution de paramètres à la touche Imprimer/Partager. . . 110
Lecture/effacement |
112 |
Affichage d’images agrandies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Affichage des images par séries de neuf (Lecture
d’index) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Vérification de la mise au point et de l’expression
des personnes (Vérif. map.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) . . . 118 Rognage d’une partie d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Édition de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Rotation des images dans l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Lecture avec effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Lecture automatique (Diaporamas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
4 Table des matières
Fonction Correc yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Ajout d’effets avec la fonction Mes couleurs. . . . . . . . . . . . 138 Recadrage des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Ajout de mém. vocaux aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Enregistrement de sons uniquement (Enregistr. son). . . . . 144 Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Effacement d’images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Réglages impression/de transfert |
154 |
Réglage des paramètres d’impression DPOF. . . . . . . . . . . 154 Réglage des paramètres de transfert DPOF. . . . . . . . . . . . 161
Configuration de l’appareil photo |
163 |
Réglage de la fonction Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Réinitialisation du numéro de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Création d’une destination d’images (Dossier) . . . . . . . . . . 170 Réglage de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres. . . 173
Connexion à un téléviseur |
174 |
Prise de vue/lecture avec un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . 174
Personnalisation de l’appareil photo (paramètres |
|
Mon profil) |
175 |
Modification des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . 175 Enregistrement des paramètres Mon profil. . . . . . . . . . . . . 176
Dépannage |
178 |
Liste des messages |
188 |
Annexe |
192 |
Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Utilisation d’un kit adaptateur secteur (vendu séparément) . . . 200 Utilisation d’un flash monté en externe (vendu séparément). . . 201 Soins et entretien de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Index |
214 |
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue |
218 |
Table des matières |
5 |
Àpropos de ce guide
Conventions des symboles utilisés dans ce guide
64
Utilisation du retardateur
Modes de prise de vue disponibles p. 218
Vous pouvez régler au préalable l’intervalle et le nombre de prises de vue que vous souhaitez réaliser.
Retardateur 10 sec : prend la photo 10 secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur.
• 2 secondes avant l’activation du déclencheur, le son du retardateur et le témoin s’accélèrent.
Retardateur 2 sec : prend la photo 2 secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur.
• Le retardateur émet des bips rapides* et son témoin clignote lorsque vous appuyez sur le déclencheur et celui-ci est activé 2 secondes plus tard.
Retardat. personnalisé : vous pouvez modifier l’intervalle (0–10, 15, 20, 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1–10).
• Lorsque [Intervalle] est réglé sur 2 secondes ou plus, le son du retardateur s’accélère 2 secondes avant l’activation du déclencheur*. Lorsque [Nb de vues] est configuré sur une valeur supérieure à 1, le son du retardateur est uniquement audible avant la première prise.
* Cela peut varier en fonction des réglages Mon profil (p. 175).
1 Appuyez sur la touche .
Position du sélecteur de mode Prise de vue ()/Vidéo ( )/ Lecture ()
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles dans certains modes de prise de vue. Si cela n’est pas indiqué, cela signifie que la fonction en question peut être utilisée dans tous les modes.
:Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l’appareil photo.
: Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les procédures de fonctionnement de base.
Les explications fournies dans le présent guide sont basées sur les paramètres par défaut de l’appareil photo au moment de l’achat.
Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. Par conséquent, les illustrations et captures d’écran figurant dans ce guide peuvent être différentes de celles de l’appareil photo.
Cet appareil photo autorise l’utilisation de cartes mémoire SD, SDHC (SD High Capacity), MultiMediaCards, MMCplus et HC MMCplus. Dans le présent guide, ces cartes sont désignées collectivement par le terme « cartes mémoire ».
6 Veuillez lire ce qui suit
Prises de vues test
Avant d’envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire des essais de prise de vue pour confirmer que l’appareil photo fonctionne et que vous le faites fonctionner correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Avertissement contre l’atteinte aux droits d’auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont conçus pour un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d’une façon susceptible d’enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux et nationaux en matière de droits d’auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d’images issues de spectacles, expositions ou d’autres biens à usage commercial au moyen d’un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d’informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez vous reporter à la brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d’assistance Canon, veuillez vous reporter à la brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
Température du boîtier de l’appareil photo
Si vous utilisez l’appareil photo pendant une période prolongée, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l’appareil photo de façon prolongée.
