Ariston AVSD 88 Manual

4.5 (2)

Instructions for use

 

 

 

 

 

 

 

WASHING MACHINE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contents

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation, 2-3

 

 

GB

 

CZ

 

HU

 

 

 

 

 

 

Unpacking and levelling, 2

 

 

 

 

 

 

 

Electric and water connections, 2-3

 

 

 

Èeský,13

Magyar,25

 

English,1

The first wash cycle, 3

 

 

 

 

 

 

 

Technical details, 3

SK

Slovenský,37

AVSD 88

Washing machine description, 4-5

Control panel, 4 Display, 5

Starting and Programmes, 6

Briefly: how to start a programme, 6 Programme table, 6

Personalisations, 7

Setting the temperature, 7

Setting the spin cycle, 7

Options, 7

Detergents and laundry, 8

Detergent dispenser, 8

Bleach cycle, 8

Preparing your laundry, 8

Special items, 8

Woolmark Platinum Care, 8

Precautions and advice, 9

General safety, 9 Disposal, 9

Saving energy and respecting the environment, 9

Care and maintenance, 10

Cutting off the water or electricity supply, 10 Cleaning your appliance, 10

Cleaning the detergent dispenser, 10 Caring for your appliance door and drum, 10 Cleaning the pump, 10

Checking the water inlet hose, 10

Troubleshooting, 11

Service, 12

Before calling for Assistance, 12

1

Installation

Keep this instruction manual in a safe place for GB future reference. Should the appliance be sold,

transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features.

Read these instructions carefully: they contain vital information on installation, use and safety.

Unpacking and levelling

Unpacking

1.Unpack the washing machine.

2.Check whether the washing machine has been damaged during transport. If this is the case, do not install it and contact your retailer.

3. Remove the four protective screws and the rubber washer with the respective spacer, situated on the rear of the appliance (see figure).

4.Seal the gaps using the plastic plugs provided.

5.Use the plug provided to seal the three holes where the plug was housed, situated on the lower right-hand side on the rear of your appliance.

6.Keep all the parts: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location.

Packaging materials are not children's toys.

Levelling

1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or other.

2. If the floor is not perfectly level, compensate for any unevenness

by tightening or

loosening the adjustable

front feet (see figure); the angle of inclination, measured according to the worktop, must not exceed 2°.

Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations, noise and shifting during operation. If it is placed on a fitted or loose carpet, adjust the feet in such a way as to allow enough room for ventilation beneath the washing machine.

Electric and water connections

Connecting the water inlet hose

1. Insert seal A into the end of the inlet hose and screw the latter onto a cold water tap with a 3/4 gas threaded

A

mouth (see figure).

 

 

Before making the

 

connection, allow the

 

water to run freely until

 

it is perfectly clear.

 

2. Connect the other end

 

of the water inlet hose to

 

the washing machine,

 

screwing it onto the

 

appliance's cold water

 

inlet, situated on the top

 

right-hand side on the

 

rear of the appliance

 

(see figure).

3. Make sure there are no kinks or bends in the hose.

The water pressure at the tap must be within the values indicated in the Technical details table

(on the next page).

If the water inlet hose is not long enough, contact a specialist store or an authorised serviceman.

2

Connecting the drain hose

65 - 100 cm

Connect the drain hose, without bending it, to a draining duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor;

alternatively, place it over the edge of a basin, sink or tub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.

We advise against the use of hose extensions; in case of absolute need, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.

Electric connection

Before plugging the appliance into the mains socket, make sure that:

the socket is earthed and in compliance with the applicable law;

the socket is able to sustain the appliance's maximum power load indicated in the Technical details table (on the right);

the supply voltage is included within the values i ndicated on the Technical details table

(on the right);

the socket is compatible with the washing machine's plug. If this is not the case, replace the socket or the plug.

The washing machine should not be installed in an outdoor environment, not even when the area is sheltered, because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms.

