Brother PR655 User Manual [en, es]

4 (1)

Manual de instrucciones

Máquina de border

Product Code (Código de producto): 884-T09

Lea este documento y anexo del manual antes de utilizar la máquina.

Recomendamos que tenga estos documentos a mano por si necesita consultarlos más adelante.

Marcas comerciales

FlashFX® is a registered trademark of Datalight, Inc.

FlashFX® Copyright 1998-2007 Datalight, Inc.

U.S.Patent Office 5,860,082/6,260,156

FlashFX® Pro™ is a trademark of Datalight, Inc.

Datalight® is a registered trademark of Datalight, Inc.

Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., All Rights Reserved

IMPORTANT:

READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.

By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.

Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library

Copyright © 2000, Intel Corporation, all rights reserved. Third party copyrights are property of their respective owners.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.

All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time, without notice.

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Introducción

Gracias por comprar esta máquina de bordar. Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y, a continuación, lea bien este manual para obtener el funcionamiento correcto de las distintas funciones.

Además, cuando haya terminado de leer este manual, guárdelo en un lugar donde pueda encontrarlo con facilidad para poder consultarlo en el futuro.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina.

PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:

1Desconecte siempre la máquina de la toma de corriente inmediatamente después de su uso; cuando vaya a limpiarla, cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual o, si deja la máquina desatendida.

PRECAUCIÓN- Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones:

2Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente cuando vaya a lubricarla, o cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en el manual de instrucciones.

Para desenchufar la máquina, ajústela en la posición con el símbolo “O” para apagarla y, a continuación, sujete el enchufe al sacarlo de la toma de corriente. No tire del cable.

Enchufe la máquina directamente a la toma de corriente. No utilice un alargador.

Desenchufe siempre la máquina si hay un corte del suministro eléctrico.

3Peligro de descarga eléctrica:

Esta máquina debe conectarse a una fuente de alimentación de CA dentro del rango indicado en la etiqueta de tensión nominal. No la conecte a una fuente de alimentación de CC ni a un inversor. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación del que dispone, póngase en contacto con un electricista cualificado.

Este equipo puede utilizarse solamente en el país donde se haya adquirido.

4Nunca ponga la máquina en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si se ha caído o ha sufrido averías, o si se ha derramado agua sobre ella. Lleve la máquina al distribuidor o centro de reparaciones autorizado más cercano para que sea examinada, reparada, o se realicen los ajustes eléctricos o mecánicos necesarios.

Para evitar descargas eléctricas o incendios, no utilice un enchufe de alimentación dañado ni una toma de corriente suelta, y asegúrese de que el enchufe de alimentación está totalmente insertado y sujeto.

Si aprecia algo inusual mientras la máquina está guardada o en uso, como olores, calor, decoloración o deformaciones, deje de utilizar la máquina inmediatamente y desenchufe el cable de alimentación.

Introducción 1

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Al transportar la máquina, asegúrese de levantarla desde las partes inferiores. Si se levanta la máquina desde cualquier otra parte, esta podría dañarse o caerse, lo que podría causar lesiones personales.

Cuando levante la máquina, procure no realizar movimientos bruscos o sin cuidado, pues podría dañarse la espalda o las rodillas.

Durante el transporte de la máquina, tenga cuidado de no tocar el panel de operaciones, las guías del hilo o cualquier otra pieza, ya que podría sufrir lesiones.

5Mantenga siempre limpia la zona de trabajo:

Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación libres de pelusa, polvo y trocitos de tela.

No utilice alargadores. Enchufe la máquina directamente a la toma de corriente.

Nunca deje que caigan objetos en ninguna de las aberturas ni inserte nada en las mismas.

Mantenga los dedos alejados de las aberturas de la máquina y del carro, de lo contrario, podría sufrir daños.

No la use en lugares donde se utilicen productos con aerosoles (spray), ni en sitios donde se esté administrando oxígeno.

No utilice la máquina cerca de una fuente de calor, como una estufa o una plancha, pues dicha fuente podría prender fuego a la máquina, el cable de corriente o la prenda que está cosiendo, provocando un incendio o una descarga.

No utilice esta máquina cerca de una llama. El movimiento del bastidor de bordado podría provocar que se incendiase la prenda que se está cosiendo.

No coloque la máquina sobre una superficie inestable, como una mesa que se tambalee o esté inclinada, pues podría caerse y causar lesiones.

6Hay que tener especial cuidado al coser:

Preste siempre especial atención a la aguja. No utilice agujas dobladas o dañadas.

Mantenga los dedos alejados de todas las piezas en movimiento. Hay que tener especial cuidado con la zona de la aguja.

Mientras la máquina está en funcionamiento, mantenga las manos alejadas del estuche de varillas y todas las piezas en movimiento próximas al mismo, ya que podría sufrir lesiones.

Ajuste la máquina en la posición con el símbolo “O” para apagarla cuando vaya a hacer algún ajuste en la zona de la aguja, como cambiar la aguja.

No utilice una placa de aguja dañada o equivocada, ya que la aguja podría romperse.

7Esta máquina no es un juguete:

Deberá prestar especial atención cuando se utilice cerca de niños o sea utilizada por ellos.

Esta máquina no ha sido diseñada para ser utilizada por niños o personas enfermas sin la supervisión de un adulto.

Los niños pequeños deberán ser vigilados para asegurarse de que no juegan con la máquina.

No utilice las tijeras o el abreojales que se suministran para otros fines distintos a los que están destinados. Asimismo, al abrir un ojal con el abreojales, no ponga las manos ni los dedos en la trayectoria del corte, pues el abreojales podría resbalar y provocar lesiones.

La bolsa de plástico con que se suministra esta máquina debe mantenerse fuera del alcance de los niños o desecharse. Nunca permita que los niños jueguen con la bolsa debido al riesgo de asfixia.

No la utilice en el exterior.

2

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

8Para un funcionamiento más duradero:

Cuando guarde la máquina, evite exponerla directamente a la luz del sol y no la guarde en sitios húmedos. No utilice o guarde la máquina cerca de una fuente de calor, plancha, lámpara halógena u otros objetos candentes.

Utilice solamente detergentes o jabones neutros para limpiar la carcasa. El benceno, los diluyentes y los polvos desengrasantes pueden dañar la carcasa y la máquina, por lo que nunca debe utilizarlos.

Consulte siempre el manual de instrucciones cuando cambie o coloque cualquier pieza, como la aguja, etc., para asegurarse de que la colocación es correcta.

9Para reparaciones o ajustes:

No intente desmontar, reparar ni modificar esta máquina en modo alguno, ya que podrían producirse incendios, descargas eléctricas o lesiones.

Si la unidad de iluminación está dañada, tiene que ser reemplazada por un distribuidor autorizado.

En el caso de que se produzca una avería o se requiera algún ajuste, consulte primero la tabla de solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar usted mismo la máquina. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Brother más cercano.

Utilice esta máquina solamente para los fines descritos en el manual. Utilice los accesorios recomendados por el fabricante en este manual. Utilice sólo el cable de interfaz (cable USB) incluido en esta máquina. Utilice sólo un ratón diseñado específicamente para esta máquina.

El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.

Para obtener información adicional del producto y actualizaciones, visite nuestro sitio Web en www.brother.com

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Esta máquina de coser ha sido diseñada para el uso doméstico.

Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, ni por personas sin experiencia o conocimientos técnicos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deberán ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato.

Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de modo seguro y comprendan los riesgos existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deberán ser realizados por niños sin la debida supervisión.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

SÓLO PARA LOS USUARIOS DEL REINO UNIDO, IRLANDA, MALTA Y CHIPRE

IMPORTANTE

Si debe cambiar el fusible del enchufe, utilice un fusible homologado por ASTA para BS 1362, es decir, que lleve la marca correspondiente a la marca en el enchufe.

Vuelva a colocar siempre la tapa del fusible. No utilice nunca enchufes sin la tapa del fusible.

Si la toma de corriente disponible no es adecuada para el enchufe de esta máquina, deberá ponerse en contacto con un distribuidor autorizado para obtener el cable correcto.

4

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración de conformidad (sólo para EE. UU.)

Parte responsable:

Brother International Corporation

 

200 Crossing Boulevard

 

P.O. Box 6911

 

Bridgewater, NJ 08807-0911 USA

 

TEL : (908) 704-1700

declara que el producto

Nombre del producto: Máquina de bordar Brother Número del modelo: PR655

cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radio frecuencias, y si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregirlas mediante las siguientes medidas:

Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.

Separe más el equipo del receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.

Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión especializado.

Debe utilizarse el cable de interfaz incluido para asegurar el cumplimiento de los límites para los dispositivos digitales de Clase B.

Los cambios o modificaciones que Brother Industries, Ltd. no haya autorizado expresamente podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Contrato de licencia

La máquina suministrada incluye los datos, el software y la documentación (en lo sucesivo, reunidos bajo el término conjunto “CONTENIDO”) que son productos propiedad de Brother Industries, Ltd. (en lo sucesivo, “BROTHER”). AL UTILIZAR EL CONTENIDO, EL CLIENTE ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. BROTHER conserva la propiedad sobre todos los derechos relativos al CONTENIDO y a las copias del CONTENIDO incluidas en este paquete. Se otorga al usuario (en lo sucesivo, “CLIENTE”) la licencia, que no la venta, para el uso del CONTENIDO según los términos y condiciones de este contrato.

Se autoriza al CLIENTE a:

Utilizar el CONTENIDO junto con una máquina de bordar para crear bordados.

Utilizar el CONTENIDO junto con una máquina de bordar que posea o utilice el CLIENTE, siempre que el CONTENIDO no se utilice en más de una máquina al mismo tiempo.

Salvo que se estipule lo contrario en este contrato, el CLIENTE no puede:

Tener disponible para su uso más de una copia del CONTENIDO a la vez.

Reproducir, modificar, publicar, distribuir, vender, alquilar ni otorgar licencias del CONTENIDO o ponerlo a disposición de otras personas de alguna otra manera.

Distribuir, alquilar, otorgar licencias, ceder, vender, transferir ni asignar las tarjetas de soporte o el CONTENIDO.

Descompilar, desmontar ni utilizar otras técnicas de ingeniería inversa con el CONTENIDO, ni ayudar a otras personas a hacerlo.

Alterar, traducir, modificar ni adaptar el CONTENIDO o cualquier parte del mismo para fines empresariales, comerciales o industriales.

Vender ni distribuir de alguna otra manera BORDADOS creados mediante el uso del CONTENIDO, CUYOS DERECHOS DE AUTOR POSEAN ORIGINALMENTE TERCERAS PARTES DISTINTAS DE BROTHER (por ejemplo, “©DISNEY”).

BROTHER conserva todos los derechos no concedidos expresamente al CLIENTE mediante el presente documento.

Ninguna parte de este contrato constituye una renuncia por parte de BROTHER a sus derechos en virtud de legislación alguna. Este contrato se rige por las leyes de Japón.

Envíe por escrito sus consultas relativas a este contrato por correo ordinario a Brother Industries, Ltd., 1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japón, a la atención de: P&H company Sales and Marketing Dept.

6

Brother PR655 User Manual

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Etiquetas de aviso

Las siguientes etiquetas de aviso están en la máquina.

Asegúrese de que toma las medidas de precaución indicadas en las etiquetas.

1

2

Ubicaciones de las etiquetas

Ponga una gota de aceite en el gancho una vez al día antes de utilizar la máquina.

Etiquetas de aviso 7

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Estructura y funciones de la máquina

Máquina de bordar de seis agujas

Su máquina tiene seis agujas, cada una enhebrada con un color de hilo diferente. Puede coser bordados que contienen varios colores si selecciona automáticamente la aguja adecuada para cada color.

La varilla es el mecanismo que permite bajar y subir las agujas, y las varillas están guardadas en su estuche correspondiente. Estas varillas se nombran de derecha a izquierda: varilla 1, varilla 2, varilla 3, varilla 4, varilla 5 y varilla 6.

1 Varilla 1

2 Aguja 1

3 Estuche de varillas

La máquina asigna automáticamente un color de hilo a cada aguja. Si la aguja ya se ha enhebrado con un color que se va a utilizar en el diseño siguiente, la máquina asignará el color a esa aguja, reduciendo el número de cambios de carrete de hilo. Esto también significa que la máquina no siempre asigna los colores según el número de aguja, sino que los asigna según los colores enhebrados actualmente.

Recuerde

La costura no se realiza necesariamente en el orden de los números de las varillas.

Los colores asignados a las varillas se muestran en pantalla. Enhebre las varillas como se indica.

1

1Los hilos enhebrados en las varillas se indican como se muestra aquí.

Los portacarretes, botones de tensión del hilo, tirahilos y trayectorias del hilo, que se mencionan al enhebrar el hilo superior, son diferentes de acuerdo al número de varilla de aguja correspondiente.

8

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Las seis agujas no pueden utilizarse para coser al mismo tiempo. Sólo se mueve una aguja a la posición de bordado cada vez. Según el orden de costura, el estuche de varillas se mueve a izquierda y a derecha para que se pueda colocar la varilla y el hilo de la aguja con el color necesario en la posición de bordado.

1Aguja en posición de bordado

La aguja se coloca sobre el orificio en la placa de la aguja 2.

Cuando la máquina se pone en funcionamiento, el pie prensatela baja automáticamente. El bordado se cose y se tira del hilo de los tejidos al cortar el hilo y al cambiar los colores del hilo (colocando las distintas agujas con las que se va a coser en la posición de bordado). Cuando se ha terminado la costura, la máquina se para. Si para el dibujo se utilizan más de siete hilos de colores, la máquina se parará cuando sea necesario cambiar el carrete de hilo y aparecerán las instrucciones correspondientes en la pantalla LCD.

Diferencias con las máquinas de una sola aguja

Puede coser bordados con menos de seis colores sin tener que cambiar los carretes de hilo

Con las máquinas de una sola aguja, el carrete debe cambiarse y la máquina debe enhebrarse cada vez que se utilice un color de hilo diferente. Con esta máquina no es necesario cambiar el carrete de hilo ni volver a enhebrar para diseños de bordado que tengan seis colores o menos. Si el número total de colores es inferior a 6 y el número total de cambios de color es superior a 7, la máquina volverá a la aguja que ya utilizó y coserá de nuevo con el mismo color automáticamente.