À propos du moniteur LCD
Le moniteur LCD a été conçu sur la base de techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications requises. Le pourcentage de pixels pouvant parfois ne pas fonctionner ou s’afficher sous la forme de points noirs ou rouges est inférieur à 0,01 %. Cela n’a aucune incidence sur l’image prise et ne constitue nullement un dysfonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l’appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l’utiliser avec un écran de télévision.
Paramètre de langue
Pour modifier le paramètre de langue, reportez-vous à la section Paramétrage de la langue d’affichage (p. 13).
7
zPréparatifs
zPrise d’images fixes
zAffichage d’images fixes
zEffacement
zImpression
zIntégration de la date dans les données d’image
zRéalisation de vidéos
zLecture de vidéos
zTéléchargement d’images sur un ordinateur
zCarte du système
Mise en route
8 Préparatifs
1. Placez la batterie dans le chargeur de batteries.
Alignez ces symboles
2. Branchez le chargeur de batterie (CB-2LY) sur une prise de courant ou reliez le cordon d’alimentation au chargeur de batterie (CB-2LYE) et branchez-le sur une prise de courant.
•Le nom et le type des modèles de chargeur de batteries varient selon les pays.
Témoin de charge
Charge : orange
Pour CB-2LY |
Pour CB-2LYE |
3. Retirez la batterie lorsqu’elle est entièrement chargée.
• La charge dure environ 1 heure et 55 minutes.
Témoin de charge
Pleine charge : vert
Préparatifs 9
Pour protéger la batterie et prolonger sa durée de vie, ne la laissez pas charger plus de 24 heures d’affilée.
1. Faites glisser le capot (a) pour l’ouvrir (b).
a |
b |
|
2. Insérez la batterie.
• Un clic indique qu’elle est en place.
3.Insérez la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Languette de protection contre l’écriture (Cartes mémoire SD et SDHC uniquement)
Vue arrière
• Vérifiez que la languette de protection contre l’écriture est déverrouillée (cartes mémoire SD et SDHC uniquement).
• Vérifiez que la carte mémoire est dans le bon sens.
Vérifiez que la carte mémoire est correctement orientée avant de l’insérer dans l’appareil photo. Si vous l’introduisez à l’envers, l’appareil photo risque de ne pas la reconnaître ou de ne pas fonctionner correctement.
route en Mise
Mise en route
10 Préparatifs
4. Fermez le capot (c, d).
c
d
Retrait de la batterie
Appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche (a) et retirez la batterie (b).
b
a
Retrait de la carte mémoire
Utilisez un doigt ou la pastille de la dragonne pour pousser la carte mémoire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez-la.
Préparatifs 11
Fixation de la dragonne
Servez-vous de la dragonne chaque fois que vous utilisez l’appareil photo pour éviter de le faire tomber par inadvertance.
Pastille en plastique
Il est possible de modifier la position de la pastille en plastique de la dragonne. Cette pastille peut également être utilisée pour ouvrir le couvrebornes et insérer ou retirer une carte mémoire.
Ouverture du couvre-bornes
Glissez un ongle ou la pastille en plastique de la dragonne sous le bord inférieur du couvre-bornes pour l’ouvrir.
route en Mise
Mise en route
12 Préparatifs
Le menu des réglages de la Date/Heure s’affiche la première fois que vous allumez l’appareil photo.
Touche ON/OFF
Touche
Touches
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
Touche
2. Sélectionnez le mois, le jour, l’année et l’heure, ainsi que l’ordre d’affichage.
1.Utilisez la touche ou pour sélectionner une catégorie.
2.Utilisez la touche ou pour régler la valeur.
3.Appuyez sur la touche .
Pour modifier une Date/Heure réglée précédemment
Utilisez les procédures suivantes pour afficher les paramètres Date/ Heure, puis reportez-vous aux étapes 2 et 3 ci-dessus.
1. Appuyez sur la touche .
2. Utilisez la touche ou pour sélectionner le menu (Configurer).
3. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Date/Heure].
