CANON HF M32 User Manual [da]

0 (0)
CANON HF M32 User Manual

CEL-SP9WA240

HD videokamera

Betjeningsvejledning

Vigtige instruktioner

ADVARSEL!

FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE DE INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET SERVICEPERSONALE.

ADVARSEL!

FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.

COPYRIGHTADVARSEL:

Uautoriseret optagelse af materiale, der er beskyttet af copyright, kan bryde copyright indehaverens rettigheder og være i modstrid med copyrightlove.

ADVARSEL:

FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES.

ADVARSEL:

FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.

For at mindste risikoen for elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for vanddråber eller -sprøjt.

Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt, så det kan fjernes i tilfælde af et uheld.

Under brug af den kompakte strømforsyning må du ikke pakke den ind eller tildække den med et stykke klæde m.m., og du må ikke placere den i snævre rum. Den kan blive meget varm, plastikkassen kan deformeres, og det kan resultere i elektrisk kortslutning eller brand.

CA-570 indetifikationspladen er placeret i bunden.

Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-570, kan det skade videokameraet.

2

Gælder kun i EU (og EØS).

Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EF),

batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den lokale lovgivning, som disse direktiver er gennemført i.

Produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-for-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald fra elektrisk og elektronisk udstyr samt for batterier og akkumulatorer. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis få negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne.

Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, forvalterne af en godkendt affaldsordning eller det lokale affaldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/environment for at få flere oplysninger om genbrug af dette produkt.

(EØS: Norge, Island og Liechtenstein)

Varemærker

SD, SDHC og SDXC logoerne er varemærker fra SD-3C, LLC.

Microsoft og Windows er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/ eller andre lande.

Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc., registrerede i USA og andre lande.

“x.v.Colour” og “x.v.Colour” logoet er varemærker.

HDMI, HDMI logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker fra HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.

“AVCHD” og “AVCHD” logoet er varemærker fra Panasonic Corporation og

Sony Corporation.

• Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.

“Dolby” og dobbelt-D symbolet er varemærker fra Dolby Laboratories.

YouTube er et varemærke fra Google Inc.

Andre navne og produkter, som ikke er nævnt ovenfor, kan være registrerede varemærker eller varemærker fra deres respektive firmaer.

Dette apparat indeholder exFAT teknologi givet i licens fra Microsoft.

ENHVER ANDEN BRUG AF DETTE PRODUKT END TIL FORBRUGERENS PERSONLIGE BRUG I ENHVER HENSEENDE, DER IMØDEKOMMER MPEG-2 STANDARDEN FOR INDKODNING AF VIDEOINFORMATION FOR PAKKEDE MEDIER ER STRENGT FORBUDT UDEN EN LICENS UNDER RELEVANTE PATENTER I MPEG-2 PATENTPORTEFØLJEN, HVOR LICENSER ER TILGÆNGELIGE FRA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.

Dette produkt er givet i licens under AT&T patenter for MPEG-4-standarden og kan benyttes til indkodning af MPEG-4-kompatible videoer og/eller afkodning af MPEG-4-kompatible videoer, der udelukkende blev indkodet til (1) et personligt ikke-kommercielt formål eller (2) af en videoleverandør, som har licens under AT&T- patenterne til at levere MPEG-4-kompatible videoer. Ingen licens er givet eller implementeret til nogen anden brug af MPEG-4-standarden.

3

1.080 linier

Spændende features og nye funktioner

1

High-definition video

Dit videokamera er forsynet med en full high-definition billedsensor (Full HD CMOS), der optager video ved en

opløsning på 1.920 x 1.080 pixel2. Videoer bliver herefter optaget i hukommelsen i high-definition ved brug af AVCHDspecificationerne3.

Med dit nye HD videokamera er det let og sjovt at optage betydningsfulde øjeblikke i dit liv med en fantastisk billedkvalitet og livagtige farver!

 

3g

Dual flash-

Relæoptagelse

hukommelse

 

Du kan optage i den indbyggede hukommelse eller på kommercielt tilgængelige hukommelseskort (032).

Den indbyggede hukommelse er næsten fyldt? Benyt hukommelseskortrillen til at fortsætte videooptagelsen uden afbrydelse (035).