La costura automática reduce el tiempo de costura

Excepto para cambiar los carretes de hilo con diseños que tienen siete o más colores, una vez que la máquina ha empezado a funcionar, lo sigue haciendo automáticamente, desde bajar el pie prensatela hasta realizar las operaciones especificadas en las posiciones inicial y final, además de cambiar los colores del hilo. Puesto que la máquina puede cambiar los hilos y terminar la costura, el tiempo de costura se reduce.

Estira automáticamente y sujeta las puntas de hilo por la parte inferior del tejido al principio y al final de la costura

Puesto que la máquina estira automáticamente del hilo superior por debajo del tejido al principio de un color y estira del hilo superior desde el tejido en el momento del corte del hilo, no tiene que preocuparse por la punta del hilo superior.

Cambia automáticamente el bastidor de bordado a la posición de bordado

Con las máquinas de una sola aguja, en la mayoría de los casos el diseño de bordado se centra en el bastidor y el tejido debe colocarse correctamente dentro del bastidor con el centro de la posición de bordado deseada alineado con el centro del bastidor de bordado. Sin embargo, en esta máquina el bastidor de bordado se mueve para determinar la posición de bordado, facilitando así la costura del dibujo en cualquier lugar del bastidor. Además, la posición de bordado puede determinarse libremente después de que el tejido se ha ajustado en el bastidor y éste se ha colocado en la máquina, independientemente de cómo se haya colocado el tejido en el bastidor de bordado.

Estructura y funciones de la máquina 9

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Otras funciones

Pantalla LCD fácil de leer y utilizar

Equipada con una pantalla LCD grande y en color, pueden verse previamente los colores de un diseño de bordado con una imagen

muy cercana a la realidad. Además, puesto que la pantalla LCD es un panel táctil, con las teclas que contiene pueden realizarse fácilmente las operaciones.

Mecanismo de seguridad

La máquina está equipada con un mecanismo de bloqueo que ayuda a evitar lesiones producidas de manera accidental. La máquina sólo puede ponerse en funcionamiento una vez desbloqueada. El color del botón arrancar/parar cambia para indicar si la máquina está o no bloqueada.

Iluminado en rojo

Parpadeando en verde

 

 

 

 

 

 

La máquina está

La máquina puede

bloqueada.

empezar a funcionar.

Amplia selección de información de colores de hilo incorporada

Hay disponible información sobre los colores de hilos de los fabricantes, facilitando así la elección del color de hilo adecuado.

La función de visualización de color de hilo expandido permite ver los colores reales

Los colores y los números de color del hilo se guardan en la memoria de la máquina. En esta biblioteca de colores de hilo puede seleccionar colores para crear su propia tabla de colores de hilo. Si con esta tabla se cambian los colores del dibujo, éste puede mostrarse sólo con los colores de hilo que tenga. Además, puede verse el bordado con el resultado final que tendría una vez realizado.

Mecanismo automático de enhebrado de aguja

Con el mecanismo automático de enhebrado de aguja se puede enhebrar fácilmente.

10

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Puerto USB disponible como equipo estándar

Al conectar un ordenador a la máquina mediante el cable USB suministrado, se pueden transferir diseños de bordado desde el ordenador. Consulte “Ordenador (USB)” en la página 156.

Si la máquina está colocada a una distancia que no permite que el cable USB llegue al ordenador, se pueden transferir los diseños de bordado desde el ordenador si se guardan temporalmente en un dispositivo USB, que posteriormente se conecta a la máquina. Consulte “Dispositivo USB” en la página 160.

Cambio de posición o enhebrado de la varilla de la aguja seleccionada en cualquier momento

Cuando se selecciona, edita o borda un diseño, se puede seleccionar en cualquier momento cualquier varilla de la aguja para enhebrarla o moverla a la posición de bordado.

Pulse para abrir la pantalla de cambio de agujas y, a continuación, seleccione el número de la varilla de aguja que desea mover o enhebrar. (Consulte “Cambio de posición y enhebrado de una varilla de aguja seleccionada” en la

página 61).

Funciones disponibles

Pueden bordarse diseños con un tamaño máximo de 200 mm (Al.) × 300 mm (An.) (7-7/8 pulgadas (Al.) × 11-3/4 pulgadas (An.). Si se utiliza el bastidor para gorras opcional, pueden realizarse bordados en gorras.

Varios tipos de costuras incorporadas

Además de los numerosos diseños de caracteres, diseños de bordado y costuras de encuadre incorporados, el uso de tarjetas de bordado opcionales amplía enormemente la biblioteca de diseños de esta máquina.

Edición de diseños de bordado

Pueden combinarse diseños de letras y de bordado, o se puede especificar una disposición del texto para organizar los diseños.

La máquina también se puede ajustar para que cosa el mismo diseño varias veces.

Estructura y funciones de la máquina 11

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Estructura del manual

La estructura de este manual se describe a continuación.

Lectura antes de usar la máquina

Capítulo 1: Preparativos

En este capítulo se describe la instalación de la máquina de bordar y los preparativos necesarios antes de comenzar a coser.

Capítulo 2: Tutorial de bordados

En este capítulo se describen las operaciones de bordado básicas en el orden necesario: desde encender la máquina y coser un diseño hasta la finalización de la costura. Siga los pasos del tutorial para bordar un dibujo y conocer en profundidad el funcionamiento de esta máquina de bordar.

Capítulo 3: Otros procedimientos básicos

En este capítulo se proporciona una explicación sobre operaciones distintas a las descritas en el capítulo 2, como coser un dibujo con más de siete colores y otras operaciones necesarias, por ejemplo, cambiar la aguja.

Lectura cuando se necesita información adicional

Capítulo 4: Ajustes de bordado

En este capítulo se describen los distintos ajustes de bordado, que facilitan la edición de diseños.

Capítulo 5: Selección, edición y almacenamiento de diseños

En este capítulo se proporciona información detallada sobre cómo seleccionar, editar y guardar diseños de bordado.

Capítulo 6: Ajustes básicos y la función Ayuda

En este capítulo se describe el uso de la tecla de ajustes y de la tecla de operaciones de la máquina. También se proporciona información detallada sobre cómo cambiar los ajustes básicos de la máquina de bordar y cómo ver las operaciones en la pantalla LCD.

Capítulo 7: Anexo

En este capítulo se describen las técnicas para diversas operaciones de bordado, punteros para crear bordados bonitos e información detallada sobre los procedimientos de mantenimiento y las medidas correctivas que se deben tomar si hay algún problema.

Búsqueda de información

Búsqueda en el manual Por título

Consulte las descripciones que aparecen a la izquierda para ver el contenido de cada capítulo y, a continuación, consulte la tabla de contenido.

Por palabra clave

Busque en el índice al final de este manual. Busque la palabra clave que desea y, a continuación, vaya a la página que se indica.

Por pantalla

En las tablas de las páginas 70 a 78 se proporcionan descripciones de las teclas y otra información que aparece en las pantallas LCD principales. Si desea obtener más información, consulte la página indicada.

Por condición

En la página 79 se describen diversas condiciones posibles y las operaciones correspondientes. Si desea obtener más información, consulte la página indicada.

Búsqueda en la máquina

Esta máquina está equipada con una función de ayuda.

