CANON HG10 User Manual [da]

0 (0)

HG10

HD-kamera

Användarhandbok

HD Videokamera

Betjeningsvejledning

HD Camcorder

Teräväpiirtovideokamera Käyttöohje

Läs även användarhandboken Backup Utility och Digital Video Software

(på PDF).

Læs også Backup Utility og Digital Video Software

betjeningsvejledningen (på PDF fil).

Lue myös Backup Utility ja Digital Video Software käyttöohjeet (PDF-tiedosto).

Svenska

Dansk

Suomi

CEL-SH3NA2M0

Vigtige instruktioner

ADVARSEL!

FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE DE INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET SERVICE-PERSONALE.

ADVARSEL!

FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.

ADVARSEL:

FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES.

ADVARSEL:

FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.

Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt, så det kan fjernes i tilfælde af et uheld.

Under brug af den kompakte strømforsyning må du ikke pakke den ind eller tildække den med et stykke klæde, etc., og du må ikke placere den i snævre rum. Den kan blive meget varm, plastikkassen kan deformeres, og det kan resultere i elektrisk kortslutning eller brand.

Identifikationspladen på CA-570 findes i bunden.

Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-570, kan det skade videokameraet.

Dette produkt er blevet klassificeret under IEC60825-1:1993 og EN60825-1:1994.

2

Få glæde af High-Definition Video med dit videokamera

Bevar dine bedste minder, om det er uforglemmelige scener eller bevaringsværdige øjeblikke med familie og venner, med high-definition videooptagelser i en kvalitet, der næsten svarer til at være der.

Hvad er High-Definition Video?

 

 

DA

High-definition (HD) video gør det muligt at optage

 

 

 

video af uovertruffen høj kvalitet på den indbyggede

 

 

 

harddisk ved brug af AVCHD komprimering. HD video

 

 

 

består af 1.080 vandrette linier – det er mere end

 

 

 

dobbelt så mange vandrette linier og cirka 4 gange så

 

 

 

mange billedpunkter, som i almindelige standard-

 

 

 

definition TV billeder – hvilket resulterer i iøjnefaldende

 

 

 

 

 

 

farver og rigt detaljeret videooptagelser.

1.080 linier

"Full HD 1080" henviser til Canon videokameraer, der er kompatible med high-definition video bestående af 1.080 vandrette billedpunkter (scanninglinier).

Hvad er Cinema metode?

Giv dine optagelser et biograflignende look ved at benytte [ CINE MODE/CINE METODE] optagelsesprogrammet ( 48). Kombiner dette optagelsesprogram med 25 fps progressiv billedhastighed [ PF25] ( 43) for at forstærke effekten af 25p Cinema metoden ( 49).

Hvordan forbedrer den indbyggede harddisk dine optagelsesoplevelser?

Da dette videokamera automatisk optager video på ikke-benyttet plads på harddisken, skal du ikke bekymre dig om at overskrive vigtige optagelser ved et uheld. Men ikke kun det, du kan optage op til 9 1/2 timers video i XP metoden ( 31). Endvidere kan du benytte softwaret på Corel Application Disc cd-rom'en til at overføre dine videoer til en computer for at sikkerhedskopiere, afspille eller redigere dem. For en detaljeret beskrivelse henvises til Corel Application Disc

Installationsvejledning og brugervejledning.

3

Vigtige bemærkninger om harddisken

Du kan optage og gemme mange timers video med dit harddisk videokamera. Der er dog forskelle mellem at optage på en harddisk og optagelse på andre medier. Vær sikker på at følge punkterne nedenfor, når du benytter dit videokamera. For yderligere detaljer henvises til Forholdsregler ( 97).

Lav sikkerhedskopi af dine optagelser med jævne mellemrum

Vær sikker på at overføre dine optagelser til et eksternt udstyr, som f.eks. en computer eller digital videooptager ( 37), og lav en sikkerhedskopi af dem.

Udsæt ikke videokameraet for vibrationer eller kraftige stød

Harddisken er en høj-præcisionsenhed. Vibrationer, kraftige stød eller tab af videokameraet kan resultere i permanent datatab.

Lad stødsensoren være aktiveret, når det er muligt

Stødsensoren ( 44) detekterer, når videokameraet udsættes for stød og aktiverer en sikkerhedsmekanisme til hjælp mod beskadigelse af harddisken. Hvis denne funktion slukkes, vil mekanismen blive afbrudt. Selv hvis denne funktion er indstillet til [ ON] og videokameraet udsættes for stød, kan der opstå skade på harddisken.

Fjern ikke strømforsyningen, mens HDD kommunikationsindikatoren er tændt eller blinker

For at forhindre skade på harddisken må du ikke fjerne strømforsyningen eller slukke videokameraet, mens HDD kommunikationsindikatoren er tændt eller blinker.

4

Vigtige bemærkninger om harddisken

Benyt kun videokameraet indenfor dets

DA

 

arbejdstemperaturområde

 

 

 

Hvis videokameraets temperatur bliver for varm eller kold, kan optagelse/afspilning standse for at forhindre skade på harddisken.

Benyt ikke videokameraet i højderne

Hvis du tænder eller slukker videokameraet på steder med lavt atmosfærisk tryk, som f.eks. i højderne mere end 3.000 m., kan det resultere

i skade på harddisken.

