1
AVXL 88/105/125
Установка 2-4
Распаковка и выравнивàíèå 2
Подключение к водопроводной и электрической сети 3-4
Пробный цикл стирки 5
Òåхнические характеристики 5
Описание стиральной машины 6-8
Панель управления 6
Индикаторы, функциональные кнопки 7-8
Запуск машины. Программы 9
Краткие инструкции: Порядок запуска программы 9
Òàáлица программ 10-11
Персонализация стиркè 12-13
Выбор температуры 12
Óñтановка скорости отæèìà 12
Дополнительные функции 12-13
Моющие средства и белье 14-15
Распределитель моющих средств 14
Подготовка белья 14
Особенности стирки отдельных изделий 15
Программа «Платиновый кашемир» 15
Предупреждения и рекомендации 16-17
Общие правила безопасности 16
Утилизация 16
Экономия энергии и охрана окрóжающей среды 17
Обслуживание è óõîä 18-19
Отключение водо- и электроснабжения 18
Óõîä çà: стиральной машиной 18
распределителем моющих средств 18
дверцей стиральной машины и барабаном 18
Чистка насîñà 18-19
Проверка заливного шланга 19
Устранение неисправноñòåé 20-21
Сервисное обслуживание 22
Содержание
! Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения по
установке и безопасной эксплуатации стиральной машины.
Сохраните руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной маши-
ной в случае ее продажи, передачи или переезда, чтобы новый владелец обору-
дования мог ознакомиться ñ правилами åãî функционирования è обслуживания.
3
AVXL 88/105/125
2
AVXL 88/105/125
Óстановка
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Óáåдитесь, ÷òî оборудование íå áûëî повреждено âî время транспорти-
ровки. При обнаружении повреждений íå подключайте машину свяжитесь
с поставщиком немедленно.
3. Óдалите четыре транспортировочных болта и
резиновые пробки ñ прокладками, расположен-
íûå â задней части стиральной машины (ðèñ. 1).
4. Закройте отверстия прилагающимися пласти-
ковыми заглушками.
5. Закройте прилагающейся пробкой òðè отвер-
стия для вилки оборудования, расположенные в
задней нижней правой части оборудования
6. Сохраняйте все детали: îíè Âàì понадобят-
ñÿ ïðè последующей транспортировке стираль-
ной машины.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину íà ровном è
прочном ïîëó, òàê чтобы îíà íå касалась ñòåí,
мебели и прочих предметов.
2. После установки машины íà место отрегули-
руйте ее устойчивое положение путем вращения
передних ножек (ñì. ðèñ. 2). Äëÿ этого сначала
ослабьтå контргайку, после завершения регули-
ровки контргайку затяните. После установки ìà-
øèíû íà место проверьòå ïî уровню горизонталь-
ность верхней крышки корпуса, отклонение ãîðè-
зонтали должно быть не более 2°..
Правильное выравнивание оборудования поможåò èçáежать шума, вибраций
и смещений машины во время ее работы.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом ковром, убедитесь, что ее
основание возвышается íàä ковром. Â противном случае вентиляция будет
затруднена или вовсе невозможна.
1
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в конец заливного шланга и наверните его на вывод
водопровода холодной воды с резьбовым отверстием 3/4 дюйма (ðèñ. 3).
Перед подсоединением откройте водопроводный кран è дайте стечь ãðÿç-
íîé âîäå.
2. Ïодсоедините заливной шланг ê стиральной
машине, навинтив åãî íà водоприемник, ðàñ-
положенный â задней верхней части справа
(ñì. ðèñ. 4).
3. Óбедитесь, что шланг íå перекручен è íå ïå-
режат.
! Давление воды должно быть в пределах зна-
чений, указанных в таблице Технических харак-
теристик (ñì. ñ. 3).
! Åñëè длина водопроводного шланга окажется
недостаточной, обратитесь â Авторизованный
Сервисный центр.
Подсоединение сливного шланга
Повесьòå загнутый конец сливного шланга íà êðàé
раковины, ванны, или поместите в специальный
вывод канализации. Шланг íå должен переги-
баться. Верхняя точка сливного шлангà должна
находиться на высоте 65-100 ñì îò ïîëà (ðèñ. 5).
Расположение сливного шланга должно обеспе-
чивать разрыв струи при сливе (конец шланга íå
должен быть опущен в âîäó). Â случае крепления на край ванной или ракови-
ны, шланг вешается с помощью направляющей (входит в комплекò постав-
ки), которая крепится к крану (ðèñ. 6).