1“Full HD 1080” henviser til Canon videokameraer, der er kompatible med highdefinition video bestående af 1.080 lodrette pixel (skanninglinjer).

2Video bliver kun optaget i denne opløsning, når optagelsesmetoden er indstillet til MXP eller FXP metoden. I andre optagelsesmetoder bliver billedet optaget med 1.440 x 1.080 pixel.

3AVCHD er en standard for optagelse af high-definition video. Med AVCHDspecifikationerne bliver videosignalet optaget med MPEG-4 AVC/H.264 komprimering, og audiosignalet bliver optaget i Dolby Digital.

4

Smart AUTO (039)

Smart AUTO vælger automatisk den bedste scenemetode for den scene, du vil optage. Du får imponerende optagelser hver gang uden at skulle bekymre dig om nogle indstillinger.

Videosnapshot (064)

Skyd eller indfang korte scener og arranger dem i korte videoklip tilsat din favorit baggrundsmusik.

Ret blot videokameraet mod motivet, og det vil automatisk vælge de bedste indstillinger for dit motiv

Ansigtsgenkendelse Billedstabilisering

(062)

Videokameraet genkender automatisk personers ansigter og justerer fokusering og andre indstillinger for at opnå skønne resultater.

Dynamic IS (060) kompenserer for videokamera rystelser, når du optager video, mens du går.

Powered IS (061) vil give rolige optagelser, når du zoomer ind på et fjernt objekt (fuld telefoto).

5

Oplev dine optagelser på andet udstyr

 

 

 

AVCHD-diske4

 

Tilslut videokameraet til

Foto-DVD’er

 

 

Tilslut videokameraet til et

ekstratilbehøret DVD-brænder

 

HDTV (0120)

DW-100 (0126, 130)

 

 

SD

 

 

 

Afspil video direkte fra

AVCHD-kompatible HDTV og digitale

 

optagere med en hukommelses-

 

dit hukommelseskort

kortrille, kompatibel med den

 

med optagelser

benyttede hukommelseskorttype5.

 

Eye-Fi

 

Gem eller upload

 

 

 

Benyt et Eye-Fi kort (0140) til

 

til webbet.

 

 

trådløst at overføre optagelser til din

 

computer eller et website for

 

 

videoudveksling.

 

 

 

 

Benyt det medfølgende software

High-definition

 

ImageMixer 3 SE (0123, 136).

 

 

 

 

MPEG-2

 

 

 

Standard-definition

 

 

AVCHD

 

 

 

 

SD-Video

 

 

Konverter dine HD film i selve videokameraet

 

Standard DVD’er

til standard-definition filer (0131, 137).

 

 

4AVCHD diske, der indeholder scener optaget i MXP metode kan ikke fremstilles med ekstratilbehøret DVD-brænder DW-100. Benyt det medfølgende software

ImageMixer 3 SE til at sikkerhedskopiere sådanne scener.

5Se betjeningsvejledningen for udstyret. Afhængig af det benyttede udstyr er korrekt afspilning måske ikke mulig, selv om udstyret er AVCHD-kompatibelt. I dette tilfælde kan du afspille videoerne på hukommelseskortet med videokameraet.

6

7

Indholdsfortegnelse

Introduktion

4 Spændende features og nye funktioner

12 Om denne manual

14Lær videokameraet at kende

14Medfølgende tilbehør og cd-rom’er

16Oversigt over delene

Klargøring

19Kom i gang

19 Opladning af batteripakken

22 Klargøring af tilbehøret

24 Justering af LCD-skærmens position og lysstyrke

26Grundlæggende betjening af videokameraet

26Anvend touchskærmen

27Betjeningsmetoder

28Anvendelse af menuerne

30 Førstegangsindstillinger

30Indstilling af dato og klokkeslæt

31Skift sproget

31Ændring af tidszonen

32Anvendelse af et hukommelseskort

32Hukommelseskort kompatible til brug med videokameraet

34Indsætning og udtagning af et hukommelseskort

34 Valg af hukommelse til optagelserne

35 Relæoptagelse af videoer

36Initialisering af hukommelsen

8 Indholdsfortegnelse

Dual Shot metode

38 Grundlæggende optagelse

38Skyde video og tage fotos i Dual Shot metode

39Om Smart AUTO metoden

42Zoom

43Hurtigstart funktion

Video

45Grundlæggende afspilning

45Afspilning af videoer

48Indeks markeringsbilledet: Valg af indhold til afspilning

503D-flipvisning

51Begrænsning af scener, der vises i indeksbilledet

52Sletning af scener

54 Avancerede funktioner

54Videooptagelse i ymanuel metode

55Valg af videokvalitet (optagelsesmetode)