Cómo aprender a realizar operaciones

Pulse la tecla guía de operaciones de la máquina y, a continuación, consulte la información deseada. Si desea obtener más información sobre el uso de esta tecla, consulte la página 206.

12

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Contenido

 

Introducción.....................................................................................................................

1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ........................................................

1

Contrato de licencia .........................................................................................................

6

Etiquetas de aviso .............................................................................................................

7

Estructura y funciones de la máquina ..............................................................................

8

Máquina de bordar de seis agujas .................................................................................................................

8

Diferencias con las máquinas de una sola aguja ...........................................................................................

9

Otras funciones ..........................................................................................................................................

10

Funciones disponibles ................................................................................................................................

11

Estructura del manual.....................................................................................................

12

Lectura antes de usar la máquina ................................................................................................................

12

Lectura cuando se necesita información adicional......................................................................................

12

Búsqueda de información ...........................................................................................................................

12

PREPARATIVOS

19

Nombres y funciones de las piezas de la máquina..........................................................

20

Vista frontal ................................................................................................................................................

20

Vista lateral-derecha y posterior..................................................................................................................

21

Panel de operaciones..................................................................................................................................

21

Accesorios......................................................................................................................

22

Accesorios incluidos...................................................................................................................................

22

Accesorios opcionales ................................................................................................................................

23

Instalación de la máquina...............................................................................................

24

Medidas de precaución para la instalación y el transporte ..........................................................................

24

Ubicación para la colocación.....................................................................................................................

25

Instalación de la máquina...........................................................................................................................

26

Ajuste de la posición del panel de operaciones ..........................................................................................

27

Preparación del conjunto de la guía del hilo...............................................................................................

28

Colocación del soporte de carretes .............................................................................................................

29

Colocación del soporte del bastidor de bordado.........................................................................................

29

TUTORIAL DE BORDADOS

31

Medidas de precaución relativas al funcionamiento.......................................................

32

Medidas de precaución con la corriente eléctrica .......................................................................................

32

Medidas de precaución con las agujas........................................................................................................

33

Comprobación de la aguja..........................................................................................................................

33

Medidas de precaución con la bobina ........................................................................................................

33

Recomendaciones para el hilo superior ......................................................................................................

34

Recomendaciones sobre el tejido ...............................................................................................................

34

Recomendaciones sobre la pantalla............................................................................................................

34

Procedimientos básicos ..................................................................................................

35

Colocación de la bobina.................................................................................................

36

Extracción del estuche de la bobina............................................................................................................

36

Colocación de la bobina.............................................................................................................................

36

Colocación del estuche de la bobina ..........................................................................................................

37

Encendido de la máquina ...............................................................................................

38

Interpretación de las pantallas ....................................................................................................................

39

Introducción a las pantallas ........................................................................................................................

40

Selección de diseños de bordado....................................................................................

42

Selección de un diseño de bordado ............................................................................................................

43

Edición del diseño de bordado .......................................................................................

44

Continuación con la pantalla de ajustes de bordado...................................................................................

44

Especificación de los ajustes de bordado........................................................................

45

Vista preliminar de la imagen.........................................................................................

46

Comprobación de una imagen preliminar...................................................................................................

46

Colocación del tejido en el bastidor de bordado ............................................................

47

Contenido 13

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Colocación del tejido en el bastidor de bordado .........................................................................................

47

Colocación del bastidor de bordado en la máquina .......................................................

49

Colocación del bastidor de bordado ...........................................................................................................

49

Comprobación de la zona de bordado ...........................................................................

51

Interrupción temporal para comprobar la zona ...........................................................................................

51

Continuación con la pantalla de bordado ...................................................................................................

52

Enhebrado superior ........................................................................................................

53

Comprobación de las varillas de aguja y los colores de hilo........................................................................

53

Enhebrado superior .....................................................................................................................................

55

Enhebrado de la aguja.................................................................................................................................

59

Costura del bordado.......................................................................................................

63

Comienzo del bordado ...............................................................................................................................

63

Interrupción del bordado ............................................................................................................................

65

Comprobación de la tensión del hilo..............................................................................

67

Extracción del bastidor de bordado y el tejido ...............................................................

68

Extracción del bastidor de bordado .............................................................................................................

68

Extracción del tejido ...................................................................................................................................

68

Apagado de la máquina ..................................................................................................

69

Guía de referencia rápida de las pantallas......................................................................

70

Aspecto de las teclas ...................................................................................................................................

70

Controles comunes de las pantallas.............................................................................................................

70

Interpretación de la pantalla de selección del tipo de diseño ......................................................................

71

Interpretación de la pantalla de lista de diseños ..........................................................................................

72

Interpretación de la pantalla de edición de diseños.....................................................................................

73

Interpretación de la pantalla de ajustes de bordado.....................................................................................

75

Interpretación de la pantalla de bordado.....................................................................................................

77

Información útil de consulta ..........................................................................................

79

TÉRMINOS TÉCNICOS: ..............................................................................................................................

79

DISEÑOS: ...................................................................................................................................................

79

BORDADO:................................................................................................................................................

79

Conectividad USB.......................................................................................................................................

80

OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS

85

Cambio de la aguja.........................................................................................................

86

Cambio de la aguja .....................................................................................................................................

86

Uso adecuado de los bastidores de bordado ..................................................................

88

Tipos y aplicaciones de los bastidores de bordado ......................................................................................

88

Colocación del estabilizador (respaldo) con plancha en el tejido..................................

90

Colocación del tejido .....................................................................................................

91

Colocación del tejido en los bastidores grande y extra grande ....................................................................

91

Utilización de la hoja de bordado...............................................................................................................

92

Piezas de tela grandes y pequeñas ..............................................................................................................

93

Posición y movimiento del bastidor................................................................................

94

Cambio de la posición de bordado .................................................................................

96

Ajuste del ángulo ........................................................................................................................................

97

Cambio de los colores de hilo en la pantalla ................................................................

100

Bordado de un diseño con siete o más colores .............................................................

101

Comprobación de si es necesario cambiar los carretes de hilo .................................................................

101

Cambio de los carretes de hilo con diseños de siete o más colores ..............................

103

Mensaje de cambio de carretes de hilo .....................................................................................................

103

Cómo cambiar fácilmente los carretes de hilo...........................................................................................

104

Si el hilo se rompe o se acaba el hilo de la bobina durante el bordado ........................

105

Si el hilo superior se rompe.......................................................................................................................

105

Si el hilo de la bobina se rompe o se acaba...............................................................................................

106

Bordado desde el principio o la mitad del diseño.........................................................

108

Continuación del bordado tras haber apagado la máquina ..........................................

110

Ajuste de la tensión del hilo .........................................................................................

112

Ajuste de la tensión del hilo de la bobina..................................................................................................

112

Ajuste de la tensión del hilo superior ........................................................................................................

113

14

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

AJUSTES DE BORDADO

115

Hilvanado del bordado.................................................................................................

116

Creación de un adorno.................................................................................................

117

Creación de un adorno .............................................................................................................................

117

Uso de una costura de encuadre para el contorno ....................................................................................

120

Ajuste de la costura de remates automática .................................................................

122

Ajustes de las posiciones inicial y final .........................................................................

123

Repetición de la costura de un diseño a lo largo de una diagonal ............................................................

