Came KR310 D, KR310 S, KR300 D, KR510 S, KR510 D Installation Manual

...
5 (1)
Came KR310 D, KR310 S, KR300 D, KR510 S, KR510 D Installation Manual

KRONO

/DEUTSCH

Documentazione

Tecnica

 

/ NEDERLANDS

S51

rev. 3.0

02/2005

FRANÇAIS

©CAME

CANCELLI

AUTOMATICI

119DS51-2

Automatisme axtérieur pour portails à battant avec motoréducteur KRONO

Opbouw automatisatie voor draaihekken met motor KRONO

Externe Automatik für Flügeltore mit KRONO getriebemotor

Installation type - Voorbeeld installatie - Standard montage

6

115

7

8

3

4

2 x 1 - TX

9

2 x 1

2 x 1,5 T RG 58

4 x 1,5

1

4 x 1 - RX

4 x 1 - RX

3 x 1,5

 

 

 

230 V

2

4 x 1,5 9

10

2 x 1 - TX

1)

Groupe moteur gauche

1)

Motor links

1)

Motoreinheit, links

2)

Groupe moteur droit

2)

Motor rechts

2)

Motoreinheit, rechts

3)

Armoire de commande

3)

Stuurkast

3)

Steuergerät

4)

Récepteur radio

4)

Ontvanger

4)

Funkempfänger

5)

Photocellule de sécurité

5) Veiligheidsfotocel

5)

Sicherheits-Photozelle

6)

Sélecteur à clé

6)

Sleutelschakelaar

6)

Schlüsselschalter

7)

Clignotant de mouvement

7)

Flitslamp

7)

Blinkmeldeleuchte

8)

Nantenne de réception

8)

Antenne

8)

Empfangsantenne

9)

Colonne pour photocellule

9)

Paaltje voor fotocel

9)

Lichtschrankeensäule

10) Emetteur radio

10) Zender

10) Handsender

FRANÇAIS - NEDERLANDS - DEUSCH

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALÉS

DESCRIPTION:

-Automatisme extérieur pour portails à battant;

-Conçu et construit entièrement par CAME S.p.A., il satisfait aux normes de sécurité en vigueur avec degré de protection IP 54;

-Il est garanti 12 mois sauf en cas d’altérations.

VERSIONS:

KR 300 S

Version gauche;

KR 300 D

Version droite;

KR 310 S

Version gauche avec interrupteur de fi n de course en ouverture et fermeture;

KR 310 D

Version droite avec interrupteur de fi n de course en ouverture et fermeture.

KR 510 S

Version gauche avec interrupteur de fi n de course en ouverture et fermeture;

KR 510 D

Version droite avec interrupteur de fi n de course en ouverture et fermeture.

LIMITES D'EMPLOI:

-Dimensions des portes jusq’a’ 3 mètres;

-L’ouverture standard maximum de la porte est de 120°;

-Les valeurs indiquées (voir tableau 2 - pag. 3) sont valables pour un service à usage résidentielle; pour un service particuliérement intensif, il convient de réduire ces valeurs de

10 a 20%.

ACCESSOIRES:

KR001

Serrure avec clé personalisée.

NEDERLANDS

ALGEMENE KENMERKEN

Beschrijving:

-Automatisatie voor draaihekken;

-Ontwikkeld en gefabriceerd door CAME, volgens de geldende veiligheidsnormen (NFP 25-362) met beschermingsgraad IP 54;

-12 maanden garantie, behalve in geval van beschadiging.

Uitvoeringen:

KR 300 S

Motor links;

KR 300 D

Motor rechts;

KR 310 S

Motor links met eindeloop bij openen en sluiten;

KR 310 D

Motor rechts met eindeloop bij openen en sluiten.

KR 510 S

Linkse motor met eindeloop bij openen en sluiten

KR 510 D

Rechtse motor met eindeloop bij openen en sluiten

Gebruiksgrenzen:

-Voor draaihekken tot 3m per vleugel;

-De maximum standaardopening bedraagt 120°;

-Bovenstaande waarden gelden enkel in geval van particulier gebruik. Bij intensief gebruik moeten deze waarden met 10 tot 20% verminderd worden.

