Brother 885-V60, 885-V61, 885-V62, 885-V63, 885-V64 User manual

...
0 (0)

 

INFORMAZIONI

Macchina da cucire computerizzata

SULLA MACCHINA DA CUCIRE

CUCITURA

Manuale

 

ELEMENTI DI BASE DELLA

d’istruzione

 

PUNTI UTILI

Product Code (Codice prodotto): 885-V60/V61/V62/V63/V64/V65

APPENDICE

Visitare il sito http://solutions.brother.com per ottenere supporto sui prodotti e per le

domande frequenti (FAQ).

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare la macchina.

PERICOLO - Per ridurre il rischio di scosse elettriche:

1Staccare sempre la spina dalla presa elettrica subito dopo l’utilizzo, quando si esegue la pulizia, quando si effettua qualsiasi altro intervento di manutenzione a carico dell’utente descritto nel manuale d’istruzioni o se si lascia la macchina incustodita.

AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni personali.

2Staccare sempre la spina dalla presa elettrica quando si effettuano le regolazioni indicate nel manuale

d’istruzioni:

Per scollegare la macchina, regolarla sulla posizione contrassegnata dal simbolo “O” per spegnerla, quindi afferrare la spina ed estrarla dalla presa elettrica. Non tirare il cavo elettrico.

Collegare direttamente la macchina nella presa elettrica. Non utilizzare una prolunga.

Scollegare sempre la macchina in caso di black-out.

3 Non utilizzare mai la macchina se il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente, se è caduta o è stata danneggiata oppure se vi è caduta sopra dell’acqua. Riportare la macchina al più vicino rivenditore o centro di assistenza autorizzato per farla esaminare, riparare o sottoporre a regolazioni elettriche o meccaniche.

Se la macchina è stata riposta o se durante il suo utilizzo si notano anomalie quali odori, surriscaldamento, scolorimenti o deformazioni, sospendere l’utilizzo e staccare immediatamente il cavo di alimentazione.

Quando si trasporta la macchina, ricordare di impugnarne il manico. Se la si solleva da un’altra parte si corre il rischio di danneggiarla o di farla cadere, causando lesioni.

Quando si solleva la macchina, fare attenzione a non eseguire movimenti bruschi o azzardati che potrebbero provocare lesioni alla schiena o alle ginocchia.

1

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

4 Tenere sempre l’area di lavoro libera:

Non utilizzare mai la macchina se una delle aperture dell’aria è ostruita. Evitare che filaccia, polvere o pezzi di stoffa ostruiscano le aperture di ventilazione o si accumulino sul pedale reostato.

Non depositare oggetti sul pedale reostato.

Non utilizzare prolunghe. Collegare direttamente la macchina nella presa elettrica.

Non fare mai cadere né inserire nessun oggetto in alcuna apertura.

Non utilizzare la macchina in luoghi in cui vengano vaporizzati prodotti spray o venga somministrato ossigeno.

Non utilizzare la macchina vicino ad una fonte di calore, come stufe o ferri da stiro; in caso contrario, la macchina, il cavo di alimentazione o il tessuto che si sta cucendo potrebbero prendere fuoco e scatenare un incendio o provocare una scossa elettrica.

Non collocare la macchina su una superficie instabile, come un tavolo traballante o inclinato, perché potrebbe cadere, provocando lesioni.

5 Prestare particolare attenzione durante la cucitura:

Guardare sempre l’ago mentre si cuce. Non utilizzare aghi incurvati o danneggiati.

Non avvicinare le dita alle parti in movimento. Occorre prestare una particolare attenzione all’area circostante l’ago della macchina.

Impostare la macchina sulla posizione contrassegnata dal simbolo “O” per spegnerla quando si eseguono regolazioni in prossimità dell’ago.

Non utilizzare una placca ago danneggiata o non adatta perché potrebbe causare la rottura dell’ago.

Non spingere o tirare il tessuto quando si cuce e seguire attentamente le istruzioni quando si eseguono cuciture a mano libera in modo da non flettere l’ago provocandone la rottura.

6 Questa macchina non è un giocattolo:

Prestare particolare attenzione quando la macchina viene utilizzata da bambini o in loro presenza.

La borsa di plastica fornita con la macchina deve essere tenuta fuori dalla portata dei bambini o eliminata. Per evitare rischi di soffocamento, non consentire mai ai bambini di giocare con la borsa.

Non utilizzare all’aperto.

7 Per una maggiore durata:

Riporre la macchina da cucire in un luogo asciutto ed al riparo dalla luce solare diretta. Non utilizzarla o collocarla accanto a termosifoni, ferri da stiro, lampade alogene o altre fonti di calore.

Per la pulizia della custodia, utilizzare solo saponi o detergenti neutri. Benzene, diluenti e polveri abrasive possono danneggiare sia la macchina che la custodia e vanno quindi evitati.

Consultare sempre il presente manuale d’istruzioni per sostituire o installare i vari gruppi, il piedino premistoffa, l’ago o altre parti, in modo da garantire un’installazione corretta.

2

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

8 Per riparazioni o regolazioni:

Se l’unità luminosa (diodo a emissione luminosa) è danneggiata, deve essere sostituita da un rivenditore autorizzato.

In caso di guasto o qualora sia necessario procedere a regolazioni, in primo luogo controllare e regolare la macchina autonomamente seguendo la tabella risoluzione dei problemi sul retro del manuale d’istruzioni. Se non si riesce a risolvere il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Brother autorizzato.

Utilizzare la macchina esclusivamente per l’uso prescritto, secondo quanto indicato nel presente manuale.

Utilizzare solo gli accessori raccomandati dal fabbricante, nel modo indicato nel presente manuale.

Il contenuto del presente manuale e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Per ulteriori informazioni sui prodotti, visitare il nostro sito web all’indirizzo www.brother.com

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Questa macchina è destinata all’uso domestico.

SOLO PER GLI UTENTI DI REGNO UNITO,

IRLANDA, MALTA E CIPRO

IMPORTANTE

In caso di sostituzione del fusibile della spina, utilizzare un fusibile approvato dall'ASTA per il BS 1362, cioè contrassegnato dal simbolo e della tensione riportata sulla spina.

Rimettere sempre il coperchio del fusibile. Non utilizzare mai spine con un fusibile senza coperchio.

Se la presa di corrente disponibile non è adatta per la spina in dotazione con l'apparecchiatura, rivolgersi a un rivenditore autorizzato per richiedere il cavo corretto.

