Brother DCP-T220, DCP-T420W, DCP-T225, DCP-T425W User's Guide [en,cs,hu]

4.5 (2)
Brother DCP-T220, DCP-T420W, DCP-T225, DCP-T425W User's Guide

Quick Setup Guide

Stručný návod k obsluze

Gyors telepítési útmutató

 

 

 

Read the Product Safety Guide first, then read this guide for the correct installation procedure.

 

D01JLV001-00

 

 

 

 

CEE/CZE/HUN

 

 

 

Keep this guide next to your machine for quick reference.

 

 

 

 

 

Version/Verze/Verzió 0

 

 

 

Nejprve si přečtěte Příručku bezpečnosti výrobku, poté se v tomto stručném návodu k obsluze

 

DCP-T220 / DCP-T225

 

 

seznamte se správným postupem instalace produktu.

 

 

DCP-T420W / DCP-T425W

Uschovejte tento návod poblíž svého přístroje k budoucímu použití.

 

 

 

 

 

A megfelelő telepítési eljáráshoz először olvassa el a Termékbiztonsági útmutatót, majd ezt az útmutatót.

 

 

 

 

 

Tartsa ezt az útmutatót készüléke mellett, hogy szükség esetén kéznél legyen.

 

 

en

cs

hu

You must follow steps 1 to 5 to complete the setup.

 

Video setup instructions:

Při nastavení musíte provést kroky 1

5 .

 

Video s pokyny k nastavení:

 

 

Videó beállítási utasítások:

 

 

 

A telepítés befejezéséhez követnie kell az

1 - 5 lépéseket.

 

support.brother.com/videos

1

Unpack the machine and check the components

Vybalení přístroje a kontrola součástí

A készülék kicsomagolása és a tartozékok ellenőrzése

Remove the protective tape and the film covering the machine.

Odstraňte ochrannou pásku a fólii, která zakrývá přístroj. Távolítsa el a védőfóliát és a védőfilmet a készülékről.

NOTE

The components may differ depending on your country.

Save all packing materials and the box in case you must ship your machine.

We recommend using a USB 2.0 cable (Type A/B) that is no more than 2 metres long (included in some countries).

POZNÁMKA

Součásti se mohou lišit v závislosti na zemi.

Uchovejte veškerý obalový materiál a krabici pro případ, že budete muset váš přístroj přepravovat.

Doporučujeme použití kabelu USB 2.0 (Typ A/B), který není delší než 2 metry (v některých zemích je součástí balení).

MEGJEGYZÉS

Az egyes komponensek országtól függően eltérhetnek.

A csomagolóanyagokat és a dobozt ne dobja ki, mert a készülék esetleges későbbi szállításakor jól jöhetnek.

2 méternél nem hosszabb USB 2.0 kábel (A/B típus) használatát javasoljuk (bizonyos országokban a kábel tartozék).

2

Fill the ink tanks with inbox ink

Doplnění zásobníků inkoustu dodaným inkoustem

A tintatartályok feltöltése a tartozékként mellékelt tintával

 

IMPORTANT

 

 

Open the ink tank cover A,

 

2

 

remove the cap B, and place

 

Check the ink bottle model name on the label.

 

it on the back of the cover .

BTD60BK

 

C

Using the incorrect ink may cause damage to the

 

 

 

BT5000CMY

machine.

 

 

 

Otevřete kryt zásobníků

BT5001CMY

DŮLEŽITÉ

 

 

inkoustu A, sejměte víčko B

BT5009CMY

Zkontrolujte název typu lahvičky s inkoustem na

 

 

a umístěte je na zadní stranu

 

štítku. Použitím nesprávného inkoustu se přístroj

 

1

krytu C.

BT6000BK

může poškodit.

 

 

 

 

 

BT6001BK

FONTOS

 

 

Nyissa ki a tintatartály fedelét

BT6009BK

Ellenőrizze a tintapalack modell nevét a címkén.

 

 

A, távolítsa el a kupakot B,

 

Nem megfelelő tinta használatával kárt tehet a

3

 

majd tegye a fedél hátuljára a

 

készülékben.

 

jelzett módon C.

 

 

 

 

 

The bottle is self-standing and

 

 

 

 

 

the ink fills automatically until

 

 

 

 

 

the bottle is empty. To fill the

 

 

 

 

 

ink tank faster, squeeze the

 

 

 

 

 

bottle on both sides.

 

 

 

 

 

Inkoust se automaticky

 

 

 

 

 

plní, dokud se lahvička

 

 

 

 

 

nevyprázdní. Chcete-li plnění

 

 

 

 

 

zásobníku urychlit, stiskněte

 

 

 

 

 

lahvičku na obou stranách.

 

 

 

 

 

A palack önállóan rögzül,

 

 

 

 

 

és a tintát automatikusan

 

 

 

 

 

betölti, amíg a palack ki nem

 

 

 

 

 

ürül. A tintatartály gyorsabb

 

 

Remove the nozzle cap and insert the bottle nozzle firmly into the ink tank so

 

töltéséhez nyomja össze a

Remove the film and tighten the cap firmly.

that the ink does not spill.