124

Bordado de caracteres enlazados..............................................................................................................

125

Ajuste de la velocidad máxima de cosido .....................................................................

127

Ajuste de la máquina para que se pare en los cambios de color...................................

128

Parada de la máquina en el siguiente cambio de color .............................................................................

128

Especificación de pausas antes de bordar .................................................................................................

128

Ajuste temporal de las varillas de aguja........................................................................

130

Bordado sin interrupción (con un solo color) ............................................................................................

131

Ajuste de las varillas de aguja reservada.......................................................................

132

SELECCIÓN, EDICIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS

135

Medidas de precaución ................................................................................................

136

Respecto a los datos de bordado...............................................................................................................

136

Respecto a las tarjetas de bordado opcionales ..........................................................................................

138

Respecto al dispositivo USB......................................................................................................................

139

Selección de diseños de bordado..................................................................................

140

Selección general de diseños ....................................................................................................................

140

Diseños de bordado..................................................................................................................................

141

Costuras de encuadre ...............................................................................................................................

141

Diseños de monograma y encuadre..........................................................................................................

142

Diseños alfabéticos...................................................................................................................................

145

Diseños alfabéticos con motivos florales...................................................................................................

148

Diseños alfabéticos de estilo renacentista .................................................................................................

149

Diseños alfabéticos con adornos...............................................................................................................

150

Diseños alfabéticos griegos.......................................................................................................................

151

Diseños de bordado guardados en la memoria de la máquina .................................................................

151

Tarjetas de bordado (opcional) .................................................................................................................

152

Ordenador (USB) ......................................................................................................................................

156

Dispositivo USB........................................................................................................................................

160

Edición de diseños de bordado (Pantalla de edición de diseños) ..................................

162

Combinación de diseños ..........................................................................................................................

162

Selección del diseño que se va a editar.....................................................................................................

163

Cambio de posición de diseños ................................................................................................................

163

Inversión horizontal de un diseño .............................................................................................................

164

Cambio del tamaño de un diseño .............................................................................................................

164

Giro de un diseño.....................................................................................................................................

166

Cambio de la disposición del texto de un carácter ....................................................................................

167

Cambio del espacio entre caracteres.........................................................................................................

167

Separación de diseños de caracteres combinados.....................................................................................

168

Corte de los hilos entre caracteres ............................................................................................................

169

Cambio de la densidad del hilo (sólo para algunas costuras de caracteres y de encuadre) .......................

170

Especificación de texto multicolor ............................................................................................................

170

Cambio de los colores del diseño .............................................................................................................

171

Creación de diseños repetidos ..................................................................................................................

172

Creación de una tabla de hilos personalizados .........................................................................................

176

Selección de un color de la tabla de hilos personalizados ........................................................................

179

Duplicación de un diseño.........................................................................................................................

180

Eliminación de un diseño .........................................................................................................................

180

Edición de diseños de bordado (Pantalla de ajustes de bordado)..................................

181

Giro del diseño entero ..............................................................................................................................

181

Edición de diseños combinados....................................................................................

182

Almacenamiento de diseños de bordado ......................................................................

187

Memoria de la máquina............................................................................................................................

187

Contenido 15

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Si el diseño de bordado no se puede guardar ............................................................................................

187

Dispositivos USB.......................................................................................................................................

189

Ordenador (USB) ......................................................................................................................................

190

AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA

193

Uso de la tecla de ajustes .............................................................................................

194

Interpretación de la pantalla de ajustes .....................................................................................................

194

Cambio de las guías de visualización........................................................................................................

196

Cambio de la información de colores de hilo............................................................................................

197

Especificación del tamaño de las miniaturas .............................................................................................

198

Cambio de los colores de fondo de los diseños de bordado o las miniaturas ............................................

199

Especificación del corte de saltos de puntada/códigos de salto “DST” para cortar ....................................

199

Eliminación de puntadas cortas.................................................................................................................

201

Especificación del hilo que queda.............................................................................................................

201

Cambio de los ajustes del protector de pantalla ........................................................................................

201

Activación o desactivación de la luz de costura ........................................................................................

203

Cambio del volumen del altavoz...............................................................................................................

204

Especificación del sensor de hilo...............................................................................................................

204

Cambio de la forma del puntero cuando se utiliza un ratón USB .............................................................

205

Cambio de las unidades de medida...........................................................................................................

205

Cambio del idioma ...................................................................................................................................

205

Uso de la tecla guía de operaciones de la máquina ......................................................

206

ANEXO

209

Costura de adornos ......................................................................................................

210

Costura de diseños con adornos................................................................................................................

210

Uso de costuras de encuadre para crear adornos (1) .................................................................................

211

Uso de costuras de encuadre para crear adornos (2) .................................................................................

212

Costura de diseños de bordado grandes (divididos)......................................................

214

Consejos útiles para el uso de la máquina ....................................................................

217

Comprobación de la tensión del hilo en diseños incorporados .................................................................

217

Costura de un diseño alineado con una marca en el tejido ......................................................................

218

Tabla de colores de hilo............................................................................................................................

220

Colores de los datos de bordado Tajima (.dst) ...........................................................................................

220

Creación de bordados bonitos......................................................................................

221

Hilos .........................................................................................................................................................

221

Estabilizadores (respaldo) ..........................................................................................................................

222

Técnicas de colocación.............................................................................................................................

223

Cuadro de compatibilidad de tejidos y estabilizadores..............................................................................

224

ACCESORIOS OPCIONALES

225

Uso del bastidor para gorras opcional..........................................................................

225

Bastidor para gorras y sus accesorios.........................................................................................................

225

Tipos de gorras..........................................................................................................................................

226

Medidas de precaución para el tejido .......................................................................................................

227

Preparación para el uso del bastidor para gorras .......................................................................................

227

Colocación del bastidor para gorras ..........................................................................................................

232

Colocación del soporte del bastidor de bordado .......................................................................................

237

Información digitalizada adicional ............................................................................................................

238

Uso de la devanadora opcional ....................................................................................

240

Medidas de precaución.............................................................................................................................

240

Devanadora opcional y sus accesorios......................................................................................................

240

Instalación de la devanadora opcional ......................................................................................................

241

Conexión del adaptador de CA .................................................................................................................

241

Devanado de la bobina.............................................................................................................................

242

Mantenimiento .............................................................................................................

245

Limpieza de la pantalla LCD .....................................................................................................................

245

Limpieza de la superficie de la máquina ...................................................................................................

245

Limpieza del gancho.................................................................................................................................

245

Limpieza alrededor de la placa de la aguja ...............................................................................................

246

Limpieza del estuche de la bobina ............................................................................................................

247

16

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Limpieza de las trayectorias de los hilos superiores ..................................................................................

248

Engrase de la máquina ..............................................................................................................................

250

Acerca del mensaje de mantenimiento .....................................................................................................

251

Solución de problemas .................................................................................................

252

Solución de problemas en pantalla ...........................................................................................................

252

Solución de problemas .............................................................................................................................

253

Mensajes de error .....................................................................................................................................

261

Si la máquina no responde cuando se pulsa una tecla .............................................................................

269

Especificaciones ...........................................................................................................

270

Especificaciones de la máquina de bordar ................................................................................................

270

Actualización del software de la máquina....................................................................