PER GLI UTENTI DI PAESI CON INGRESSO CA 220-240 V E PER IL MESSICO

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte ovvero prive di esperienza e di conoscenze, a meno che non siano sottoposte a supervisione o a formazione sull'uso da una persona responsabile della loro sicurezza. Fare attenzione ai bambini, onde evitare che giochino con la macchina.

3

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

SOMMARIO

 

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ........................................................................

1

1. INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE .........................................

6

ACCESSORI .........................................................................................................................

6

Accessori forniti in dotazione ...........................................................................................................................

6

Accessori opzionali ..........................................................................................................................................

7

Vano accessori .................................................................................................................................................

7

NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI ...................................

8

Parti principali ...................................................................................................................................................

8

Sezione ago e piedino premistoffa ...................................................................................................................

9

Pulsanti di funzionamento ................................................................................................................................

9

Pannello operativo .........................................................................................................................................

10

Portarocchetto ................................................................................................................................................

10

UTILIZZO DELLA MACCHINA DA CUCIRE .....................................................................

12

Precauzioni in materia di alimentazione .........................................................................................................

12

Alimentazione .................................................................................................................................................

13

Pedale reostato ..............................................................................................................................................

13

Regolatore della velocità di cucitura (per i modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”) .....................................

14

Modifica della posizione di arresto dell’ago ....................................................................................................

14

ESECUZIONE DELL’INFILATURA ......................................................................................

15

Avvolgimento della spolina .............................................................................................................................

15

Infilatura inferiore ...........................................................................................................................................

20

Infilatura superiore .........................................................................................................................................

23

Estrazione del filo inferiore .............................................................................................................................

28

SOSTITUZIONE DELL’AGO ..............................................................................................

29

Precauzioni relative all’ago ............................................................................................................................

29

Tipi di aghi e rispettivo uso .............................................................................................................................

29

Controllo dell’ago ...........................................................................................................................................

30

Sostituzione dell’ago ......................................................................................................................................

30

Cucitura con l’ago gemello .............................................................................................................................

32

SOSTITUZIONE DEL PIEDINO PREMISTOFFA .................................................................

34

Sostituzione del piedino premistoffa ..............................................................................................................

34

Rimozione del supporto del piedino premistoffa ............................................................................................

35

2. ELEMENTI DI BASE DELLA CUCITURA ........................................................

37

CUCITURA ........................................................................................................................

37

Procedura generale per la cucitura ................................................................................................................

37

Selezione del punto ........................................................................................................................................

38

Regolazione della lunghezza e della larghezza del punto .............................................................................

39

Avvio della cucitura ........................................................................................................................................

40

Tensione filo ...................................................................................................................................................

42

SUGGERIMENTI UTILI PER LA CUCITURA ......................................................................

43

Cucitura di prova ............................................................................................................................................

43

Cambiamento della direzione di cucitura .......................................................................................................

43

Cucitura di curve ............................................................................................................................................

43

Cucitura di tessuti pesanti ..............................................................................................................................

43

Cucitura di chiusure velcro .............................................................................................................................

44

Cucitura di tessuti leggeri ...............................................................................................................................

45

Cucitura di tessuti elastici ...............................................................................................................................

45

Cucitura di pezzi cilindrici ...............................................................................................................................

45

4

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

3. PUNTI UTILI .................................................................................................

46

PUNTI SOPRAGGITTO .....................................................................................................

46

Utilizzo del piedino per zigzag ........................................................................................................................

46

Utilizzo del piedino per sopraggitto ................................................................................................................

47

PUNTI DI BASE .................................................................................................................

48

Punti di base ..................................................................................................................................................

48

PUNTO ORLO INVISIBILE ................................................................................................

49

CUCITURA DI ASOLE .......................................................................................................

53

Cucitura di bottoni ..........................................................................................................................................

57

CUCITURA DI CERNIERE ..................................................................................................

59

CUCITURA SU TESSUTI ELASTICI E DI NASTRO ELASTICO ............................................

61

Cucitura elastica .............................................................................................................................................

61

Applicazione dell’elastico ...............................................................................................................................

61

APPLICAZIONI, PATCHWORK E TRAPUNTE ...................................................................

63

Applicazioni ....................................................................................................................................................

64

Patchwork (per trapunte Crazy Quilt) .............................................................................................................

64

Rammendo .....................................................................................................................................................

64

Trapuntare ......................................................................................................................................................

65

Trapuntare a moto libero ................................................................................................................................

66

PUNTI DI RINFORZO .......................................................................................................

68

Punto elastico triplo ........................................................................................................................................

68

Cucitura travetta .............................................................................................................................................

68

PUNTI DECORATIVI .........................................................................................................

70

Punto a giorno ................................................................................................................................................

71

Punto smerlo ..................................................................................................................................................

72

Punto smock ..................................................................................................................................................

72

Punti orlo a conchiglia ....................................................................................................................................

73

Unione ............................................................................................................................................................

73

Decorazioni tradizionali ..................................................................................................................................

74

4. APPENDICE ...................................................................................................

75

IMPOSTAZIONI DEL PUNTO ...........................................................................................

75

Punti utili .........................................................................................................................................................

75

MANUTENZIONE .............................................................................................................

80

Pulizia della superficie ....................................................................................................................................

80

Pulizia della guida del crochet ........................................................................................................................

80

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .........................................................................................

83

Argomenti frequenti relativi alla risoluzione dei problemi ...............................................................................

83

Tensione eccessiva del filo superiore ............................................................................................................

83

Filo aggrovigliato sul rovescio del tessuto ......................................................................................................

84

Tensione del filo non corretta .........................................................................................................................

87

È impossibile rimuovere il tessuto rimasto impigliato nella macchina ............................................................

88

Elenco dei sintomi ..........................................................................................................................................

92

MESSAGGI DI ERRORE .....................................................................................................

98

Segnale acustico (per modelli dotati di segnale acustico) .............................................................................

98

INDICE ..............................................................................................................................

99

5

INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————————————————————————————————————

1 INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE

ACCESSORI

Accessori forniti in dotazione

Dopo aver aperto il vano, controllare che i seguenti accessori siano inclusi. Nel caso un elemento risultasse mancante o danneggiato, rivolgersi al rivenditore.

Nota

Pedale reostato: Modello T

Questo pedale reostato può essere utilizzato sulla macchina con codice prodotto 885-V60/V61/V62/V63/ V64/V65. Il codice prodotto è indicato sulla targa caratteristiche della macchina.

La vite del supporto del piedino premistoffa è disponibile presso i rivenditori autorizzati Brother. (Codice parte: 132730-122)

1.

 

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

 

10.

 

11.

12.

13.

14.

