Asko WMC series Instrucciones De Operación [es]

0 (0)
Estimado cliente: Gracias por elegir este producto de calidad de ASKO. Esperamos que cumpla sus expectativas y satisfaga sus
necesidades por muchosaños.Eldiseñoescandinavocombina líneas depuradascon alta calidad y funcionalidad constante. Son características que comparten todos nuestros productos y la razón por la que gozan de prestigio en todo el mundo.
Instrucciones de operación
Lavadora
Guarde estas instrucciones para futura refencia
ASKO Professional
4
Antes de usar su máquina por primera vez
4Protección para transporte 4Material de empaque 4Puerta de la lavadora 4Elección del idioma
4
Comprobación de la dureza del agua
5Instrucciones de seguridad 6Instrucciones de conexión a tierra 6Instalación
6
Función de protección contra el desborde
6
Transporte/almacenamiento en invierno
6Reciclaje 7Seguridad infantil 7¡Mantenga vigilados a los niños! 7Traba de seguridad para niños 8Descripción de la lavadora
9Cajón de detergente 10Consejos y tips de lavado 10Clasificación de la ropa para lavar 10Recomendaciones sobre la ropa 10Etiquetas de cuidado 12Algodón de color 12Lino crudo 12Lavado manual/Lana 12Fibras de rayón y fibras sintéticas 12Detergentes 12Detergentes liquidos
13
Cantidades de detergente recomendadas según la dureza del agua
14Lavado 14Clasifique la ropa. 14Oprima el botón de energía
14
Abra la puerta de la lavadora y cargue la ropa
14
Agregue detergente y suavizante, según sea necesario
15Seleccione el programa
18
Cierre la puerta de la lavadora y oprima el botón Start/Stop
18
Una vez que haya terminado el programa
19Ajustes
19
Puede cambiar los ajustes siguientes:
19Apertura de la puerta 19Idioma 19Temperatura 19Seguridad infantil 20Cuidado y limpieza 20Limpieza del cajón de detergente
20
Limpieza del exterior de la máquina
20
Limpieza del interior de la máquina para evitar aromas desagradables
21
Enjuague de los orificios debajo de la paleta
22Si tiene agua dura 23Solución de problemas
23
La puerta de la lavadora no se abre
23La máquina no arranca 24Mensajes de error 25Información técnica 25Datos técnicos 26Protección para transporte
Customer Care Center
1-800-898-1879
2
www.askousa.com
Tabla de contenidos
28Instalación 28Conexión al suministro de agua 28Instalación eléctrica 29Nivelado de la máquina 29Conexión al suministro de agua 29Conexión a la salida de drenaje 30Conexiones eléctricas 30Instrucciones de conexión a tierra 30Instalación independiente 30Instalación apilada 31Instalación empotrada 32Servicio técnico 33garantía
33
Cómo contactarse con ASKO Appliances Inc.
36Guía rápida
3Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Tabla de contenidos
Protección para transporte
Antes de instalar la máquina, quite todos los elementos de anclaje para transporte. Vea el apartado "Protección para transporte".
Material de empaque
Clasifique los desechos de acuerdo con las directrices locales.
Puerta de la lavadora
La puerta de la lavadora no puede abrirse sino hasta que la máquina está conectada al suministro eléctrico.
Para abrir la puerta manualmente, consulte el punto "La puerta no se abre" del apartado "Solución de problemas".
La máquina no se puede poner en marcha con la puerta abierta.
Para abrir la puerta con la lavadora en funcionamiento, consulte el punto "Cierre la puerta y oprima el botón Start/Stop" del apartado "Lavado".
Elección del idioma
Después de conectar la máquina y encenderla por primera vez, se le pedirá que seleccione el idioma de la pantalla. Haga lo siguiente:
Gire la perilla de programas para seleccionar: US English, English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol, Русский, Nederlands.
Oprima el botón de apertura de puerta o el botón Start/Stop para guardar y pasar al ajuste reloj y al ajuste de la presentación en pantalla del tiempo.
Comprobación de la dureza del agua
La cantidad de detergente necesaria depende, entre otras cosas, de la dureza del agua. Véase el empaque del detergente para los detalles. Comuníquese con su proveedor de agua local para comprobar la dureza del agua en su zona.
NOTA!