! Не рекомендуется
применение
удлинитеëåé äëÿ
сливного шланга,
ïðè необходимости
допускается åãî
наращивание шлан-
ãîì такого æå äèà-
метра è длиной íå
более 150 см.
2
3
4
Óстановка
Установка Описание Программы
Моющие
средства
Ìåðû
безопасности
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ности Сервис
5 6
5
AVXL 88/105/125
4
AVXL 88/105/125
Подсоединение к электросåòè
ВНИМАНИЕ! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1. Машина подключается ê электрической сеòè ïðè помощи двухполюсной ðî-
зетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фаç-
ный провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитан-
ный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время сраба-
тывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки
с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с мед-
íûìè жилами сечением íå менее 1,5 êâ. ìì (èëè алюминиевыми жилами
сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При
отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4. Äëÿ доработки электрической ñåòè рекомендуется применять провод
ÏÏÂ 3õ1,5 380 ÃÎÑÒ 6223-79. Äîïóскается применение других марок кабеля,
обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
1) розетка è проводка ñоответствóþò нормам è выдерживают ìàêсимальную
нагрузку оборудования, указанную в табличкехарактеристик;
2) напряжение и частота тока сети соответствуют данным машины;
3) розетка и вилка одного òèïà, åñëè íåò замените вилку или розетку, à íå
используйте переходники и удлинители;
4) розетка заземлена â соответствии ñ нормами áåзопасности, (допускается
организация заземления рабочим нулем, при условии, что защитная линия
íå имеет разрыва è подключена напрямую â обвод êàêèõ-ëèáî приборов
(например, электрического счетчика);
5) после подключения питающий кабель не находится под машиной.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Производитель снимает с себя всякую ответствен-
ность â случае любых изменений çàводских установок оборудования
(электрические, механические, гидравлические параметры) èëè непра-
вильного электрического подключения.
Åñëè вилка íå подходит к розетке, åå следует заменить íà новую, ñоответ-
ствующую розетке, или заменить питающий кабель. Электрические провода
имеют следующую цветовую маркировку:
желто-зеленый заземление;
синий нейтраль;
коричневый ôàçà.
Запрещается использование переходников, двойных и более розеток и уäëè-
нителей (они создают опасность возгорания). Если Вы считаете их использо-
вание необходимым, применяйте îäèí единственный удлинитель, удовлåòâî-
ряющий требованиям безопасности.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произ-
вести îäèí öèêë стирки ñî стиральным порошком, íî без белья, установив
программу 90°C без предварительной стирки.
Технические характеристики
Модель AVXL 88 / 105 / 125
Размеры ширина 59,5 ñì
высота 85 ñì
глубина 53,3 ñì
Загрузка 1-6 êã
Электрические напряжение 220/230 Â 50 ÃÖ
параметры max мощность 1850 Âàòò
Гидравлические max давление 1 Ìïà (10 áàð)
параметры min давление 0,05 Ìïà (0,5 áàð)
объем барабана 52 ë
Скорость отжима AVXL 188 äî 1800 îá/ìèí
AVXL 105 äî 1000 îá/ìèí
AVXL 125 äî 1200 îá/ìèí
Контрольные программа 3,
программы температура 60°С
согласно при загрузке до 6 кг
нормативу IEC 456
Машина соответствует следующим Директивам
Европейского Экономического сообщества:
-73/223/ ÅÅÑ îò 19.02.73 (низкого напряжения) и после-
дующие модификации
-89/336 /ÅÅÑ îò 03.05.89 (электромагнитной
совместимости) и последующие модификации
Установка Описание Программы
Моющие
средства
Ìåðû
безопасности
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ности Сервис
7
AVXL 88/105/125
6
AVXL 88/105/125
Описание стиральной машины
Установка Описание Программы
Моющие
средства
Ìåðû
безопасности
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ности Сервис
Панель управления
Рукоятка
программатора
Распределитель
моющих средств
Перечень
программ
Рукоятка выбора
ТЕМПЕРАТУРЫ
Индикаторы
Функциональные
кнопки
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Кнопка
ПУСК/СБРОС
(Start/Reset)
Рукоятка выбора
скорости ОТЖИМА
или его исключения
Индикатор âêë.-âûêë.
/блокировки дверцы
Распределитель моющих средств äëÿ загрузки стирального порошка è
смягчителей (ñì. ñ. Õ).
Краткий перечень программ удобен äëÿ быстрой справки. Чтобы открыть
перечень, потяните за серый язычок.
ИНДИКАТОРЫ: горящий индикатор ïîêазывает, êàêîé ýòàï программы âû-
полняется.