15.

 

 

 

1 ago 75/11

 

 

 

 

 

 

 

 

1 ago 90/14

 

 

 

 

 

 

 

 

1 ago 100/16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 ago 90/14

 

 

 

16.

17.

18.

19.

 

 

 

 

 

Nome parte

Codice parte

1

Piedino per asole “A”

XC2691-033

2

Piedino per sopraggitto “G”

XE6305-101

3

Piedino per monogrammi

XD0810-031

“N ”

 

 

4

Piedino per cerniere “I”

X59370-021

5

Piedino per zig-zag “J”

XC3021-031

(sulla macchina)

 

 

6

Piedino per punto invisibile

XC4051-031

“R”

 

 

7

Piedino di cucitura bottone “M”

XE2137-001

8

Taglia asole

X54243-051

9

Spolina (4)

SFB

(una è sulla macchina)

 

 

10

Set di aghi

XC8834-021

Nome parte

Codice parte

11

Ago gemello

131096-121

12

Ago con punta a sfera

XD0360-021

 

(colore dorato)

 

13

Spazzolino di pulizia

X59476-021

14

Cacciavite a disco

XC1074-051

15

Fermarocchetto (grande)

130012-024

16

Fermarocchetto (medio)

XE1372-001

 

(sulla macchina)

 

17

Fermarocchetto (piccolo)

130013-124

18

Portarocchetto

XE2241-001

supplementare

 

 

XD0501-021

19

Pedale reostato

(area UE)

XC8816-021

 

 

 

 

(altre aree geografiche)

Promemoria

● Piedino per zigzag “J”; Premere il pulsante nero sul lato sinistro del piedino quando è difficile alimentare cuciture spesse, per esempio all’inizio della cucitura di tessuti spessi. (pagina 44)

aPulsante nero

6

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Accessori opzionali

1.

2.

3.

4.

5.

1

Nome parte

Codice parte

1

Piedino doppio trasporto

F033N

2

Piedino per trapunte

F005N

3

Piedino per patchwork

F001N

Nome parte

Codice parte

4

Guida di trapuntatura

F016N

5

Punzone per occhielli

XZ5051-001

Vano accessori

Gli accessori sono riposti in un vano all’interno della prolunga base piana. Far scorrere la prolunga base piana verso sinistra per aprirla.

Nota

● Collocare gli accessori all’interno della borsa e riporla nel vano. Gli accessori non sistemati in una borsa potrebbero cadere ed essere persi o danneggiati.

aProlunga base piana

bVano di conservazione

7

INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————————————————————————————————————

NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI

Le illustrazioni contenute in questo manuale d’istruzioni potrebbero variare rispetto alla macchina effettiva.

Parti principali

aAvvolgitore spolina (pagina 15)

Avvolge il filo sulla spolina da utilizzare come filo inferiore.

bManopola di regolazione di tensione superiore (pagina 42)

Controlla la tensione del filo superiore.

cGuidafilo avvolgimento spolina e disco di pretensionamento (pagina 15)

Far passare il filo sotto questo guidafilo e attorno al disco di pretensionamento quando si avvolge il filo della spolina.

dLevetta del tendifilo (pagina 25)

eTagliafilo (pagina 41)

Far passare i fili attraverso il tagliafilo per tagliarli.

fProlunga base piana con vano accessori (pagine 7 e 45)

gPulsanti di funzionamento (pagina 9)

I pulsanti di funzionamento variano a seconda del modello di macchina da cucire.

hPannello operativo (pagina 10)

Si utilizza per selezionare il punto e specificare le varie impostazioni. L’aspetto e la posizione del pannello operativo variano a seconda del modello di macchina da cucire.

iPortarocchetto (pagine 10, 15 e 23)

Tiene il rocchetto di filo.

jVolantino

Si utilizza per sollevare e abbassare l’ago manualmente.

kApertura di ventilazione

Questa apertura di ventilazione consente il circolo dell’aria attorno al motore. Non coprire l’apertura di ventilazione quando la macchina è in funzione.

lInterruttore generale e della luce area di lavoro (pagina 13)

Èpossibile spegnere e accendere l’interruttore generale e della luce area di lavoro.

mConnettore della presa (pagina 13)

Inserire la spina del cavo di alimentazione nel connettore della presa.

nPedale reostato (pagina 13)

Èpossibile utilizzare questo comando per regolare la velocità di cucitura, nonché per avviare o arrestare la cucitura.

oPresa per pedale reostato (pagina 13)

Inserire la spina del pedale reostato.

pLeva di posizione griffa di trasporto (pagina 57 e 67)

Utilizzare la leva di posizione griffa di trasporto per abbassare le griffe di trasporto.

qLeva del piedino premistoffa (pagina 23)

Si utilizza per sollevare e abbassare il piedino premistoffa.

rGuidafilo (pagine 16 e 25)

Si utilizza quando si avvolge il filo sulla spolina e poi si esegue l’infilatura.

sCoperchio guidafilo (pagine 17 e 23)

Far passare il filo sotto questo guidafilo quando si avvolge il filo della spolina e si esegue l’infilatura.

tManico

Nel trasportare la macchina da cucire, impugnarne il manico.

8

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Sezione ago e piedino premistoffa

aInfila ago (per i modelli dotati di infila ago) (pagina 26)

bLeva per asole

Abbassare la leva per asole quando si cuciono asole e travette.

cSupporto del piedino premistoffa

Il piedino premistoffa è installato sul supporto del piedino premistoffa.

dVite del supporto del piedino premistoffa

Utilizzare la vite del supporto del piedino premistoffa per mantenere il supporto del piedino premistoffa in posizione.

ePiedino premistoffa

Il piedino premistoffa esercita l’adeguata pressione sulla stoffa durante la cucitura. Montare il piedino premistoffa adatto al tipo di cucitura selezionato.

fDispositivo di sgancio del coperchio placca ago

Utilizzare quanto si rimuove il coperchio placca ago.

g Coperchio placca ago

1

Rimuovere il coperchio placca ago per pulire la guida

del crochet.

hGriffe di trasporto

Le griffe di trasporto alimentano la stoffa nella direzione di cucitura.

iSpolina per avvolgimento rapido (per i modelli dotati di spolina per avvolgimento rapido)

È possibile iniziare a cucire senza estrarre il filo della spolina.

jCoperchio della spolina

Aprire lo sportello della spolina per posizionare la spolina.

kPlacca ago

La placca ago presenta delle guide che servono ad effettuare cuciture diritte.

lGuidafilo della barra dell’ago

Far passare il filo superiore attraverso il guidafilo della barra dell’ago.

mLeva del piedino premistoffa

Sollevare e abbassare la leva del piedino premistoffa per far alzare e abbassare il piedino premistoffa.

nVite morsetto ago

Utilizzare la vite morsetto ago per mantenere l’ago in posizione.

