Beroende på motorcykelns
utrustning och tillbehör samt
landsutförande kan det förekomma avvikelser i bildoch textinnehållet. Sådana
avvikelser kan inte läggas till
grund för krav mot BMW Motorrad.
Mått-, vikt- förbruknings- och
effektuppgifter anges med
motsvarande toleranser.
Vi förbehåller oss rätt till ändringar i konstruktion, utrustning och tillbehör.
Med reservation för felaktigheter.
med Tbh Passagerarfotstöd:2,2 bar, Körning med passa-
Däcktryck bak2,5 bar, Solokörning, med
med Tbh Passagerarfotstöd:2,5 bar, Körning med passa-
sin (Super plus)
91 ROZ/RON, Blyfri normalbensin (kan användas med
något försämrade prestanda
och högre förbrukning)
kallt däck
gerare och/eller last, med kallt
däck
kallt däck
gerare och/eller last, med kallt
däck
BMW rekommenderar
Beställningsnr: 01 45 7 706 215
06.2006, 2:a upplagan
*01457706215*
*01457706215*
Välkommen till BMW
Vi gratulerar till ditt val av en
motorcykel från BMW och
hälsar dig välkommen som
BMW-förare.
Ju bättre du känner din motorcykel, desto säkrare blir du
i trafiken.
Därför ber vi dig läsa denna
instruktionsbok innan du startar din nya BMW. Den innehåller all viktig information om
hur du använder din BMW
motorcykel, så att du ska
kunna utnyttja den till 100 %.
Dessutom får du anvisningar om underhåll och skötsel,
som bibehåller drift- och trafiksäkerheten och därmed
även motorcykelns värde.
Har du frågor som gäller din
motorcykel, står alltid din
BMW Motorrad-verkstad till
tjänst med råd och hjälp.
Vi önskar dig lycka till med
din nya BMW-motorcykel och
en angenäm och säker körning.
BMW Motorrad.
Innehållsförteckning
Med hjälp av det alfabetiska
registret i slutet av boken kan
du slå upp det du söker.
1 Allmänna
anvisningar . ........... 5
Översikt . . . ............... 6
Förkortningar och
symboler . . ............... 6
Air Damping System . . .... 7
Utrustning. ............... 7
Tekniska data . ........... 7
Aktualitet . . ............... 7
2 Översikt ............... 9
Sidovy vänster........... 11
Sidovy höger . . .......... 13
Under sätet . . . .......... 15
Styrarmatur vänster . . . . . . 16
Höger styrarmatur .. . . . .. 17
Kombiinstrument . . . . . . .. 18
3 Indikeringar .......... 19
Multifunktionsdisplay. . . .. 20
Varnings- och
kontrollampor . .......... 20
Funktionsindikeringar .. . . 20
Allmänna
varningsindikeringar . . .. . 20
4 Manövrering .......... 25
Tändnings- och styrlås . . . 26
Elektronisk startblockering
motorcykel finner du i kapitel
2 i denna instruktionsbok. I
kapitel 10 dokumenteras alla genomförda service- och
reparationsarbeten. Bevisen
på att servicearbetena har genomförts är förutsättning för
goodwillarbeten.
Tänk på att lämna med instruktionsboken om du en
gång åter säljer din BMW; den
hör till motorcykeln.
Som en komplettering till denna instruktionsbok får du en
"Servicemanual för sportig
terrängkörning", där du hit-
z
Allmänna anvisningar
tar ytterligare information om
hård terrängkörning.
Förkortningar och
symboler
Kännetecknar varnings-
anvisningar som du
absolut bör beakta - för din
egen och andras säkerhet
och för att skydda ditt fordon
mot skador.
Särskilda anvisningar för
att underlätta körning,
underhåll och skötsel av motorcykeln.
Markerar slutet på en
anvisning.
Aktivitetsanvisning.
Resultat av aktivitet.
Hänvisning till en sida
med mer information.
Markerar slutet på
tillbehörs- eller utrustningsberoende information.
Åtdragningsmoment.
Tekniskt datum.