4. Appuyez sur la touche .
Préparatifs 13
z L’appareil photo comporte une batterie lithium intégrée rechargeable qui sauvegarde des paramètres tels que la date et l’heure. Insérez une batterie entièrement chargée dans l’appareil photo. Si vous utilisez le kit adaptateur secteur ACK-DC40 vendu séparément, la batterie se charge en quatre heures environ. Elle se charge même lorsque l’appareil photo est mis hors tension.
zSi vous retirez la batterie principale pendant environ trois semaines, vous risquez de perdre les réglages de la date et de l’heure. Dans ce cas, réglez-les à nouveau.
Vous pouvez modifier la langue des menus et messages qui s’affichent sur l’écran LCD.
Touche ON/OFF
Sélecteur
de mode
Touche Touches
Touche
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Placez le sélecteur de mode en position (Lecture).
3. Maintenez la touche enfoncée et appuyez sur la touche .
4. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner une langue.
5. Appuyez sur la touche .
route en Mise
Mise en route
Prise d’images fixes ( Mode Auto)
Témoin |
Touche ON/OFF |
|
Déclencheur |
|
Sélecteur |
|
de mode |
Touches / |
Touche |
|
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
•Le son de mise en route est émis et la première image s’affiche sur l’écran LCD.
•Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ON/OFF, l’appareil photo est mis hors tension.
2.Sélectionnez un mode de prise de vue.
1. Positionnez le sélecteur de mode
sur |
(Prise de vue). |
|
|
||
2. Appuyez sur la touche |
. |
|
|||
3. Utilisez la touche |
ou |
pour |
|
||
sélectionner |
(Auto). |
|
|
||
4. Appuyez sur la touche |
. |
|
|||
3. Visez le sujet avec l’appareil photo. |
|
||||
Éviter que l’appareil ne bouge |
|
||||
Gardez les bras serrés contre votre corps tout en |
|
||||
tenant fermement l’appareil photo par les côtés. |
|
||||
Vous pouvez également utiliser un trépied. |
|
||||
Utilisez la dragonne pour éviter que l’appareil |
|
||||
photo ne tombe lorsqu’il est utilisé. |
Dragonne |
4. Appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu’à mi-course) pour effectuer la mise au point.
•Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point, il émet deux bips sonores et le témoin s’allume en vert (ou en orange en cas de déclenchement du flash).
Prise d’images fixes 15
5. Sans rien changer d’autre, appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo.
•Vous entendez le son du déclencheur et l’image est enregistrée.
•Les images enregistrées s’affichent sur l’écran LCD pendant environ 2 secondes immédiatement après la prise de vue (Affichage Enreg.). Il est possible de réaliser une prise de vue pendant que l’image est affichée.
•Maintenez le déclencheur enfoncé après une prise de vue pour continuer d’afficher l’image.
•Le témoin clignote en vert et le fichier est enregistré sur la carte mémoire.
Prendre des photos avec mise au point
L’appareil photo règle automatiquement la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course*.
*Le déclencheur a deux positions. Appuyer sur le déclencheur jusqu’à « mi-course » signifie appuyer jusqu’à sa première position.
|
Correct |
|
|
|
|
Incorrect |
|
Appuijusqu’à |
|
|
|
Appui |
|||
|
|
|
|||||
mi-course |
Deux |
Appui |
|||||
complet |
|||||||
pour la mise |
bips |
||||||
complet |
|
|
|
||||
au point |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Préparation de la prise de vue |
Enregistrement : |
|
clignote en vert |
||
terminée : vert (orange en cas |
||
de déclenchement du flash) |
|
Des zones AF s’affichent en vert sur l’écran LCD pour indiquer les endroits en fonction desquels la mise au point est effectuée.
Réglage Muet
Appuyez sur la touche DISP. lors de la mise sous tension de l’appareil photo pour désactiver tous les sons de l’appareil photo, à l’exception des sons d’avertissement. Ce réglage peut être modifié sous [Muet] dans le menu (Configurer).
route en Mise
Mise en route
16 Affichage d’images fixes
Touche ON/OFF
Sélecteur
de mode
Touches /
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Placez le sélecteur de mode en position (Lecture).
3. Utilisez la touche ou pour afficher l’image que vous souhaitez visualiser.
•Utilisez la touche pour revenir à l’image précédente et la touche pour afficher la suivante.