Accessoires:

KR001

Gepersonaliseerde sleutel.

DEUTSCH

GENERAL SPECIFICATIONS

Baschreibung:

-Externe Automatik für Flügeltore;

-Vollkommen von der CAME S.p.A. den geltenden Sicherheitsnormen (UNI 8612) entsprechend entwickelt und hergestellt. Schutzklasse IP 54;

-Garantie: 12 Monate, vorbehaltlich unsachgemäßer Handhabung und Montage.

Ausführungen:

KR 300 S

Linke Version;

KR 300 D

Rechte Version;

KR 310 S

Linke Version mit Endanschlag beim Öffnen und Schließen;

KR 310 D

Rechte Version mit Endanschlag beim Öffnen und Schließen.

2

KR 510 S

Linke Version mit Endanschlag beim Öffnen und Schließen;

KR 510 D

Rechte Version mit Endanschlag beim Öffnen und Schließen.

Einsatzbereich:

-Torfl ügeldimensionen bis 3 Meter;

-Maximale Standard Toröffnung: 120°;

-die angegebenen Werte (Siehe Tabelle 2 auf Seite 3) gelten für den Einsatz in Wohnanlagen; bei besonders starkem Finsatz sind diese Werte un 10% bis 20% zu reduzieren.

Zubehör:

KR001

Schloß mit personalisiertem Schlüssel.

CARACTÉRISTIQUES GENERALES - ALGEMENE KENMERKEN - ALLGEMEINE PRÜFUNGEN

Tab. 1

MOTORÉDUCTEUR

DEGRÉ DE

POIDS

ALIMENTATION

ABSORPTION

PUISSANCE

INTERMITTENCE

POUSSÉE

TEMPS COURSE

CONDENSATEUR

PROTECTION

DE TRAVAIL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOTORREDUCTOR

BESCHERMINGS

GEWICHT

VOEDING

VERBRUIK

VERMOGEN

ARBEIDSTUS-

DRUK

LOOPTIJD

CONDENSATOR

SENTIJD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VERSORGUNG

STROMAUF-

LEISTUNG

EINSCHAL-

REGELBARER

LAUFZEIT

EINSCHAL-

REGELBARER

LAUFZEIT

KONDENSATOR

NAHME

TDAUER

TDAUER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KR3

IP 54

10 Kg

230V a.c.

1,1 A

130W

30 %

* Max

22 s (90°)

8 µF

3000 N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KR5

IP54

12 kg

230V a.c.

1,1 A

130W

30 %

3000 N

26 s (90°)

8 µF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Obtenue au moyen armoire de commande CAME

*Waarden bereikt met CAME-stuurkast

*Regulierbarer schub erreicht mit Hilfe der CAME Motorsteuerrung

LIMITES D'EMPLOI - GEBRUIKSGRENZEN - VERWENDUNGSBEREICH

Tab. 2

 

KR3

 

 

KR5

 

 

 

 

 

Largueur du vantail

 

Poids du vantail

 

Largueur du vantail

 

Poids du vantail

 

 

 

 

 

 

 

 

Torflügelbreite

 

Torflügelgewicht

 

Torflügelbreite

 

Torflügelgewicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m 2.00

 

Kg 1000

 

 

 

 

 

 

 

m 2.00

 

Kg 800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m 2.50

 

Kg 800

 

 

 

 

 

 

 

m 2.50

 

Kg 600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m 3.00

 

Kg 600

 

 

 

 

 

 

 

m 3.00

 

Kg 400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m 4.00

 

Kg 500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m 5.00

 

Kg 400

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS - NEDERLANDS - DEUSCH

MEASURES D'ENCOMBRENT - AFMETINGEN - ABMESSUNGEN

.6 3

Loading...
+ 7 hidden pages