Nedenstående sikkerhedsmeddelelser anvendes i hele instruktionsbogen til angivelse af følgende:
Symbol vedrørende sikkerhed. Når
a
du ser dette symbol på køretøjet eller i instruktionsbogen, skal du være
forsigtig, således at eventuel risiko for
kvæstelser undgås. Manglende overholdelse af oplysningerne, der er angivet med dette symbol, kan øve negativ
indflydelse på sikkerheden din, andres
og køretøjets sikkerhed.
aFARE
Symbolet angiver en potentiel fare, der
kan resultere i alvorlige kvæstelser eller
i dødsfald.
aFORSIGTIG
Symbolet angiver en potentiel fare, der
kan resultere i kvæstelser eller beskadigelse af køretøjet.
VIGTIGT Ordet “VIGTIGT” er anvendt i
denne instruktionsbog til angivelse af vigtige oplysninger eller instruktioner.
Indgreb, der er angivet med dette
symbol, skal endvidere gentages
på køretøjets modsatte side.
Hvis der ikke er forklaret andet, skal delene
samles igen ved at følge afmonteringsinstruktionerne bagfra.
“Højre” og “venstre” refererer til føreren,
når han sidder i normal kørestilling.
!$6!23,%2&/23+2)&4%2
'%.%2%,,%/0,93.).'%2
Læs før start af motoren denne instruktionsbog omhyggeligt med særlig opmærksomhed på afsnittet “SIKKER KØRSEL”.
Din og andres sikkerhed afhænger ikke
alene af din hurtighed, reflekser og smidighed, men også af dit kendskab til køretøjet,
af dets effektivitet og af dit kendskab til
grundlæggende information om SIKKER
KØRSEL. Få derfor et grundigt kendskab
til køretøjet, således at du bliver i stand til
at køre sikkert i trafikken.
VIGTIGT Opbevar en pære af denne
type (se tekniske data) sammen med køretøjet.
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
2
VIGTIGT Denne instruktionsbog skal
betragtes som en del af køretøjet. Instruktionsbogen skal altid overdrages til den nye
ejer i tilfælde af videresalg af køretøjet.
aprilia har i forbindelse med udformningen
af denne instruktionsbog lagt stor vægt på
kontrol og opdatering af oplysningerne.
aprilia udvikler konstant produkterne, og
der kan derfor være mindre forskelle mellem dit køretøj og køretøjet, der beskrives i
instruktionsbogen. I tilfælde af uklarhed
med hensyn til instruktionsbogens indhold
kan du rette henvendelse til din officielle
aprilia forhandler.
Vedrørende kontroller og reparationer, der
ikke er beskrevet i denne instruktionsbog,
bestilling af originale aprilia reservedele
og tilbehør samt anmodning om specifikke
råd må du udelukkende rette henvendelse
til de officielle aprilia forhandlere og salgs-
steder, som garanterer pålidelig og hurtig
service.
Tak for at du valgte aprilia. Vi ønsker dig
god kørsel.
Alle rettigheder forbeholdes i alle lande
hvad angår elektronisk lagring, reproduktion og total eller delvis anvendelse i alle former.
VIGTIGT I enkelte lande kræver lovgiv-
ningen overholdelse af normer vedrørende
forurening og støj samt udførelse af regelmæssige kontroller på køretøjet.
I disse lande påhviler det køretøjets bruger
at gøre følgende:
– Rette henvendelse til en officiel aprilia
forhandler for at få udskiftet de pågæl-
dende komponenter med komponenter,
som er typegodkendte i det pågældende
land.
– Få udført de nødvendige regelmæssige
kontroller af køretøjet.
VIGTIGT Notér identifikationsdataene,
der fremgår af IDENTIFIKATIONSMÆRKATEN FOR RESERVEDELE, i nedenstående felt i forbindelse med køb af køretøjet. Denne mærkat er anbragt på venstre
side af sadelpinden. Fjern sadlen for at gøre det muligt at læse mærkaten, se side 21
(OPLUKNING/AFLÅSNING AF SADEL).
Disse data identificeres ved:
– YEAR = produktionsår (Y, 1, 2, ...);
– I.M. = kode for ændring (A, B, C, ...);
– BETEGNELSER FOR LANDE = land for
typegodkendelse (I, UK, A, ...).
og skal oplyses til aprilia forhandler i for-
bindelse med køb af reservedele eller specifikt tilbehør til dit køretøj.
I denne brugsanvisning er de forskellige
versioner mærket med følgende symboler:
KABELFØRING - Pegaso 650 I.E. .................. 108
m
........... 79
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
4
sikker kørsel
'25.$,''%.$%
3)++%2(%$3./2-%2
For at føre køretøjet skal man opfylde alle
lovens krav (minimumsalder, psykofysiske
evner, forsikring, statsafgifter, registrering,
nummerplade eller identifikationsmærke,
etc.).
