fr Notice d'utilisation HBN 531.0
Afin que cuisiner fasse autant de plaisir que manger
veuillez lire cette notice d'utilisation. Vous pourrez alors profiter de tous les avantages techniques de votre cuisinière.
La notice contient des informations importantes relatives à la sécurité. Vous apprenez à connaître votre appareil en
détails. Nous vous montrons étape par étape comment le régler. C'est tout simple.
Dans les tableaux, vous trouverez les valeurs de réglage et |
|||
niveaux d'enfournement appropriés à de nombreuses |
|||
recettes courantes. Tout a été |
testé |
dans notre |
laboratoire. |
Si un incident devait survenir, |
vous |
trouverez ici |
des |
informations |
qui vous permettrons de remédier vous(mêmes |
aux petites |
pannes. |
Une table des matières détaillée vous aidera à vous orienter rapidement.
Nous vous souhaitons maintenant bon appétit.
Notice d'utilisation
HBN 531.0
fr 9000484374
B-090690-03
Table de matières
Remarques importantes. . . . . . . . . . . . . . . 6. . . . . . . . .
Avant l'encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . 6. . . . . . . . . .
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . . . . .
Causes de dommages. . . . . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . . . . .
Votre nouvelle cuisinière. . . . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . . .
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . . . .
Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11. . . . . . . . . . .
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . . . .
Four et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . 13. . . . . . . . . . .
Ventilateur de refroidissement. . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . . . .
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . 15. . . . . . . . .
Retrait des pièces de l'emballage. . . . . . . . . . . . . 15. . . . . . . .
Chauffer le four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16. . . . . . . . . . .
Pré/nettoyage des accessoires. . . . . . . . . . . . . 16. . . . . . . . . .
Réglage du four. . . . . . . . . . . . . . . . . 16. . . . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17. . . . . . . . . . . |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Le |
four |
doit |
s'éteindre automatiquement. . . . . . . . |
. . 18. . . . . |
||
|
|
|
|
|
|
|
Le |
four |
doit |
s'allumer et s'éteindre automatiquement. . . |
. . |
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . . . .
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23. . . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23. . . . . . . . . . .
Chauffage rapide. . . . . . . . . . . . . . . . .24. . . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24. . . . . . . . . . .
Sécurité*enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . 25. . . . . . . . . . .
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . .
Produit nettoyants . . . . . . . . . . . . . . . . . 26. . . . . . . . . . .
Voûte et parois arrière et latérales. . . . . . . . . . . . . . 28. . . . . . .
4
Table de matières
Décrocher et accrocher la porte du. four. . . . . . . . . . . 29. . . .
Dépose et pose des vitres de la. porte. . . . . . . . . . . . .31. . . .
Nettoyage des supports. . . . . . . . . . . . . . . . 32. . . . . . . . . .
Incidents et dépannage. . . . . . . . . . . . . . . 34. . . . . . . . . .
Changer la lampe du four au plafond. . . . . . . . . . . . . 35. . . . .
Service après"vente. . . . . . . . . . . . . . . . 36. . . . . . . . . . .
Tableaux et astuces. . . . . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . . . . .
Gâteaux et pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . . . . .
Conseils pour la pâtisserie. . . . . . . . . . . . . . . . 41. . . . . . . . .
Viande, volaille, poisson. . . . . . . . . . . . . . . . 42. . . . . . . . . .
Conseils pour les rôtis et grillades. . . . . . . . . . . . . . 45. . . . . . .
Cuisson d'un menu. . . . . . . . . . . . . . . . . 46. . . . . . . . . . .
Produits cuisinés surgelés. . . . . . . . . . . . . . . 47. . . . . . . . . .
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48. . . . . . . . . . .
Déshydratation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48. . . . . . . . . . .
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49. . . . . . . . . . .
Plats spéciaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51. . . . . . . . . . .
Conseils pour économiser de l'énergie. . . . . . . . . . . .52. . . . .
L'acrylamide dans certains aliments. . . . . . . . . . 53. . . . . .
Expériences de cuisine. . . . . . . . . . . . . . . . 54. . . . . . . . . .
5
Remarques importantes
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité.
Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez1y joindre les notices.