56Specialscene optagelsesprogrammer

59Cinema metode: Giv dine optagelser et “biograflignende” look

60Avanceret billedstabilisering

61Pre-Recording

62Ansigtsgenkendelse

64 Touch & Track

64Videosnapshot

65Digitale effekter

66Manuel indstilling af lukkertid eller blænde

69Manuel eksponeringsjustering

70Automatisk gainkontrol (AGC)-grænse

70Manuel fokusering

72Hvidbalance

73Billedeffekter

74Mini videolys

76Selvudløser

77Optagelseslydstyrke

78Benyt hovedtelefoner

Indholdsfortegnelse 9

80 Anvend mini avanceret tilbehørskoen

80 Anvend en ekstern mikrofon

82Anvend en zoom fjernkontrol

83Valg af afspilningens startpunkt

85 Afspilning af scener tilsat baggrundsmusik

89On-screen informationer og datakode

90Afspilningsliste og scene operationer

90Redigering af afspilningslisten: Tilføje, slette, flytte og afspille

92Indfangning af fotos og videosnapshotscener fra en film

94Opdele scener

Fotos

96Grundlæggende afspilning

96 Visning af fotos

98 Sletning af foto

100 Yderligere funktioner

100Fotooptagelse i ymanuel metode

101Valg af fotostørrelse og -kvalitet

103Flash

104Fremføringsmetode: Kontinuerlig optagelse og eksponeringsbracketing

106Tage fotos under videooptagelse (Samtidig optagelse)

107Lysmålemetode

108Diasshow

108Forstørre fotos under afspilning

109Rotation af fotos

109Histogram information

110Beskytte fotos

112 Udskrive fotos

112 Udskrive fotos (Direct Print)

114 Printbestillinger

10 Indholdsfortegnelse

Eksterne tilslutninger

116Bøsninger på videokameraet

117Tilslutningsdiagrammer

120Afspilning på en TV-skærm

121Gemme og udveksling af dine optagelser

121

Kopiering af optagelser til et hukommelseskort

123

Gemme optagelser på en computer

126Gemme film på high-definition diske (AVCHD/Blu-ray diske)

130

Gemme film på standard-definition diske (DVD)

134Gemme fotos på foto-DVD’er

135Kopiere dine optagelser til en ekstern videooptager

136Uploadning af film til websites for videoudveksling

Yderligere informationer

142Appendiks: Liste over menupunkter

142

FUNC.-panel

146

Setup-menuer

158

Appendiks: Skærmens ikoner og informationer

163

Problemer?

163

Fejlfinding

170

Oversigt over meddelelser

181

Kan og Kan ikke

181

Forholdsregler vedrørende håndtering

186Vedligeholdelse/Andet

187Hvor kan videokameraet benyttes

188Generel information

188Tilbehør

189Ekstratilbehør

194

Specifikationer

198

Indeks

Indholdsfortegnelse 11

Om denne manual

Tak fordi du har købt en Canon LEGRIA HF M31 / LEGRIA HF M32 / LEGRIA HF M300. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Skulle dit videokamera ikke virke korrekt, henvises til Fejlfinding (0163).

Symboler og referencer benyttet i denne manual

VIGTIGT: Advarsler vedrørende videokameraets betjening.

BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer.

HUSK AT TJEKKE: Restriktioner eller krav vedrørende den beskrevne funktion.

0: Sidetal for reference i denne vejledning.

For at udføre nogle operationer henvises du også til andre betjeningsvejledninger. Dette vil blive angivet med følgende ikoner:

rHenviser til Photo Application’ Betjeningsvejledning, som medfølger som en pdf-fil på den medfølgende Videokamera Supplementdisk.

sHenviser til betjeningsvejledningen for ekstratilbehøret DVD-brænder DW-100.

: Tekst som kun gælder for de(n) model(ler), der er vist i ikonet.

