Came ZBY3 Manual

4.5 (2)
Came ZBY3 Manual

Fc

1

FA

1

4

2

3

2

2

1

3

8 P

E

W

RICAMBI /

SPARE PARTS

/

DETACHEES /

ERSATZEILE /

RECAMBIOS

Scheda base

Motherboard

Carte base

Grundplatine

Tarjeta base

Lampada spia 24V cancello aperto

 

lampada-chiude-aprepulsantiiserie,instoppulsantiicollegare:pulsantierepiùinstallarePerspia in

parallelo buttonsclose-openconnectseries,inbuttonsstopconnectarrays:pushbuttonsupplementaryinstallTo and parallelinlightswarning stoppoussoirsboutonleconnecter:fautilpoussoirs,-boutonsdepanneauxplusieursinstallerPouren

 

24V gate-opened signal lamp

 

Lampe-témoin 24V portail ouverture

 

Signallampe 24V, Öffnen

 

 

 

Lampara indicadora 24V puerta abierta

 

 

 

Lampada spia 24V cancello chiuso

 

 

 

24V gate-closed signal lamp

 

 

 

Lampe-témoin 24V portail fermé

 

 

 

Signallampe 24V, geschlossenes Tor

 

 

 

Lampara indicadora 24V puerta cerrada

 

 

 

Pulsante chiude (N.O.)

 

 

 

Pushbutton closes (N.O.)

 

 

 

Bouton-poussoir fermeture (N.O.)

 

 

 

Taste Schließen (N.O.)

 

 

 

 

Pulsador de cierre (N.O.)

 

 

 

Pulsante apre (N.O.)

 

 

 

Pushbutton opens(N.O.)

 

 

 

Bouton-poussoir ouverture (N.O.)

 

 

 

aste Öffnen (N.O.)

 

 

 

Pulsador de apertura (N.O.)

 

 

 

Pulsante stop (N.C.)

 

 

 

Pushbutton stop (N.C.)

 

 

 

Bouton-poussoir arrêt (N.C.)

 

 

 

Stop-Taste (N.C.)

 

 

 

Pulsador de stop (N.C.)

 

 

 

Stop parziale.

 

 

 

 

 

Nel caso questa funzione non fosse prevista,collegare i

série, les boutons poussoirs ouverture-fermeture-lampe-témoin en paralléle Zum installieren mehrere Schalterreihen, folgendermaßen verbinden: die Stop-Tasten hintereinander, die Tasten Öffnen-Schließen-Signallampe parallel Para instalar más botoneras conectar: los pulsadores de stop en serie, los pulsadores de apertura-cierre- lámpara indicadora en paralelo

morsetti P-8 tra loro

Partial stop.

Connect terminal P to terminal 8 if this function will not be used

Stop partiel.

Si cette fonction n’est pas prévue, connecter les bornes P-8 entre elles

Teit-Stop.

Falls diese Funktion nicht vorgesehen ist, die Klemme P mit Klemme 8 vebinden

Stop parcial.

En caso de que esta funciòn no estè prevista,conectar entre si los bornes P-8

L1 L2 W E

L1

L2

7

2

4

3

2

1

0

B1

Uscita 230V (a.c.) in movimento (es.lampeggiatore)

B2

230V (a.c.) output in motion (e.g. flashing light)

Sortie 230V (a.c.) en mouvement (ex. branchement clignotant)

Ausgang 230V (a.c.) in Bewegung (Z.B. Blinker - Anschluß)

Salida de 230V (a.c.) en movimiento (p.ej. conexiòn làmpara intermitente)

 

 

Documentazione

 

 

Tecnica

ZBY3

L04

319L04

 

 

rev. 0.1

 

 

© CAME 04/97

 

COLLEGAMENTO ELETTRICO

 

ELECTRICAL CONNECTIONS

T1 0 1 2 3 4 C T2 7 A P 8 B1 B2

BRANCHEMENTS ELECTRIQUES

 

ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

Alimentazione 230V

CONEXIONES ELECTRICAS

 

 

230V power input

Alimentation 230V

Stromversorgung 230V

Alimentación 230V

Contatto radio e pulsante per comando

Radio contact and button for control

Contact radio et bouton-poussoir pour commande

Funkkontakt und Taste Steuerart

Contacto radio y pulsador para mando

Selettore a chiave

Key-operated selector switch

Sélecteur à clef

Schlüssel-Wahlschalter

Selector col llave

Collegamento antennaricevitore radio

Radio receiver antenna connection

Connexion antenne -récepteur radio

Antennenanschluß-Funkempfänger

Conexión antena-radiorreceptor

Uscita 24V (a.c.) alimentazione accessori

24V (a.c.) output for powering accessories

Sortie 24V (a.c.) alimentation accessories

Ausgang 24V (Wechselstrom) Stromversorgung Zubehör

Salida de 24V (a.c.) alimentación accesorios

Uscita contatto (N.O) con ricevitore bicanale.

Portata contatto (con carico resistivo): 1A 24V (d.c.)

Conctat output (N.O.) with two-channel receiver.

Resistive load:1A 24V (d.c.)

Sortie conctat (N.O.) avec rècepteur bicanal.

Charge résistive:1A 24V (d.c.)

Kontaktausgang (N.O.) mit Zwei kanal Steckempfänger.

Ohmsche Belastung: 1A 24V (Gleichstrom)

Salida contacto N.O. con receptor bicanal.

Carga resistiva: 1A 24V (d.c.)

Loading...
+ 1 hidden pages