Få gradvist kendskab til køretøjet ved at
køre i områder med mindre trafiktæthed
og/eller i private områder.
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
6
Indtagelse af nogle medicinske stoffer, alkohol og narkotiske eller bevidsthedsudvidende stoffer, forøger i betragtelig grad risikoen for ulykker.
Vær sikker på at du befinder dig godt psykofysisk, at du er klar til kørsel, med særlig
opmærksomhed på fysisk træthed og døsighed.
De fleste trafikuheld kan tilskrives førerens
manglende erfaring.
Lån ALDRIG køretøjet ud til begyndere og
vær under alle omstændigheder sikker på,
at føreren opfylder alle krav til kørslen.
Overhold omhyggeligt alle vejskilte og nationale og lokale færdselsregler.
Undgå enhver form for pludselige bevægelser, der kan være farlige for dig selv og
andre personer (for eksempel: bratte opbremsninger, overskridelse af fartgrænser,
etc.) og vær opmærksom på vejbanens tilstand, synsvidde, etc.
Lad være med at ramme forhindringer,
som kan beskadige køretøjet eller få dig til
at miste kontrollen.
Kør ikke i forankørende køretøjers slipstrøm for at forøge hastigheden.
Kør altid med begge hænder på styret og
begge fødder på fodhvilerne eller brættet, i
korrekt kørestilling.
Undgå altid at stå oprejst eller at strække
lemmerne under kørslen.
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
7
OIL
COOLER
Føreren bør aldrig være hverken uopmærksom, ej heller lade sig distrahere eller
påvirke af mennesker, ting, bevægelser
(lad være med at ryge, spise, drikke, læse,
etc.) under kørsel.
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
8
Anvend udelukkende væsker og smøremidler som er specifikke for dette køretøj
og nævnt under “SMØRESKEMA”; kontrollér hyppigt at olie, benzin og kølevæskes
mængder er som angivet.
Hvis køretøjet har været involveret i en
ulykke, skal man sikre sig at kontrolgrebene, rørene, kablerne, bremsesystemet og
vitale dele ikke er beskadiget.
Få, om nødvendigt, køretøjet kontrolleret
af en officiel aprilia forhandler, og bed
denne om omhyggelig kontrol af stellet,
styret, affjedringen, sikkerhedskomponenterne og -anordningerne hvis tilstand man
ikke selv kan kontrollere.
Husk altid at rapportere alle former for fejl
til teknikerne og/eller mekanikerne for at
hjælpe dem med deres arbejde.
Anvend aldrig køretøjet, hvis den skete
skade kan risikere din sikkerhed.
ONLY ORIGINALS
A12
345
Lad være med at ændre position på, hældning af eller farven på: nummerplade,
blinklys, lygter og horn.
Ændringer i køretøjet resulterer i bortfald af
garantien.
Enhver form for modifikationer af køretøjet
samt afmontering af originale dele kan indvirke på køretøjets ydelse, hvilket således
reducerer dets sikkerhedsniveau eller endog gør det ulovligt.
Hvad angår køretøjets udstyr skal man altid overholde nationale og lokale love og
regler.
Undgå i særdeleshed at forøge ydelsen eller ændre køretøjets originale funktioner
via tekniske modifikationer.
Undgå enhver form for væddeløbskørsel
med andre køretøjer.
"%+,$.).'
Sørg, inden afgang, for at være iklædt korrekt fæstnet styrthjelm. Kontrollér at den er
homologeret, i god stand, korrekt størrelse
og at visiret er rent.
Bær beskyttelsestøj, helst i lyse og/eller reflekterende farver. Således vil du være
mere synlig for andre trafikanter, hvilket vil
nedsætte faren for påkørsler, og du vil
være bedre beskyttet ved fald.
Denne påklædning bør være meget tætsiddende og fastgjort på ekstremiteterne;
stropper, bælter og slips bør ikke hænge
løst; sørg for at sådanne genstande ikke
kan forstyrre kørslen ved at de bliver viklet
ind i bevægelige dele eller drivmekanismer.
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
9
Bær ikke genstande som kan udgøre en
fare ved fald, for eksempel spidse genstande som nøgler, penne, glasflasker, etc, i
lommerne (samme gælder for eventuelle
passagerer).
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
10
4),"%(2
Køretøjets ejer er ansvarlig for eventuel
valg og montering af tilbehør.
Undgå at tildække horn eller lygter ved
montering af tilbehør, hvilket kan hæmme
disses funktion, begrænse affjedringens
funktion og styrvinklen, hæmme kontrollernes funktion og nedsætte afstanden til jorden og hældningsvinklen ved sving.
