CINEMATE® 1 SR
DIGITAL HOME THEATER SPEAKER SYSTEM
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
|
SOMMAIRE |
COMMANDES ET INDICATEURS |
4 |
Télécommande universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . 4 |
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . 4 |
Mise en marche et arrêt de la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . 4 |
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . 4 |
Programmation de la télécommande universelle . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . 4 |
Lecture des indicateurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . 6 |
Réglage du niveau de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . 6 |
CONTRÔLE DES SOURCES |
7 |
Changement du mode de contrôle des sources . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . 7 |
Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . 8 |
Lecture d’un DVD ou d’un disque Blu-Ray™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . 9 |
Navigation dans les menus et guides à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . 10 |
Utilisation des commandes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . 11 |
ENTRETIEN |
12 |
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Remplacement des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nettoyage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Français – 3
COMMANDES ET INDICATEURS
Télécommande universelle
Le système CineMate® 1 SR est accompagné d’une télécommande universelle qu’il est possible de programmer pour contrôler un téléviseur, un lecteur de DVD ou Blu-ray, un récepteur câble/satellite et un magnétoscope. Cette télécommande universelle permet donc de contrôler à elle seule tous vos appareils audiovisuels.
Fonctions de base
Mise en marche et arrêt de la chaîne
La touche de mise sous tension permet d’allumer ou éteindre le CineMate 1 SR.
Réglage du volume
Appuyez sur cette touche pour couper ou restaurer le son :
Ce bouton permet de régler le volume :
• Appuyez sur la touche + pour monter le son.
• Appuyez sur la touche - pour réduire le son.
Remarque : Vérifiez que les haut-parleurs internes du téléviseur sont éteints. Pour ce faire, appuyez sur la touche Mute de la télécommande Bose et vérifiez qu’aucun son ne parvient du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Coupure des haut-parleurs internes du téléviseur” dans le Guide de configuration.
Programmation de la télécommande universelle
Il est possible de programmer la télécommande universelle pour contrôler jusqu’à cinq appareils audiovisuels.
Pour programmer votre télécommande afin de contrôler votre téléviseur :
1.Recherchez la section TV dans le guide Codes d’appareils pour la télécommande universelle fourni avec votre système.
2.Cherchez le ou les code(s) de la marque de votre téléviseur et choisissez un code dans la liste.
4 – Français
COMMANDES ET INDICATEURS
3.Maintenez enfoncée la touche de la
télécommande jusqu’à ce que les cinq touches de sources s’illuminent. La télécommande est maintenant en mode Configuration.
4.Appuyez sur la touche . Seule cette touche
reste allumée.
5.Sur le pavé numérique de la télécommande, saisissez le code correspondant à la marque de
votre téléviseur. La touche de la source TV () doit clignoter deux fois, puis s’éteindre.
Remarque : Si les cinq touches de source clignotent rapidement trois fois, le code n’est pas valide. Dans ce cas, recommencez à partir de l’étape 1 et essayez un autre code.
6.Dirigez la télécommande vers votre téléviseur et appuyez sur la touche TV Power.
Alimentation TV
Si votre téléviseur ne répond pas, recommencez à partir de l’étape 1 et essayez un autre code.
Pour programmer votre télécommande afin de contrôler d’autres appareils :
Touches Source
Touches de mise sous tension des sources
Suivez cette procédure pour chacun de vos autres appareils, en utilisant la touche de source et le code d’appareil appropriés.
Pour contrôler un appareil combiné :
•Si vous programmez la télécommande pour contrôler un appareil combiné comportant plusieurs sources, par exemple un combiné magnétoscope/lecteur de DVD, vous pouvez programmer le code combiné avec l’une ou l’autre des touches de source appropriées. Il est toutefois pratique de programmer le code à deux reprises, une fois pour le magnétoscope et une fois pour le lecteur de DVD.
•Pour trouver le code d’appareil approprié, recherchez d’abord la liste « COMBINÉS » dans le guide des codes d’appareils pour la télécommande universelle. Si vous n’y trouvez pas de code convenable, cherchez dans les listes des types d’appareil individuels (TV, Récepteur câble, Magnétoscope, Lecteur de DVD, etc.)
Français – 5
COMMANDES ET INDICATEURS
Lecture des indicateurs système
Indicateur de l’enceinte array
État Alimentation
Indicateur de mise sous tension :
Blanc fixe....................................... |
Système sous tension |
Blanc, clignotement rapide .......... |
Le son est coupé |
Blanc, clignotement très rapide ... |
Le réglage de volume est au minimum ou au maximum |
Indicateur d’état : |
|
Inactif............................................. |
L’enceinte array et le module Acoustimass® sont connectés |
Orange, clignotement lent ............ |
L’enceinte array est prête pour une connexion sans fil |
Orange, clignotement rapide........ |
L’enceinte array est déconnectée et tente de se connecter |
Vert fixe ......................................... |
Le système ADAPTiQ® est activé |
Verte clignotante........................... |
Le système ADAPTiQ calcule les données |
Vert, clignotement 5 secondes..... |
Alimentation connectée |
Rouge fixe ..................................... |
Erreur système |
Indicateur du module Acoustimass
État
* *
|
|
|
|
Bouton de réglage des basses |
|
|
|
|
|
|
|
*Réservé à l’assistance technique. |
||
Indicateur d’état : |
|
|
|
|
Orange, en continu ........................ |
L’enceinte array et le module Acoustimass sont connectés |
|||
Orange, clignotement toutes |
|
|
|
|
les 3 secondes............................... |
Le module Acoustimass est déconnecté de l’enceinte array |
|||
|
|
(ou l’enceinte array est éteinte : module Acoustimass en |
||
|
|
attente) |
||
Rouge, clignotement lent .............. |
Le module Acoustimass est prêt pour une connexion sans fil |
|||
Rouge fixe...................................... |
Erreur système |
Réglage du niveau de graves
Situé à l’arrière du module Acoustimass, le bouton de réglage des graves permet de modifier le niveau de basses du système. Tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter les graves, ou dans le sens inverse pour les baisser.
6 – Français