FEFabriksmonterad ex-
trautrustning
Beställd BMW extrautrustning monteras
redan vid tillverkningen
av motorcykeln.
Tbh Tillbehör
BMW tillbehör kan beställas och eftermonteras hos din BMW
Motorrad-återförsäljare.
Elektronisk startbloc-
EWS
kering
Air Damping System
Denna motorcykel är utrustad
med ett luftfjäderdämparsystem på bakhjulet. Denna enhet, som kallas Air Damping
System fungerar på ett annat
sätt än de sedvanliga stålfjäderdämparsystemen. Mer
information om detta finns på
sidan (42).
Utrustning
Du har blivit ägare till en
BMW-motorcykel med
individuell utrustning. Denna
instruktionsbok beskriver de
fabriksmonterade extrautrustningar (FE) som erbjuds av
BMW och ett urval av tillbehör
(Tbh). Det är därför möjligt
att även utrustningsvarianter
beskrivs, som inte motsvarar
din motorcykel. Det är
också möjligt att vissa
landsutföranden inte exakt
motsvarar den avbildade
motorcykeln.
Om din BMW har speciell utrustning, som inte beskrivs i
denna instruktionsbok, medföljer en extra instruktionsbok
med motsvarande beskrivning.
Tekniska data
Alla mått-, vikt- och effektuppgifter i instruktionsboken
är uppmätta enligt DIN med
hänsyn till tillåtna toleranser.
Beroende på landsutförande
kan avvikelser förekomma.
Aktualitet
BMW-motorcyklarnas höga
säkerhets- och kvalitetsnivå
garanteras av den ständiga
tekniska vidareutvecklingen
av konstruktioner och utrustningsdetaljer. Därför kan det
förekomma avvikelser mellan instruktionsboken och din
motorcykel. BMW Motorrad
kan inte heller utesluta felaktigheter. Sådana felaktigheter
i uppgifter, avbildningar och
beskrivningar kan inte läggas
till grund för krav mot BMW
Motorrad.
rerna nedanför temperatursymbolen visar hur hög
motortemperaturen är.
Allmänna
varningsindikeringar
Indikering
Allmänna varningar visas med
texter och symboler på multifunktionsdisplayen, delvis lyser dessutom den allmänna
varningslampan rött eller gult.
Vid flera varningar, visas alla
motsvarande kontrolllampor
och varningssymboler. Varningarna visas omväxlande.
Varningsindikeringar - översikt
BildBetydelse
Lyser gultVarning EWS!
Lyser gultVarning
Lyser gultVisas
visas
FUEL!
visas
EWS aktiv (22)
Bränslereserv (22)
Motorelektronik (22)
3
21
Blinkar röttVisas
Lyser röttVisas
Lyser gultVarning
visas
Varning
visas
Lyser gultVarning
visas
LAMPR!
LAMPF!
LAMPS!
För lågt motoroljetryck (22)
Otillräcklig batteriladdning (23)
Lampfel bak (23)
Lampfel fram (24)
Lampfel (24)
z
Indikeringar
EWS aktiv
3
22
z
Indikeringar
Den allmänna varningslampan lyser gult.
Varning
Motorcykeln kan inte startas
med den använda nyckeln eller kommunikationen mellan
nyckeln och motorelektroniken är störd.
Bränslereserv
Varning
och oväntat motorstopp. Förbränningsmissar kan skada
EWS! visas.
Ta bort andra nycklar från
tändningsnyckelns nyckelknippa.
Använd reservnyckeln.
Byt ut den defekta nyckeln
hos en BMW Motorradåterförsäljare.
Den allmänna varningslampan lyser gult.
FUEL! visas.
Bränslebrist kan förorsaka förbränningsmissar
katalysatorn och oväntat motorstopp kan leda till olyckor.
Kör inte tills tanken är tom.
Den beräknade återstående körsträckan visas.
I bränsletanken finns maximalt
bränslereserven kvar.
Bränslereservmängd
4l
Tanka (58)
Motorelektronik
Den allmänna varningslampan lyser gult.
Symbolen för motorelektronik visas.
