TOTAL NO FROST
I prodotti total No frost sono costituiti da un sistema di aereazione composto da 2 bocchette regolabili manualmente
Si consiglia di tenere le bocchette parzialmente e completamente aperte
FROST FREE PLUS
The Frost Free Plus system uses the two manually adjustable vents to circulate cold air evenly around the fridge.
It is recommended that the vents are kept partially or completely open
VÖLLIG FROSTFREI
Die völlig frostfreien Produkte bestehen aus einer Lüftungsanlage, die sich aus zwei von Hand einstellbaren Düsen zusammensetzt
Es wird empfohlen, die Öffnungen jeweils teilweise und vollständig geöffnet zu halten.
NO FROST TOTAL
Los productos Total No frost estan compuestos por un sistema de ventilación formado por dos difusores ajustables manualmente.
Es recomendable mantener las aberturas parcial o totalmente abiertas
NO FROST TOTAL
Os equipamentos No Frost são compostos por um sistema de ventilação que inclui 2 bocais manualmente ajustáveis.
É recomendável manter as aberturas parcial ou totalmente abertas.
NO FROST TOTAL
Les produits total No Frost sont constitués d‘un système de ventilation qui comprend 2 sorties d’air froid, réglables manuellement.
Il est recommandé de maintenir les ouvertures partiellement et complètement ouvertes.
ΠΛΗΡΩΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΟΨΥΞΗ |
CAŁKOWICIE AUTOMATYCZNE ROZMRAŻANIE |
Ταπροϊόνταμεπλήρωςαυτόματηαπόψυξηαποτελούνται |
Produkty z systemem całkowicie automatycznego |
από ένα σύστημα αερισμού το οποίο περιλαμβάνει |
rozmrażania zawierają system wentylacyjny, w którego |
2 ακροφύσια που ρυθμίζονται χειροκίνητα |
skład wchodzą dwie ręcznie regulowane dysze |
Συνιστάται να διατηρείτε τα ανοίγματα εν μέρει και |
Zaleca się, aby otwory pozostawały częściowo lub |
πλήρως ανοικτά |
całkowicie otwarte |