• Følgende termer benyttes i denne manual:

Hvis der ikke angivet “hukommelseskort” eller “indbygget hukommelse”, henviser termen “hukommelse” til begge.

“Scene” henviser til en filmenhed fra det punkt, hvor du trykker på g-tasten for at starte optagelsen, indtil du trykker igen for at holde pause i optagelsen.

“Foto” og “stillbillede” benyttes skiftevis med samme betydning.

Fotografierne i denne manual er simulerede billeder, optaget med et

stillbillede kamera. Medmindre andet er angivet henviser illustrationerne og menu ikonerne til .

12 Introduktion

angiver, at en funktion er tilgængelig i den angivne betjeningsmetode, og angiver, at funktionen ikke er tilgængelig. For en detaljeret forklaring henvises til Betjeningsmetoder

(027).

Kantede parenteser [ ] benyttes som henvisning til kontroltaster og menupunkter, du vil berøre på skærmen og til andre skærmmeddelelser og informationer.

Selvudløser

Betjeningsmetoder:

[FUNC.] 8[MENU] 888[Selvudløser] 8 [ATil n] 8[a]

nFremkommer.

Gentag og vælg indstillingen [BFra] for at slukke selvudløseren.

metode: I pause i optagelse, tryk på g.

Videokameraet starter optagelsen efter 10 sekunders nedtælling*. Nedtællingen fremkommer på skærmen.

metode: Tryk på j, først halvvejs for at aktivere autofokus og dernæst helt ned.

Videokameraet vil optage fotoet efter 10 sekunders nedtælling*. Nedtællingen fremkommer på skærmen.

* 2 sekunder ved brug af den trådløse fjernbetjening.

BEMÆRKNINGER

Når først nedtællingen er begyndt, vil enhver af de følgende handlinger annullere selvudløseren.

-Trykke på g(ved filmoptagelse) eller jhelt ned (ved fotooptagelse).

-Slukke for videokameraet.

Navnene på fysiske taster og kontakter på videokameraet er angivet med en “tast” ramme. For eksempel w.

8-pilen benyttes til at forkorte menuvalgene.

For en detaljeret forklaring om at benytte menuerne henvises til Anvendelse af menuerne (028).

For en kortfattet oversigt over alle tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til appendikset

Liste over menupunkter (0142).

Introduktion 13

Medfølgende tilbehør og cd-rom’er

Det følgende tilbehør medfølger videokameraet:

XCA-570 Kompakt strømforsyning (inkl. netledning)

BP-808 batteripakkeW

XWL-D89 trådløs fjernbetjening (inkl. CR2025 lithium-batteri)

STV-250N stereo-videokabelW

Gult • Rødt • Hvidt stik

XCTC-100/S komponentkabel

Rødt • Grønt • Blåt stik

IFC-300PCU USB-kabelW

XLynmanual

14 Introduktion

De følgende cd-rom’er og software medfølger videokameraet:

PIXELA Application - Disc 1 cd-rom* og ‘PIXELA Applications’ Installationsvejledningen

-ImageMixer 3 SE Transfer Utilities – Software til at gemme og overføre film og musikfiler, som du kan benytte som baggrundsmusik.

PIXELA Application - Disc 2 cd-rom*

-ImageMixer 3 SE Video Tools – Software til at håndtere, redigere og afspille film.

Y Betjeningsvejledning/Photo Applications Ver. 34*/Musikdatadisk cd-rom (kaldes i denne vejledning Videokamera Supplementdisk). Indeholder følgende.

-Komplet udgave af videokameraets betjeningsvejledning (denne pdffil).

-Photo Application - Software til at gemme, håndtere og udskrive fotos*.

-Musikfiler, der kan benyttes som baggrundsmusik under afspilning**.

* Cd-rom’en indeholder softwarets betjeningsvejledning (som pdf-fil).

**Disse musikfiler er til eksklusiv brug med det medfølgende software ImageMixer 3 SE. Disken kan ikke afspilles på CD-afspillere. For yderligere detaljer henvises til ‘ImageMixer 3 SE Softwareguide’ (pdf-fil).