•Les images avancent plus rapidement si vous maintenez la touche enfoncée, mais perdent en finesse.
z Le réglage [Poursuivre] sur [Dern. visu]* ou [Dern. enr.] du menu (Lire) vous permet de spécifier l’image à afficher en mode de lecture (* paramètre par défaut). Si vous sélectionnez [Dern. visu], la dernière image visualisée apparaît (reprise de la lecture).
zSuivez la procédure ci-dessous pour afficher la dernière image quel que soit le réglage [Poursuivre].
-Réalisation d’une prise de vue
-Changement de carte mémoire
-Modification d’une image de la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur
Effacement 17
Touche ON/OFF
|
Sélecteur de |
|
mode |
Touches / |
Touche |
|
|
|
Touche |
1. Appuyez sur la touche ON/OFF. |
|
2. Placez le sélecteur de mode en position |
(Lecture). |
3. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image
à effacer, puis appuyez sur la touche .
4. Assurez-vous que l’option |
|
[Effacer] est bien sélectionnée, |
|
puis appuyez sur la touche |
. |
• Pour interrompre la procédure sans |
|
effectuer l’effacement, sélectionnez |
|
[Annuler]. |
|
Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer les images effacées. Avant d’effacer une image, assurez-vous donc que vous souhaitez vraiment la supprimer.
route en Mise
Mise en route
18 Impression
Touche ON/OFF |
Touche |
Sélecteur
de mode
Touches /
Borne AV OUT
et DIGITAL
Câble d’interface
1. Connectez l’appareil photo à une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe.
•Glissez un ongle ou la pastille en plastique de la dragonne sous le bord inférieur du couvre-bornes de l’appareil photo pour l’ouvrir, puis insérez complètement le câble d’interface dans le connecteur.
•Pour les instructions de connexion, reportez-vous au guide d’utilisation de l’imprimante.
•Les imprimantes compatibles PictBridge d’une marque autre que Canon sont également prises en charge. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’impression directe.
2.Mettez l’imprimante sous tension.
3.Placez le sélecteur de mode sur (Lecture) et mettez
l’appareil photo sous tension.
•La touche s’allume en bleu.
4.Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à imprimer, puis appuyez sur la touche .
•La touche clignote en bleu et l’impression démarre.
•Une fois l’impression terminée, éteignez l’appareil photo et l’imprimante et débranchez le câble d’interface.
Impression 19
Impression à partir d’une liste d’impression
Pour ajouter directement des images à une liste d’impression, appuyez sur la touche immédiatement après la prise de vue ou lors de la lecture des images. Vous pouvez alors les imprimer depuis cette liste d’impression après avoir connecté l’appareil photo à une imprimante.
Ajout à une liste d’impression
1. Appuyez sur la touche (images fixes uniquement).
2. Ajoutez à la liste d’impression.
1.Utilisez la touche ou pour définir le nombre de copies à imprimer.
2.Utilisez la touche ou pour
sélectionner [Ajouter].
3. Appuyez sur la touche .
• Pour supprimer une image de la |
|
liste d’impression, appuyez de nouveau sur la touche |
, |
sélectionnez [Annuler] à l’aide de la touche ou , puis |
|
appuyez sur la touche FUNC./SET. |
|
Impression d’images dans une liste d’impression
Cette explication est basée sur l’utilisation d’une imprimante Canon SELPHY ES ou SELPHY CP.
1. Connectez l’appareil photo à l’imprimante.
2. Imprimez les images.
1.Utilisez la touche ou pour sélectionner [Imprimer].
• Utilisez la touche ou pour confirmer les images ajoutées à la liste d’impression.
2.Appuyez sur la touche .
•L’impression va commencer.
•Si l’impression s’arrête, elle reprend à partir de l’image suivante de la file d’attente.
route en Mise
Mise en route
20 Intégration de la date dans les données d’image
Sélecteur
de mode
Touche
Touches
Touche
Cette section vous explique comment intégrer la date aux images enregistrées (Cachet date).
•Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données d’image une fois qu’il a été appliqué. Assurez-vous au préalable que la date et l’heure ont été correctement réglées sur l’appareil photo (p. 12).
•Les pixels d’enregistrement sont réglés sur 2M (1600 x 1200) et la
compression sur (Fin) (réglages adaptés au format L ou au format carte postale).