Initialiser harddisken, når videoer ikke kan optages/afspilles normalt

Efterhånden som videoer bliver optaget og slettet gennem tiden, kan harddisken blive fragmenteret, hvilket kan reducere ydeevnen. Initialiser harddisken, hvis det sker.

Beskyt personlige informationer på harddisken

Når harddisken initialiseres eller videoer slettet, bliver de gemte data ikke fysisk slettet Husk det, når videokameraet skal bortskaffes eller gives til en anden person.

5

Indholdsfortegnelse

Introduktion _________________________________

3 Få glæde af High-Definition Video med dit videokamera 4 Vigtige bemærkninger om harddisken

10Om denne manual

11Lær videokameraet at kende

11Medfølgende tilbehør

12Oversigt over delene

15Skærmens informationer

Klargøring __________________________________

18Kom i gang

18Oplad batteripakken

19Klargøring af den trådløse fjernkontrol og tilbehør

21 Grundlæggende betjening af videokameraet

21 Power omskifter

21Betjeningsmetoder

22Navigationstaster og kontrolhjul

22Funtionsguide

23Anvend menuerne

24Førstegangsindstillinger

24Indstilling af dato og klokkeslæt

25Skift sproget

25Ændring af tidszonen

26Gør klar til at starte optagelse

26Justerer LCD skærmens position og lysstyrke.

27Indsætning og udtagning af et hukommelseskort

6

Video ______________________________________

29 Optagelse

29 Videooptagelse

31 Valg af optagelsesmetode

31Zoom

32Quick Start funktion

33Kontrol og sletning af den sidst optagne scene

34Afspilning og sikkerhedskopiering af video

34Afspilning af videoen

34 Volumenkontrol: Højtaler og hovedtelefoner

37 Sikkerhedskopiering af videoer

37 Søgning af scener efter dato

38 Slette scener

39 On-screen informationer (datakode)

39

Liste over menupunkter

39

FUNC. /Funktionsmenu

41

Setup menuer

41

Kamera setup (digital zoom, billedstabilisator, etc.)

44Harddiskfunktioner (Hardddisk brugsinfo, Initialisering af harddisken, etc.)

44Still-billede funktioner (kort initialisering, etc.)

45Display setup (LCD lysstyrke, sprog, etc.)

46System setup (lydstyrke, beep, etc.)

48

Dato/klokkeslæt setup

48 Yderligere funktioner

48Giv dine optagelser et "biograflignende" look

49Specialscene optagelsesprogrammer

51 Fleksibel optagelse: Indstilling af blænde og lukkertid

52Mini videolampe

53Selvudløser

53Manuel fokusering

54Automatisk modlyskompensering og manuel eksponeringsjustering

55Hvidbalance

56Billedeffekter

57Digitale effekter

58Anvend en ekstern mikrofon

7

Video (fortsat) _______________________________

60 Vedligeholdelse af scener og harddisken

60 Oprette en afspilningsliste

60Flytte scener i afspilningslisten

61Initialisering af harddisken

Foto _______________________________________

62Optagelse

62Optage fotografier

63Valg af fotostørrelse og kvalitet

64Slette det sidste foto, der netop er optaget

64

Afspilning

64

Vise foto

66Forstørre foto under afspilning

66Slette foto

67Yderligere funktioner

67Flash

68Kontinuerlig optagelse og eksponeringsbracketing (fremføringsmetode)

69Automatisk fokusprioritet

70Lysmålemetode

70Histogram og andre skærminformationer

71Optag et still-billede samtidig med videooptagelse

72Optagelse af et still-billede fra den afspillede scene

72Sikre foto

73Initialisering af hukommelseskortet

74Udskrive foto

74Udskrive foto - Direct Print

75Indstil udskrivningsindstillingerne

77Beskæringsindstillinger

78Printorderer

8

Eksterne tilslutninger _________________________

80Tilslutning til et TV eller en VCR

81Tilslutningsdiagrammer

82Afspilning på en TV skærm

84Kopiere dine optagelser til en ekstern videooptager

85Tilslutning til en computer

85 PC tilslutningsdiagram

85Overførsel af foto - Direct Transfer

88Overførselsordre

Yderligere informationer _______________________

89Problemer?

89 Fejlfinding

93 Oversigt over meddelelser

97 Kan og Kan ikke

97 Forholdsregler

100Vedligeholdelse/Andet

101Hvor kan videokameraet benyttes

103 Generel information

103Systemdiagram

104Ekstratilbehør

108 Specifikationer

110 Indeks

9

Introduktion

Om denne manual

Tak fordi du har købt Canon HG10. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Skulle dit videokamera ikke virke korrekt henvises til tabellen Fejlfinding ( 89).

Symboler og referencer benyttet i denne manual

VIGTIGT: Advarsler vedrørende videokameraets betjening.

BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer.

PUNKTER TIL KONTROL: Restriktioner, der fremkommer, hvis den beskrevne funktion ikke er tilgængelig i alle betjeningsmetoder (betjeningsmetoden videokameraet skal indstilles til, etc.).

: Sidetal for reference.

Følgende termer benyttes i denne manual:

"Skærm” henviser både til LCD skærmen og søgerens skærm.