Introduktion 15

Oversigt over delene

Set fra venstre

Set fra højre

Set forfra

1DISP. (skærminfo)-tast (089)/ BATT. INFO (batteri info)-tast (0162)

22(kamera/afspilning)-tast (027)

3 Højtaler (047)

4 Dæksel til hukommelseskortrille

5 Hukommelseskortrille (034)

6 MIC-bøsning (081)

7AV OUT-bøsning (0116, 118)/ X(hovedtelefon)-bøsning (078)

8 BATTERY RELEASE-kontakt (020)

9 ACCESS-indikator (038, 54, 100) Aq Øsken til rem (023)

aA COMPONENT OUT-bøsning (0116, 118)

sA USB-bøsning (0116, 119)

Ad HDMI OUT-bøsning (0116, 117) Af Håndrem (023)

gA Instant AF-sensor (0147) hA Stereomikrofon (077)

Aj Mini videolys (074)

Ak Flash (0103)

16 Introduktion

Set fra toppen

LCD-panel

Set bagfra

lA Mini avanceret tilbehørsko (080) qS Metodevælger (027)

aS PHOTO-tast (038, 100) sS Zoomkontrol (042)

Sd VIDEO SNAP (videosnapshot)-tast (064)

Sf POWER-tast

gS ON/OFF (CHG) (lade)-indikator: Grøn – Tændt

Orange – Standby (043)

Rød – Opladning (019) hS Modtagersensor (022)

Sj LCD-touchskærm (024, 26) kS POWERED IS-tast (061)/

WEB-tast* (0136)

lS Monteringssted for batteri (019) qD START/STOP-tast (038, 54)

Da DC IN-bøsning (019)

* Kun .

Introduktion 17

Set fra bunden

sD Serienummer

dD Stativgevind (0182)

Trådløs fjernbetjening WL-D89

1 START/STOP-tast (038, 54)

2 b(indeksvalg)-tast (048) Tryk og hold i mere end 2 sekunder for at skifte mellem optagelses og afspilningsmetode.

3 MENU-tast (029, 146)

4 DISP. (skærminfo)-tast (089)

5 SET-tast

6 B(stop)-tast (045)

7 PHOTO-tast (038, 100)

8 Zoomtaster (042)

9 Navigationstaster ( Z/O/y/A) qA A/C(afspil/pause)-tast (045)

18 Introduktion

Klargøring

Dette kapitel beskriver de grundlæggende operationer, så som at benytte touchskærmen, navigere i menuerne og førstegangsindstillinger, for at lære dig mere om dit videokamera.

Kom i gang

Opladning af batteripakken

Videokameraet kan forsynes med strøm fra en batteripakke eller direkte med den kompakte strømforsyning. Når du benytter en batteripakke første gang, skal du oplade den helt og derefter benytte videokameraet, indtil batteripakken er helt afladet. Ved at gøre dette sikres, at den resterende optagelsestid vil blive vist præcist.

For omtrentlige opladningstider og optagelses-/afspilningstider med en fuldt opladet batteripakke henvises til Opladningstider (0190) og

Optagelsesog afspilningstider (0190).

1Tilslut netledningen til den kompakte strømforsyning.

2Sæt netledningens stik i stikkontakten.

3Tilslut den kompakte strømforsyning til videokameraets DC IN-bøsning.

4Montér batteripakken på videokameraet.

Tryk batteripakken let ind i monteringsstedet for batteripakken, og skub den opad, indtil den klikker på plads.

DC INbøsning

Klargøring 19

5 Opladningen vil starte, når

ON/OFF (CHG) (lade)-indikator

videokameraet bliver slukket.

• Hvis videokameraet var tændt, vil

den grønne ON/OFF (CHG)-indikator gå ud, når du slukker videokameraet.

Efter et øjeblik vil ON/OFF (CHG)- indikatoren begynde at blinke rødt (batteripakke oplades). Den røde ON/OFF (CHG)-indikator vil gå ud,

når batteripakken er helt opladet.

• Hvis indikatoren blinker hurtigt, henvises til Fejlfinding (0166).

For at fjerne batteripakken

1 Skub Ui pilens retning, og hold den trykket ned.

2 Skub batteripakken nedad, og træk den ud.

BATTERY RELEASE-kontakt

VIGTIGT

Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner den kompakte strømforsyning. Efter du har trykket på xfor at slukke videokameraet, opdateres vigtige data i hukommelsen. Sørg for at vente, indtil den grønne ON/OFF (CHG)-indikator går ud.

