BOSE Acoustimass 10 IV, Acoustimass 6 III User Manual [fr]

0 (0)

Acoustimass® 6 Series III

Acoustimass® 10 Series IV

H O M E E N T E R T A I N M E N T S P E A K E R S Y S T E M S

!"#$%&'()*+,$

)*-.(,$(*'u.%+/

0/1+2$(,&*1+3+'.1+/#

BOSE Acoustimass 10 IV, Acoustimass  6 III User Manual

Français Español English

INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ

Veuillez lire cette notice d’utilisation

Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.

Pour votre propre sécurité

AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le module Acoustimass® sous tension à l’humidité.

AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.

Les symboles de mise en garde suivants figurent sur le panneau arrière du module Acoustimass :

Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.

Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation.

ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du cordon d’alimentation dans la fente correspondante de la prise d’alimentation. Assurez-vous qu’elle est engagée à fond.

Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/CEE et à la directive sur les basses tensions 73/23/CEE. La déclaration complète de conformité est disponible sur le site Web www.bose.com/static/compliance/index.html.

Informations de sécurité complémentaires

See the additional safety information on the Important Safety Instructions page enclosed with your speaker system.

Renseignements à conserver

Le numéro de série figure à l’arrière du module Acoustimass.

Numéro de série : ________________________________________________________________________________

Nom du revendeur : ______________________________________________________________________________

Téléphone du revendeur : _____________________ Date d’achat : _____________________________________

Nous vous conseillons de conserver votre facture et votre carte de garantie avec cette notice d’utilisation.

©2006 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Ouvrage non publié à caractère confidentiel. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.

2

English

Español

Français

 

 

 

SOMMAIRE

INSTALLATION

 

 

4

Avant de commencer . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Déballage . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Mise en place des enceintes pour obtenir un son Home Cinema réaliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Enceintes avant droite et gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Enceinte centrale . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Enceintes arrières . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Module Acoustimass® amplifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Branchements .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Connexion des enceintes au module Acoustimass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Branchement du module Acoustimass® à l’ampli-tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Vérifications des connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

UTILISATION DU SYSTÈME

 

11

Comment tirer le meilleur parti de vos enceintes pour Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Réglage du niveau de compensation des graves et de la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Réglage du niveau LFE . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Réglage de l’ampli-tuner numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Réception d’un signal audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Réglage de l’ampli-tuner analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

RÉFÉRENCE

 

 

13

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nettoyage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

3

Français Español English

INSTALLATION

Avant de commencer

Nous vous remercions d’avoir choisi le système d’enceintes Home Cinema Bose®

Acoustimass® 6 série III ou Acoustimass 10 série IV.

Le système Acoustimass 6 comporte cinq petites enceintes cube, alors que le système Acoustimass 10 compte quatre enceintes « cube array » et une enceinte centrale avant. Cette combinaison permet de reproduire le spectre complet sonore puissant et réaliste de sources numériques multi-canaux.

Déballage

Déballez le contenu du carton avec précaution (Figure 1) :

1.Sortez le carton marron contenant les petites enceintes.

2.Faites rouler avec précaution le carton sur le côté et dégagez le module Acoustimass.

AVERTISSEMENT : Soulevez le module avec prudence, car il pèse 14 kg.

Figure 1

Contenu du carton

 

 

Câble d’entrée du système

 

 

 

(6,10 mètres)

 

 

 

 

 

Câbles de l’enceinte

 

 

 

centrale (6,10 mètres)

Module Acoustimass

Pieds caoutchouc pour

 

 

amplifié

l’enceinte cube centrale

 

 

Avec le système Acoustimass 6

 

Avec le système Acoustimass 10

5 enceintes cube

 

 

 

 

 

 

 

Quatre enceintes cube

 

 

Enceinte

Speaker Array

 

 

centrale avant

 

 

Deux câbles de l’enceinte

Deux câbles de l’enceinte

arrière (15,20 mètres)

 

 

arrière (15,20 mètres)

 

Cordon secteur (1)

 

 

États-Unis/Canada

Europe

Royaume-Uni / Singapour

Australie

C’est le moment de noter le numéro de série de ces enceintes sur votre carte de garantie. Conservez l’emballage pour une éventuelle utilisation ultérieure.

AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d’étouffement, les sacs plastiques qui protègent les enceintes doivent être tenus hors de portée des enfants.

4

English Español Français

INSTALLATION

Mise en place des enceintes pour obtenir un son Home Cinema réaliste

Lors du choix de l’emplacement de chaque enceinte, suivez ces quelques conseils :

Pour éviter toute interférence, placez le module Acoustimass® à au moins 0,60 m de votre téléviseur.

Toutes les petites enceintes sont blindées magnétiquement afin d’éviter toute interférence avec l’image d’un téléviseur.

La surface sur laquelle reposent les petites enceintes doit être stable et plane. Les vibrations peuvent les faire bouger, notamment lorsqu’il s’agit de surfaces lisses telles que le marbre, le verre ou le bois verni. Pour éviter ce problème, vous pouvez fixer à la base de l’enceinte centrale les supports en caoutchouc fournis.

Remarque : Pour obtenir gratuitement des supports en caoutchouc supplémentaires, contactez Bose. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.

Dans un système Acoustimass 10, l’enceinte centrale avant est destinée à être utilisée dans la partie frontale de la pièce, et à proximité du centre du téléviseur. Les autres enceintes « cube array » sont identiques et peuvent être placées dans la pièce de façon interchangeable (Figure 2a et 2b).

Il est possible d’effectuer une rotation de la partie supérieure et de la partie inférieure des enceintes « cube array » afin d’obtenir de meilleures répartitions sonores suivant les pièces.

Dans le système Acoustimass 6, les cinq enceintes cube sont identiques et peuvent être placées dans la pièce de façon interchangeable (Figure 2c et 2d).

Le choix de l’emplacement des enceintes doit être déterminé par la forme et les dimensions de votre pièce d’une part, et l’emplacement des meubles d’autre part. Les exemples suivants sont à utiliser comme base (et non comme règle absolue) d’installation des enceintes.

Figure 2

Exemple d’emplacement d’enceintes (a et c) et performances obtenues (b et d)

 

Système Acoustimass 10 série IV

a.

b.

 

Système Acoustimass 6 série III

c.

d.

5

Loading...
+ 11 hidden pages