Pulsanti di funzionamento

I pulsanti di funzionamento consentono di effettuare con facilità diverse operazioni di base della macchina da cucire. I pulsanti di funzionamento variano a seconda del modello di macchina da cucire.

aPulsante “Punti di fermatura/rinforzo”

Premere il pulsante “Punti di fermatura/rinforzo” per cucire punti di fermatura. I punti di fermatura vengono cuciti tenendo il pulsante premuto per cucire in direzione opposta. Per i dettagli, consultare “Cucitura di punti di rinforzo” (pagina 41).

Pulsanti disponibili su alcuni modelli

b Pulsante “Avvio/stop” (per i modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”)

Premere il pulsante “Avvio/stop” per iniziare a cucire o per arrestare la cucitura. Quando viene premuto il pulsante, la macchina inizia a cucire in un primo tempo a velocità lenta. Quando si arresta la cucitura, l’ago viene abbassato nel tessuto. Per i dettagli, consultare “Avvio della cucitura” (pagina 40).

c Pulsante “Posizione ago” (per i modelli dotati del pulsante “Posizione ago”)

Premere il pulsante “Posizione ago” per alzare o abbassare l’ago. Ricordare di sollevare l’ago prima di infilarlo. Utilizzare questo pulsante per cambiare la direzione di cucitura o per una cucitura dettagliata in piccole zone. Premendo il pulsante due volte viene cucito un punto.

dRegolatore della velocità di cucitura (per i modelli dotati di regolatore della velocità di cucitura)

Far scorrere il regolatore della velocità di cucitura per regolare la velocità di cucitura.

9

INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Pannello operativo

Il pannello operativo, situato sulla parte anteriore della macchina da cucire, consente di selezionare un punto e di specificare come il punto deve essere cucito.

aLCD (Display a cristalli liquidi)

Il numero del punto selezionato (1), il tipo del piedino premistoffa da usare (2), la lunghezza del punto (mm) (3) e la sua larghezza (mm) (4) sono visualizzati qui. La posizione di visualizzazione (2) del tipo di piedino premistoffa varia a seconda del modello.

Questo manuale mostra, a titolo di esempio, il display LCD (illustrazione sopra) di modelli dove il tipo di piedino premistoffa appare sopra il numero del punto selezionato.

bTasti di selezione del punto

Premere i tasti di selezione del punto e selezionare il numero corrispondente al punto che si intende utilizzare. Per i dettagli, consultare “Selezione del punto” (pagina 38).

cTasto di regolazione lunghezza punto

Premere questo tasto per regolare la lunghezza del punto. (Premere il lato “–” per ridurre la lunghezza del punto; premere il lato “+” per aumentare la lunghezza del punto.)

dTasto di regolazione larghezza punto

Premere questo tasto per regolare la larghezza del punto. (Premere il lato “–” per ridurre la larghezza del punto; premere il lato “+” per aumentare la larghezza del punto.)

Portarocchetto

Come illustrato, per sollevare il portarocchetto abbassare lentamente la leva.

ATTENZIONE

Non afferrare la barra per sollevare il portarocchetto che potrebbe incurvarsi o rompersi.

Conservazione del fermarocchetto

Il fermarocchetto fornito in dotazione (grande, medio, piccolo) può essere riposto attaccandolo al portarocchetto, come mostrato nell’illustrazione. Quando si monta il fermarocchetto, posizionarlo con il lato arrotondato rivolto verso il portarocchetto.

10

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Conservazione del portarocchetto

Quando si colloca il coperchio sulla macchina da cucire prima di riporla o se il portarocchetto non sarà utilizzato, riportare quest’ultimo nella posizione di conservazione. Rimuovere il rocchetto dal portarocchetto e ripiegarlo come mostrato nell’illustrazione, finché non si blocca in posizione.

Installazione del portarocchetto

aSe il portarocchetto è stato rimosso dalla macchina, inserire la linguetta del portarocchetto nel foro sulla parte posteriore

della macchina, come illustrato.

1

aForo

bLinguetta

bSpingere il portarocchetto verso il basso finché non si blocca in posizione.

11

INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————————————————————————————————————

UTILIZZO DELLA MACCHINA DA CUCIRE

Precauzioni in materia di alimentazione

Ricordare di osservare le seguenti precauzioni in materia di alimentazione.

AVVERTENZA

Utilizzare soltanto corrente derivante da una presa normale per uso domestico. L’uso di altre fonti di alimentazione può comportare il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni alla macchina.

Assicurarsi che le spine del cavo di alimentazione siano ben inserite nella presa elettrica e nella presa di alimentazione sulla macchina.

Non inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica in cattive condizioni.

Spegnere la macchina e staccare la spina nelle seguenti situazioni:

Quando si lascia la macchina incustodita

Dopo avere utilizzato la macchina

Se si verifica un’interruzione di corrente durante l’uso

Quando la macchina non funziona in modo corretto a causa di un collegamento errato o di un avvenuto scollegamento

Durante temporali con scariche elettriche

ATTENZIONE

Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito in dotazione con questa macchina.

Non utilizzare cavi di prolunga o adattatori multi-presa con più apparecchiature collegate contemporaneamente. Vi sono rischi d’incendio o di scosse elettriche.

Non toccare la spina con le mani bagnate. Si rischia di prendere la scossa.

Prima di scollegare la macchina dalla presa di corrente, spegnere sempre l’interruttore generale della macchina. Per scollegare il cavo, afferrare sempre la spina. Se si tira il cavo si rischia di danneggiarlo, di provocare incendi, o di prendere la scossa.

Fare attenzione a non tagliare, danneggiare, modificare, piegare con forza, tirare, attorcigliare o ingarbugliare il cavo. Non collocare oggetti pesanti sul cavo. Non esporre il cavo a fonti di calore. Tutto ciò può danneggiare il cavo e ciò comportebbe il rischio di incendi o scosse elettriche. Se il cavo o la spina sono danneggiati, portare la macchina presso un rivenditore autorizzato prima di continuare ad utilizzarla.

Se la macchina da cucire deve restare a lungo inutilizzata, scollegare il cavo dalla presa di corrente. In caso contrario, vi sono rischi di incendi.

12

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Alimentazione

aInserire la spina in una presa a muro.

1 2

aInterruttore generale

bConnettore della presa

bImpostare l’interruttore generale su “I”.