When the washing machine is installed, the mains socket must be within easy reach.

Do not use extensions or multiple sockets.

The power supply cable must never be bent or dangerously compressed.

The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman.

Warning! The company denies all liability if and when these norms are not respected.

The first wash cycle

Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, setting the 90°C programme without a pre-wash cycle.

Technical details

Model

AVSD 88

 

 

 

59.5 cm wide

Dimensions

85 cm high

 

40 cm deep

 

 

Capacity

from 1 to 4,5 kg

 

 

Electric

voltage 220/230 Volts 50 Hz

connections

maximum absorbed power 1850 W

 

 

Water

maximum pressure 1 MPa (10 bar)

minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)

connections

drum capacity 40 litres

 

 

 

Spin speed

up to 800 rpm

 

 

Control

 

programmes

programme 3; temperature 60°C;

according to

run with a load of 4,5 kg.

IEC456 directive

 

 

 

 

This appliance is compliant with the

 

following European Community

 

Directives:

 

- 73/23/CEE of 19/02/73 (Low

 

Voltage) and subsequent amendments

 

- 89/336/CEE of 03/05/89

 

(Electromagnetic Compatibility) and

 

subsequent amendments

GB

Precautions Detergents Programmes Description Installation

Service Troubleshooting Care

3

Washing machine description

Control panel

GB

 

MODE button

 

TEMPERATURE

START/STOP

Programme key

button

button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detergent dispenser

 

 

Display

 

 

 

Control knob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

START/RESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPIN

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

button

 

 

 

button

Detergent dispenser to add detergent and fabric softener (see page 8).

Programme key to consult a straightforward chart of the different programmes available: pull the grey tab outwards to open it.

TEMPERATURE button to adjust the wash temperature (see page 7).

SPIN button to adjust the spin speed or exclude it altogether (see page 7).

Display to programme the washing machine and follow the wash cycle progress (see opposite page).

MODE button to choose the options for the appliance personalisation (see page 7).

SELECT button to set the options for the appliance personalisation (see page 7).

START/STOP button to turn the washing machine on and off.

START/RESET button to start the programmes or cancel any incorrect settings.

Control knob to select the wash programmes. The retractable control knob: press the centre of the knob for it to pop out. The knob stays still during the cycle.

4

Ariston AVSD 88 Manual

Display

In addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 7), the display provides useful information concerning the wash cycle and status.

Once you have pressed the START/RESET button to start the programme, the display will indicate the amount of time left until the end of the wash cycle. If a delayed start has been set (using the Delay Timer, see page 7), the delay time will be indicated on the display.

The following information is displayed during the wash cycle:

Cycle phase under way:

 

 

 

Pre-wash

 

 

Spin cycle

Wash cycle

 

 

 

Rinse

 

 

Disabled symbol.

Fabric selected:

 

 

 

Cotton

 

 

Wool

Colours

 

 

Silk

Synthetics

 

 

 

 

 

Personalisation options:

The enabled options are bordered by a frame.

To choose the options, see page 7.

Disabled symbol.

Door lock:

If the symbol is on, the washing machine door is locked to prevent it from being opened accidentally. To avoid any damages, wait for the symbol to switch itself off before you open the appliance door.

At the end of the programme, the word END is displayed.

In the event of an anomaly, an error code will appear, such as: F-01, which should be communicated to the Service Centre (see page 12).

GB

Precautions Detergents Programmes Description Installation

Service Troubleshooting Care

5

Starting and Programmes

Briefly: starting a programme

GB

1. Turn the washing machine on by pressing button .

 

2.Load your laundry into the washing machine and shut the appliance door.

3.Set the knob to the desired programme. The estimated duration of the selected programme is displayed. The temperature and spin speed are automatically set according to the programme (to change them, see page 7).

4.Add the detergent and any fabric softener (see page 8).

5.Start he programme by pressing the START/RESET button.