Vi anbefaler at oplade batteripakken i temperaturintervallet mellem 10 °C og 30 °C. Udenfor temperaturintervallet fra 0 °C til 40 °C vil opladningen ikke starte.

Tilslut ikke videokameraets DC IN-bøsning eller den kompakte strømforsyning til nogen form for elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er anbefalet til brug med dette videokamera.

20 Klargøring

For at forhindre overophedning og udstyr i at gå i stykker må du ikke tilslutte den medfølgende strømforsyning til spændingsomformere for oversøiske rejser eller specielle strømforsyninger, som f.eks. dem der benyttes i fly og skibe, DC-AC omsættere, etc.

BEMÆRKNINGER

Batteripakken vil kun blive opladet, når videokameraet er slukket.

Hvis den resterende batteritid er vigtig, kan du forsyne videokameraet med strøm fra den kompakte strømforsyning, hvorved batteripakken ikke vil blive brugt.

Opladede batteripakker aflades langsomt af sig selv. Derfor bør du oplade dem samme dag, de skal bruges, eller dagen før, for at sikre fuld opladning.

Vi anbefaler at klargøre batteripakker til mindst 2 - 3 gange længere tid, end du påregner at bruge.

Klargøring 21

Klargøring af tilbehøret

Trådløs fjernbetjening

Indsæt først det medfølgende CR2025 lithium-batteri i den trådløse fjernbetjening.

1 Tryk tappen i pilens retning, og træk batteriholderen ud.

2 Montér lithium-batteriet med + siden opad.

3 Indsæt batteriholderen.

Tap

For at benytte den trådløse fjernbetjening

Ret den trådløse fjernbetjening mod videokameraets modtagersensor, når du trykker på tasterne.

Du kan rotere LCD-panelet 180 grader for at benytte den trådløse fjernbetjening foran videokameraet.

BEMÆRKNINGER

Den trådløse fjernbetjening virker måske ikke korrekt, når modtagersensoren bliver udsat for kraftige lyskilder eller direkte solskin.

22 Klargøring

Håndrem og remme

Stram håndremmen.

Justér håndremmen, således du kan nå zoomkontrollen med din pegefinger og g-tasten med din tommelfinger.

For at fjerne håndremmen

1Løft den polstrede håndrems flap, og fjern remmen fra Velcrobåndet.

2Træk i remmen for først at fjerne den fra den forreste øsken på videokameraet, fjern den dernæst fra håndgrebet, og træk den endelig ud fra den bagerste øsken på videokameraet.

Klargøring 23

For at påsætte en ekstra håndledsrem

Træk monteringsenden på håndledsremmen gennem den bagerste øsken på videokameraet, og før derefter håndledsremmen gennem løkken og stram.

Du kan også montere håndledsremmen på øskenen på håndremmen for at benytte begge remme for ekstra beskyttelse.

For at påsætte en ekstra skulderrem

Montér skulderemmens ender i øskenen, og justér skulderremmens længde.

Justering af LCD-skærmens position og lysstyrke

Rotering af LCD-panelet

Åbn LCD-panelet 90 grader.

Du kan rotere panelet 90 grader nedad.

Du kan rotere panelet 180 grader fremad mod objektivet. 180 graders rotation af LCD-panelet kan være praktisk i følgende situationer:

-Når du selv vil med i billedet under optagelse med selvudløser.

-For at betjene videokameraet foran dets front med den trådløse fjernbetjening.

24 Klargøring

180°

180°

90°

Motivet kan se LCD-skærmen

BEMÆRKNINGER

Om LCD skærmen: Skærmen er produceret ved brug af en ekstrem højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af billedpunkterne, som virker efter specifikationerne. Mindre end 0,01% af billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme som sorte, røde, blå eller grønne prikker. Dette har ingen effekt på det billede, der optages, og det er ingen fejl.

LCD-baggrundsbelysning

Ved optagelse på kraftigt oplyste steder kan det være vanskeligt at benytte LCD-skærmen. Tænd LCD-baggrundsbelysningen for at gøre den kraftigere.

Mens videokameraet er tændt, hold htrykket ned i mere end

2 sekunder.

Gentag denne handling for at skifte LCD-baggrundsbelysningen mellem slukket (normal) og tændt (kraftig).