“Scene” henviser til en filmenhed fra det punkt, hvor du trykker på start/stop tasten for at starte optagelsen til det punkt, hvor du igen trykker for at holde pause i optagelsen.

Termerne “Foto” og “Still-billede” benyttes skiftevis med samme betydning. Termerne “harddisk” og “HDD” benyttes skiftevis og henviser til videokameraets indbyggede harddisk.

Fotografierne i denne manual er simulerede billeder optaget med et still-billede kamera.

Menupunkterne vises i deres standardposition

Taster og omskiftere, der skal benyttes

Navne på taster og omskiftere, bortset fra navigationstasterne, er angivet med en tastramme. For eksempel FUNC. .

Kantede parenteser [ ] og store bogstaver benyttes som henvisning til menupunkter, som de vises på skærmen. I menuoversigterne og tabellerne er standardindstillingerne angivet med fed skrift.

For eksempel [ON], [OFF].

Skift sproget

Indstillinger

[DEUTSCH]

[ ROMANA]

 

[

]

[ENGLISH]

[TÜRKÇE]

 

[

]

[ESPAÑOL]

[

 

]

[

]

[FRANÇAIS]

[

 

]

[

]

[ITALIANO]

[

]

 

[

]

[POLSKI]

[

]

 

 

 

Standardværdi

DISPLAY SETUP

LANGUAGE/Sprog ENGLISH/

Engelsk

FUNC.

(23)

1 Tryk på FUNC. .

2Tryk påellerfor at vælge ikonet, og tryk på for at åbne setup menuerne.

3 Tryk på eller for at vælge [DISPLAY SETUP], og tryk på .

10

Medfølgende tilbehør

CA-570 kompakt

 

DA

strømforsyning

BP-2L13 batteripakke

(inkl. netledning)

 

 

WL-D86 trådløs fjernkontrol

Lithium-batteri CR2025 til

 

trådløs fjernkontrol

 

 

 

CTC-100/S komponentkabel Rødt • Grønt • Blåt stik

IFC-400PCU USB kabel

STV-250N stereo videokabel Gult • Rødt • Hvidt stik

Software cd-rom og

Brugervejledning

Corel Application Disc

Software cd-rom*

DIGITAL VIDEO

Solution Disk

SS-900 skulderrem**

Software cd-rom*

Backup Utility

*Cd-rom'en indeholder softwarets betjeningsvejledning (elektronisk version som PDF fil).

** Kun Europa.

11

CANON HG10 User Manual

Introduktion

Oversigt over delene

Set fra venstre

Set fra højre

Set forfra

QUICK START tast og standby lampe ( 32)

DISP. tast ( 39, 70)

(print/share) tast ( 75, 85)

USB bøsning ( 85)

CARD kommunikationsindikator ( 62)

Hukommelseskortrille (åbn dækslet for adgang) ( 27)

Højtaler ( 34)

Dæksel over bøsninger

HDMI OUT minibøsning ( 81, 83)

COMPONENT OUT bøsning ( 81)

AV OUT/ bøsning ( 80)

Håndrem ( 19)

Øsken

Flash ( 67)

Instant AF sensor ( 42)

MIC bøsning ( 59)

Modtagersensor ( 20) Mini videolampe ( 52)

Navne på taster og omskiftere, bortset fra

navigationstasterne, er angivet med en tastramme (for eksempel FUNC. ).

12

Set bagfra

LCD panel

Set fra toppen

Søger (

30)

 

 

 

Søgerens fokuseringskontakt (

30)

DA

HDD kommunikationsindikator (

18) /

CHG (lade) indikator (

18)

 

 

/ (videoer/still-billeder) omskifter ( 21)

Power omskifter ( 21)

PLAY metodeindikator (grøn) ( 21)

CAMERA metodeindikator (rød) ( 21)

START/STOP tast ( 29)

DC IN bøsning ( 18)

Serienummer

RESET tast ( 90)

Kontrolhjul ( 22)

Navigationstaster ( 22)

SET tast ( 22)

LCD skærm ( 26)

(stop) tast ( 34)/ PLAYLIST tast ( 60)/

BLC (modlyskompensering) tast ( 54) / (play/pause) tast ( 34)/

START/STOP tast ( 29)

(hurtig fremspoling) tast ( 34)/ Zoome ind T (telefoto) tast ( 31)

(tilbagespoling) tast ( 34)/ Zoome ud W (vidvinkel) tast ( 31)

FUNC. tast ( 23, 39)

Metodevælger ( 30)

Zoomkontrol ( 31)

PHOTO tast ( 62)

Avanceret tilbehørsko ( 58) Stereomikrofon

Navne på taster og omskiftere, bortset fra

navigationstasterne, er angivet med en tastramme (for eksempel FUNC. ).