XLa spia di cucitura si accende all’accensione della macchina.

cPer spegnere la macchina, impostare l’interruttore generale su “{”.

XLa spia di cucitura si spegne allo spegnimento della macchina.

Nota

Se si verifica un’interruzione di corrente mentre si utilizza la macchina da cucire, spegnere la macchina e staccare il cavo di alimentazione. Quando si riavvia la macchina da cucire, seguire la procedura necessaria per utilizzarla correttamente.

Pedale reostato

Inserire la spina del pedale reostato nell’apposita presa che si trova sulla parte posteriore della

macchina da cucire.

1

a Presa del pedale reostato

ATTENZIONE

Quando si collega il pedale reostato, ricordarsi di spegnere la macchina da cucire onde evitare che si avvii accidentalmente.

Premendo leggermente pedale reostato, la macchina funzionerà a velocità ridotta. Esercitando una pressione maggiore, la velocità della macchina aumenterà. Togliendo il piede dal pedale reostato, la macchina si fermerà.

Più lenta

Più veloce

Accertarsi che non sia presente alcun oggetto sul pedale reostato mentre la macchina è in funzione.

ATTENZIONE

Evitare che pezzi di tessuto o polvere si accumulino sul pedale reostato. Potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.

Nota

Quando è inserito il pedale reostato, non è possibile utilizzare il pulsante “Avvio/stop” per avviare la cucitura (solo per i modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”).

13

INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Regolatore della velocità di cucitura (per i modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”)

aPer selezionare la velocità di cucitura desiderata, spostare l’apposito regolatore di velocità verso sinistra o verso destra.

Spostare il regolatore della velocità di cucitura verso sinistra per rallentare la velocità di cucitura; spostarlo verso destra per aumentarla.

a Regolatore della velocità di cucitura

La velocità impostata mediante il regolatore della velocità di cucitura corrisponde alla velocità massima di cucitura del pedale reostato.

Modifica della posizione di arresto dell’ago

Normalmente, l’impostazione di fabbrica della macchina prevede che l’ago rimanga abbassato nel tessuto al momento dell’arresto della cucitura. La macchina può tuttavia essere impostata in modo tale che all’arresto della cucitura l’ago resti sollevato.

aSpegnere la macchina da cucire.

bTenere abbassato il lato “–” del (tasto di

selezione del punto) sulla sinistra e accendere la macchina da cucire.

Dopo aver acceso la macchina da cucire, rilasciare il lato “–” del (tasto di selezione del punto).

XLa posizione di arresto dell’ago cambia passando in posizione sollevata.

Promemoria

Eseguire la stessa operazione per modificare la posizione di arresto dell’ago determinandone l’abbassamento.

14

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

ESECUZIONE DELL’INFILATURA

Avvolgimento della spolina

1

 

In questa parte viene indicato come avvolgere il filo sulla spolina.

• Per i dettagli relativi all’avvolgimento rapido della spolina, vedere pagina 18.

a Guidafilo avvolgimento spolina

b Albero avvolgitore spolina

c Spolina

ATTENZIONE

Utilizzare unicamente spoline (codice parte: SFB) specificatamente previste per questa macchina da cucire. L’utilizzo di altre spoline potrebbe causare danni alla macchina.

La spolina fornita con questa macchina è stata progettata da noi. Se si utilizzano spoline di altri modelli, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare unicamente la spolina fornita con questa macchina o spoline dello stesso tipo (codice parte: SFB).

Dimensioni effettive

11,5 mm (7/16 di pollice)

Questo modello

Altri modelli

 

 

aCome illustrato, abbassare lentamente la leva del portarocchetto con le dita.

X Il portarocchetto oscilla verso l’alto.

ATTENZIONE

Non afferrare la barra per sollevare il portarocchetto che potrebbe incurvarsi o rompersi.

bRimuovere il fermarocchetto.

aPortarocchetto

bFermarocchetto

ATTENZIONE

Ricordare di sollevare il portarocchetto quando si avvolge la spolina. Se l’avvolgitore spolina viene utilizzato senza sollevare il portarocchetto, il filo potrebbe aggrovigliarsi.

15

INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————————————————————————————————————

cInserire completamente il rocchetto di filo per la spolina sul portarocchetto.

Far scorrere il rocchetto sul portarocchetto in modo che sia orizzontale e che il filo si svolga verso la parte anteriore nella parte inferiore.

dFar scorrere il fermarocchetto sul portarocchetto.

Con il lato leggermente arrotondato del fermarocchetto posizionato verso sinistra, far scorrere il fermarocchetto sul portarocchetto il più possibile verso destra in modo che il rocchetto si muova verso l’estremità destra del portarocchetto.

ATTENZIONE

Se il rocchetto o il fermarocchetto non sono posizionati correttamente, il filo potrebbe aggrovigliarsi attorno al portarocchetto o la macchina potrebbe danneggiarsi.

Le tre dimensioni del fermarocchetto disponibili consentono di scegliere quello più adatto alle dimensioni del rocchetto utilizzato. Se il fermarocchetto è troppo piccolo per il rocchetto utilizzato, il filo potrebbe rimanere agganciato nella fessura del rocchetto o la macchina potrebbe danneggiarsi.

Promemoria

Quando si cuce con un filo fine incrociato, utilizzare il fermarocchetto piccolo e lasciare un piccolo spazio tra il fermarocchetto e il rocchetto.

c b

a

aFermarocchetto (piccolo)

bRocchetto (filo incrociato)

cSpazio

eTenendo il rocchetto con la mano destra, far passare il filo sotto il guidafilo.

a Guidafilo

fFar passare il filo sotto il coperchio guidafilo dalla parte posteriore alla parte anteriore.

Tenere il filo con la mano destra in modo che non vi siano allentamenti nel filo che viene estratto, quindi farlo passare sotto il coperchio guidafilo con la sinistra.

a Coperchio guidafilo

16

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

gTirare il filo verso destra, farlo passare sotto il gancio del guidafilo avvolgimento spolina, quindi avvolgere il filo in senso antiorario tra i dischi, tirandolo dentro il più possibile.

a Guidafilo avvolgimento spolina

Assicurarsi che il filo passi sotto il disco di pretensionamento.

bGancio

cDisco di pretensionamento

dTirarlo dentro il più possibile.

Nota

Assicurarsi che il filo sia tirato il più possibile nel disco di pretensionamento, altrimenti la spolina potrebbe non avvolgersi correttamente.

hCollocare la spolina sull’albero avvolgitore spolina e farlo scorrere verso destra. Ruotare manualmente la spolina in senso orario finché la molla dell’albero non scorre nella scanalatura della spolina.