271

Procedimiento de actualización con un dispositivo USB .........................................................................

271

Procedimiento de actualización con un ordenador ..................................................................................

272

Índice ...........................................................................................................................

273

Contenido 17

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

18

1 PREPARATIVOS

Después de desembalar la máquina, consulte primero la sección “Accesorios” en la página 22 y, a continuación, compruebe que están todos los accesorios indicados. Después de comprobar que todos los accesorios están incluidos, se puede preparar la máquina de bordar.

En este capítulo se describe la instalación de la máquina y los preparativos necesarios antes de comenzar a coser.

Nombres y funciones de las piezas de la máquina ..................................................

20

Vista frontal .........................................................................................................

20

Vista lateral-derecha y posterior...........................................................................

21

Panel de operaciones...........................................................................................

21

Accesorios...............................................................................................................

22

Accesorios incluidos............................................................................................

22

Accesorios opcionales .........................................................................................

23

Instalación de la máquina .......................................................................................

24

Medidas de precaución para la instalación y el transporte ...................................

24

Ubicación para la colocación..............................................................................

25

Instalación de la máquina....................................................................................

26

Ajuste de la posición del panel de operaciones ...................................................

27

Preparación del conjunto de la guía del hilo........................................................

28

Colocación del soporte de carretes......................................................................

29

Colocación del soporte del bastidor de bordado..................................................

29

PREPARATIVOS ————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Nombres y funciones de las piezas de la máquina

A continuación se enumeran las piezas de la máquina de coser junto con una descripción de sus funciones respectivas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea detenidamente esta información para familiarizarse con los nombres de las piezas de la máquina.

Vista frontal

1Botones de tensión del hilo

Ajustan la tensión del hilo.

2Estuche de varillas

Se mueve a izquierda y a derecha para colocar la aguja en la posición de bordado.

3 Guía del hilo inferior

4Carro

Coloque el bastidor de bordado en el carro. Cuando la máquina está encendida o realizando un bordado, el carro se mueve hacia delante, atrás, izquierda y derecha.

5Tapa del gancho/Gancho

Abra la tapa del gancho y, a continuación, coloque el estuche de la bobina en el gancho.

6 Guía del hilo

7 Soporte del conjunto de la guía del hilo

8Soporte de carretes

Ponga 6 carretes de hilo para bordar.

9 Panel de operaciones

0Pies

Utilice los pies para ajustar la altura de las patas.

ALuz de costura

La luz de costura se puede encender o apagar en la pantalla de ajustes. Consulte la página 203.

B Pasadores de la guía del hilo

C Guía del hilo superior

D Guía del hilo central

20

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Vista lateral-derecha y posterior

Parte posterior

1Puerto USB principal (superior) para dispositivos

Para enviar diseños a y desde dispositivos USB, enchufe directamente el dispositivo USB en el puerto USB.

2 Puerto USB para el ratón

3Puerto USB para ordenador

Para importar/exportar diseños entre un ordenador y la máquina, conecte el cable USB al puerto USB.

4Soporte del lápiz

Utilice este soporte para guardar el lápiz cuando no lo utilice.

5Polea

Gire la polea para subir y bajar la aguja. Asegúrese de girar la polea hacia el panel LCD (izquierda).

6Enchufe de alimentación

Introduzca la clavija del cable de corriente en el enchufe de alimentación.

7Interruptor de alimentación

Utilice el interruptor de alimentación para encender (I) la máquina y apagarla ({).

8 Ranuras de ventilación

Panel de operaciones

1

1Botón arrancar/parar

Pulse el botón arrancar/parar para poner en funcionamiento o detener la máquina. El color y el estado de la iluminación del botón cambia según la condición de funcionamiento de la máquina.

Iluminado en rojo

Parpadeando en verde

Iluminado en verde

Apagado

:Cuando la máquina no puede empezar a coser

:Cuando la máquina puede comenzar a coser

:Cuando la máquina está cosiendo

:Cuando la máquina está apagada

2Botón de corte del hilo

Pulse este botón para cortar el hilo superior y el hilo de la bobina.

3Botón de enhebrado automático de aguja

Pulse este botón para enhebrar la aguja.

4 Altavoz

5Pantalla LCD (panel táctil)

Las teclas del panel táctil permiten seleccionar y editar diseños, así como confirmar información.

Nombres y funciones de las piezas de la máquina 21

PREPARATIVOS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Accesorios

Los accesorios que se enumeran a continuación vienen incluidos en esta máquina. Asegúrese de utilizar los accesorios diseñados para esta máquina.

Accesorios incluidos

Abra la caja y compruebe que están incluidos los siguientes accesorios. Si falta algún accesorio o alguno estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor autorizado.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

27.

28.

29.

30.

31.

32.

33.

34.

35.

36.

Nombre de la pieza

Código de pieza

 

 

 

1

Estuche de accesorios

XC6482-051

 

 

 

2

2 juegos de agujas

XC6469-001

 

 

 

3

6 bobinas pre-enrolladas

XC6368-051

 

 

 

4

6 redes del carrete

S34455-000

 

 

 

5

Abreojales

XF4967-001

 

 

 

6

Tijeras

XC1807-121

 

 

 

7

Tenacillas

XC6542-051

 

 

 

8

Lápiz

XA9940-051

 

 

 

9

Cambiador de agujas

XF2212-001

(enhebrador)

 

 

10

Separador de la placa de la

XC6499-151

aguja

11

Destornillador Phillips

XC6543-051

 

 

 

12

Destornillador estándar

X55468-051

 

 

 

13

Destornillador Allen

XC5159-051

 

 

 

14

Destornillador especial

XC6545-051

 

 

 

15

Destornillador en forma de

XC1074-051

 

disco

 

16

Llave 13 × 10

XC6159-051

 

 

 

17

Engrasadora

XZ0206-051

 

 

 

18

Cepillo de limpieza

X59476-051

 

 

 

19

Peso

XC5974-151

 

 

 

20

Cable USB

XD1851-051

 

 

 

 

Bastidor de bordado(extra grande)

PRH300 (América)

21

200mm(Al.) × 300 mm(An.) (7-7/8

PRH300:XC6284-052

 

pulgadas (Al.) ×11- 3/4pulgadas (An.))

(Otra zona)

 

Nombre de la pieza

Código de pieza

 

 

 

 

Bastidor de bordado(grande)130 mm

PRH180(América)

22

(Al.) × 180 mm (An.) (5-1/8 pulgadas

PRH180:XC6285-052

 

(Al.) × 7-1/8 pulgadas (An.))

(Otrazona)

 

Bastidor de bordado (mediano)

PRH100(América)

23

100 mm (Al.) × 100 mm (An.)

PRH100:XC6286-052

 

(4 pulgadas (Al.) × 4 pulgadas (An.))

(Otrazona)

 

Bastidor de bordado (pequeño)

PRH60 (América)

24

40 mm (Al.) × 60 mm (An.) (1-1/2

PRH60:XC6287-052

 

pulgadas (Al.) × 2-3/8 pulgadas (An.))

(Otra zona)

 

Hoja de bordado (extra grande)

 

25

200 mm (Al.) × 300 mm (An.)

XC5704-051

(7-7/8 pulgadas (Al.) × 11-3/4

 

pulgadas (An.))