Avant l'encastrement
Elimination écologique Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
óCet appareil est marqué selon la directive européen 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment 1 WEEE).
|
|
La directive définit le cadre pour une reprise et un |
|||||
|
|
récupération |
des |
appareils |
usagés applicables |
dans |
|
|
|
les pays de la CE. |
|
|
|||
Avaries de |
transport |
Contrôlez l'appareil après |
l'avoir déballé. En |
cas |
|||
|
|
d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorde |
|||||
|
|
l'appareil. |
|
|
|
|
|
Branchement |
électrique |
Si le |
cordon |
de |
raccordement est endommagé, il d |
||
|
|
être |
changé |
par |
un spécialiste formé par le fabrica |
||
|
|
afin d'éviter |
tout |
danger. |
|
|
6
Consignes |
de |
|
|
|
sécurité |
Cet appareil est destiné à un usage |
domestique |
||
|
uniquement. |
|
|
|
|
Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des |
|||
|
aliments. |
|
|
|
|
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utilise |
|||
|
l'appareil sans surveillance |
|
|
|
|
- si physiquement ou mentalement ils ne sont pas |
|||
|
mesure |
|
|
|
|
- ou s'ils ont un manque de connaissances et |
|||
|
d'expérience, d'utiliser |
l'appareil en |
toute |
sécurité. |
|
Ne jamais laisser des |
enfants jouer |
avec |
l'appareil. |
Enfants |
d |
préparer des mets que si v |
Les enfants ne doivent |
||
|
le leur avez appris. Ils |
doivent être capables de se |
|
servir correctement de l'appareil. Ils doivent |
|
|
comprendre les dangers indiqués dans la notice |
|
|
d'utilisation. Les enfants doivent être surveillés |
|
|
pendant l'utilisation de |
l'appareil, afin qu'ils ne jouen |
|
pas avec l'appareil. |
|
Four chaud |
Ouvrir |
d |
du |
four. De |
la |
vapeur |
prudemment la porte |
||||||
|
chaude |
peut s'échapper. |
|
|
|
|
|
Ne jamais toucher les surfaces |
intérieures |
chaudes |
|||
|
four ni les résistances chauffantes. Risque de |
|||||
|
brûlures ! |
|
|
|
|
|
|
Eloignez impérativement les |
enfants. |
|
|
||
|
Ne jamais conserver des objets |
inflammables |
dans l |
|||
|
four. Risques d'incendie ! |
|
|
|
|
Ne jamais coincer le câble de raccordement d'un appareil électrique dans la porte de four chaude. L'isolation du câblage peut fondre. Risque de court-circuit !
7
Attention en cas de mets que l'on prépare avec d boissons fortement alcoolisées (p.ex. Cognac, rhum). L'alcool s'évapore à des températures élevées. Dans des circonstances défavorables, les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le four. Risque de brûlures !
Utilisez uniquement des petites quantités de boisson fortement alcoolisées et ouvrez prudemment la porte du four.
|
|
|
d |
|
Réparations |
Les |
réparations inexpertes |
sont dangereuses. |
|
|
Risque d'électrocution ! |
|
||
|
Seul |
un |
technicien du service après*vente formé par |
|
|
nos |
soins est habilité à |
effectuer des réparations. |
|
|
Si l'appareil est défectueux, couper le fusible dans |
|||
|
boîtier à |
fusibles. |
|
|
|
Appelez |
le service après*vente. |
8
Causes |
de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dommages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Plaque |
à |
pâtisserie, |
feuille N'enfournez |
pas |
de |
plaque |
à |
pâtisserie |
sur |
la sole |
||
alu ou |
vaisselle sur |
la sole |
Ne recouvrez pas la |
sole |
du |
four |
de |
feuille a |
||||
du four |
|
|
four. |
|||||||||
|
|
Ne |
placez |
pas |
de |
vaisselle |
sur la |
sole |
du |
four. |
||
|
|
|
Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
Eau dans le four Ne verser jamais d'eau dans le four chaud. Ceci endommagerait l'émail.
Jus |
de |
fruit |
|
En |
cas de |
gâteaux aux fruits très juteux ne garnis |
|
|
|
|
pas trop la plaque. Le jus de fruits qui goutte de |
||
|
|
|
|
plaque laisse des taches définitives. |
||
|
|
|
|
Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts. |
||
Refroidissement |
avec la |
Ne |
laissez |
refroidir le four qu'en état fermé. Ne |
||
porte |
du |
four |
ouverte |
coincez rien dans la porte du four. Même si vous |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
n'ouvrez la |
porte du four qu'un petit peu, les faça |
|
|
|
|
|
de |
meubles |
voisins peuvent être endommagées ave |
|
|
|
|
le |
temps. |
|
Joint du four fortement encrassé
Si le joint du four est fortement |
encrassé, la |
porte |
||
four ne ferme plus correctement lors du |
|
|||
fonctionnement. Les façades de meubles voisins |
||||
peuvent |
être |
endommagées. Veillez |
à ce que |
le joi |
du four |
soit |
toujours propre. |
|
|
Porte du four |
utilisée |
Ne |
montez |
pas ou ne vous asseyez |
pas |
sur la p |
comme assise |
|
du |
four. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Transport de |
la cuisinière |
Ne |
pas porter ou tenir la cuisinière |
par |
la poignée |
|
|
|
porte. La poignée ne supporterait pas le poids de |
||||
|
|
cuisinière et |
peut se casser. |
|
|
9
Votre nouvelle cuisinière
Bandeau de commande
Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. Nous vous expliquons le bandeau de commande avec les interrupteurs et affichages. Vous recevez d informations concernant les modes de cuisson et le accessoires fournis avec l'appareil.