To cancel it, keep the START/RESET button pressed for at least 2 seconds.

6.When the programme has ended, the word END is displayed. Take out your laundry and leave the appliance door ajar to allow the drum to dry thoroughly.

7.Turn the washing machine off by pressing button .

Programme table

Type of fabric and degree

Program-

Wash

Detergent

Fabric

Bleaching

Cycle

 

 

 

option/

length

Description of wash cycle

of soil

mes

temp.

 

 

softener

Pre-

Wash

bleach

(minutes)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wash

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cotton

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Extremely soiled whites

1

90°C

 

137

Pre-wash, wash cycle, rinse cycles,

(sheets, tablecloths, etc.)

 

intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Extremely soiled whites

2

90°C

 

Delicate/

120

Wash cycle, rinse cycles,

(sheets, tablecloths, etc.)

 

Traditional

intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heavily soiled whites and

3

60°C

 

Delicate/

105

Wash cycle, rinse cycles,

fast colours

 

Traditional

intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

Slightly soiled whites and

 

 

 

 

 

 

Delicate/

 

Wash cycle, rinse cycles,

delicate colours (shirts,

4

40°C

 

72

 

Traditional

intermediate and final spin cycles

jumpers, etc.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slightly soiled delicate

5

30°C

 

Delicate/

65

Wash cycle, rinse cycles,

colours

 

Traditional

intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

Synthetics

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heavily soiled fast colours

6

60°C

 

Delicate

77

Wash cycle, rinse cycles, anti-

(baby linen, etc.)

 

crease or delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fast colours (all types of

6

40°C

 

Delicate

62

Wash cycle, rinse cycles, anti-

slightly soiled garments)

 

crease or delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heavily soiled fast colours

7

50°C

 

Delicate

73

Wash cycle, rinse cycles, anti-

(baby linen, etc.)

 

crease or delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate colours (all types

8

40°C

 

Delicate

58

Wash cycle, rinse cycles, anti-

of slightly soiled garments)

 

crease or delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate colours (all types

9

30°C

 

 

30

Wash cycle, rinse cycles and

of slightly soiled garments)

 

 

delicate spin cycl

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wool

10

40°C

 

Delicate

50

Wash cycle, rinse cycles and

 

delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Very delicate fabrics

11

30°C

 

 

45

Wash cycle, rinse cycles, anti-

(curtains, silk, viscose, etc.)

 

 

crease or draining cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

PARTIAL PROGRAMMES

 

 

 

 

 

 

 

Rinse

 

 

 

 

 

 

Rinse cycles and spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate rinse cycle

 

 

 

 

 

 

Rinse cycles, anti-crease or draining

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

Draining and heavy duty spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

Draining and delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Draining

 

 

 

 

 

 

 

 

Draining

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

For the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative.

Special programme

Daily 30' (programme 9 for Synthetics) is designed to wash lightly soiled garments in a short amount of time: it only lasts 30 minutes and allows you to save on both time and energy. By setting this programme (9 at 30°C), you can wash different fabrics together (except for woollen and silk items), with a maximum load of 3 kg.

We recommend the use of liquid detergent.

6

Personalisations

Setting the temperature

Press button and the maximum temperature allowed for the programme set will be displayed. Press the same button to lower this temperature. OFF indicates a cold wash.

The temperature adjustment is enabled with all wash programmes.

Setting the spin cycle

Press button and the maximum spin speed allowed for the programme set will be displayed. Press the same button to lower the value down to OFF, which indicates that the spin cycle has been excluded altogether (press it again to go back to the maximum value).

The spin cycle exclusion is indicated by symbol .

The spin cycle setting is enabled with all the programmes except for 11 and the Draining cycle.

Options

The various wash options available with this washing machine will make for the desired results, every time. To select the various options, the following procedure should be followed at all times:

1.Press the MODE button to scroll through the various options available; the enabled symbol will flash.