13

Introduktion

Set fra bunden

Stativgevind (

21)

BATTERY RELEASE kontakt ( 18)

Trådløs jernkontrol WL-D86

START/STOP tast ( 29)

FUNC. tast ( 23)

MENU tast ( 23)

PLAYLIST tast ( 60)

Navigationstaster ( /// )

PREV./NEXT taster: Overspring scene ( 35)/

Indeksbillede side op/ned ( 34) Baglæns SEARCH tast ( 35)/

Baglæns SLOW tast ( 35) PLAY tast ( 34)

PAUSE tast ( 34)

STOP tast ( 34)

PHOTO tast ( 62)

Zoom taster ( 31)

SET tast

Forlæns SEARCH tast ( 35)/ Forlæns SLOW tast ( 35) DISP. (on-screen information) tast

( 39, 70)

14

Skærmens informationer

Videooptagelse

Afspilning af videoer (under afspilning)

Betjeningsmetode ( 21)

Optagelsesprogram ( 48, 51)

Hvidbalance ( 55)

Billedeffekt ( 56)

Digitale effekter ( 57)

Optagelsemetode ( 31)

Still-billedkvalitet/-størrelse (samtidig optagelse) ( 71)

Påmindelse om optagelsestiden

Instant AF ( 42),

MF Manuel fokusering ( 53) 25F progressiv billedhastighed Harddiskbetjening

Tidskode/Afspilningstid (timer : minutter : sekunder)

Resterende optagelsestid på harddisken

Modlyskompensering ( 54)

Hovedtelefonudgang ( 35)

Billedstabilisator ( 43)

Vindskærm slukket ( 44)

Stødsensor slukket ( 44)

Niveaumarkering ( 45)

Avanceret tilbehørsko ( 103)

Modtagersensor slukket ( 46)

Scenenummer Datakode ( 39)

DA

15

Introduktion

Still-billedoptagelse

Visning af still-billeder

Zoom ( 31), Eksponering ( 54)

Optagelsesprogram ( 48, 51)

Lysmålemetode ( 70)

Hvidbalance ( 55)

Billedeffekt ( 56)

Digitale effekter ( 57)

Fremføringsmetode ( 68)

Still-billedkvalitet/-størrelse ( 63)

Instant AF ( 42),

MF Manuel fokusering ( 53) Antal tilgængelige still-billeder på

hukommelseskortet Selvudløser ( 53)

Estimeret resterende batterikapacitet

Billedstabilisator ( 43)

AF ramme ( 69)

Mini videolampe ( 52)

Flash ( 67)

Fokusering/eksponering automatisk indstillet og låst ( 62)

Advarsel om kamerarystelser ( 41)

Billednummer ( 46)

Øjeblikkeligt billede / Totalt antal billeder

Histogram ( 70)

Dato og klokkeslæt for optagelsen

Billedsikringsmærke ( 72)

Manuel fokusering ( 53)

Manuel eksponering ( 54)

Billedeffekt ( 63)

Filstørrelse

Blændeværdi ( 51)

Lukkertid ( 51)

16

Påmindelse om optagelsestiden

Videokameraet tæller fra 1 til 10 sekunder, når du starter optagelsen. Dette er en hjælp til at undgå scener, der er for korte.

25F progressiv billedhastighed

Vælg 25F progressiv billedhastighed ( 43) for at give dine optagelser et "biograflignende" look. Du kan kombinere denne billedhastighed med

[ CINE MODE/CINE METODE] optagelsesprogrammet ( 48) for at forstærke effekten.

Harddiskbetjening

Optagelse, Pause i optagelse,

Afspilning, Pause i afspilning,

Hurtig afspilning,

Hurtig baglæns afspilning,

Langsom afspilning, Langsom baglæns afspilning

Resterende optagelsestid

Når der ikke er mere ledig plads på harddisken, vil “ END/Slut” blive vist, og optagelsen vil standse.

Antal tilgængelige still-billeder på hukommelseskortet

blinker rødt: Intet kort

i grønt: 6 eller flere billeder

i gult: 1 til 5 billeder.

i rødt: Der kan ikke optages flere billeder

Når still-billeder afspilles, vil informationen altid vises i grønt.

Afhængig af optagelsesbetingelserne vil antallet af tilgængelige still-billeder måske ikke falde efter en optagelse eller måske falde med 2 still-billeder på en gang.

Information om kortkommunikation

vises ved siden af antallet af tilgængelige billeder, mens videokameraet skriver på hukommelseskortet.

Estimeret resterende batterikapacitet

Når begynder at blinke rødt, erstat batteripakken med en, der er fuldt opladet.

Når du påsætter en afladet batteripakke, kan strømmen afbrydes uden vises

Batteriets aktuelle kapacitet bliver måske ikke angivet præcist afhængig af de betingelser, batteripakken og videokameraet benyttes under.

Billednummer

Billednummeret angiver navnet og placeringen af filen på hukommelseskortet. For eksempel er filnavnet for billede 101-0107 “IMG_0107.JPG”, gemt i mappen “DCIM\101CANON”.

DA

17

Klargøring

Dette kapitel beskriver de grundlæggende operationer, så som at benytte menuerne og førstegangsindstillinger, for at lære dig mere om dit videokamera.

Kom i gang

Oplad batteripakken

Videokameraet kan forsynes med strøm fra en batteripakke eller direkte med den kompakte strømforsyning. Oplad batteripakken før brug.

For omtrentlige opladningstider og optagelses-/afspilningstider med en fuldt opladet batteripakke henvises til tabellerne på side 104.

Fjern dækslet over bøsningerne, før du påsætter batteripakken.

BATTERY RELEASE kontakt

1 Sluk videokameraet.

2Montér batteripakken på videokameraet.