Variations de la présentation selon l'appareil concerné.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélecteur de fonction |
|
|
|
|
|
Sélecteur de |
|||||||||
|
|
|
|
|
Touches |
de commande |
température |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
et zone |
d'affichage |
|
|
|
10
Four
Sélecteur de fonction |
Le sélecteur |
|
de |
mode |
de fonctionnement permet de régler |
||||||||||
|
mode de cuisson du four. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Il se tourne vers la droite ou vers la gauche. |
|
|||||||||||||
|
Positions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
Arrêt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x Chauffage |
rapide |
Cette |
|
position |
permet |
de |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
réchauffer |
rapidement |
|
vos |
plats. |
|||||
|
x Gril, |
grande |
surface |
Cette position permet de faire |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
rôtir |
plusieurs |
steaks, |
saucisses, |
||||||
|
|
|
|
|
|
poissons |
ou |
toasts. |
|
|
|
||||
|
R Gril |
air |
pulsé |
La position Gril air pulsé est |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
particulièrement |
indiquée pour le |
||||||||
|
|
|
|
|
|
rôtissage de gros morceaux de |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
viande. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s Chaleur |
de |
sole |
La position chaleur de sole |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
permet |
de faire |
dorer |
les |
plats |
|||||
|
|
|
|
|
|
sur le dessous ou de les |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
maintenir |
au |
|
chaud. |
|
|
|
|||
|
T Air |
pulsé |
3D* |
Vous pouvez cuire en parallèle |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
des |
pizzas, |
des |
petites |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
pâtisseries, des muffins et des |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
pâtes |
|
feuilletées |
sur |
deux |
|
||||
|
|
|
|
|
|
niveaux. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
t Cuisson |
|
|
|
La cuisson et le rôtissage |
||||||||||
|
traditionnelle |
|
fonctionnent |
sur |
un |
seul |
niveau. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
Ce réglage est bien adapté aux |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
gâteaux et aux pizzas (moule ou |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
plaque) et aux rôtis maigres |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
(b,uf, |
veau |
|
et |
gibier). |
|
*mode de cuisson avec lequel la catégorie d'efficacité énergétique EN50304 a été déterminée.
Lors du réglage du sélecteur de mode de fonctionnement, lampe du four s'allume.
11
Zone d'affichage et touches de commande
Touche |
Heurej |
Permet de régler l'heure, la |
||||||||
|
|
|
durée du four? et |
l'heure de |
||||||
|
|
|
fin de cuisson!. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Touche |
Clép |
Permet |
d'activer |
et |
de |
désactiver |
||||
|
|
|
la |
sécurité&enfants. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||||||
Touche |
Minuteriea |
Permet de régler la minuterie. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Touche |
Moins |
& |
Permet |
de |
modifier |
les |
valeurs |
|||
|
|
|
de réglage vers le bas. |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Touche |
Plus |
+ |
Permet |
de |
modifier |
les |
valeurs |
|||
|
|
|
de |
réglage |
vers |
le |
haut. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dans la zone d'affichage, vous pouvez lire les valeu réglées.
Thermostat
A l'aide du thermostat, régler la température ou la position gril.
|
|
|
|
Température |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 & 270 |
|
Plage de température en ºC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gril x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Gril |
faible |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
Gril |
moyen |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
Gril |
puissant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le voyant lumineux au$dessus du thermostat est |
|
|
allumé lorsque le four chauffe. Il s'éteint pendant le |
|
|
coupures |
de chauffe. |
Positions gril |
En mode |
grilx, vous réglez une position gril au |
|
moyen du |
thermostat. |
12
Four |
et |
accessoires |
4 |
|
|
3 |
|
|
2 |
|
|
1 |
|
|
Accessoires |
|
Les accessoires peuvent être enfournés à 4 niveaux différents.
Vous pouvez retirer les accessoires |
à |
deux |
tiers, |
sa |
qu'ils basculent. Il est alors facile |
de |
retirer |
les |
plat |
Vous pouvez racheter des accessoires auprès du service après*vente ou dans le commerce spécialisé. Veuillez indiquer le numéro HEZ.