2.To select it, press the SELECT button, until the word ON is displayed (for the Delay Timer, the time will be displayed: see table below).

3.Confirm your setting by pressing the MODE button again: the symbol for the option will stop flashing on the display.

The selected options can be seen on the display, as they are bordered by a frame.

Option

Effect

Comments

Enabled with

programmes:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delays the start

Press

 

 

(SELECT button) repeatedly until the desired delay is

All

 

 

 

 

 

 

 

 

of the wash by

 

 

Delay Timer

displayed. OFF indicates no delay has been set.

up to 24 hours.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bleaching cycle

Please remember to pour the bleach into extra compartment 4

2, 3, 4, 5,

 

 

 

 

 

 

designed to

 

 

 

(see page 8). This option is incompatible with the EASY IRON

6, 7, 8, 10,

 

 

 

remove the

Bleaching

option.

 

 

Rinse cycles.

toughest stains.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This option

If you set this option, programmes 6, 7, 8, 11 and Delicate Rinse

All

 

 

 

reduces the

will be suspended, leaving the laundry to soak (Anti-crease) and

 

 

 

amount of

icon

 

will flash:

programmes

Easy iron

creasing on

- to conclude the cycle, press the START/RESET button;

except for

 

 

 

fabrics, making

- to run the draining cycle alone, set the knob to the relative

1, 2, 9, 10

 

 

 

them easier to

symbol

 

and press the START/RESET button. This option is

and Draining.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iron.

incompatible with the BLEACHING option.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Allows for an

 

 

 

 

 

Super

impeccable wash,

 

 

 

 

1, 2, 3, 4,

visibly whiter than

This option is incompatible with the RAPID option.

Wash

5, 6, 7, 8

a standard Class

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A wash.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuts the duration

 

 

 

 

1, 2, 3, 4,

 

 

 

of the wash cycle

This option is incompatible with the SUPER WASH option.

 

 

 

5, 6, 7, 8

Rapid

by 30%.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Increases the

Recommended when the appliance has a full load or with large

1, 2, 3, 4, 5,

 

 

 

efficiency of the

6, 7, 8, and

 

 

 

quantities of detergent.

Extra Rinse

rinse.

Rinse cycles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

Precautions Detergents Programmes Description Installation

Service Troubleshooting Care

7

Detergents and laundry

Detergent dispenser

GB

Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won't necessarily make for a more efficient wash, and may in fact cause build up on the interior of your appliance and even pollute the environment.

MAX

4

 

1

3

2

 

Open up the detergent dispenser and pour in the detergent and fabric softener, as follows.

compartment 1: Detergent for pre-wash (powder)

Before pouring in the detergent, make sure that extra compartment 4 has been removed. compartment 2: Detergent for the wash cycle (powder or liquid)

Liquid detergent should only be poured in immediately prior to the wash cycle start. compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)

The fabric softener should not overflow from the grid. extra compartment 4: Bleach

Do not use hand wash detergent because it may form too much foam.

Bleach cycle

Traditional bleach should be used on sturdy white fabrics, and delicate bleach for coloured fabrics, synthetics and for wool.

MAX

MAX

Place extra compartment 4, provided, into compartment 1. When pouring in the

bleach, be careful not to exceed the "max" level indicated on the central pivot (see figure).

To run the bleach cycle alone, pour the bleach into extra compartment 4 and set the Rinse programme (for Cotton fabrics) or delicate Rinse (for Synthetic fabrics). To bleach during a wash cycle, pour in the detergent and fabric softener, set the desired programme and enable the Bleaching option (see page 7).

The use of extra compartment 4 excludes the possibility of using the pre-wash cycle. In addition, the bleach cycle cannot be run with programmes 11 (Silk) and Daily 30' (see page 6).

Preparing your laundry

Divide your laundry according to:

-the type of fabric/the symbol on the label.

-the colours: separate coloured garments from whites.