Todas las máquinas se prueban antes de salir de fábrica. Es posible que quede un poco de agua en la bomba de drenaje, pero no afecta a la calidad ni daña la máquina.
Consulte Guía rápida en la última página.
Customer Care Center
1-800-898-1879
4
www.askousa.com
Antes de usar su máquina por primera vez
Guarde estas instrucciones para futura refencia
ADVERTENCIA!
Para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica, heridas o lesiones al utilizar la máquina, respete las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar la máquina.
No deje la máquina funcionando cuando salga de casa.
No lave ni seque prendas que hayan sido limpiadas, lavadas, remojadas o rociadas previamente con gasolina, solventes de limpieza en seco, aceites de cocinar u otras sustancias inflamables o explosivas, porque los vapores que desprenden pueden provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen con la máquina o cerca de ella. Si va a usar la máquina y hay niños cerca, vigílelos bien.
Antes de retirar del servicio o desechar la lavadora, quite la puerta de lavado.
No introduzca la mano en la máquina si el tambor está en movimiento.
No instale ni almacene esta máquina a la intemperie.
No manipule indebidamente los controles.
No repare ni reemplace ninguna pieza de la máquina ni intente ningún tipo de servicio a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones de reparación por el usuario o en instrucciones impresas de reparación por el usuario, y sólo si entiende dichas instrucciones y es capaz de realizarlas.
No agregue gasolina, solventes para limpieza en seco ni otras sustancias inflamables o explosivasal agua de lavado. Estas sustancias desprenden vapores que pueden provocar un incendio o una explosión.
En determinadas condiciones, se puede acumular gas hidrógeno en los sistemas de
agua caliente si no se usan por dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no ha usado el sistema de agua caliente por ese periodo de tiempo, antes de utilizar la lavadora o la lavadora-secadora abra todos los grifos de agua caliente y deje fluir el agua por unos minutos. De ese modo se liberará cualquier acumulación de gas hidrógeno. Como el gas es inflamable, asegúrese de que nadie fume y de que no haya fuegos encendidos durante ese tiempo.
ADVERTENCIA!
Esta máquina debe estar correctamente conectada a tierra.
Este manual no describe todas las situaciones y condiciones que pueden ocurrir. Instale, utilice y realice el mantenimiento de la máquina con sentido común y las debidas precauciones.
5Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de conexión a tierra
A) Instrucciones de conexión a tierra para máquinas dotadas de cable con tierra:
En caso de falla o descompostura, la conexión a tierra facilita un trayecto de menor resistencia al paso de la corriente y reduce el riesgo de descarga eléctrica. Esta máquina está equipada con un cable que incluye un conductor de puesta a tierra del equipo y una clavija con tierra. La clavija debe enchufarse en un tomacorriente adecuado, que esté bien instalado y aterrizado con arreglo a las disposiciones y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA!
La conexión incorrecta del conductor de tierra del equipo puede causar riesgos de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o técnico de servicio si tiene dudas sobre si la máquina está conectada a tierra correctamente.
No altere la clavija que se suministra con la máquina. Si no entra en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale una adecuada.
B) Instrucciones de conexión a tierra para máquinas permanentemente conectadas:
Esta máquina debe conectarse a un sistema de cableado permanente de metal puesto a tierra o a un terminal o conductor de puesta a tierra de la máquina.
NOTA!
Este manual no describe todas las situaciones y condiciones que pueden ocurrir. Instale, utilice y realice el mantenimiento de la máquina con sentido común y las debidas precauciones.
Instalación
Consulte el apartado "Instalación".
Función de protección contra el desborde
Si el nivel de agua de la máquina se eleva por encima del nivel normal, la función de protección contra el desborde empieza a bombear agua para extraerla y cierra la entrada de agua. Si el nivel del agua no ha bajado antes de 60 segundos, el programa se interrumpe.
Transporte/almacenamiento en invierno
Si la máquina se va a transportar o almacenar en un lugar sin calefacción en donde la temperatura pueda caer bajo el punto de congelación, haga lo siguiente:
Cierre la entrada de agua a la lavadora,suelte la manguera de suministro a la válvula de admisión y deje que el agua salga de la válvula y de la manguera.
Reciclaje
Cuando la máquina llegue al final de su vida útil y tenga que desecharla, deberá inutilizarla de inmediato desmontando la puerta de lavado. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre dónde deshacerse de su máquina para reciclarla adecuadamente. La máquina está fabricada y etiquetada de modo de facilitar el reciclaje.