BEMÆRKNINGER

LCD-baggrundsbelysningen påvirker ikke optagelsernes lysstyrke.

Anvendes den kraftige indstilling, afkortes batteripakkens effektive brugstid.

Du kan endvidere justere LCD-skærmens lysstyrke med 68 [LCD-lysstyrke] indstillingen eller dæmpe den med 68 [LCD-skærmdæmpning] indstillingen for at benytte den på steder, hvor lyset fra LCD-skærmen kan være generende.

For detaljer om at beskytte touchskærmen, henvises til Forholdsregler vedrørende håndtering (0181), Rengøring (0186).

Klargøring 25

Grundlæggende betjening af videokameraet

Anvend touchskærmen

Kontrolknapperne og menupunkterne, som fremkommer på touchskærmen, skifter dynamisk afhængig af den betjeningsmetode og den funktion, du udfører. Med det intuitive touchskærm-interface har du alle kontrollerne i dine fingerspidser.

Berør

Tryk let på et element, der vises på touchskærmen.

Benyttes til at afspille en scene i et indeksbillede, til at vælge en indstilling i menuen, til at vælge et motiv, som videokameraet vil genkende som hovedmotivet i scenen, etc.

Træk

Mens du trykker, stryg din finger op og ned eller mod venstre og højre over skærmen.

Benyttes til at gennemløbe menuer, gennemgå indekssider eller justere skydekontroller, så som lydstyrke.

VIGTIGT

Videokameraet benytter en trykfølsom touchskærm. Tryk let, når du benytter touch-betjeningerne.

I de følgende tilfælde kan du måske ikke udføre touch-betjeningerne korrekt.

-Ved betjening af touchskærmen med våde hænder eller med handsker, eller hvis du benytter dine negle eller andre hårde, spidse genstande, som f.eks. kuglepenne.

-Ved anvendelse af stor kraft eller hvis tourchskærmen ridses kraftigt.

-Hvis der påsættes kommercielt tilgængelige skærmbeskyttere eller beskyttelsesfilm på touchskærmens overflade.

26 Klargøring

Betjeningsmetoder

Optagelse

Ved optagelse af video eller fotos er videokameraets betjeningsmetode bestemt af positionen af metodevælgeren og on-screen kontrolknapperne.

Betjenings-

Metodevælger

Skærm-ikon

Betjening

metode

 

 

 

 

 

 

 

Dual Shot Optag video og foto enkelt ved at lade videokameraet klare alle indstillingerne

– En fordel for begyndere eller hvis du blot foretrækker ikke at skulle bekymre dig om detaljer om videokameraets indstillinger.

*

Enkel optagelse af film og fotos

(038).

Fleksibel optagelse Benyt en af de dedikerede optagelsesmetoder til at få fuld adgang til menuerne og de avancerede funktioner og ændre videokameraets indstillinger til dine foretrukne.

Berør [4] for at optage film

(054).

Berør [3] for at optage fotos

(0100).

*Det viste ikon for metoden vil skifte i henhold til den optimale metode, der er valgt med Smart AUTO funktionen (039).

Afspilning

Tryk på kamera/afspil-tasten Sfor at skifte mellem kamera (optagelse) metode og afspilningsmetode. Den afspilningsmetode, du skifter til, afhænger af den optagelsesmetode, du skifter fra.

Du kan trykke på S, når videokameraet er slukket, for at tænde det direkte i afspilningsmetode.

Startmetode

 

Betjeningsmetode

Betjening

 

 

 

 

 

Tryk på Si

eller

 

Filmafspilning ([Original]

metode.

 

 

indeksbillede) (045).

 

 

 

 

Tryk på Si

 

 

Fotovisning ([Fotos] indeksbillede)

metode.

 

 

(096).

 

 

 

 

Klargøring 27

BEMÆRKNINGER

Når du skifter til en afspilningsmetode, vil den valgte hukommelse til afspilning være den samme som den, der i øjeblikket benyttes til optagelse.

Du kan også trykke på Bpå den trådløse fjernbetjening i mere end 2 sekunder for at skifte mellem optagelse og afspilningsmetode.

Anvendelse af menuerne

Mange af videokameraets funktioner kan justeres fra FUNC.-panelet og setup-menuerne. I metoden er der dog ikke adgang til menuerne, bortset fra nogle få undtagelser, og de fleste menuindstillinger vil vende tilbage til deres standardindstillinger.