 

 

palack mindkét oldalát.

Odstraňte ochrannou fólii a pevně

 

Sejměte víčko z koncovky a koncovku lahvičky pevně zasuňte do zásobníku

 

 

utáhněte víčko.

 

inkoustu tak, aby se inkoust nerozlil.

 

 

 

Távolítsa el a fóliát és megfelelően rögzítse

Távolítsa el az adagolófej kupakját, majd helyezze a palack adagolófejét

 

 

a kupakot.

 

határozottan a tintatartályba úgy, hogy a tinta ne ömöljön ki.

 

 

 

When finished, remove the bottle, pointing the nozzle upward so the ink does not spill.

Po dokončení lahvičku vyjměte, přičemž koncovku nasměrujte směrem vzhůru, aby se inkoust nerozlil.

Ha végzett, akkor az adagolófejet felfelé tartva távolítsa el a palackot, hogy a tinta ki ne ömöljön.

Replace the ink tank cap. Repeat step 2 for the other ink tanks, and then close the ink tank cover.

Nasaďte zpět víčko zásobníku inkoustu. Zopakujte krok 2 u ostatních zásobníků inkoustu a potom zavřete kryt zásobníků inkoustu.

Tegye a helyére a tintatartály fedelét.

Ismételje meg a 2 lépést a többi tintatartály feltöltéséhez, majd zárja le a tintatartály fedelét.

3

Load plain A4 paper in the paper tray

Vložení standardního papíru A4 do zásobníku papíru

Normál A4-es papír betöltése a papírtálcába

4

Start the initial cleaning

Zahájení počátečního čištění

A kezdeti tisztítás folyamatának indítása

Fan the paper well. Papír důkladně provětrejte. Alaposanpörgesseátazoldalakat.

Lit

Svítí

Világít

Blinking

Bliká

Villog

(Barva) (Színes)

Press and hold for 3 seconds

Stiskněte a podržte 3 sekundy

Tartsa lenyomva

3 másodpercre

Blinking

Bliká

Villog

Initial cleaning begins Bude zahájeno počáteční čištění Akezdetitisztításfolyamataelindul

The machine prints the

Check the Print Quality Check Sheet.

Print Quality Check Sheet.

Zkontrolujte kontrolní vzorek kvality tisku.

 

Vizsgálja meg a nyomtatási minőséget

Přístroj vytiskne kontrolní

ellenőrző lapot.

 

vzorek kvality tisku.

 

 

A készülék kinyomtatja

 

 

a nyomtatási minőséget

 

 

ellenőrző lapot.

Good

Poor

 

 

Dobré

Špatné

 

Gyenge minőség

To improve the print quality, clean the print head. See Improve Print Quality in this guide.

Chcete-li zvýšit kvalitu tisku, vyčistěte tiskovou hlavu. Viz část Zlepšení kvality tisku v této příručce.

A nyomtatás minőségének javításához tisztítsa meg a nyomtatófejet. Lásd A nyomtatási minőség javítása című részt ebben az útmutatóban.

5

Connect your computer or mobile device

Připojení počítače nebo mobilního zařízení

Számítógép vagy mobileszköz csatlakoztatása

Install Brother software to use your machine. Visit one of the following websites:

Aby bylo možné přístroj používat, nainstalujte program Brother. Přejděte na některou z následujících webových stránek:

A készülék használatához telepítse a Brother szoftvert. Látogassa meg az alábbi weboldalak egyikét:

For Computers:

For Mobile Devices:

Pro počítače:

Pro mobilní zařízení:

Számítógépek esetén:

Mobileszközök esetén:

setup.brother.com

(DCP-T420W/DCP-T425W)

brother.com/apps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Install the Brother iPrint&Scan

For Windows only, CD installation is also

application.

available (for some countries).

Nainstalujte aplikaci Brother

K dispozici je rovněž instalační disk CD

iPrint&Scan.

(pouze pro operační systém Windows a

Telepítse a Brother

pouze pro některé země).

iPrint&Scan alkalmazást.

Kizárólag Windowshoz telepítő CD is

 

elérhető (bizonyos országokban).

 

Connect your Brother machine and computer/mobile device to the same network.

Připojte přístroj Brother a počítač / mobilní zařízení ke stejné síti. A Brother készüléket és a számítógépet/mobileszközt ugyanahhoz a hálózathoz csatlakoztassa.

Follow the on-screen instructions.

Postupujte podle pokynů uvedených na obrazovce. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

For USB Connection:

Use the USB port inside the machine, as shown.

Pro připojení USB:

Použijte port USB uvnitř přístroje (viz obrázek).

USB csatlakozáshoz:

Használja a készülék belsejében a megfelelő USB portot az ábrán látható módon.

Setup Complete / Nastavení je dokončeno / A beállítás kész

Loading...
+ 2 hidden pages