Ariston BC1S 300L User Manual [ru]

0 (0)
Ariston BC1S 300L User Manual

Руководство по установке и эксплуатации бойлеров BC1S, BC2S

Notice Technique d’Installation et Guide d’Utilisation

Technical Installation Instructions and User Guide

Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso

Technische handleiding en installatiegids

Manual técnico de instalación y Guía del usuario

Manual técnico de instalação e Guia do utilizador

Руководство по установке и эксплуатации

СОДЕРЖАНИЕ

Инструкции по транспортировке, хранению и утилизации …............................................................17 Общие рекомендации ….............................................................................................................................17 Декларация соответствия ….....................................................................................................................17 Соответствие конструкции и производства …............................................................................................17 Правила техники безопасности. Общие положения …........................................................................18 Техническое описание ……………………………………………………………………………………….……19

Технические данные в соответствии со стандартом 12897: 2006…………………………………………...19 Технические характеристики и габаритные размеры оборудования с 1 теплообменником… ………………….20

Технические характеристики и габаритные размеры оборудования с 2 теплообменниками ……………..…..21

Общие положения ………………………………………………………………………………………………….22

Особенности ………………………………………………………………………………………………………… 22 МОНТАЖ ………………………………………………………………………………………………………………22

Инструкции по монтажу ……………………………………………………………………………………………..22

Рекомендуемое пространство для установки …………………………………………………………………..23 Подключение воды и предварительная эксплуатация ………………………………………………………..23

Система безопасности ……………………………………………………………………………………………...24 Схема подключения воды ………………………………………………………………………………………….26

ЗАПУСК ………………………………………………………………………………………………………………..27

Заполнение контура горячего водоснабжения ………………………………………………………………….27

Очистка ……………………………………………………………………………………………………………....27

РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ УСТАНОВКИ С СОЛНЕЧНЫМИ ДАТЧИКАМИ ………………………………….27

Заполнение и промывка установки …….....………………………………………………………………………27 Давление ……………………………………………………………………………………………………………..27

Ввод в эксплуатацию солнечного насоса и солнечного регулятора…………………………………………27

Настройка производительности…………………………………………………………………………………....27 Примечания для пользователя ……………………………………………………………………………….……28

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ…………………………………………………………………………………….……28

Внешняя очистка ………………………………………………………………………………………………….…..28 Опорожнение……………………………………………………………………………………………………….…..28 Удаление накипи ………………………………………………………………………………………………….…..28 ОГРАНИЧЕНИЕ ГАРАНТИИ…………………………………………………………………………………….…..29 Примечания …………………………………………………………………………..………………………….……88

Руководство по установке и эксплуатации

ИНСТРУКЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ, ХРАНЕНИЮ И УТИЛИЗАЦИИ

Оборудование транспортируется в соответствии с пиктограммами на упаковке.

Оборудование транспортируется и хранится в сухих условиях. Избегать низких температур.

Директива ЕС 2002/96/EC требует отбора и утилизации бывших в употреблении электротехнических и электронных устройств.

Символ "Перечеркнутый мусорный контейнер" указывает, что оборудование утилизируется отдельно от стандартных хозяйственно-бытовых отходов по истечении срока службы, и должен быть доставлен в центр утилизации электрических и электронных приборов или возвращен продавцу при покупке нового оборудования.

Сортировка позволяет утилизировать приборы по окончании срока службы, а также производить переработку с учетом бережного отношения к окружающей среде, помогает избежать потенциально негативного влияния на окружающую среду и способствует утилизации компонентов, входящих в состав прибора.

Более подробную информацию о центрах утилизации можно получить в местной службе по утилизации или в магазине, в котором Вы приобрели оборудование.

Упаковка защищает водонагреватель при транспортировке. Мы используем, специально отобранные материалы с учетом охраны окружающей среды. Просим Вас сдавать указанные материалы в ближайший центр по утилизации или сбору отходов и мусора.

Если оборудование поставляется с аккумуляторными батарейками, то их следует вынуть перед утилизацией и безопасно утилизировать. Батарейки необходимо удалить из корпуса под пластиковой крышкой.

ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

Инструкции являются неотъемлемой частью изделия и обязательно предоставляются пользователю. Следует внимательно прочитать инструкции, так как в них содержится важная информация о безопасной установке, использовании и обслуживании.

Для более длительного использования следует аккуратно хранить инструкцию. Данное оборудование предназначено для нагрева и накопления горячей воды.

Следовательно, оборудование должно быть подключено к бытовому нагревательному оборудованию и к водопроводным трубам соответствующей мощности и технических характеристик. Запрещено использование оборудование не по назначению. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного или нецелевого использования.

Использованные упаковочные материалы утилизируются в соответствии с действующими стандартами в кратчайшие сроки, так как они являются источником потенциальной опасности, особенно для детей.