Assicurarsi di estrarre da 7 a 10 cm (da 2-3/4 a 3-15/16 di pollice) di filo dal foro della spolina.

aMolla dell’albero

bIncavo

c7-10 cm (2-3/4 – 3-15/16 di pollice)

ATTENZIONE

Tirare bene il filo e tenerne l’estremità in alto diritta. Se il filo è troppo corto, non è tirato

bene o forma un angolo, quando viene 1 avvolto attorno alla spolina potrebbe causare

lesioni.

iAccendere la macchina da cucire.

jTenendo l’estremità del filo, premere con delicatezza il pedale reostato o premere (pulsante “Avvio/stop”) (per i modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”) per avvolgere il filo attorno alla spolina per alcune volte. Quindi arrestare la macchina.

Nota

Per utilizzare la macchina da cucire con il pedale reostato, collegare il pedale reostato prima di accendere la macchina.

Quando è inserito il pedale reostato, non è possibile utilizzare il pulsante “Avvio/stop” per avviare la cucitura (solo per i modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”).

kTagliare il filo in eccesso sopra la spolina.

ATTENZIONE

Seguire attentamente le istruzioni. Se non si taglia completamente il filo e la spolina è avvolta, il filo, scorrendo lentamente, potrebbe ingarbugliarsi attorno alla spolina e causare la rottura dell’ago.

17

INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————————————————————————————————————

lSpostare verso destra il regolatore della velocità di cucitura (per impostare la velocità rapida). (Per i modelli dotati di regolatore della velocità di cucitura.)

a Regolatore della velocità di cucitura

mPer iniziare, premere il pedale reostato o premere (pulsante “Avvio/stop”) (per i modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”).

nQuando la spolina risulta piena e inizia a girare lentamente, togliere il piede dal pedale reostato o premere (pulsante “Avvio/ stop”) (per i modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”).

oTagliare il filo, scorrere verso sinistra l’albero avvolgitore spolina e rimuovere la spolina.

pFar scorrere il regolatore della velocità di cucitura nella posizione originale (per modelli dotati di regolatore della velocità di cucitura).

Promemoria

Quando la macchina da cucire viene avviata, o quando il volantino viene girato dopo l’avvolgimento del filo attorno alla spolina, la macchina da cucire emette uno scatto. Non si tratta di un problema di funzionamento.

La barra dell’ago non si muove spostando verso destra l’albero del dispositivo di avvolgimento spolina.

ATTENZIONE

L’avvolgimento non corretto della spolina potrebbe causare l’allentamento della tensione del filo e la rottura dell’ago.

1 2

aAvvolgimento corretto

bAvvolgimento scorretto

Per i modelli dotati di avvolgimento rapido della spolina

aPosizionare la spolina sul relativo albero avvolgitore in modo che la molla dell’albero si inserisca nell’incavo della spolina.

aIncavo

bMolla dell’albero avvolgitore spolina

bFardestra.scorrere l’albero avvolgitore spolina verso

cSeguire i punti da a a g della procedura descritta in “Avvolgimento della spolina” per far scorrere il filo attorno al disco di pretensionamento (pagina 15).

dTenendo con la mano sinistra il filo che si avvolge attorno al disco di pretensionamento, con la mano destra avvolgere in senso orario attorno alla spolina l’estremità libera del filo cinque o sei volte.

18

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

eTirare il filo verso destra e farlo passare attraverso la fessura nell’alloggiamento dell’avvolgitore spolina.

aFessura nell’alloggiamento dell’avvolgitore spolina (con tagliafilo incorporato)

X Il filo viene reciso all’opportuna lunghezza.

ATTENZIONE

Assicurarsi di tagliare il filo come descritto. Se la spolina viene avvolta senza tagliare il filo con il tagliafilo incorporato nella fessura dell’alloggiamento dell’avvolgitore spolina, vi è il rischio che il filo si ingarbugli sulla spolina o che l’ago s’incurvi o si spezzi quando il filo della spolina sta per esaurirsi.

fSpostare verso destra il regolatore della velocità di cucitura (per impostare la velocità rapida) (per i modelli dotati di regolatore della velocità di cucitura).

a Regolatore della velocità di cucitura

gAccendere la macchina da cucire.

hPer iniziare, premere il pedale reostato o premere (pulsante “Avvio/stop”) (per i modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”).

Nota

Per utilizzare la macchina da cucire con il pedale reostato, collegare il pedale reostato prima di accendere la macchina.

Quando è inserito il pedale reostato, non è possibile utilizzare il pulsante “Avvio/stop” per avviare la cucitura (solo per i modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”).

iQuando la spolina inizia a girare lentamente, togliere il piede dal pedale reostato o premere

(pulsante “Avvio/stop”) (per i modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”).

jTagliare il filo, far scorrere verso sinistra l’albero avvolgitore spolina e rimuovere la spolina dall’albero.

1

kFar scorrere il regolatore della velocità di cucitura nella posizione originale (per modelli dotati di regolatore della velocità di cucitura).

ATTENZIONE

L’avvolgimento non corretto della spolina potrebbe causare l’allentamento della tensione del filo e la rottura dell’ago.

1 2

aAvvolgimento corretto

bAvvolgimento scorretto

Promemoria

Quando la macchina da cucire viene avviata, o quando il volantino viene girato dopo l’avvolgimento del filo attorno alla spolina, la macchina da cucire emette uno scatto. Non si tratta di un problema di funzionamento.

La barra dell’ago non si muove spostando verso destra l’albero del dispositivo di avvolgimento spolina.

19

INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Infilatura inferiore

Installare la spolina avvolta di filo.

Per i dettagli relativi alla spolina per avvolgimento rapido, vedere pagina 21.

ATTENZIONE

L’avvolgimento non corretto della spolina potrebbe causare l’allentamento della tensione del filo, la rottura dell’ago e provocare lesioni.

1 2

aAvvolgimento corretto

bAvvolgimento scorretto

La spolina è stata appositamente progettata per questa macchina da cucire. Se si utilizzano spoline di altri modelli, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare esclusivamente la spolina fornita o spoline dello stesso tipo (codice parte: SFB).

Dimensioni effettive

11,5 mm (7/16 di pollice)

Questo modello

Altri modelli

 

 

ATTENZIONE

Assicurarsi che la corrente sia staccata durante l’esecuzione dell’infilatura. Premendo inavvertitamente il pedale reostato, la macchina inizia a cucire e potrebbe causare lesioni.