Åñëè установлена функция îòëîженного старта программы, загорающиеся
индикаторы показывают время, остающееся до запуска программы (ñì. ñ .7).
Рукоятка «ÎÒÆÈÌ» используется для регулировки скорости отжима, а также
для его исключения (ñì. ñ. 12).
Функциональные кнопки: используþòñÿ äëÿ выбора доступных опций. Êíîï-
ка, соответствующая выбранной фунции, остается подсвеченной.
Рукоятка «ТЕМПЕРАТУРÀ» используется для установки темпераòóðû èëè öèê-
ла холодной стирки (ñì. ñ. 12).
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЯ /ВЫКЛЮЧЕНИЯ (START/STOP) слижит äëÿ âêлючения
и выключения стиральной машины.
Кнопка ПУСК/СБРОС (START/RESET) используется äëÿ запуска программ èëè
для отмены ошибочных установок.
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЯ-ВЫКЛЮЧЕНИЯ / БЛОКИРОВКИ ДВЕРЫ: горящий
индикатор показывает, ÷òî машина включена è дверца åå блокирована
(ñì. ñ. 8).
Индикаторы
С помощью индикаторов пользователь получает следующую важную инфор-
мацию:
Отсрочка запуска программы
Если задействована функция таймера (ñì. ñ.10), как только âû запустите ïðî-
грамму, начнет мигать индикатор, соответствующий времени отсрочки:
Ïî õîäó времени отсрочки, время остающееся до запускà программы будет
обозначено миганием соответствующего индикатора:
Ïî èñòåчении времени отсрочки индикатор прекратит ìèãàòü и программа íà÷-
нет работу.
(÷àñû)(÷àñû)
Рукоятка програматора служит для выбора программ стирки. Рукоятка утоп-
ëåíà â панель управления: нажмите íà центр рукоятки îíà выдвинеòñÿ
наружу. Â процессе выполнения программы рукоятка остается неподвижной.
9
AVXL 88/105/125
8
AVXL 88/105/125
Текущая фаза цикла:
В течение цикла стирки будут постепенно загораться индикаторы, указывая,
какой этап стирки работает в данный момент:
Предварительная стирка
Стирка
Полоскание
Отжим
Примечание: во время слива бóäåò гореть индикатор, соответствующий фазе
отжима.
Функциональные кнопки
Функциональные кнопки действуют подобно индикаторам.
Когда функция выбрана, соответствующая ей кнопка подсвечена.
Если выбранная функция несовместима с установленной программой, кноп-
ка будет мигать и функция не будет задействована.
Åñëè Âû установили функцию, которая не совместима с другой, ранее âûá-
ранной, будет задействована только последняя выбранная функция.
Индикатор включения выключения / Блокировки дверцы:
Ãîрящий индикатор показывает дверца заблокирована, чтобы исключить
ее случайное открывание.
Во избежание повреждения машины, прежде чем открыть дверцу, подождите
пока индикатор начнет мигаòü.
Ìîäåëü AVXL 88 оснащена устройством, позволяющим открыть дверцу в те-
чение начальной фазы цикла. Это возможно, когда индикатор выключен.
! Быстрое мигание индикатора включения выключения / блокировки дверцы
одновременно с миганием по крайней ìåðå еще одного индикатора указыва-
åò íà наличие неисправности. Обратитесь â Авторизованный Сервисный центр
за технической помощью.
Коротко: как запустить программу
1. Включите стиральную машину, нажав кнопку . На несколько секунд заго-
рятся âñå индикаторы и индикатор включения выключения / áлокировки двер-
цы начнет мигать.
2. Загрузите белье и закройте дверцу машины.
3. Óстановите рукоятку программатора на нужную программу.
4. Óстановите температуру (ñì. ñ. 10).
5. Óстановите скорость отжима (ñì. ñ. 10).
6. Добавьòå â распределитель моющее средство è ополаскиватеëü (ñì. ñ. 12).
7. Запустите программу, нажав кнопку ПУСК/СБРОС (START/RESET).
Для отмены запуска держите нажатой кнопку ПУСК/СБРОС (START/RESET)
не менее 2-х секунд.
8. По окончании программы индикатор включения выключения / блокировки
дверцы будет мигать, показывая, что дверцу можно открыть. Выньте белье и
оставьте дверцу машины приоткрытой äëÿ полного высыхания барабана.
Выключите машину нажатием кнопки
.
Запуск машины. Программы
Установка Описание Прогрàììû
Моющие
средства
Ìåðû
безопасности
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ности Сервис