Для очистки наружной поверхности устройства рекомендуется использовать влажную ткань и чистящие средства, предназначенные для указанных целей. Не рекомендуется использовать абразивные средства или растворители.

Монтаж осуществляется только высококвалифицированным уполномоченным специалистом в соответствии с действующими стандартами, в противном случае, гарантия на изделие является недействительной. Неправильно установленное оборудование может явиться причиной материального и др. ущерба. В указанном случае производитель не несет никакой ответственности.

Если на оборудование устанавливаются дополнительные устройства или детали, они должны быть оригинальными .

Перед проведением ремонта и/или технического обслуживания оборудования необходимо отключить все источники питания.

В случае сбоев в работе оборудования его необходимо отключить и позвонить в службу технической поддержки.

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ

Соответствие конструкции и производства

Настоящее оборудование соответствует Директиве ЕС 97/23CE, ст. 3, п. 3 «Об оборудовании, работающем под давлением», а также Директиве 93/69/CEE в отношении стандарта EN1 897, касающегося невентилируемых водонагревателей с косвенным нагревом.

- Перечеркнутый мусорный контейнер 2002/96

Руководство по установке и эксплуатации

СТАНДАРТЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Таблица условных обозначений:

При некоторых обстоятельствах игнорирование предупреждений может привести к возникновению риска травм со смертельным исходом. При некоторых обстоятельствах игнорирование предупреждений может привести к возникновению риска серьезного ущерба предметам, растениям или животным.

1 – Избегать операций, требующих открытия устройства.

Контакт с деталями и участками под напряжением может быть причиной поражения электрическим током.

Ожоги при контакте с горячими узлами, травмы при контакте с выступающими деталями и узлами или острыми краями.

2 - Избегать операций, требующих слива воды.

При контакте с деталями и участками под напряжением может возникнуть риск удара током.

Негерметичный и плохо закрепленный трубопровод может стать причиной утечки воды и затопления.

3 – Не использовать вилку питающего кабеля для подключения/отключения прибора.

В случае использования поврежденной вилки, розетки или кабеля может возникнуть риск удара током.

4 – Не повреждать питающий электрический кабель.

При контакте с проводкой под напряжением может возникнуть риск удара током.

5 – Не класть на прибор предметы.

Травмы в связи с падением предметов в результате вибрации.

Прибор или предметы под ним могут сломаться или выйти из строя в результате падения на них предметов из-за вибрации.

6 – Не влезать на устройство.

Травмы в результате падения.

Повреждение устройства или предметов под ним из-за ослабления контакта между прибором и опорами.

7 – Не использовать стулья, лестницы-стремянки, приставные лестницы или неустойчивые предметы при очистке прибора.

Возможные травмы: падение с высоты или порезы (складная лестница)

8 – Перед очисткой отключить прибор: вынуть вилку или повернуть выключатель в положение ВЫКЛ.

При контакте с деталями и участками под напряжением может возникнуть риск удара током

9 – Установить прибор на сплошную стену, не подверженную разрушению под воздействием вибрации.

Эксплуатация в условиях шума.

10 – Избегать повреждения существующих кабелей или трубопроводов при сверлении стены.

При контакте с проводниками под напряжением может возникнуть риск удара током. При утечке газа из поврежденных труб возможен взрыв, пожар или интоксикация. Существующие системы могут быть повреждены. Негерметичный и плохо закрепленный трубопровод может стать причиной утечки воды и затопления.

11 – Защитить трубопроводы и кабели от повреждений

При контакте с деталями под напряжением может возникнуть риск удара током. Негерметичный и плохо закрепленный трубопровод может стать причиной утечки воды и затопления.

12 – Проверить соответствие применяемым стандартам других систем, подключаемых к прибору

При контакте с неправильно поключенными проводниками под напряжением может возникнуть риск удара током.

Прибор может выйти из строя при неправильных рабочих условиях.

13 – Использовать по назначению соответствующие приспособления и ручной инструмент (проверить износ инструмента и надежность крепления рукоятки), принимать меры предосторожности для предупреждения падения, класть инструмент на место после использования

Возможны увечья и травматизм от выступающих частей или фрагментов, удары, порезы, колющие раны, повреждения органов дыхания в результате вдыхания пыли.

Прибор может быть поврежден в результате взаимодействия с соседними предметами, выступающими деталями или частями, от ударов или разрезов.

14 – Использовать соответствующие электрические инструменты (в частности, проверять состояние кабеля и розеток электропитания, надлежащее крепление вращающихся или сменных деталей) по назначению, избегать создания препятствий, следить за нахождением кабеля в поле зрения, надежно крепить инструмент, предупреждая возможное падение с высоты, демонтировать и вернуть после эксплуатации на место.