Tryk batteripakken let ind i monteringsstedet for batteripakken, og skub den opad, indtil den klikker på plads.

CHG (lade) indikator

DC IN bøsning

3Tilslut netledningen til den kompakte strømforsyning.

4Sæt netledningens stik i stikkontakten.

5Tilslut den kompakte strømforsyning til videokameraets DC IN bøsning.

CHG (lade) indikatoren begynder at blinke. Indikatoren lyser konstant, når opladningen er færdig.

Du kan også benytte den kompakte strømforsyning uden at montere en batteripakke.

Når den kompakte strømforsyning er tilsluttet, vil batteripakkens effekt ikke blive brugt.

18

NÅR BATTERIPAKKEN ER HELT OPLADET

1Fjern den kompakte strømforsyning fra videokameraet.

2Fjern netledningen fra stikkontakten og fra den kompakte strømforsyning.

FOR AT FJERNE BATTERIPAKKEN

Skub BATTERY RELEASE i pilens retning, og hold den trykket ned. Skub batteripakken nedad, og træk den ud.

VIGTIGT

Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner den kompakte

strømforsyning. Efter du drejer omskifteren til , bliver vigtige filallokeringsdata opdateret på harddisken. Vær sikker på at vente, indtil LCD displayet er helt slukket.

Du kan høre noget støj fra den kompakte strømforsyning under brug. Det er ikke en fejl.

Vi anbefaler at oplade batteripakken ved temperaturer mellem 10 °C og 30 °C. Udenfor temperaturintervallet mellem

0 °C og 40 °C, vil opladningen ikke starte.

Tilslut ikke videokameraets DC IN bøsning eller den kompakte strømforsyning til nogen form for elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er anbefalet til brug med dette videokamera.

For at forhindre udstyr i at gå i stykker og overophedning må du ikke tilslutte den medfølgende strømforsyning til spændingsomformere for oversøiske rejser eller specielle strømforsyninger,

som f.eks. dem der benyttes i fly og skibe, DC-AC omsættere, etc.

BEMÆRKNINGER

CHG (lade) indikatoren virker også som en indikator for batteriets

opladningsstatus.

Kontinuerligt tændt: Batteriet er helt DA opladet.

To hurtige blink i 1-sekunders intervaller: Batteripakken er opladet mindst 50%. Hvis indikatoren blinker hurtigt men ikke eksakt i dette mønster, henvises til

Fejlfinding ( 89).

Et blink i 1-sekunders intervaller: Batteriet er opladet mindre end 50%.

Vi anbefaler at klargøre batteripakker til mindst 2 - 3 gange længere tid, end du påregner at bruge.

Klargøring af den trådløse fjernkontrol og tilbehør

Indsæt først det medfølgende lithiumbatteri CR2025 i den trådløse fjernkontrol.

Tap

1Tryk tappen i pilens retning, og træk batteriholderen ud.

2Placer lithium-batteriet med + siden opad.

19

Klargøring

3 Indsæt batteriholderen.

Ret den trådløse fjernkontrol mod videokameraets modtagersensor, når du trykker på tasterne.

BEMÆRKNINGER

Den trådløse fjernkontrol virker måske ikke korrekt, når modtagersensoren udsættes for kraftig lys eller direkte solskin.

Hvis den trådløse fjernkontrol ikke virker, kontroller at [WL.REMOTE/

FJERNKONTROL] ikke er indstillet til [ OFF ] ( 46). Ellers skal batteriet udskiftes.

Når ekstratilbehøret telekonverter eller vidvinkelkonverter er påsat videokameraet, kan de delvist skygge for modtagersensoren. Benyt den

trådløse fjernkontrol fra en anden vinkel.

Tilbehør

1Stram håndremmen.

Juster håndremmen, således du kan nå zoomkontrollen med din

pegefinger og langfinger, og START/STOP tasten med din tommelfinger.

2Påsæt den medfølgende skulderrem.

Placér remmens ender i øsknerne, og justér længden.

20

NÅR DU MONTERER VIDEOKAMERAET PÅ ET

STATIV

Efterlad ikke søgeren, således den udsættes for direkte solskin, da den

kan smelte (lyset koncentreres af

objektivet). Benyt ikke stativer med længere

befæstningsskruer end 5,5 mm. Da dette vil kunne skade videokameraet.

Grundlæggende betjening af videokameraet

Power omskifter

DA

Låse-knap

Ud over at tænde og slukke videokameraet skifter omskifteren også videokameraets betjeningsmetode.

For at tænde videokameraet: Hold låseknappen trykket ned, og drej omskifteren til ON.

For at skifte betjeningsmetode: Fra ON positionen, drej omskifteren kortvarigt mod MODE/Metode, og slip den. Denne handling vil skifte betjeningsmetode mellem optagelse (CAMERA/Kamera - rød indikator) og afspilning (PLAY/Afspilning - grøn indikator).

Betjeningsmetoder

Videokameraets betjeningsmetode er bestemt af omskifteren og positionen af / omskifteren.

I manualen angiver , at en funktion er tilgængelig i den viste betjeningsmetode, og angiver, at funktionen ikke er tilgængelig.