1. Sélectionnez un mode de prise de vue.
1.Positionnez le sélecteur de mode sur (Prise de vue).
2.Appuyez sur la touche .
3.Utilisez la touche ou pour sélectionner (Auto).
• Les modes de prise de vue autres que (Macro numérique),
(Assemblage) et (ISO3200) peuvent être sélectionnés.
Intégration de la date dans les données d’image 21
2. Sélectionnez [Cachet date].
1.Utilisez la touche ou pour sélectionner .
2.Utilisez la touche ou pour sélectionner .
• La zone qui ne sera pas imprimée est grisée.
• Appuyez sur la touche DISP., puis sur la touche ou pour sélectionner [Date/Heure].
Les deux méthodes suivantes vous permettent d’intégrer la date sur les images qui n’en ont pas.
•Réglez la fonction Format d’impression numérique (DPOF, Digital Print Order Format) de l’appareil photo.
Réglez l’option [Date] sur [Marche] dans [Paramètres d’impression] du menu (Imprimer).
•Connectez l’appareil photo à une imprimante et imprimez la date.
Reportez-vous au Guide d’utilisation de l’impression directe.
•Insérez une carte mémoire dans l’imprimante et imprimez la date.
Reportez-vous au guide d’utilisation de votre imprimante.
•Utilisez le logiciel fourni.
Reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.
route en Mise
Mise en route
Réalisation de vidéos ( Mode Standard)
Microphone
Touche ON/OFF
Déclencheur
Témoin
Sélecteur
de mode
Touche
Touches
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Sélectionnez un mode de prise de vue.
1. Placez le sélecteur de mode en position (Vidéo).
2.Appuyez sur la touche .
3.Utilisez la touche ou pour sélectionner (Standard).
4. Appuyez sur la touche .
3. Visez le sujet avec l’appareil photo.
zNe touchez pas le microphone pendant l’enregistrement.
zN’appuyez sur aucune touche en dehors du déclencheur. Le son des touches sera en effet enregistré dans la vidéo.
Réalisation de vidéos 23
4. Appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu’à mi-course) pour effectuer la mise au point.
•Un bip électronique est émis deux fois et le voyant s’allume en vert lorsque l’appareil photo effectue la mise au point.
•L’exposition, la mise au point et la balance des blancs sont automatiquement réglées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Préparation de la prise de vue terminée : vert
5. Sans rien changer d’autre, appuyez sur le déclencheur
(à fond) pour prendre la photo.
• L’enregistrement démarre.
•Pendant l’enregistrement, la durée
d’enregistrement écoulée et [zENR] s’affichent sur l’écran LCD.
Temps écoulé
6. Appuyez de nouveau (à fond) sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
•Le témoin clignote en vert et les données sont enregistrées sur la carte mémoire.
•L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la durée maximale d’enregistrement est atteinte ou en cas de saturation de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire.
route en Mise
Enregistrement : clignote en vert
Mise en route
24 Lecture de vidéos
Touche ON/OFF
Sélecteur
de mode
Touche
Touches
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Placez le sélecteur de mode en position (Lecture).
3. Utilisez la touche ou pour afficher une vidéo, puis appuyez sur la touche .
• Les images sur lesquelles l’icône apparaît sont des vidéos.
4. Utilisez la touche ou pour sélectionner (Lire) et appuyez sur la touche .
•La lecture de la vidéo démarre.
•Si vous appuyez sur la touche FUNC./ SET pendant la lecture, vous pouvez suspendre et redémarrer la vidéo.
•Vous pouvez régler le volume de la
lecture à l’aide de la touche ou .
Téléchargement d’images sur un ordinateur 25
Nous vous recommandons d’utiliser le logiciel fourni pour télécharger les images sur votre ordinateur.
Éléments à préparer
•Appareil photo et ordinateur
•CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk fourni avec l’appareil photo
•Câble d’interface fourni avec l’appareil photo
Veuillez installer les logiciels sur un ordinateur qui dispose de la configuration minimum suivante.