Empty all pockets and check for loose buttons.

Do not exceed the weight limits stated below, which refer to the weight when dry:

Sturdy fabrics: max 4,5 kg Synthetic fabrics: max 2.5 kg Delicate fabrics: max 2 kg Wool: max 1 kg

How much does your laundry weigh?

1sheet 400-500 g

1pillow case 150-200 g

1tablecloth 400-500 g

1bathrobe 900-1,200 g

1towel 150-250 g

Special items

Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or mesh bag. Wash them separately without exceeding half the appliance load. Use programme 11 which excludes the spin cycle automatically.

Quilted coats and windbreakers: if they are padded with goose or duck down, they can be machine-washed. Turn the garments inside out and load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse cycle once or twice and using the delicate spin cycle. Trainers: remove any mud. They can be washed together with jeans and other tough garments, but not with whites.

Wool: for best results, use a specific detergent, taking care not to exceed a load of 1 kg.

Woolmark Platinum Care

As gentle as a hand wash.

Ariston sets a new standard of superior

performance that has been endorsed by The Woolmark Company with the prestigious Woolmark Platinum Care brand. Look for the Woolmark Platinum Care logo on the washing machine to ensure you can safely and effectively wash wool garments labelled as "hand wash" (M.00221):

Set programme 10 for all "Hand wash" garments, using the appropriate detergent.

8

Precautions and advice

The washing machine was designed and built in compliance with the applicable international safety regulations. The following information is provided for your safety and should consequently be read carefully.

General safety

This washing machine should only be used by adults and in accordance with the instructions provided in this manual.

Never touch the washing machine when barefoot or with wet or damp hands or feet.

Do not pull on the power supply cable to unplug the appliance from the electricity socket. Pull the plug out yourself.

Do not open the detergent dispenser while the appliance is in operation.

Do not touch the drain water as it could reach very high temperatures.

Never force the washing machine door: this could damage the safety lock mechanism designed to prevent any accidental openings.

In the event of a malfunction, do not under any circumstances touch internal parts in order to attempt repairs.

Always keep children well away from the appliance while in operation.

The appliance door tends to get quite hot during the wash cycle.

Should it have to be moved, proceed with the help of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy.

Before loading your laundry into the washing machine, make sure the drum is empty.

Disposal

Disposing of the packaging material:

observe local regulations, so the packaging can be re-used.

Disposing of an old washing machine:

before scrapping your appliance, cut the power supply cable and remove the appliance door.

Saving energy and respecting the environment

Environmentally-friendly technology

If you only see a little water through your appliance door, this is because thanks to the latest Ariston technology, your washing machine only needs less than half the amount of water to get the best results: an objective reached to respect the environment.

Saving on detergent, water, energy and time

To avoid wasting resources, the washing machine should be used with a full load. A full load instead of two half loads allows you to save up to 50% on energy.

The pre-wash cycle is only necessary on extremely soiled garments. Avoiding it will save on detergent, time, water and between 5 and 15% energy.

Treating stains with a stain remover or leaving them to soak before washing will cut down the need to wash them at high temperatures. A programme at 60°C instead of 90°C or one at 40°C instead of 60°C will save up to 50% on energy.

Use the correct quantity of detergent depending on the water hardness, how soiled the garments are and the amount of laundry you have, to avoid wastage and to protect the environment: despite being biodegradable, detergents do contain ingredients that alter the natural balance of the environment. In addition, avoid using fabric softener as much as possible.

If you use your washing machine from late in the afternoon until the early hours of the morning, you will help reduce the electricity board's peak load. The Delay Timer option (see page 7) helps to organise your wash cycles accordingly.

If your laundry has to be dried in a tumble dryer, select a high spin speed. Having the least water possible in your laundry will save you time and energy in the drying process.

GB

Precautions Detergents Programmes Description Installation

Service Troubleshooting Care

9

Care and maintenance

Cutting off the water or electricity GB supply

Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance's water system and also prevent leaks.

Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations.

Cleaning your appliance

The exterior and rubber parts of your appliance can be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.

Cleaning the detergent dispenser

1

2

Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure).

Wash it under running water; this operation should be repeated frequently.

Caring for your appliance door and drum

Always leave the appliance door ajar to prevent unpleasant odours from forming.

Cleaning the pump

The washing machine is fitted with a self-cleaning pump that does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber that protects the pump, situated in the lower part of the same.

Make sure the wash cycle has ended and unplug the appliance.

To access the pre-chamber:

1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front of the washing machine (see figure);

2. unscrew the lid rotating it anticlockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal;

3.clean the interior thoroughly;

4.screw the lid back on;

5.reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.

Checking the water inlet hose

Check the water inlet hose at least once a year. If you see any cracks, replace it immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.

Never use hoses that have already been used.

10

Troubleshooting

Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list.

Problem

The washing machine won't start.

The wash cycle won't start.

The washing machine fails to load water (The wording H2O is displayed).

The washing machine continuously loads and unloads water.

The washing machine does not drain or spin.

The washing machine vibrates too much during the spin cycle.

The washing machine leaks.

There is too much foam.

Possible causes/Solution:

The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact.

There has been a power failure.

The appliance door is not shut properly (the word DOOR is displayed).

The button has not been pressed.

The START/RESET button has not been pressed.

The water tap is not turned on.

A delayed start has been set (using the Delay Timer, see page 7).

The water inlet hose is not connected to the tap.

The hose is bent.

The water tap is not turned on.

There is a water shortage.

The water pressure is insufficient.

The START/RESET button has not been pressed.

The drain hose is not fitted between 65 and 100 cm from the floor

(see page 3).

The free end of the hose is underwater (see page 3).

The wall drainage system doesn't have a breather pipe.

If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and call for Assistance. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be drain trap problems causing the washing machine to load and unload water continuously. In order to avoid such an inconvenience, special anti-drain trap valves are available in shops.

The programme does not foresee the draining: some programmes require enabling the draining manually (see page 6).

The Easy iron option is enabled: to complete the programme, press the START/RESET button (see page 7).

The drain hose is bent (see page 3).

The drain duct is clogged.

The drum was not unblocked correctly during installation (see page 2).

The washing machine is not level (see page 2).

The washing machine is closed in between furniture cabinets and the wall (see page 2).

The water inlet hose is not screwed on correctly (see page 2).

The detergent dispenser is obstructed (to clean it, see page 10).

The drain hose is not secured properly (see page 3).

The detergent is not suitable for machine washing (it should bear the definition "for washing machines" or "hand and machine wash", or the like).

You used too much detergent.

GB

Precautions Detergents Programmes Description Installation

Service Troubleshooting Care

11

Service

Before calling for Assistance:

GB

Check whether you can solve the problem on your own (see page 11);

 

 

Restart the programme to check whether the problem has been solved;

 

If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number

 

 

provided on the guarantee certificate.

 

 

Always request the assistance of authorised servicemen.

Notify the operator of:

the type of problem;

the appliance model (Mod.);

the serial number (S/N).

This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine.

Service

12

Návod k použití

PRAÈKA

Obsah

CZ

 

 

Instalace, 14-15

CZ

 

 

Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy, 14

 

 

Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody, 14-15

 

 

Èeský

První prací cyklus, 15

 

 

Technické údaje, 15

 

 

 

 

Popis praèky, 16-17

 

 

 

 

Ovládací panel, 16

 

 

 

 

Displej, 17

 

 

 

 

Uvedení do chodu a programy, 18

 

 

 

 

Ve zkratce: uvedení pracího programu do chodu, 18

 

 

 

 

Tabulka programù, 18

 

 

 

 

Nastavení èinnosti dle potøeb uživatele, 19

 

 

 

 

Nastavení teploty, 19

 

