Bosch KDN 74AL20N, KDN 74AF20N, KDN 74AW20N User Manual

0 (0)
Bosch KDN 74AL20N, KDN 74AF20N, KDN 74AW20N User Manual

KDN74..

ru инструкция по эксплуатации и установке

ru Содержание

 

Указания по технике безопасности

 

и предупреждения .................................

3

Указания по утилизации ......................

5

Комплект поставки ...............................

6

Установка прибора ...............................

6

Подключение прибора ........................

8

Установка дверных ручек ...................

8

Знакомство с прибором ......................

9

Включение прибора ..........................

10

Установка температуры ....................

10

Режим суперохлаждения ..................

11

Режим суперзамораживания ..........

11

Блокировка кнопок ............................

11

Предупреждающий сигнал ..............

12

Полезный объём .................................

12

Холодильное отделение ...................

12

Морозильное отделение ..................

13

Макс.мощность замораживания .....

13

Замораживание и хранение

 

продуктов .............................................

13

Замораживание свежих продуктов

14

Размораживание замороженных

 

продуктов .............................................

15

Диспенсер для охлаждённой

 

воды и льда ..........................................

15

Принадлежности .................................

16

Выключение и вывод прибора

 

из эксплуатации .................................

17

Чистка прибора ..................................

17

Светодиодное освещение ................

18

Экономия электроэнергии ..............

18

Шумы во время работы ....................

19

Самостоятельное устранение

 

мелких неисправностей ...................

20

Сервисная служба .............................

23

Указания по технике безопасности и предупреждения

Перед вводом прибора в эксплуатацию

Внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и установке! Она содержит важную информацию по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию прибора.

Изготовитель не несёт ответственности, если вы не соблюдаете указания и предупреждения инструкции по эксплуатации. Сохраните всю документацию на будущее для себя лично или для передачи новому владельцу.

Безопасность

Прибор содержит небольшое количество безвредного для окружающей среды, но горючего хладагента R600a. Следите за тем, чтобы при транспортировке и установке прибора не повредить трубки контура охлаждения. Брызги хладагента могут попасть в глаза и вызвать их воспаление.

При повреждении:

Не подносите к прибору открытое пламя и источники огня,

хорошо проветрите помещение,

выключите прибор и отключите его от сети,

Свяжитесь с сервисной службой.

ru

Чем больше хладагента в приборе, тем просторнее должно быть помещение, в котором прибор установлен. В слишком тесном помещении при утечке хладагента может образоваться горючая воздушно-газовая смесь.

На 8 г хладагента требуется не менее 1 м³ пространства. Количество хладагента, содержащееся в приборе, указано на типовой табличке внутри прибора.

Если сетевой кабель прибора повреждён, он должен быть заменён производителем, специалистами сервисной службы или другими квалифицированными специалистами. Неквалифицированные установка и ремонт могут привести к угрозе жизни потребителя.

Ремонт должен осуществляться только производителем, специалистами сервисной службы или другими квалифицированными специалистами.

Разрешается использовать только оригинальные запчасти. Только в этом случае производитель гарантирует соблюдение требований безопасности.

Удлинение сетевого кабеля разрешается производить только специалистам сервисной службы.

3

ru

При эксплуатации

Запрещается использовать электрические приборы (нагреватели, электрические генераторы льда и т. д.) внутри холодильника! Опасность взрыва!

Запрещается размораживать или чистить прибор с помощью пароочистителей! Пар может попасть на электрические детали и вызвать короткое замыкание. Опасность удара током!

Не используйте острые предметы для удаления инея, так как при этом можно повредить трубки с хладагентом. Брызги хладагента могут воспламениться или вызвать повреждения глаз.

Запрещается хранить в холодильнике аэрозоли и другие наполненные горючими газами ёмкости, а также взрывоопасные вещества. Опасность взрыва!

Запрещается вставать или опираться на цоколь, выдвижные полки, дверцы и т. д.

Перед размораживанием и очисткой прибора выньте вилку сетевого шнура из розетки или выключите автоматический предохранитель. Тяните только за вилку, а не за шнур.

Храните крепкие алкогольные напитки всегда в плотно закрытых бутылках и в вертикальном положении.

Оберегайте пластмассовые детали и уплотнители дверцы от жирных и масляных загрязнений, так как они разрушают поверхность пластмассы и делают её пористой.

Никогда не закрывайте и не загораживайте вентиляционные отверстия прибора.