 

 

Hoja de bordado (grande) 130 mm

 

26

(Al.)×180mm(An.)(5-1/8pulgadas

XC5721-051

 

(Al.) × 7-1/8 pulgadas (An.))

 

 

Hoja de bordado (mediana)

 

27

100 mm (Al.) × 100 mm (An.)

XC5759-051

 

(4 pulgadas (Al.) × 4 pulgadas (An.))

 

 

Hoja de bordado (pequeña)40 mm

 

28

(Al.) × 60 mm (An.) (1-1/2 pulgadas

XC5761-051

 

(Al.) × 2-3/8 pulgadas (An.))

 

29

Manual de instrucciones

Este manual

 

 

 

30

Guía de referencia rápida

XF2227-001

 

 

 

31

Anexo del Manual de

XF2142-001

instrucciones

32

6 esterillas para carretes

XC7134-051

 

 

 

33

6 tapas del carrete

130012-054

 

 

 

34

Soporte del lector de tarjetas

XE6620-001

 

 

 

 

 

A

Soporte del bastidor de

 

35

bordado A

XF2222-001

 

 

(con protector de

 

 

 

esquinas blanco)

 

22

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

 

Nombre de la pieza

Código de pieza

17.

18.

19.

 

 

 

B

Soporte del bastidor de

 

 

 

 

 

 

36

bordado B

XF2223-001

 

 

 

 

 

 

 

(con protector de

 

 

 

 

 

 

 

 

esquinas gris claro)

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

Nombre de la pieza

Código de pieza

 

 

 

 

 

 

 

Recuerde

 

 

Juego de bastidores para

PRCF3 (América)

 

 

 

 

1

gorras avanzado 2

 

PRCF3:XE2158-001

 

 

● El lápiz suministrado se puede guardar en el

 

(Consulte la página 225).

(Otra zona)

 

 

 

Bastidor para gorras

 

PRCFH3 (América)

 

 

 

soporte del lápiz situado en la parte trasera del

 

 

 

 

 

2

 

PRCFH3:XE2162-001

 

 

 

panel de operaciones. Consulte la página 21.

 

avanzado 2

 

(Otra zona)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bastidor para gorras

PRCFH2 (América)

 

 

 

 

3

PRCFH2:XC7610-052

 

 

 

 

avanzado

 

 

 

 

 

(Otra zona)

 

 

 

 

 

 

 

Accesorios opcionales

 

4

Dispositivo de montaje

PRCFJ2 (América)

 

PRCFJ2:XC7611-052

 

 

 

 

 

(Consulte la página 225).

(Otra zona)

Los siguientes artículos están a su disposición

 

 

 

 

Juego de bastidores

PRCL1 (América)

como accesorios opcionales.

 

5

PRCL1:XE2166-001

 

cilíndricos

 

 

 

 

 

 

 

(Otra zona)

1.

 

 

 

 

 

 

PRCLH1 (América)

 

 

 

6

Bastidor cilíndrico

PRCLH1:XE2170-001

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Otra zona)

 

 

 

 

 

 

 

PRF300 (América)

 

 

 

 

7

Bastidor plano

PRF300:XE2086-001

 

 

 

 

 

 

 

(Otra zona)

 

 

 

 

8

Conjunto de la devanadora

PRBW1

 

 

 

 

(Consulte la página 240).

2.

3.

4.

 

 

 

 

9

Bobina de metal

100376-053

 

 

 

 

10

Lector de tarjetas de

SAECR1

 

 

 

 

bordado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Tarjeta de bordado

 

 

 

 

12

Ratón USB

XE5334-101

 

 

 

 

 

 

 

PRWT1 (América)

 

 

 

 

13

Tabla de bordado

PRWT1: XE8417-001

5.

 

 

 

 

Bastidor de bordado de

(Otra zona)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bordes

PRPBF1 (América)

 

 

 

 

14

100 mm (Al.) × 300 mm

PRPBF1: XE8414-001

 

 

 

 

 

(An.) (4 pulgadas (Al.) ×

(Otra zona)

 

 

 

 

 

11-3/4 pulgadas (An.))

 

6.

 

7.

8.

 

Bastidor de acolchado

PRPQF200 (América)

 

 

200 mm × 200 mm

 

 

 

 

15

PRPQF200: XE8411-

 

 

 

 

(7-7/8 pulgadas × 7-

 

 

 

 

 

001 (Otra zona)

 

 

 

 

 

7/8 pulgadas)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

Soporte del

 

 

 

 

 

 

bastidor de

PRPARMC (América)

 

 

 

 

 

 

bordado C (con

 

 

 

 

16

 

PRPARMC:XE8436-001

 

 

 

 

 

protectores de

 

 

 

 

 

 

(Otra zona)

 

 

 

 

 

 

esquinas de color

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gris oscuro)

 

 

 

 

 

17

Bastidor redondo

PRPRF100 (América)

 

 

 

 

PRPRF100:XE8427-001

9.

10.

11.

12.

( 100 mm (4 pulgadas))

 

(Otra zona)

 

 

 

 

18

Bastidor redondo

PRPRF130 (América)

 

 

 

 

PRPRF130:XE8430-001

 

 

 

 

( 130 mm (5 pulgadas))

 

 

 

 

 

(Otra zona)

 

 

 

 

 

Bastidor redondo

PRPRF160 (América)

 

 

 

 

19

PRPRF160:XE8433-001

 

 

 

 

( 160 mm) (6 pulgadas))

 

 

 

 

 

(Otra zona)

13.

 

14.*

 

 

* Recomendamos utilizar la tabla de bordado

 

 

 

 

 

 

opcional si se utiliza el bastidor de acolchado

 

 

 

 

 

 

o el bastidor de bordado de bordes.

15.*

 

16.

 

 

 

 

 

Accesorios 23

PREPARATIVOS ————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Nota

El código de pieza puede variar según el país/ zona en que se ha comprado la máquina.

Las tarjetas de bordado comercializadas en otros países no son compatibles con esta máquina de bordar.

Visite el distribuidor autorizado más cercano para obtener una lista completa de los accesorios opcionales y tarjetas de bordado disponibles para su máquina.

Recuerde

Utilice siempre los accesorios recomendados para esta máquina.

Todas las especificaciones son las correctas antes de enviar a imprenta esta publicación. Tenga en cuenta que algunas especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso.

Instalación de la máquina

A continuación se describen los procedimientos para la instalación de la máquina. Si la máquina no está instalada correctamente, puede moverse o hacer mucho ruido, y el bordado no se realizará correctamente. También está disponible un soporte de costura opcional.

Medidas de precaución para la instalación y el transporte

PRECAUCIÓN

La temperatura del entorno de trabajo debe estar entre 5 °C (40 °F) y 40 °C (104 °F). Si la máquina se utiliza en un entorno demasiado cálido o demasiado frío, puede no funcionar correctamente.

No utilice la máquina en un lugar donde esté expuesta directamente a la luz solar, ya que podría no funcionar correctamente.

Coloque la máquina con los cuatro pies ajustables totalmente en contacto con la mesa, para que la máquina esté nivelada.

No coloque nada debajo de la máquina de bordar que pueda bloquear las ranuras de ventilación situadas en la parte inferior trasera para evitar que el motor de la máquina se sobrecaliente, pues podría producirse un incendio o daños en la máquina.