AVSD 88

Nastavení rychlosti odstøeïování, 19

 

Volitelné funkce, 19

 

 

 

 

Prací prostøedky a prádlo, 20

 

 

 

 

Dávkovaè pracích prostøedkù, 20

 

 

 

 

Cyklus bìlení, 20

 

 

 

 

Pøíprava prádla, 20

 

 

 

 

Odìvy vyžadující zvláštní péèi, 20

 

 

 

 

Woolmark Platinum Care (Kašmír Platinum), 20

 

 

 

 

Opatøení a rady, 21

 

 

 

 

Základní bezpeènostní pokyny, 21

 

 

 

 

Likvidace, 21

 

 

 

 

Jak ušetøit a brát ohled na životní prostøedí, 21

 

 

 

 

Údržba a péèe, 22

 

 

 

 

Uzavøení pøívodu vody a

 

 

 

 

vypnutí elektrického napájení, 22

 

 

 

 

Èištìní praèky, 22

 

 

 

 

Èištìní dávkovaèe pracích prostøedkù, 22

 

 

 

 

Péèe o dvíøka a buben, 22

 

 

 

 

Èištìní èerpadla, 22

 

 

 

 

Kontrola pøítokové hadice, 22

 

 

 

 

Poruchy a zpùsob jejich odstranìní, 23

 

 

 

 

Servisní služba, 24

 

 

 

 

Pøed pøivoláním servisní služby, 24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Instalace

Je velmi dùležité uschovat tento návod za úèelem CZ jeho další konzultace. V pøípadì prodeje, darování

anebo pøestìhování praèky se ujistìte, že zùstane uložen v blízkosti praèky, aby mohl posloužit novému majiteli pøi seznámení se s èinností a s pøíslušnými upozornìními.

Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahují dùležité informace týkající se instalace, použití a bezpeènosti pøi práci.

Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy

Rozbalení

1.Rozbalte praèku.

2.Zkontrolujte, zda bìhem pøepravy nedošlo

k jejímu poškození. V pøípadì, že je poškozena, nezapojujte ji a obra•te se na prodejce.

3. Odstraòte ètyøi šrouby s gumovou podložkou a s pøíslušnou rozpìrkou, nacházející se v zadní èásti (viz obrázek), sloužící na ochranu bìhem pøepravy.

4.Uzavøete otvory po šroubech plastikovými krytkami.

5.Uzavøete prostøednictvím uzávìru, který je souèástí pøíslušenství, tøi otvory, ve kterých se nacházel kolík, umístìný v zadní èásti, vpravo dole.

6.Uschovejte všechny díly: v pøípadì opìtovné pøepravy praèky je bude tøeba namontovat zpátky.

Obaly nejsou hraèky pro dìti

Vyrovnání do vodorovné polohy

1. Praèku je tøeba umístit na rovnou a pevnou podlahu, bez toho, aby byla opøená o stìnu, nábytek anebo nìco jiného.

2. V pøípadì, když podlaha není dokonale vodorovná, mohou být pøípadné rozdíly vykompenzovány šroubovaním pøedních nožek (viz obrázek). Úhel sklonu, namìøen na pracovní ploše, nesmí pøesáhnout 2°.

Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpeèí stabilitu zaøízení a zamezí vzniku vibrací a hluku bìhem èinnosti. V pøípadì instalace na podlahovou krytinu anebo na koberec, nastavte nožièky tak, aby pod praèkou zùstal dostateèný volný prostor pro ventilaci.

Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody

Pøipojení pøítokové hadice

A

1. Vložte tìsnìní A do koncové èásti pøítokové hadice a pøipevnìte ji

k uzávìru studené vody se závitem 3/4“ (viz obrázek).

Pøed pøipojením hadice nechte vodu odtéci, dokud nebude prùzraèná.

2. Pøipojte pøítokovou hadici k praèce prostøednictvím pøíslušného vstupního hrdla, umístìného vpravo nahoøe (viz obrázek).