Лица (взрослые и дети) с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром или после подробного инструктажа.

Не храните в морозильном отделении жидкости (особенно газированные) в бутылках и банках, так как они могут лопнуть!

Никогда не употребляйте замороженные продукты сразу же после того, как достали их из морозильной камеры.

Опасность обморожения!

Старайтесь как можно меньше касаться замороженных продуктов, льда, трубок испарителя и т. д. Опасность обморожения!

Дети в доме

Не давайте детям упаковку и её части!

Опасность гибели от удушья в полиэтиленовой плёнке или картонной коробке!

Прибор — не детская игрушка!

Если дверца прибора запирается на замок:

храните ключ в недоступном для детей месте!

4

Общие положения

Данный прибор предназначен:

для охлаждения и замораживания продуктов,

для приготовления льда,

для приготовления питьевой воды.

Данный прибор предназначен исключительно для использования в домашнем хозяйстве.

Данный прибор отвечает требованиям электромагнитной совместимости в соответствии с Директивой 2004/108/ EC.

Контур хладагента прошёл проверку на герметичность.

Результат проверки соответствует нормам по безопасности электроприборов (EN 60335-2-24).

Указания по утилизации

* Утилизация упаковки

Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Все упаковочные материалы экологически безопасны и могут использоваться повторно. Помогите защитить окружающую среду: утилизируйте упаковку экологически безопасным способом.

О принятых способах утилизации узнайте в магазине, где вы купили прибор, или в местной администрации.

ru

* Утилизация старого прибора

Старая бытовая техника — не бесполезные отходы! При её правильной утилизации может быть получено ценное сырьё.

Данный прибор маркирован в

соответствии с европейской Директивой 2002/96/EG для электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment — WEEE).

Данная директива определяет действующие на территории ЕС правила возврата и утилизации старой бытовой техники.

m Пpедупpеждение

Для отслуживших приборов:

1.Выньте вилку сетевого шнура из розетки.

2.Отрежьте шнур и выбросите его вместе с вилкой.

3.Полки и ёмкости не вынимайте! Они помешают детям забраться внутрь.

4.Не разрешайте детям играть с отслужившим прибором. Опасность удушения!

В холодильных приборах содержится хладагент, а в их изоляции — газы. Утилизация хладагентов и газов должна производиться в соответствии с действующими нормами. Оберегайте трубки контура охлаждения от повреждений до утилизации прибора.

5

ru

Комплект поставки

Распаковав прибор, проверьте все его части на возможные повреждения, возникшие при транспортировке.

В случае рекламации обратитесь к продавцу, у которого вы приобрели прибор, или в нашу сервисную службу.

Прибор поставляется в следующей комплектации:

Напольный прибор

принадлежности (в зависимости от модели)

инструкция по эксплуатации и установке

сервисная книжка

гарантийный талон

информация о потреблении энергии и шумах

пакет с крепёжными деталями

Установка прибора

Место установки

Устанавливайте прибор в сухом, хорошо проветриваемом помещении. Следите за тем, чтобы прибор не находился под воздействием прямых солнечных лучей и источников тепла, таких как печи, батареи отопления и т.д. Если установить прибор вдали от источника тепла не представляется возможным, обеспечьте его подходящую теплоизоляцию и выдержите хотя бы минимальное расстояние:

3 см до электрических и газовых плит.

30 см до нагревательных и отопительных приборов.

Приборы с выступающими ручками нужно устанавливать на расстоянии не менее 55 мм от стены, чтобы можно было открыть дверь на 90°.

6

Температура воздуха в помещении и вентиляция

Комнатная температура

Прибор относится к определённому климатическому классу. В зависимости от климатического класса прибор можно эксплуатировать при следующих комнатных температурах.

Климатический класс указан на типовой табличке прибора. Рисунок ,

Климатическ

Допустимая

ий класс

температура в

 

помещении

SN

от +10 °C до +32 °C

N

от +16 °C до +32 °C

ST

от +16 °C до +38 °C

T

от +16 °C до +43 °C

Указание

В указанных температурных пределах прибор полностью работоспособен. Если прибор климатического класса SN эксплуатируется в помещении с более низкой температурой, можно исключить его повреждения вплоть до температуры +5 °C.