Guarde estas instrucciones para futura refencia
Customer Care Center
1-800-898-1879
6
www.askousa.com
Instrucciones de seguridad
¡Mantenga vigilados a los niños!
¡Vigile a los niños!
• Los detergentes para lavadorason corrosivos; manténgalos siempre fuera del alcance de los niños.
• Si un niño ingiere detergente, hágale beber inmediatamente líquido en abundancia, por ejemplo, uno o dos vasos de leche o agua. No intente provocarle el vómito. Solicite atención médica inmediatamente.
• Cierre la puerta y ponga en funcionamiento la lavadora en cuanto haya agregado el detergente.
• Apague la máquina cuando no vaya a utilizarla.
• Mantenga siempre a los niños pequeños alejados de la máquina cuando esté abierta. Es posible que queden en el tambor algunos residuos de detergente.
• Si le entra detergente en los ojos, láveselos con agua abundante por lo menos durante 15 minutos.
Traba de seguridad para niños
Siga estas instrucciones para abrir el menú de ajustes:
1.
Apague la máquina oprimiendo el botón de energía.
2.
Oprima el botón de apertura de puerta y, sin soltarlo, oprima el botón de energía. Oprima el botón Apertura de puerta 5 veces en menos de 10 segundos.
3.
Seleccione el ajuste que desee modificar girando la perilla de programas.
4.
Oprima el botón de apertura de puerta una vez.
5.
Modifique el ajuste y guárdelo como se indica a continuación.
6.
Oprima Start/Stop para regresar la menú de programas.
Puede activar la opción de interruptor de seguridad para evitar que un niño pueda poner en funcionamiento la máquina.
1.
Gire la perilla de programas y seleccione "Int. de seguridad On" o "Int. de seguridad Off".
2.
Oprima el botón de apertura de puerta una vez para guardar el ajuste.
Puede desactivarse temporalmente el interruptor de seguridad presionando Start/Stop y el botón de apertura de puerta al mismo tiempo. El interruptor de seguridad se desactivará por tres minutos.
7Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Seguridad infantil
1 2 3 4
5
1.
Botón de energía
2.
Cajón de detergente
3.
Panel de control
4.
Placa del número de serie (en el interior de la puerta de la lavadora)
5.
Puerta de la lavadora
Customer Care Center
1-800-898-1879
8
www.askousa.com
Descripción de la lavadora
1 2 3
1.
Prelavado
2.
Lavado
3.
Suavizante
El cajón del detergente en las lavadoras ASKO surte automáticamente en el momento apropiado el detergente y el suavizantede telas. Simplemente vierta las cantidades medidas de detergente y suavizante en los compartimentos apropiados (como se ilustra) y cierre el cajón.
NOTA!
Para evitar que se forme espuma excesiva, no coloque detergente en el compartimiento de prelavado a menos que esté utilizando uno de los programas de lavado pesado (Heavy) los cuales tienen un ciclo de prelavado.
9Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Cajón de detergente
A continuación se incluyen algunos tips para lavar la ropa.
Clasificación de la ropa para lavar
Clasifique las prendas según:
su grado de suciedad
su color
su tejido
Recomendaciones sobre la ropa
1.
Suba los cierres y pegue los velcros para que no dañen los tejidos.
2.
Las prendas de color nuevas contienen tinte en exceso y, por tanto, deben lavarse por separado las primeras veces.
3.
Vuelva al revés las prendas delicadas para evitar que pierdan color o se desgasten.
4.
Vacíe los bolsillos y, de ser posible, voltéelos hacia fuera.
Etiquetas de cuidado
Compruebe la etiqueta de cuidado de la prenda. La tabla que aparece abajo muestra los programas adecuados para distintos tejidos y cargas de lavado. Las lavadoras y los detergentes modernos, por ejemplo en tableta, con frecuencia permiten lavar a temperaturas más bajas. Es buena idea decidir por ensayo y error cuál produce los mejores resultados.
Customer Care Center
1-800-898-1879
10
www.askousa.com
Consejos y tips de lavado
Ironing instructions
Special drying instructions
Tumble dry heat setting
Tumble dry cycle
Dry clean symbol
Bleach instructions
Wash water temperature
Wash cycle
11Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consejos y tips de lavado
Loading...
+ 25 hidden pages