3. Dbejte na to, aby hadice nebyla pøíliš ohnuta anebo stlaèena.

Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot uvedených v tabulce s technickými údaji

(viz vedlejší strana).

V pøípadì, že délka pøítokové hadice nebude dostateèná, obra•te se na specializovanou prodejnu anebo na autorizovaný technický personál.

14

Pøipojení odtokové hadice

65 - 100 cm

Pøipojte vypouštìcí hadici, k odpadovému potrubí anebo k odpadu ve stìnì, nacházejícímu se od 65 do 100 cm nad zemí; zamezte jejímu ohybu;

anebo ji zachy•te na okraj umývadla èi vany, a pøipevnìte ji ke kohoutku prostøednictvím držáku

z pøíslušenství (viz obrázek). Volný konec vypouštìcí hadice nesmí zùstat ponoøen do vody.

Použití prodlužovacích hadic se nedoporuèuje; je-li však nezbytné, prodlužovaní hadice musí mít stejný prùmìr jako originální hadice a její délka nesmí pøesáhnout 150 cm.

Pøipojení k elektrické síti

Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky se ujistìte, že:

zásuvka je uzemnìna a že vyhovuje normám;

zásuvka je schopna snést maximální zátìž odpovídající jmenovitému pøíkonu zaøízení, uvedenému v tabulce technickými údaji (viz vedle);

hodnota napájecího napìtí odpovídá údajùm uvedeným v tabulce s technickými údaji (viz vedle);

zásuvka je kompatibilní se zástrèkou praèky.

V opaèném pøípadì je tøeba vymìnit zástrèku.

Praèka nesmí být umístìna venku – pod širým nebem, a to ani v pøípadì, kdyby se jednalo o místo chránìné pøed nepøízní poèasí, protože je velmi nebezpeèné vystavit ji pùsobení deštì a bouøí.

Po definitivním umístìní praèky musí zásuvka zùstat lehce pøístupná.

Nepoužívejte prodlužovaní kabely a rozvodky.

Kabel nesmí být ohnut anebo stlaèen.

Výmìna kabelu musí být svìøena výhradnì autorizovanému technickému personálu.

Upozornìní! Výrobce neponese žádnou odpovìdnost za následky nerespektování uvedených pøedpisù.

První prací cyklus

Po nastavení praèky, pøed jejím použitím na praní prádla, je tøeba provést jeden zkušební cyklus, s pracím prostøedkem a bez náplnì prádla, pøi teplotì 90°C, bez pøedpírání.

Technické údaje

Model

AVSD 88

 

 

 

šíøka 59,5 cm

Rozmìry

výška 85 cm

 

hloubka 40 cm

 

 

Kapacita

od 1 do 4,5 kg

 

 

Napájení

napìtí 220/230 V 50 Hz

maximální pøíkon 1850 W

 

 

 

Pøipojení k

maximální tlak 1 MPa (10 bar)

minimální tlak 0.05 MPa (0.5 bar)

rozvodu vody

kapacita bubnu 40 litrù

 

 

 

Rychlost

az¡ do 800 otáèek za minutu

odstøeïování

 

 

 

Kontrolní program

program 3; teplota 60°C;

podle normy IEC456

náplò 4,5 kg prádla.

 

 

 

Toto zaøízení odpovídá následujícím

 

normám Evropské unie:

 

- 73/23/EHS z 19/02/73 (Nízké napìtí)

 

v platném znìní

 

- 89/336/EHS z 03/05/89

 

(Elektromagnetická kompatibilita)

 

v platném znìní

 

 

Hluènost

Praní: 63

(dB(A) re 1 pW)

Odstøeïování: 75

CZ

Instalace

Opatøení prostøedky Prací programy Prací Popis

Údržba

služba Servisní Poruchy

15

Loading...
+ 33 hidden pages