Promemoria

La direzione di alimentazione del filo della spolina è indicata dai contrassegni sul coperchio placca ago. Assicurarsi di eseguire l’infilatura come indicato.

aSollevare l’ago portandolo nella posizione più alta ruotando il volantino verso di sé (in senso

antiorario) o premere (pulsante “Posizione ago”) (per i modelli dotati del pulsante “Posizione ago”), quindi sollevare la leva del piedino premistoffa.

bSpegnere la macchina da cucire.

cFar scorrere il pulsante e aprire lo sportello.

1 2

aSportello

bPulsante a scorrimento

dPosizionare la spolina in modo che il filo fuoriesca nella direzione indicata dalla freccia.

ATTENZIONE

Assicurarsi di aver posizionato la spolina in modo che il filo si svolga nella direzione corretta. Lo svolgimento del filo nella direzione errata potrebbe causare una tensione non corretta del filo o la rottura dell’ago.

20

Brother 885-V60, 885-V61, 885-V62, 885-V63, 885-V64 User manual

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

eMantenere l’estremità del filo, premere la spolina verso il basso con le dita e passare il filo attraverso la fessura, come illustrato.

Se il filo non è inserito correttamente attraverso la molla di regolazione della tensione della custodia della spolina, potrebbe produrre una tensione non corretta (pagina 42).

1

a Molla di regolazione della tensione

fRiposizionare lo sportello della spolina. Posizionare la linguetta sinistra (vedere freccia a) ed esercitare una leggera pressione sul lato destro (vedere freccia b) fino al corretto posizionamento del coperchio.

Riposizionare lo sportello in modo che l’estremità del filo fuoriesca dal lato sinistro dello sportello (come indicato dalla riga nello schema).

Per modelli dotati di spolina per avvolgimento rapido

Promemoria

La direzione di alimentazione del filo della spolina è indicata dai contrassegni sul coperchio placca ago. Assicurarsi di eseguire l’infilatura come indicato.

aSollevare l’ago portandolo nella posizione più alta ruotando il volantino verso di sé (in senso

antiorario) o premere (pulsante “Posizione ago”) (per i modelli dotati del pulsante

“Posizione ago”), quindi sollevare la leva del

piedino premistoffa.

1

 

bSpegnere la macchina da cucire.

 

cFar scorrere il pulsante e aprire lo sportello.

1 2

aSportello

bPulsante a scorrimento

dInserire la spolina con la mano destra in modo che l’estremità del filo rimanga sulla sinistra, quindi, dopo aver tirato bene il filo attorno alla linguetta con la mano sinistra come mostrato, tirarlo leggermente e guidarlo nella fessura.

a Linguetta

ATTENZIONE

Assicurarsi di aver posizionato la spolina in modo che il filo si svolga nella direzione corretta. Lo svolgimento del filo nella direzione errata potrebbe causare una tensione non corretta del filo o la rottura dell’ago.

21

INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————————————————————————————————————

eTenendo la spolina leggermente abbassata con la mano destra come mostrato, guidare il filo nella fessura (a e b). Quindi, tirare il filo verso di sé per tagliarlo con il tagliafilo (c).

A questo punto, controllare che la spolina ruoti agevolmente in senso antiorario.

aFessura

bTagliafilo (tagliare il filo con il tagliafilo.)

Nota

Se il filo non è inserito correttamente attraverso la molla di regolazione della tensione della custodia della spolina, potrebbe produrre una tensione non corretta (pagina 42).

fRiposizionare lo sportello della spolina. Posizionare la linguetta sinistra (vedere freccia a) ed esercitare una leggera pressione sul lato destro (vedere freccia b) fino al corretto posizionamento del coperchio.

Promemoria

È possibile iniziare a cucire immediatamente senza estrarre il filo della spolina. Se si desidera estrarre il filo della spolina prima di iniziare a cucire, seguire la procedura descritta nella sezione“Estrazione del filo inferiore” (pagina 28).

1

a Molla di regolazione della tensione

22

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Infilatura superiore

Impostare il filo superiore e inserire il filo nell’ago.

• Per i dettagli relativi all’infila ago, vedere pagina 26.

1

aPortarocchetto

bContrassegno sul volantino

ATTENZIONE

Per l’infilatura del filo superiore, seguire attentamente le istruzioni. Se il filo superiore non è infilato correttamente, potrebbe aggrovigliarsi o l’ago potrebbe incurvarsi o rompersi.

Non utilizzare mai un filo con un peso inferiore a 20.

Utilizzare l’ago e il filo nella combinazione corretta. Per i dettagli relativi alla combinazione corretta di aghi e fili, consultare la parte “Tipi di aghi e rispettivo uso” (pagina 29).

aAccendere la macchina da cucire.

bSollevare il piedino premistoffa utilizzando la leva del piedino premistoffa.

a Leva del piedino premistoffa

ATTENZIONE

Se il piedino premistoffa non è sollevato, non è possibile eseguire un’infilatura corretta.

cSollevare l’ago ruotando il volantino verso di sé (in senso antiorario) in modo che il contrassegno sul volantino sia rivolto verso l’alto, o premere (pulsante “Posizione ago”) (per i modelli dotati del pulsante “Posizione ago”) una o due volte per sollevare l’ago.

oppure

a Contrassegno b Pulsante “Posizione ago”

Se l’ago non è ben sollevato, non è possibile eseguire correttamente l’infilatura della macchina da cucire. Prima di eseguire l’infilatura della macchina da cucire, ruotare attentamente il volantino in modo che il contrassegno sia rivolto verso l’alto.

23

INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————————————————————————————————————

dCome illustrato, abbassare lentamente la leva del portarocchetto con le dita.

X Il portarocchetto oscilla verso l’alto.

ATTENZIONE

Non afferrare la barra per sollevare il portarocchetto che potrebbe incurvarsi o rompersi.

eRimuovere il fermarocchetto.

aPortarocchetto

bFermarocchetto

ATTENZIONE

Ricordare di sollevare il portarocchetto prima dell’uso. Se il rocchetto di filo si trova nella posizione errata, oppure se non è impostato correttamente, il filo potrebbe aggrovigliarsi sul portarocchetto, causando la rottura dell’ago.

fInserire completamente il rocchetto del filo superiore sul portarocchetto.

Far scorrere il rocchetto sul portarocchetto in modo che sia orizzontale e che il filo si svolga verso la parte anteriore nella parte inferiore.

gFar scorrere il fermarocchetto sul portarocchetto.