Вентиляция

Рисунок #

Воздух у задней и боковых стенок прибора нагревается. Нагретый воздух должен выходить беспрепятственно. В противном случае возможна перегрузка холодильного агрегата. Это приводит к повышенному потреблению тока. Поэтому: Никогда не закрывайте и не загораживайте вентиляционные отверстия прибора!

Расстояние до ближайших предметов со всех сторон должно составлять не менее 5 см.

ru

Установка распорок

Рисунок $

Вставьте распорки (входят в комплект поставки) в специально предусмотренные отверстия на задней стороне прибора и зафиксируйте с помощью винтов. Это позволит выдержать минимальное расстояние до стены и обеспечит вентиляцию.

Если прибор стоит криво, дверцы будут плохо закрываться.

Выравнивание прибора

Рисунок %

Чтобы прибор работал надлежащим образом, его необходимо выровнять с помощью уровня.

Если прибор стоит криво, дверцы будут плохо закрываться.

1.Установите прибор на запланированное место.

2.Выворачивайте передние ножки, до тех пор пока они не будут твёрдо стоять на поверхности и прибор не будет выровнен.

3.Проверьте с помощью уровня, что прибор стоит ровно.

Указание

Для того, чтобы прибор не сдвигался, его передние ножки должны твёрдо стоять на полу.

7

ru

Подключение

прибора

После установки прибора подождите минимум 1 час, прежде чем вводить прибор в эксплуатацию. Во время транспортировки залитое в компрессор масло может попасть в систему охлаждения.

Перед первым включением прибора очистите его внутри (см. раздел «Чистка прибора»).

Подключение к электросети

Розетка, к которой подключается прибор, должна находиться вблизи него и быть доступной после установки.

Прибор имеет класс защиты I. Подключите прибор к сети переменного тока 220–240 В/50 Гц через установленную согласно предписаниям заземлённую розетку. Цепь розетки должна быть защищена предохранителем на 10–16 A.

При эксплуатации прибора не в странах ЕС необходимо убедиться, что параметры электросети соответствуют значениям напряжения и тока прибора. Эти данные указаны на типовой табличке. Рисунок ,

m Пpедупpеждение

Запрещается подключать прибор к электронным энергосберегающим розеткам.

Для наших приборов можно использовать синусоидальные и сетевые преобразователи. Преобразователи, ведомые сетью, используются в солнечных энергоустановках, подключаемых непосредственно к электросетям общего пользования. При использовании прибора в особых условиях (например, на дачах или плавательных судах), где нельзя подключиться к общественной электросети, необходимо использовать синусоидальный преобразователь.

Установка дверных ручек

Рисунок &

Приступайте к монтажу дверных ручек только после окончательной установки прибора.

1.Вставьте крепления в направляющие.

2.Вставьте и затяните винты.

3.Насадите ручки на крепления и сдвиньте вниз. Наклейка «Top» должна быть вверху.

4.Вставьте и затяните винт.

8

Знакомство с прибором

Разверните последнюю страницу с рисунками. Настоящее руководство по эксплуатации действительно для нескольких моделей.

В комплект прибора могут входит разные принадлежности.

Поэтому возможны незначительные расхождения между рисунками и фактическим прибором.

Рисунок !

1Подсветка

2Устройство для приготовления льда Eis-Twister

3Полка в морозильном отделении

4Выключатель света

5Дверная полка (морозильник с 2 звездочками) для краткосрочного хранения продуктов и мороженого

6Дверные полки

7Панель управления

8Подсветка

9Полки в холодильном отделении

10Зона свежести

11Бокс для овощей и фруктов с уничтожителем запахов

12Диспенсер для охлаждённой воды

13Резервуар с водой

ru

14Дверные полки для яиц, туб и небольших банок

15Дверная полка для больших бутылок

Панель управления

Рисунок "

1Кнопка «freezer/super»

Установка температуры в морозильном отделении

Включение и выключение функции суперзамораживания.

2Кнопка «lock»

Включение и выключение блокировки кнопок.

3Кнопка «alarm»

Выключение предупреждающего сигнала.

4Кнопка «fridge/super»

Установка температуры в холодильном отделении

Включение и выключение функции суперохлаждения.

5Индикатор температуры в холодильном отделении

Показывает температуру, установленную в холодильном отделении.

«super»

Функция «Суперохлаждение» включена.

«alarm»

Предупреждающий сигнал включён.

6Блокировка кнопок

«lock»

Блокировка кнопок включена.

9

Loading...
+ 19 hidden pages