Windows
Système |
Windows Vista |
|
d’exploitation |
Windows XP Service Pack 2 |
|
|
Windows 2000 Service Pack 4 |
|
Modèle |
Les systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus doivent être |
|
d’ordinateur |
préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés. |
|
Processeur |
Windows Vista |
Pentium 1,3 GHz ou supérieur |
|
Windows XP/Windows 2000 |
Pentium 500 MHz ou supérieur |
RAM |
Windows Vista |
512 Mo ou plus |
|
Windows XP/Windows 2000 |
256 Mo ou plus |
Interface |
USB |
|
Espace libre sur le |
• Canon Utilities |
|
disque dur |
- ZoomBrowser EX |
200 Mo ou plus |
|
- PhotoStitch |
40 Mo ou plus |
|
• Canon Camera TWAIN Driver |
25 Mo ou plus |
Écran |
1024 x 768 pixels/couleurs (16 bits) ou plus |
Macintosh
Système |
Mac OS X (v10.3 – v10.4) |
|
d’exploitation |
|
|
Modèle |
Les systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus doivent être |
|
d’ordinateur |
préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés. |
|
Processeur |
Processeur PowerPC G3/G4/G5 ou Intel |
|
RAM |
256 Mo ou plus |
|
Interface |
USB |
|
Espace libre sur le |
• Canon Utilities |
|
disque dur |
- ImageBrowser |
300 Mo ou plus |
|
- PhotoStitch |
50 Mo ou plus |
Affichage |
1024 x 768 pixels/32 000 couleurs ou plus |
route en Mise
Mise en route
26 Téléchargement d’images sur un ordinateur
Si vous utilisez Windows 2000, veillez à installer le logiciel avant de connecter l’appareil photo à votre ordinateur.
1. Installation des logiciels
Windows
1.Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
2.Cliquez sur [Installation rapide].
• Suivez les messages qui s’affichent
à l’écran pour procéder à l’installation.
3.Cliquez sur [Redémarrer] ou [Fin] une fois l’installation terminée.
• Une fois l’installation terminée, le bouton [Redémarrer] ou [Fin] apparaît. Cliquez dessus.
4.Retirez le CD-ROM du lecteur lorsque le bureau réapparaît.
Macintosh
Double-cliquez sur l’icône dans la fenêtre du CD-ROM. Lorsque la fenêtre du programme d’installation apparaît, cliquez sur [Installer]. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Téléchargement d’images sur un ordinateur 27
2. Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
1.Utilisez le câble d’interface fourni pour connecter le port USB de l’ordinateur à la borne A/V OUT et DIGITAL de l’appareil photo.
•Glissez un ongle ou la pastille en plastique de la dragonne sous le bord inférieur du couvre-bornes de l’appareil photo pour l’ouvrir, puis insérez complètement le câble d’interface dans le connecteur.
Port USB |
Borne AV OUT et DIGITAL |
Câble d’interface
3. Préparation du téléchargement d’images sur l’ordinateur
1. Placez le sélecteur de mode en |
Touche ON/OFF Sélecteur de mode |
|
position |
(Lecture). |
|
2. Appuyez sur la touche ON/OFF.
Si la fenêtre Signature numérique non trouvée s’affiche, cliquez sur [Oui]. L’installation du pilote USB se termine automatiquement sur l’ordinateur lorsque vous connectez l’appareil photo et ouvrez une connexion.
route en Mise
Mise en route
28 Téléchargement d’images sur un ordinateur
4. Affichage de CameraWindow.
Windows
1.Sélectionnez [Canon CameraWindow] et cliquez sur [OK].
Si la boîte de dialogue événements ne s’affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et sélectionnez [Programmes] ou [Tous les programmes], [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] et [CameraWindow].
CameraWindow s’affiche.
Macintosh
La fenêtre CameraWindow apparaît lorsque vous établissez une connexion entre l’appareil photo et l’ordinateur. Dans le cas contraire, cliquez sur l’icône [CameraWindow] du Dock (barre qui apparaît au bas du bureau).
Les préparatifs en vue du téléchargement d’images sont à présent terminés. Passez à la section Téléchargement d’images à l’aide de l’appareil photo (Transfert direct) (p. 29) (sauf pour Windows 2000).
zVeuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour obtenir des informations sur le téléchargement d’images à l’aide de l’ordinateur.
zAvec Windows 2000, vous pouvez télécharger des images avec l’ordinateur.