Undgå at anvende tilbehør som hæmmer
adgangen til kontroller, idet reaktionstiden
ved nødstilfælde kan blive forlænget.
Store strømlinieskærme og vindspejle
monteret på køretøjet kan skabe aerodynamiske kræfter som kan forringe køretøjets stabilitet under kørslen. Dette gælder
specielt ved høje hastigheder.
Kontrollér at udstyret er fastmonteret til køretøjet og ikke udgør fare under kørslen.
Lad være med at montere elektriske anordninger og lad være med at modificere eksisterende anordninger som overskrider køretøjets kapacitet, idet køretøjet ellers kan
stoppe pludseligt eller der kan opstå farlig
strømmangel i hornet eller lygterne.
aprilia anbefaler brug af originaltilbehør
(aprilia genuine accessories).
,!34
Vær forsigtig og mådeholden ved placering
af bagage. Bagagen skal placeres så tæt
som muligt ved køretøjets tyngdepunkt og
så jævnt fordelt som muligt på de to sider
for at nedsætte eventuelle balanceproblemer til et minimum. Sørg ydermere for at
lasten fastgøres sikkert til køretøjet, især
under lange ture.
KG!
Lad være med at hænge uhåndterlige, voluminøse, tunge og/eller farlige genstande
på styret, stænkskærmene og gaflerne,
idet køretøjet kan reagere langsommere i
sving og dets manøvreevne kan forringes
uopretteligt.
Lad være med at placere for uhåndterlige
tasker på køretøjets sider, idet disse kan
ramme personer eller forhindringer, hvilket
kan forårsage at herredømmet over køretøjet mistes.
Kør ikke med tasker som ikke er fastgjort
sikkert til køretøjet.
Kør ikke med tasker som rager for langt ud
over bagagebæreren eller som dækker
lygter, hornet eller blinklysene.
Kør ikke med dyr eller børn foran føreren
eller på bagagebæreren.
Overskrid ikke maksimumsvægten som er
tilladt for hver sidetaske.
Hvis køretøjet er overbelastet, kan dets
stabilitet og manøvreevne forringes.
21) Højre sidetaske m (stan-
dardudstyr i lande, hvor dette foreskrives)
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
13
+/.4!+4'2%"/').3425-%.40,!#%2).'
.',%
1) Koblingsgreb
2) Instrumenter og indikatorer
3) Tændingskontakt/styrlås (2 - 1 - &)
4) Forbremsegreb
5) Gashåndtag
6) Afbryderknap til motoren (2 - 1)
7) Startknap (+)
8) Lyskontakt (( - ' -
9) Blinklyskontakt (6)
10) Hornknap (*)
11) Nedblændingskontakt (8 - 7)
12) Trykknap til højt lys (7)
13) Choker (0)
) (ikke installeret på version e)
•
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
14
).3425-%.4%2/').$)+!4/2%2
.',%
1) Omdrejningstæller
2) Speedometer
3) Kilometertæller
4) Temperaturmåler for kølevæske ())
5) Triptæller
6) Knop til nulstilling af triptæller
7) Rød advarselslampe for olietryk (.)
8) Blå advarselslampe for højt lys (7)
9) Rød advarselslampe for fejlsøgning (û)
10) Orange advarselslampe for reservetank (-)
11) Grøn advarselslampe for blinklys (6)
12) Grøn advarselslampe for frigear (/)
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
15
4!"%,/6%2).3425-%.4%2/').$)+!4/2%2
BeskrivelseFunktion
Advarselslampe for blinklys
Advarselslampe for højt lys
Omdrejningstæller (o/min - rpm)
Advarselslampe for reservetank
Advarselslampe for olietryk
Advarselslampe for frigear
Den blinker, når blinklyset er tændt.
6
Lampen tændes, når forlygtens pærer er indstillet til “højt lys”, eller når nedblændingskontakten
7
betjenes.
Den angiver antallet af omdrejninger i motoren pr. minut.
aFORSIGTIG
Tændes, når der er mindre end 5 L brændstof tilbage i brændstoftanken.
-
I dette tilfælde skal der fyldes op så hurtigt som muligt, se side 27 (BENZIN).
Tændes hver gang tændingskontakten drejes til “2”, og motoren er slukket. Herved sker en
funktionstest af pærens funktion.
Såfremt advarselslampen ikke tændes, rettes henvendelse til en officielle aprilia forhandler.
.
aFORSIGTIG
kredsløbet er utilstrækkeligt.
I dette tilfælde skal motoren straks slukkes og der skal rettes henvendelse til en officiel
APRILIA
forhandler.
Lampen aktiveres, når køretøjet står i frigear.