Grille HEZ 434000
pour de la vaisselle, des moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés.
Enfourner la grille avec la courbure vers (le .bas
Lèchefrite HEZ 432000
pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelé et gros rôtis. Elle peut également servir à récupérer
graisse si |
vous |
déposez |
les |
grillades directement su |
|
la grille. |
|
|
|
|
|
Enfournez |
la |
lèchefrite jusqu'à |
la butée, partie inclin |
||
en direction |
de |
la porte |
du |
four. |
Plaque de cuisson en aluminium HEZ430000
Pour les gâteaux et les pâtisseries.
Insérez la plaque de cuisson dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four.
13
Autres |
accessoires* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Plaque de cuisson en aluminium HEZ430000Pour les |
gâteaux et |
les |
pâtisseries. |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grille |
HEZ434000 |
|
Pour |
les |
plats, |
les |
moules |
à |
gâteau, les |
rôtis, les |
||
|
|
|
plats |
à |
passer |
sous |
le |
gril |
et |
les plats |
cuisinés |
|
|
|
|
surgelés. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lèchefrite HEZ432000
Plaque en émail HEZ431000
Grille de protection
Pour |
les |
gâteaux, pâtisseries et plats surgelés très |
|||
juteux |
ainsi que les |
gros |
rôtis. |
||
|
|
|
|
|
|
Pour |
les |
gâteaux et |
les pâtisseries. |
||
|
|
|
|
||
La grille |
de protection est |
fixée à la porte du four |
Elle empêche les jeunes enfants de toucher la port brûlante du four. Vous pouvez commander une grille de protection auprès du service après-vente de l'usine (référence : 440651).
* Vous trouverez diverses offres |
pour votre cuisinière dans nos brochures ou sur Internet. Vou |
|
pouvez vous procurer d'autres |
accessoires chez un revendeur spécialisé. |
|
|
|
|
Ventilateur de refroidissement
Le four est |
équipé d'un ventilateur |
de |
refroidissemen |
Il se met en marche et se coupe |
en |
cas de beso |
|
L'air chaud |
s'échappe au dessus de |
la |
porte. |
14
Avant la première utilisation
Si le symbolej et trois zéros clignotent à l'affichage
Retrait des pièces de l'emballage
Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous devez faire avant d'utiliser votre appareil pour la première fois.
Chauffez le four et nettoyez les accessoires. Lisez consignes de sécurité au chapitre «Remarques importantes».
Contrôlez tout d'abord si le symbolej t trois zéros clignotent à l'affichage de la cuisinière.
Réglez l'heure. |
|
1. Appuyez sur |
la touche Heurej. |
A l'affichage |
apparaît 12:00 et le symbole jHeure |
clignote. |
|
2.Réglez l'heure au moyen de la touche + ou la touche -.
L'heure est validée après quelques secondes. La cuisinière est maintenant prête à fonctionner.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, vou devez impérativement enlever toutes les pièces de l'emballage.
Des |
éléments |
d'emballage en polystyrène expansé e |
en |
carton se |
trouvent entre les clayettes et le bâti |
four et devant la paroi arrière. Enlevez3les. |
||
Vous pouvez |
maintenant utiliser votre four. |
15
Chauffer le four
Procédez de la manière suivante
Afin d'éliminer |
l'odeur de neuf, laissez chauffer le f |
à vide, porte |
fermée. |
1. Régler le sélecteur du mode de cuissont. sur
2. Régler le thermostat sur 240 ºC.
Eteignez le sélecteur du mode de cuisson au bout 60 minutes.
Pré%nettoyage des accessoires
Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez,les soigneusement avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et un chiffon à vaisselle.
Réglage du four
Eteindre le four manuellement
Le four s'éteint automatiquement
Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre fou
Lorsque le mets est prêt, éteignez le four vous,mê
Vous pouvez quitter la cuisine même pour une lon durée.
Le four s'allume et s'éteintVous pouvez enfourner le plat p.ex. le matin et rég |
|
automatiquement |
de telle manière qu'il sera prêt à midi. |
|
|
Tableaux et conseils |
Au chapitre Tableaux et conseils, vous trouverez les |
|
réglages appropriés à de nombreux plats. |
16
Réglages
Exemple:
Convection naturellet, 200 ºC
1. Régler le sélecteur sur le mode de cuisson voul
2. A l'aide du thermostat, régler la température ou position gril.
Désactivation |
Une fois le plat prêt, ramenez le sélecteur du mod |
|
|
cuisson en position éteinte. |
|
Modifier le réglage |
Vous |
pouvez modifier à tout moment la température |
|
ou la |
position gril. |
17