21

Klargøring

Når der ikke er vist ikoner for betjeningsmetoder, er funktionen tilgængelig i alle betjeningsmetoder.

Navigationstaster og kontrolhjul

Dette videokamera er forsynet med navigationstaster (/// taster) og et kontrolhjul på LCD panelet, således du kan betjene forskellige funktioner. De funktioner, der kan benyttes med navigationstasterne og kontrolhjulet afhænger af betjeningsmetoden og videokameraets indstillinger.

Tryk på navigationstasterne for at vælge et punkt eller skifte indstillinger.

Tryk på for at gemme indstillingerne eller bekræfte en handling. I menuskærmbillederne er dette angivet med ikonet .

For mange af funktionerne svarer at dreje kontrolhjulet til at trykke på eller . For andre funktioner svarer at dreje et til at trykke på eller . Bemærk, at kontrolhjulet ikke kan benyttes ved alle funktioner.

Funtionsguide

Tryk på for at vise/skjule funktionsguiden. I illustrationerne

i denne vejledning er andre positioner, end de relevante for den funktion, der forklares, markeret med et stribet mønster.

Betjeningsmetode

Indikator for

/

Ikon display

Betjening

 

betjeningsmetode

omskifter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Optager videoer på

29

 

 

(Videoer)

 

harddisken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Rød)

 

 

Optager still-billeder på

62

 

 

(Still-billeder)

 

hukommelseskortet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Afspiller videoer fra

34

 

 

(Videoer)

(Grøn)

harddisken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Grøn)

 

 

Viser still-billeder fra

64

 

 

(Still-billeder)

(Blå)

hukommelseskortet

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

 

 

Afhængig af betjeningsmetoden kan disse positioner være tomme eller vise et andet ikon end det, der er vist i illustrationen.

NEXT

Når guiden indeholder flere “sider”, vil [NEXT/NÆSTE] og ikonet for sidetal ( ) fremkomme i bunden. Tryk på for at vise guidens næste "side".

Anvend menuerne

Mange af videokameraets funktioner kan indstilles i menuen, der åbnes ved at trykke på FUNC. tasten ( FUNC. ). For detaljer om de tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til Liste over menupunkter ( 39).

Valg af et FUNC. /Funktionsmenupunkt

FUNC.

( 23)

1 Tryk på FUNC. .

2Tryk på eller for at vælge ikonet i venstre sidekolonne for den funktion, du vil ændre.

Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil fremkomme i gråt.

Du kan også benytte kontrolhjulet.

3 Tryk på

eller

for at vælge

DA

den ønskede indstilling blandt de

tilgængelige punkter i bundlinien.

 

• Den valgte indstilling vil blive

 

fremhævet i lyseblåt.

 

 

• Ved nogle indstillinger skal du

 

foretage yderligere valg og/eller

 

trykke på

. Følg de ekstra

 

betjeningsguider, der fremkommer

 

på skærmen (så som

ikon,

 

små pile, etc.).

 

 

 

4Tryk på FUNC. for at gemme indstillingerne og lukke menuen.

Du kan trykke på FUNC. for at lukke menuen på ethvert tidspunkt.

Valg af en indstilling i setup menuerne

FUNC.

( 23)

1 Tryk på FUNC. .

2Benyt navigationstasterne for at

vælge ikonet, og tryk på for at åbne setup menuerne.

Du kan også holde FUNC. trykket ind i mere end 1 sekund eller trykke på

23

Klargøring

MENU på den trådløse fjernkontrol for at åbne skærmbilledet for setup menuerne direkte.

3Tryk på eller for at vælge

den ønskede menu fra venstre sidekolonne, og tryk på .

Titlen på den valgte menu fremkommer i toppen af skærmen og under denne, listen med indstillingerne.

4Tryk på eller for at vælge den indstilling, du vil ændre, og tryk på .

Den orange bjælke angiver den øjeblikkelig valgte menuindstilling. Ikke-tilgængelige menupunkter fremkommer i sort.

Tryk på for at vende tilbage til skærmbilledet for menuvalg (punkt 3).

5Tryk på eller for at vælge den ønskede indstilling, og tryk på for at gemme indstillingen.

6Tryk på FUNC. .

Du kan trykke på FUNC. for at lukke menuen på ethvert tidspunkt.

BEMÆRKNINGER

Du kan også benytte kontrolhjulet til at gennemgå menuerne og justere indstillingerne.

Førstegangsindstillinger

Indstilling af dato og klokkeslæt

Du skal indstille videokameraets dato og klokkeslæt, før du begynder at bruge det. [DATE/TIME-DATO/ KLOKKESLÆT] skærmbilledet (dato og klokkeslæt opsætningsskærmbilledet) vil fremkomme automatisk, når videokameraets ur ikke er indstillet.

Når [DATE/TIME-DATO/KLOKKESLÆT] skærmbilledet (dato og klokkeslæt opsætningsskærmbilledet) fremkommer, vil årstallet blive vist

i orange og markeret med op/ned pile.

1Tryk på eller for at ændre årstallet, og tryk på for at flytte til måneden.

Du kan også benytte kontrolhjulet til at ændre årstallet.

2Indstil resten af felterne (måned, dag, timer og minutter) på samme måde.

3Tryk på for at flytte cursoren til [OK] knappen, og tryk på for at starte uret og lukke menuen.

