CAME BX-A User Manual

0 (0)
CAME BX-A User Manual

SERIE BX | BX SERIES | SERIE BX

L

Documentazione

 

Ñ O

Tecnica

 

H / E S P A

S17

 

S

rev. 2.1

BX-A / BX-B

NAILATI O / E N G L I

119BS17-1

 

 

07/2002

 

 

© CAME

 

 

CANCELLI

 

 

AUTOMATICI

CANCELLI AUTOMATICI

 

 

 

Automazioni

per cancelli

scorrevoli

 

Automation

systems

for sliding

gates

 

Automatización

para

puertas

correderas

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

9

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

2 x 1 - TX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 x 1.5

 

3 x 1.5 / 230V

 

 

 

 

 

 

 

 

23 x 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 x 1 - RX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RG58

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 x 1 - TX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 x 1 - RX

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impianto tipo

 

 

 

 

Standard installation

 

 

Instalación tipo

1

- Gruppo BX

 

1

- BX unit

 

 

1

- Conjunto BX

2

- Scheda comando

 

2

- Control board

 

 

2

- Tarjeta de mando

3

- Ricevitore radio

 

3

- Radio receiver

 

 

3

- Radiorreceptor

4

- Alette finecorsa

 

4

- Limit-switch tabs

 

 

4

- Aletas de tope

5

- Cremagliera

 

5

- Rack

 

 

 

5

- Cremallera

6

- Selettore a chiave

 

6

- Key-operated selector switch

 

6

- Selector mediante llave

7

- Lampeggiatore di movimento

 

7

- Flashing light indicating door movement

7

- Lámpara intermitente de movimiento

8

- Antenna di ricezione

 

8

- Antenna

 

 

8

- Antena receptora

9

- Fotocellule di sicurezza

 

9

- Safety photocells

 

 

9

- Fotocélulas de seguridad

10 - Colonnina per fotocellula

 

10 - Photocell column

 

 

10 - Columna para fotocélula

11 - Fermo anta

 

11 - Closure stop

 

 

11 - Tope puerta

12 - trasmettitore radio

 

12 - Radio transmitter

 

 

12 - transmisor

ITALIANO • ENGLISH • ESPAÑOL

CARATTERISTICHE GENERALI - GENERAL SPECIFICATIONS - CARACTERÍSTICAS GENERALES

- Progettato e costruito interamente

- Designed and constructed entirely by

- Diseñado y construido totalmente por

dalla CAME Cancelli automatici S.p.A.

CAME Cancelli automatici S.p.A.

CAME Cancelli Automatici S.p.A.

- Grado di protezione IP54.

- IP 54 protection rating.

- Grado de protección IP54.

- Garantito 24 mesi salvo manomissio-

-24 mounth guarantee; guarantee void if

-Garantia de 24 meses salvo manipula-

ni.

unit is tampered with.

ciones.

 

BX-A

BX-B

 

 

 

 

 

 

 

 

per uso residenziale

 

per uso intensivo

 

 

for residential use

 

for intensive use

 

 

para uso residencial

 

para uso intensivo

Peso massimo cancello

 

 

 

 

Gate maximum weight

400 Kg

800 Kg

 

600 Kg

Peso máximo puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTERISTICAS TECNICAS

MOTO-

PESO

ALIMENTAZIONE

ASSORBIMENTO

POTENZA

INTERMITTENZA

COPPIA

RAPPORTO DI

SPINTA

VELOCITA'

CONDEN-

RIDUTTORE

LAVORO

RIDUZIONE

MAX

SATORE

 

 

 

 

 

 

GEARMOTOR

WEIGHT

POWER SUPPLY

CURRENT

POWER

DUTY CYCLE

MAX

REDUCTION

PUSH

MAX

CAPA-

TORQUE

RATIO

SPEED

CITOR

 

 

 

 

 

 

 

MOTOR-

PESO

ALIMENTACION

ABSORBENCIA

POTENCIA

INTERMITENCIA

PAREJA

RELACION DE

EMPUJE

VELOCIDAD

CONDEN-

REDUCTOR

TRABAJO

(MOTOR)

REDUCCION

MAX

SADOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BXA

 

 

2,6A

200W

 

* 24 Nm

 

300 N

 

 

 

15 Kg

230V a.c.

 

 

30 %

 

1/33

 

10 m/min.

20 µF

BXB

2,4A

300W

* 32 Nm

800 N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Ottenuta mediante quadro comando CAME

 

* Obtained with CAME control panel

* Se obtiene mediante el cuadro de mando CAME

-2-

MISURE D'INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS - MEDIDAS

 

 

240

 

 

 

105

310

 

 

 

max.

105

 

22

 

 

165

125

 

290

150

 

......PRIMA DI INSTALLARE

.....- BEFORE INSTALLING

...- ANTES DE INSTALAR EL AUTOMATISMO

 

 

 

-Controllare che l'anta sia rigida e compatta e che le ruote di scorrimento siano in buono stato e adeguatamente ingrassate.

-La guida a terra dovrà essere ben fissata al suolo, completamente in superficie in tutta la sua lunghezza e priva di irregolarità che possano ostacolare il movimento del cancello.

-I pattiniguida superiori non devono creare attriti.

-Prevedere un fermo anta in apertura e uno in chiusura ed il percorso dei cavi elettrici come da impianto tipo.

-The gate must be sufficiently rigid and solid.

-The wheels on which the gate slide must be in perfect condition and adequately lubricated.

-The wheel guide must be firmly attached to the ground, completely exposed, and without any dips or irregular sections which might hinder the movement of the gate.

-The upper guide must allow for the correct amount of play in order to guarantee smooth and silent movement of the gate.

-Opening and closure stops must be installed.

-The wiring must be routed as specified by the control and safety requirements.

-La hoja de la puerta debe estar suficientemente rigida y compacta.

-Las ruedas de deslizamiento deben estar perfecta y engrasadas adecuadamente.

-La guia de deslizamiento debe estar bien fijada en el suelo, sobresaliendo a lo largo de su entera longitud, sin huecos ni irregularidades (que podrian obstaculizar el movimiento de la puerta).

-La guia superior debe tener el justo juego con la puerta metálica (para garantizar un movimiento regular y silencioso).

-Disponer un tope para apertura y el cierre.

-Disponer un conducto para los cables eléctricos que cumpla con las disposiciones de mando y seguridad.

-3-

ITALIANO • ENGLISH • ESPAÑOL

Loading...
+ 5 hidden pages