La máquina pesa aproximadamente 37 kg (81 lbs.). El transporte y la instalación de la máquina de bordar deben ser realizado por dos personas.

Al transportar la máquina, asegúrese de que son dos personas quienes la levantan desde la parte inferior en las posiciones indicadas. Si se levanta la máquina desde cualquier otra posición, esta podría dañarse o caerse, lo que podría causar lesiones personales.

En caso de tormenta, apague la máquina y desenchúfela de la toma de corriente. La tormenta podría causar un funcionamiento incorrecto de la máquina.

No enchufe el cable a la corriente hasta que no esté terminada la instalación de la máquina, de lo contrario, podrían producirse lesiones personales si se pulsa accidentalmente el botón arrancar/parar y la máquina comienza a coser.

Al lubricar la máquina, lleve puestos guantes y gafas de protección para evitar que el aceite o la grasa entre en contacto con los ojos y la piel. No permita que el aceite o la grasa entre en contacto con la boca. Mantenga el aceite o la grasa fuera del alcance de los niños.

24

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Ubicación para la colocación

Coloque la máquina en una ubicación que cumpla los requisitos siguientes.

• Coloque la máquina a más de 50 mm (2 pulgadas) de la pared

• Deje espacio suficiente alrededor de la máquina

 

1

 

 

• No coloque ningún objeto en la zona de movimiento del bastidor de bordado

 

 

• Coloque la máquina cerca de una toma de corriente

 

 

• Utilice una superficie nivelada y estable (por ejemplo, una mesa)

 

 

• Utilice una superficie que aguante el peso de la máquina (unos 37 kg (81 lbs.))

 

 

• Deje espacio libre alrededor de las ranuras de ventilación en la parte inferior trasera de la máquina

 

 

Más de

 

 

50 mm

 

 

(2 pulgadas)

 

770 mm

589 mm

 

(30-5/16

 

(23-3/16 pulgadas)

 

pulgadas)

 

 

 

Más de 350 mm

(13-3/4 pulgadas)

Más de

512 mm

Más de

250 mm

(20-5/32 pulgadas)

250 mm

(9-7/8

 

(9-7/8 pulgadas)

pulgadas)

 

 

PRECAUCIÓN

Para evitar que se produzcan averías o daños en la máquina, no la coloque en un lugar donde esté expuesta a las siguientes condiciones.

Líquidos (por ejemplo, agua) Mucho polvo

Luz solar directa

Ranuras de ventilación

bloqueadas

Espacio insuficiente

Una superficie inestable

Objetos en la zona de movimiento del bastidor de bordado

Conexión a alargadores

o varios adaptadores

Temperaturas excesivamente altas o bajas. El entorno de trabajo debe tener una temperatura entre 5 °C (40 °F) y 40 °C (104 °F).

Nota

Por su seguridad, puesto que la máquina pesa aproximadamente 37 kg (81 lbs.), no la coloque en una mesa o superficie inestable.

Instalación de la máquina 25

PREPARATIVOS ————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Instalación de la máquina

Al colocar la máquina, ajuste las patas para que la máquina esté firme.

1Asegúrese de haber quitado toda la cinta de embalaje y todo el material de embalaje de la máquina.

2Coloque la máquina asegurándose de que hay espacio suficiente a su alrededor.

Más de 50 mm

(2 pulgadas)

 

 

589 mm

 

 

(23-3/16

 

 

pulgadas)

 

 

Más de

 

 

350 mm

 

 

(13-3/4

 

 

pulgadas)

Más de

512 mm

Más de

250 mm

(20-5/32 pulgadas) 250 mm

(9-7/8 pulgadas)

 

(9-7/8 pulgadas)

3Ajustefirme. las patas para que la máquina quede

Utilice la llave inglesa que se incluye para aflojar la contratuerca de la pata que desea ajustar.

1 Contratuerca

2 Tuerca de pie ajustable

X El pie se puede girar.

4Utilice la llave inglesa que se incluye para girar la tuerca ajustable en el pie.

Si se gira la tuerca en la dirección 1, se extiende la pata y, en la dirección 2, se acorta.

1 Tuerca de pie ajustable

Ajuste las cuatro patas hasta que toquen firmemente la mesa.

5Después de ajustar las patas en la longitud deseada, utilice la llave inglesa que se suministra para apretar las tuercas.

1 Contratuerca

6Presione con fuerza en cada esquina de la máquina de bordar para asegurarse de que está firme.

Si aún no lo está, repita los pasos 3 a 5 para ajustar las patas.

26

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Ajuste de la posición del panel de operaciones

Ajuste la orientación y el ángulo del panel de operaciones para que pueda manejarlo fácilmente.

1Afloje los dos tornillos de mariposa para traer hacia delante el panel de operaciones.

1 Tornillos de mariposa

2Ajuste el panel de operaciones en una posición fácil de usar y, a continuación, apriete los tornillos de mariposa.

Ajuste la orientación del panel de

 

3operaciones.

 

Afloje el tornillo de mariposa, ajuste la

 

orientación del panel para poder verlo

 

fácilmente y, a continuación, apriete el

1

tornillo.

1 Tornillo de mariposa

4Ajuste el ángulo del panel de operaciones.

Afloje los dos tornillos de mariposa detrás del panel de operaciones, ajuste el ángulo del panel para poder verlo fácilmente y, a continuación, apriete los tornillos.

(Vista lateral)

(Vista superior)

1 Tornillos de mariposa

Nota

Utilizando el destornillador en forma de disco que se suministra, afloje y apriete bien los cinco tornillos de mariposa.

Instalación de la máquina 27

PREPARATIVOS ————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Preparación del conjunto de la guía del hilo

Levante el conjunto de la guía del hilo. Busque el destornillador Phillips suministrado.

1Con el destornillador Phillips, afloje los tornillos situados a la izquierda del soporte del conjunto de la guía del hilo para poder levantar dicho conjunto.

Retire el tornillo 1 y, a continuación, gire el tornillo 2 tres o cuatro vueltas para aflojarlo.

1 Retire el tornillo.

2 Gire el tornillo tres o cuatro vueltas para aflojarlo.

2Levante la guía del hilo para colocarla y apriete el tornillo 2 de la izquierda. Inserte el tornillo 1 en el lateral derecho del soporte del conjunto de la guía del hilo y apriételo.

1 Inserte el tornillo y apriételo.

2 Apriete el tornillo.

3Con el destornillador Phillips, afloje los tornillos de la derecha y la izquierda del conjunto de la guía del hilo y levante la guía para nivelarla.

1 Tornillos aflojados

4Apriete los tornillos de la derecha y la izquierda del conjunto de la guía del hilo.

Nota

Si los tornillos no están lo suficientemente flojos, podría no ser fácil mover el soporte del conjunto de la guía del hilo y la guía del hilo. No ejerza demasiada fuerza cuando mueva el soporte del conjunto de la guía del hilo y la guía del hilo. Antes de mover estas piezas, compruebe que los tornillos están lo suficientemente flojos.

Asegúrese de apretar bien cada tornillo y de que el soporte del conjunto de la guía del hilo y la guía del hilo están firmemente sujetos.

28

Loading...
+ 250 hidden pages