VIGTIGT

Når du ikke benytter videokameraet i ca. 3 måneder, kan det indbyggede genopladelige lithium-batteri blive helt afladet, og dato/klokkeslæt

24

indstillingerne kan gå tabt. I dette tilfælde skal du genoplade det indbyggede lithium-batteri ( 100) og indstille tidszone, dato og klokkeslæt igen.

Datoen fremkommer kun i år-måned- dato formatet i det første setup skærmbillede. I de efterfølgende skærmbilleder vil dato og klokkeslæt fremkomme som dag-måned-år (for eksempel, [1.JAN.2007 12:00 AM]). Du kan ændre datoformatet ( 48).

Du kan også ændre dato og klokkeslæt senere (ikke under førstegangsindstillingen). For at åbne [DATE/TIME-DATO/KLOKKESLÆT] skærmbilledet, tryk på FUNC. , og vælg

[DATE/TIME SETUP-DATO/ KLOKKESLÆT SETUP] [DATE/TIMEDATO/KLOKKESLÆT].

Skift sproget

Indstillinger

[DEUTSCH]

[ ROMANA]

 

[

]

[ENGLISH]

[TÜRKÇE]

 

[

]

[ESPAÑOL]

[

 

]

[

]

[FRANÇAIS]

[

 

]

[

]

[ITALIANO]

[

]

 

[

]

[POLSKI]

[

]

 

 

 

Standardværdi

DISPLAY SETUP

LANGUAGE/Sprog ENGLISH/

Engelsk

FUNC.

( 23)

1 Tryk på FUNC. .

2Tryk på eller for at vælge ikonet, og tryk på for at åbne setup menuerne.

3Tryk på eller for at vælge [DISPLAY SETUP], og tryk på .

4 Tryk på eller for at vælge [LANGUAGE/SPROG ], og tryk DA .

5Benyt navigationstasterne eller

kontrolhjulet til at vælge den ønskede indstilling, og tryk på .

6 Tryk på FUNC. for at lukke menuen.

*Når du opsætter videokameraet første gang, eller hvis du har nulstillet det, vil alle onscreen informationer være på engelsk (standard-sproget). Vælg [DISPLAY SETUP]

[LANGUAGE/SPROG ], og vælg herefter dit sprog.

BEMÆRKNINGER

Hvis du ved et uheld har ændret

sproget, kan du følge mærket ved siden af menupunktet for at ændre indstillingen.

Informationerne og , der fremkommer i nogle menuer, henviser til navne på taster på videokameraet og vil ikke skifte med det valgte sprog.

Ændring af tidszonen

Standardværdi

DATE/TIME SETUP-Dato/klokkeslæt setup

T.ZONE/DST-Tidszone/Sommertid

PARIS

FUNC.

( 23)

25

Klargøring

1 Tryk på FUNC. .

2Tryk på eller for at vælge ikonet, og tryk på for at åbne setup menuerne.

3Tryk på eller for at vælge [DATE/TIME SETUP-DATO/

KLOKKESLÆT SETUP], og tryk på

.

4Tryk på eller for at vælge

[T.ZONE/DST-TIDSZONE/ SOMMERTID], og tryk på .

Standardindstillingen er Paris.

FOR INDSTILLING AF DEN HJEMLIGE TIDSZONE

5Vær sikker på, at tidszonen er valgt.

6Tryk på eller for at vælge det

område, der svarer til din lokale

tidszone, og tryk på .

For at korrigere for sommertid vælg det områdenavn, der er markeret med et .

7 Tryk på FUNC. for at lukke menuen.

NÅR DU ER PÅ REJSE

Vælg den tidszone, der svarer til den lokale tid på din destination.

5Tryk på for at flytte den orange markeringsramme til tidszonen.

6Tryk på eller for at vælge det område, der svarer til den lokale

tidszone på din destination, og tryk på .

Se ændringen i den viste dato og klokkeslæt på skærmen.

For at korrigere for sommertid vælg det områdenavn, der er markeret med et .

7 Tryk på FUNC. for at lukke menuen.

Gør klar til at starte optagelse

Justerer LCD skærmens position og lysstyrke.

Roter LCD panelet

Åbn LCD panelet 90 grader.

Du kan rotere panelet 90 grader nedad.

Du kan rotere panelet 180 grader fremad mod objektivet (således motivet kan betragte LCD skærmen, mens du benytter søgeren). At rotere panelet 180 grader er også nyttig, hvis du selv vil med på motivet, når du optager med selvudløser. Dette er det eneste tilfælde, hvor du kan benytte søgeren og LCD skærmen samtidigt.

180°

90°

180°

Motivet kan betragte LCD skærmen

26

BEMÆRKNINGER

Om LCD og søgerens skærme: Skærmene er produceret ved brug af en ekstrem højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af billedpunkterne, som virker efter specifikationerne. Mindre end 0,01% af billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme som sorte, røde, blå eller grønne prikker. Dette har ingen effekt på det billede, der optages, og det er ingen fejl.

LCD lysstyrke

Du kan indstille skærmens lysstyrke til normal eller kraftig. Hvis du gør det, skifter lysstyrken både i LCD og søgerens skærm.