Motorn går på nödpro-
gram. Möjligtvis är motoreffekten reducerad, vilket
kan medföra farliga situationer
särskilt vid omkörningar.
Anpassa körstilen till den lägre motoreffekten.
Motorelektronikstyrenheten
har diagnostiserat ett fel. I
sällsynta fall stängs motorn
av och kan inte startas igen.
Annars går motorn på nödprogram.
Du kan köra vidare, men
möjligtvis är motoreffekten
sämre än vanligt.
Låt åtgärda felet snarast
möjligt hos en auktoriserad
verkstad, helst hos en BMW
Motorrad-återförsäljare.
För lågt motoroljetryck
Den allmänna varningslampan blinkar rött.
Symbolen för motoroljetryck visas.
Oljetrycket i smörjoljecirkulationen är för lågt. Stanna
omedelbart om varningslam-
pan tänds och stäng av motorn.
Varningen "otillräckligt
motoroljetryck" är ingen
oljenivåkontrollfunktion.
Korrekt motoroljenivå kan
endast kontrolleras på
oljenivåglaset.
Orsaken till varningen för otillräckligt motoroljetryck kan
vara en för låg motoroljenivå.
Kontroll av motoroljenivå
(66)
Vid för låg oljenivå:
Fyll på motorolja.
Vid varning för otillräckligt
motoroljetryck trots korrekt
motoroljenivå:
Förutom en för för låg
motoroljenivå, kan även
andra problem i motorn utlösa
varningen "otillräckligt motoroljetryck". I detta fall kan det
uppstå motorskador, om du
kör vidare.
Kör inte vidare om denna varning visas trots att motoroljenivån stämmer.
Kör inte vidare.
Låt åtgärda felet snarast
möjligt hos en auktoriserad
verkstad, helst hos en BMW
Motorrad-återförsäljare.
Otillräcklig batteriladdning
Den allmänna varningslampan lyser rött.
Symbolen för batteriladdning visas.
Om batteriet är urlad-
dat, kan motorn plötsligt
stanna, vilket kan medföra farliga situationer.
Låt åtgärda felet så snart som
möjligt.
Om batteriet inte längre
laddas, kan det djupurladdas och förstöras, om man
fortsätter att köra med det.
Kör om möjligt inte vidare.
Batteriet laddas inte.
Fortsatt färd kan ske tills
batteriet laddats ur. Motorn
kan emellertid stanna helt
plötsligt och batteriet kan
djupurladdas och därmed
förstöras.
Låt åtgärda felet snarast
möjligt hos en auktoriserad
verkstad, helst hos en BMW
Motorrad-verkstad
Lampfel bak
Den allmänna varnings-
lampan lyser gult.
Varning
eftersom andra trafikanter har
LAMPR! visas.
Ett lampfel på motorcy-
keln är en säkerhetsrisk,
3
23
z
Indikeringar
svårt att se både föraren och
motorcykeln.
3
Byt ut defekta lampor snarast
24
möjligt. Det bästa är att alltid
ta med reservlampor.
Fel på en bakljuslampa eller
bromsljuslampa.
Byte av broms- och bakljuslampa (83)
Lampfel fram
Varning
z
Indikeringar
eftersom andra trafikanter har
svårt att se både föraren och
motorcykeln.
Byt ut defekta lampor snarast
möjligt. Det bästa är att alltid
ta med reservlampor.
Fel på en halvljus-, helljus-,
parkeringsljus- eller blinkerlampa.
LAMPF! visas.
Ett lampfel på motorcykeln är en säkerhetsrisk,
Byta halv- och helljuslampan (80)
Byta parkeringsljuslampan
(81)
Byte av blinkerlampor
(85)
Vid sportig terrängkörning kan
nummerskyltshållaren demonteras. När motorcykeln saknar blinker och nummerskyltsbelysning visas detta felmeddelande.
Montera nummerskyltshålla-
ren.
Lampfel
Den allmänna varningslampan lyser gult.
Varning
eftersom andra trafikanter har
svårt att se både föraren och
motorcykeln.
Byt ut defekta lampor snarast
möjligt. Det bästa är att alltid
ta med reservlampor.