Con il lato leggermente arrotondato del fermarocchetto posizionato verso sinistra, far scorrere il fermarocchetto sul portarocchetto il più possibile verso destra in modo che il rocchetto si muova verso l’estremità destra del portarocchetto.

ATTENZIONE

Se il rocchetto o il fermarocchetto non sono posizionati correttamente, il filo potrebbe aggrovigliarsi attorno al portarocchetto o l’ago potrebbe rompersi.

Le tre dimensioni del fermarocchetto disponibili consentono di scegliere quello più adatto alle dimensioni del rocchetto utilizzato. Se il fermarocchetto è troppo piccolo per il rocchetto utilizzato, il filo potrebbe rimanere agganciato nella fessura del rocchetto o l’ago potrebbe rompersi.

24

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Promemoria

Quando si cuce con un filo fine incrociato, utilizzare il fermarocchetto piccolo e lasciare un piccolo spazio tra il fermarocchetto e il rocchetto.

c b

a

aFermarocchetto (piccolo)

bRocchetto (filo incrociato)

cSpazio

hTenendo il rocchetto con la mano destra, far passare il filo sotto il guidafilo.

a Guidafilo

iFar passare il filo sotto il coperchio guidafilo dalla parte posteriore alla parte anteriore. Tenere il filo con la mano destra in modo che non vi siano allentamenti nel filo che viene estratto, quindi far passare il filo sotto il coperchio guidafilo con la mano sinistra.

jInserire il filo superiore come illustrato sotto.

1

kAssicurarsi di guidare il filo attraverso la levetta del tendifilo da destra a sinistra, come illustrato sotto.

a Levetta del tendifilo

Promemoria

Se l’ago non è sollevato, non è possibile infilare il filo nella levetta del tendifilo. Ricordare di premere il pulsante “Posizione ago” per sollevare l’ago prima di infilare il filo nella levetta del tendifilo.

a Coperchio guidafilo

25

INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————————————————————————————————————

lPosizionare il filo dietro il guidafilo della barra dell’ago sopra l’ago.

È possibile far scorrere agevolmente il filo dietro il guidafilo della barra dell’ago tenendolo con la mano sinistra e quindi inserendolo con la mano destra.

a Guidafilo della barra dell’ago

mSpegnere la macchina da cucire.

ATTENZIONE

Assicurarsi che la corrente sia staccata durante l’esecuzione dell’infilatura senza utilizzo dell’infila ago (per i modelli dotati dell’infila ago). Premendo inavvertitamente il pedale reostato, la macchina inizia a cucire e potrebbe causare lesioni.

nInfilare l’ago dalla parte anteriore a quella posteriore, lasciando un’estremità lunga circa 5 cm (2 pollici).

a 5 cm (2 pollici)

Nota

Se la levetta del tendifilo viene abbassata, non è possibile avvolgervi il filo superiore. Assicurarsi di aver sollevato la leva del piedino premistoffa e la levetta del tendifilo prima di inserire il filo superiore.

L’inserimento non corretto del filo potrebbe causare problemi di cucitura.

Utilizzo dell’ infila ago (per modelli dotati di infila ago)

ATTENZIONE

L’infila ago può essere utilizzato con aghi per macchine da cucire da 75/11 sino a 100/16. Tuttavia, l’infila ago non può essere utilizzato con un ago per macchina da cucire da 65/9. Quando si utilizza un filo speciale, ad esempio in nylon trasparente o metallico, non è possibile utilizzare l’infila ago.

Il filo con uno spessore pari o superiore a 130/120 non può essere utilizzato con l’infila ago.

L’infila ago non può essere utilizzato con l’ago ad aletta o l’ago gemello.

Se l’infila ago non può essere utilizzato, consultare la parte “Infilatura superiore” (pagina 23).

aSeguire i punti da a a m della procedura descritta in “Infilatura superiore” per eseguire l’infilatura al guidafilo della barra dell’ago.

bAbbassare la leva del piedino premistoffa.

cQuando si abbassa la leva dell’infila ago, agganciare il filo sulla guida.

aSupporto dell’ago

bLeva dell’infila ago

cGuida

26

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

dAbbassare completamente la leva infila ago.

XL’estremità dell’infila ago ruota verso di sé e il gancio passa attraverso la cruna dell’ago.

eAgganciare il filo come illustrato sotto.

aGancio

bFilo

fTenendo il filo con delicatezza, rilasciare la leva infila ago. Il gancio inserirà il filo nell’ago.

gTirare l’anello di filo fatto passare attraverso la cruna dell’ago verso la parte posteriore della macchina.

1

a Anello di filo

ATTENZIONE

Fare attenzione a non tirare il filo con troppa forza perché potrebbe incurvare l’ago.

Se il filo non passa attraverso la cruna dell’ago, iniziare nuovamente dal punto c .

hSollevare la leva del piedino premistoffa.

a Leva del piedino premistoffa

iFar passare l’estremità del filo attraverso il piedino premistoffa, quindi estrarre circa 5 cm (2 pollici) di filo verso la parte posteriore della macchina.

a 5 cm (2 pollici)

Nota

L’inserimento non corretto del filo potrebbe causare problemi di cucitura.

27

INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Estrazione del filo inferiore

aTeneresuperiore.con delicatezza l’estremità del filo

a Filo superiore

bTenendo l’estremità del filo superiore, sollevare l’ago ruotando il volantino verso di sé (in senso antiorario) in modo che il contrassegno sul volantino sia rivolto verso l’alto o premendo (pulsante “Posizione ago”) (per i modelli dotati del pulsante “Posizione ago”) una o due volte.

oppure

a Contrassegno b Pulsante “Posizione ago”

cTirareinferiore.il filo superiore per estrarre il filo

dEstrarre circa 10 cm (4 pollici) di entrambi i fili e posizionarli verso la parte posteriore della macchina sotto il piedino premistoffa.

aFilo superiore

bFilo inferiore

Per modelli dotati di spolina per avvolgimento rapido

Èpossibile iniziare a cucire immediatamente senza estrarre il filo della spolina. Quando si eseguono cuciture di arricciature o pieghe, è possibile estrarre manualmente il filo inferiore in modo che avanzi una parte di filo. Prima di estrarre il filo inferiore, riposizionare la spolina.

aPassare il filo lungo la fessura nella direzione della freccia e lasciarlo in posizione, senza tagliarlo.

Lo sportello della spolina non deve essere ancora riposizionato.

bEstrarre il filo inferiore come descritto nei punti da 1 a 4.

cRiposizionare lo sportello della spolina.

aFilo superiore

bFilo inferiore

28

Loading...
+ 74 hidden pages