Indsætning og udtagning af et hukommelseskort

Kun miniSD kort kan benyttes i dette

videokamera.

DA

Hold DISP. trykket ned i mere end

2 sekunder.

Gentag dette for at skifte mellem normal og kraftig lysstyrke.

BEMÆRKNINGER

Denne indstilling påvirker ikke lysstyrken i optagelsen.

Anvendes den kraftige indstilling, afkortes batteripakkens effektive brugstid.

1 Sluk videokameraet.

2 Åbn LCD panelet.

3Åbn dækslet over hukommelseskortrillen.

4Indsæt hukommelseskortet med miniSD etiketten opad, og tryk det hele vejen ind i hukommelseskortrillen, indtil det klikker.

5Luk dækslet.

Luk ikke dækslet med magt, hvis hukommelseskortet ikke er korrekt indsat.

FOR AT FJERNE HUKOMMELSESKORTET

Tryk først en gang på hukommelseskortet for at udløse det, og træk herefter kortet ud.

27

Klargøring

VIGTIGT

Vær sikker på at initialisere alle

hukommelseskort før brug med dette videokamera ( 73).

Hukommelseskort har en forside og en bagside, som ikke kan ombyttes. Hvis et hukommelseskort indsættes med den forkerte side udad, kan det forårsage fejl i videokameraet.

BEMÆRKNINGER

Kompatibilitet med alle miniSD kort kan ikke garanteres.

28

Video

Dette kapitel beskriver, de funktioner der er relateret til optagelse af videoer, inklusive optagelse, afspilning, menupunkter og harddiskfunktioner.

Optagelse

Videooptagelse

Før du starter optagelsen

Undersøg om videokameraet optager korrekt ved at lave en testoptagelse først. Initialiser om nødvendigt harddisken ( 61).

( 21)

1Flyt / omskifteren til (videoer).

2Drej omskifteren til ON for at indstille videokameraet til CAMERA metode.

Den røde CAMERA indikator tændes.

3 Tryk på START/STOP

for at starte

DA

optagelsen.

 

• Optagelsen starter; tryk på START/STOP igen for pause

i optagelsen.

Du kan også trykke på START/STOP på LCD panelet.

NÅR DU HAR AFSLUTTET OPTAGELSE

1Vær sikker på, at HDD kommunikationsindikatoren er slukket.

2 Sluk videokameraet.

3 Luk LCD panelet.

VIGTIGT

Når du optager videoer, prøv at få et roligt, stabilt billede.

Overdreven bevægelse af videokameraet, og overdreven brug af hurtig zoom og panorering kan give urolige, nervøse scener. I ekstreme tilfælde kan afspilningen af sådanne scener resultere i visuel fremkaldt søsyge. Hvis du oplever en sådan reaktion, skal du standse afspilningen øjeblikkeligt og om nødvendigt tage en pause.

Vær opmærksom på følgende forhåndsregler, når HDD kommunikationsindikatoren er tændt eller blinker. Hvis du ikke gør det, kan det resultere i permanent datatab eller skade på harddisken.

- Udsæt ikke videokameraet for vibrationer eller kraftige stød.

29

Video

-Fjern ikke strømforsyningen, og sluk ikke for videokameraet.

-Skift ikke betjeningsmetode.

BEMÆRKNINGER

Om Power Save metoden: For at spare energi, når videokameraet forsynes med strøm fra en batteripakke, vil videokameraet automatisk slukke,

hvis det efterlades uden nogen

betjening i 5 minutter ( 46). For at tænde det igen, drej omskifteren mod MODE/Metode, eller drej omskifteren til og tilbage til ON igen.

Ved optagelse nær kraftige lydkilder (f.eks. fyrværkeri eller koncerter), kan lyden blive forvrænget eller den vil måske ikke blive optaget ved den aktuelle lydstyrke. Det er ikke en fejl.

Anvend søgeren

Ved optagelse på kraftigt oplyste steder kan det være vanskeligt at benytte LCD skærmen. Skift i dette tilfælde lysstyrken på LCD skærmen ( 27), eller benyt i stedet søgeren. For at benytte søgeren skal LCD panelet være lukket*. Hold derefter fast på begge sider af søgeren, og træk den helt ud, indtil den klikker.

Justér om nødvendigt søgeren med søgerens fokuseringskontakt. Du kan også ændre skærmens lysstyrke

( 27). Anvendes den kraftige indstilling, afkortes batteripakkens effektive brugstid.

*LCD skærmen og søgeren kan benyttes samtidigt, når LCD panelet er

drejet 180 grader, så det peger mod motivet ( 26).

Om Metodevælgeren og optagelsesprogrammer

Indstil metodevælgeren til AUTO for at lade videokameraet justere alle indstillingerne for dig, så du blot skal pege på motivet og starte optagelsen.

Indstil metodevælgeren til P for at vælge et af optagelsesprogrammerne.

Specialscene optagelsesprogrammerne ( 49) er en bekvem metode til at vælge de optimale indstillinger til specielle optagelsesbetingelser. Med de fleksible optagelsesprogrammer ( 51) kan du indstille lukkertiden eller blænde, som du ønsker, eller nyde fleksibiliteten ved at ændre øvrige indstillinger.

30

Loading...
+ 83 hidden pages