For detaljer om tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til appendikset Liste over menupunkter (0142).

Betjeningsmetoder:

FUNC.-panelet og Redigér-panelet

I og metoden viser FUNC.-panelet en overskuelig oversigt over de mest benyttede optagelsesfunktioner. Berør [FUNC.] for at få adgang til FUNC.-panelet, og berør derefter den funktion, du vil vælge eller indstille.

Du skal måske stryge din finger op eller ned over rullebjælken for at finde kontrolknappen for den ønskede funktion.

Berør kontrolknappen for den ønskede funktion

Stryg din finger op eller ned over rullebjælken for at vise resten af panelet

I og metoden, berør [Redigér] for at vise et tilsvarende panel, som indeholder forskellige operationer, som bliver tilgængelige, når du har valgt en eller flere scener eller fotos (for eksempel, slette, føje scener til afspilningslisten, beskytte fotos, etc.). Berør kontrolknappen for den ønskede operation.

28 Klargøring

Eksempel på Redigér-panelet i metode

Berør kontrolknappen for den ønskede operation

Setup-menuerne

1 Kun eller metode: Berør [FUNC.]

2Berør [MENU] for at åbne setupmenuerne.

3Berør fanen for den ønskede menu.

4Stryg din finger op eller ned over rullebjælken for at anbringe den

indstilling, du vil ændre, i den orange markeringsbjælke.

Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil fremkomme i gråt.

5Når det ønskede menupunkt er i den orange bjælke, berør indenfor rammen til højre.

6Berør den ønskede indstilling, og berør [a].

Du kan berøre [a] for at lukke menuen til enhver tid.

BEMÆRKNINGER

For at åbne setup-menuerne med den trådløse fjernbetjening skal du

først benytte navigationstasterne til at vælge on-screen [FUNC.]-

kontrolknappen. Tryk på for at åbne FUNC.-panelet, og tryk derefter på ufor at åbne setup-menuerne.

Der benyttes en lille skriftsstørrelse i menuskærmbillederne, så du kan se de øjeblikkeligt valgte indstillinger. Du kan forstørre skriftstørrelsen ved at indstille 68[Skriftstørrelse] til [AStor], men så vil kun den øjeblikkeligt valgte indstilling fremkomme på skærmen.

Klargøring 29

Førstegangsindstillinger

Indstilling af dato og klokkeslæt

Du skal indstille videokameraets dato og klokkeslæt, før du begynder at bruge det. [Date/Time-Dato/klokkeslæt]- skærmbilledet (dato og klokkeslæt setup skærmbilledet) vil fremkomme automatisk, når videokameraets ur ikke er indstillet.

Når [Date/Time-Dato/klokkeslæt]-skærmbilledet fremkommer, vil årstallet være markeret.

1 Berør det felt, du vil ændre (år, måned, dag, timer eller minutter). 2 Berør [Z] eller [O] for at ændre feltet efter behov.

3Indstil den korrekte dato og klokkeslæt ved at ændre alle felterne på samme måde.

4Berør [Y.M.D/Å.M.D], [M.D,Y/M.D,Å] eller [D.M.Y/D.M.Å] for at vælge det datoformat, du foretrækker.

5Berør [24H/24T] for at benytte 24-timers tidsangivelse eller efterlad denne kontrol uberørt for at benytte 12-timers tidsangivelse (AM/PM).

6 Berør [OK] for at starte uret og lukke setup-skærmbilledet.

BEMÆRKNINGER

Når du ikke benytter videokameraet i ca. 3 måneder, kan det indbyggede genopladelige lithium-batteri blive helt afladet, og dato/ klokkeslæt indstillingerne kan gå tabt. Hvis det sker, skal du genoplade det indbyggede lithium-batteri (0184) og indstille tidszone, dato og klokkeslæt igen.

For at ændre dato og klokkeslæt senere (ikke under førstegangsindstillinger), åbn [Date/Time-Dato/klokkeslæt] skærmbilledet fra setup-menuerne:

[FUNC.]* 8[MENU] 868[Date/Time-Dato/ klokkeslæt]

* Kun når proceduren udføres i en optagelsesmetode.

30 Klargøring

Loading...
+ 171 hidden pages