Возможны увечья и травматизм от выступающих частей или фрагментов, удары, порезы, колющие раны, повреждения органов дыхания в результате вдыхания пыли. Прибор может быть поврежден в результате взаимодействия с соседними предметами, выступающими деталями или частями, от ударов или разрезов.

15 – Проверить устойчивость и надежность стремянок, ступени не должны быть скользкими. При работе на стремянке второй человек должно находиться внизу и следить за положением стремянки с работающим на ней человеком.

Возможные травмы: падение с высоты или порезы (складная лестница)

16 – Проверить устойчивость и надежность складных лестниц, надежность ступеней,которые не должны быть скользкими, наличие опор достаточной длины для пандуса и платформы.

Возможные травмы: падение с высоты.

17 – При работе на высоте (свыше 2 м) проверить нахождение фиксаторов опор в рабочей зоне или использовать индивидуальные ремни безопасности для предупреждения риска падения; на случай возможного падения устранить опасные препятствия, обеспечить приземление на мягкую или гибкую поверхность.

Возможные травмы: падение с высоты.

18 – Проверить безопасность условий в рабочей зоне с точки зрения освещения, вентиляции, устойчивости и аварийных выходов

Несчастные случаи в связи с ударами, падением и порезами.

19 – При проведении работ использовать соответствующую одежду и безопасное оборудование.

Несчастные случаи в связи с поражением электрошоком, выступающими фрагментами или осколками, вдыханием пыли, ударами, порезами, колющими ранами, ссадинами, шумом или вибрацией.

20 – Особая осторожность при проведении внутренних операций, избегать контакта с острыми краями.

Несчастные случаи в связи с порезами, колющими ранами, ссадинами.

21 – Запрещено использовать инсектициды, растворители или агрессивные чистящие вещества при обслуживании прибора.

Возможно повреждение окрашенных или пластиковых частей.

22 – Прибор используется исключительно в нормальных хозяйственно-бытовых целях

При излишней нагрузке прибор может выйти из строя. Возможны повреждения при неправильной эксплуатации.

23 – Запрещено эксплуатировать прибор детям или некалифицированному персоналу.

Неправильная эксплуатация может вывести прибор из строя.

24 – Использовать проводники правильного размера для электрических соединений.

Возможны возгорания при избыточном нагреве при прохождении тока по кабелям слишком малого размера.

25 – Защищать прибор и зоны, смежные с рабочей зоной, с помощью соответствующих материалов.

Прибор или соседние объекты могут быть повреждены при контакте с выступающими предметами или острыми инструментами.

26 – Осторожно перемещать прибор с использованием соответствующих защитных средств.

Прибор или соседние объекты могут быть повреждены при ударах, порезах или столкновениях.

27 – Проверить наличие материалов и оборудования для упрощения и облегчения обслуживания, для предупреждения падения не укладывать предметы в штабели.

Прибор или соседние объекты могут быть повреждены при ударах, порезах или столкновениях.

28 – Соблюдать процедуры безопасности и контроля при обслуживании прибора, убедиться в правильности осуществления процедур перед повторной эксплуатацией прибора.

Возможны ущерб или повреждение прибора при эксплуатации без контроля.

Руководство по установке и эксплуатации

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ

Технические данные в соответствии со стандартом 12897: 2006

БАК 1S/2S

 

200 л

300 л

450 л

Верхний теплообменник

 

 

 

 

Емкость теплообменника

литр

6

6

7,5

Поверхность теплообменника

м

0,8

0,8

1

Мощность

кВт

27,3

27,3

30,8

Расход ГВС при T = 35°C (первичный

л/ч

504

504

606

контур 1 м3/ч при 80°C)

 

 

 

 

Расход ГВС при T = 45°C (первичный

л/ч

497

497

589

контур 1 м3/ч при 80°C)

 

 

 

 

Сопротивление теплообменника

мбар

9

9

11

Нижний теплообменник

 

 

 

 

Емкость теплообменника

литр

6,9

9,6

11,8

Поверхность теплообменника

м

1

1,3

1,6

Мощность

кВт

31

36

43

Расход ГВС при T = 35°C (первичный

л/ч

610

664

794

контур 1 м3/ч при 80°C)

 

 

 

 

Расход ГВС при T = 45°C (первичный

л/ч

667

774

925

контур 1 м3/ч при 80°C)

 

 

 

 

Потеря напора теплообменника

мбар

9

10,4

13

 

 

 

 

 

Макс. рабочее давление

бар

10

10

10

Теплопотери

кВтч/24

1,7

1,9

2,1

Макс. температура

°C

90

90

90

Вес(1S/2S)

кг

69/75

94/100

116/127

Loading...
+ 11 hidden pages