/
Tændes hver gang tændingskontakten drejes til “2” og slukkes et par sekunder efter start af
motoren.
aFORSIGTIG
Når motorens stopkontakt er drejet til “
2
Advarselslampe for fejlsøgning
jes til “
i injektionssystemet.
û
Såfremt advarselslampen ikke tændes, rettes henvendelse til en officielle aprilia forhandler.
”. Den forbliver tændt med lav lysstyrke og udfører således en test af funktionen
aFORSIGTIG
elektroniske kontrolkasse har registreret en funktionsforstyrrelse. I de fleste tilfælde er
motoren fortsat aktiveret; dog med begrænsede funktioner. Ret henvendelse til en
LIA
forhandler.
Køretøjet må aldrig overskride motorens maksimale antal omdrejninger pr. minut, se side 50 (INDKØRING).
Hvis advarselslampen for olietryk “
eller tændes under normal motorgang, betyder det, at olietrykket i
Udfør aldrig nogen form for indgreb i køretøjets dele, når tændingskontakten er i position “
1
”, tændes den hver gang tændingkontakten dre-
Hvis advarselslampen for fejlsøgning “
start eller tændes under normal motorgang, betyder det, at den
.” forbliver tændt efter start
2”.
û” forbliver tændt efter
APRI
Fortsættes
ã
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
16
Fortsættes
BeskrivelseFunktion
Speedometer (km/h)Angiver kørehastigheden.
KilometertællerAngiver det totale antal kørte kilometer.
Temperaturmåler for kølevæske
Triptæller
Knop til nulstilling af triptællerDenne knap drejes mod uret for at nulstille triptælleren.
ã
Den angiver cirkatemperaturen af kølevæsken i motoren.
Når viseren begynder at bevæge sig over “40” mærket, er temperaturen høj nok til, at køretøjet
kan køre.
Det gradinddelte område på skalaen svarer til den normale driftstemperatur.
aFORSIGTIG
sken er køleventilatoren også aktiveret, når motoren er slukket, hvorefter den automatisk
frakobles.
)
aFORSIGTIG
Hvis nålen nærmer sig det røde område, skal motoren standses. Vent herefter, indtil køleventilatoren frakobles og kontrollér kølevæskeniveauet, se side 34 (KØLEVÆSKE).
Hvis nålen når det røde område, skal køretøjet standses. Lad motoren gå i tomgang i ca. 2 minutter, således at det er muligt at opnå en ensartet cirkulation af kølevæske i systemet. Drej herefter motorens stopkontakt til “
Hvis betingelserne på instrumentbrættet fortsat er uændrede efter kontrol af kølevæskeniveauet, må køretøjet ikke startes. Ret henvendelse til en aprilia forhandler.
Den angiver det delvise antal af tilbagelagte kilometer. Triptælleren nulstilles med den aktuelle
knap.
Aktiveringen og frakoblingen af køleventilatoren finder sted uafhængigt af tændingskontaktens position. For at afkøle kølevæ-
Hvis temperaturen overstiger det maksimalt tilladte (rødt område
på skalaen), kan motoren være alvorligt beskadiget.
1” og kontrollér kølevæskeniveauet, se side 34 (KØLEVÆSKE).
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
17
5!&(.')'%(/6%$+/.42/,,%2
+/.42/,,%206%.342%3)$%!&3492%4
VIGTIGT De elektriske komponenter fungerer kun når tæn-
dingsnøglen er i position “2”.
1) HORNKNAP (*)
Hornet aktiveres når der trykkes på knap.
2) BLINKLYSKONTAKT (6)
For at angive venstresving, flyttes kontakten til venstre; for at
angive højresving, flyttes kontakten til højre.
For at slukke for blinklyset, trykkes der på kontakten i midten.
3) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (8 - 7)
Når lyskontakten er i “(” stilling: Hvis nedblændingskontakten er i “7” stilling, tænder det høje lys; hvis den derimod er
i “8” stilling, tænder det lave lys.
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
18
3) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (8 - 7)
I position “8” er parkeringslyset, lysene i instrumentbrættet
og det lave lys altid aktiveret.
I position “7” aktiveres det høje lys.
4) TRYKKNAP TIL HØJT LYS (7)
Det er muligt at anvende højt lys i forbindelse med overhaling
og i tilfælde af fare eller ulykke.
Uafhængigt af lyskontaktens stilling (( - ' det høje lys at blinke, når der trykkes på knappen.
e
) begynder
•
VIGTIGT Når knappen slippes, holder lyset op med at blinke.
5) CHOKER (0)
Chokeren aktiveres ved at dreje håndtaget “0” nedad.
Chokeren afbrydes ved at dreje håndtaget “0” tilbage til start-
position.
+/.42/,,%20(*2%3)$%!&3492%4
VIGTIGT De elektriske komponenter fungerer kun når tæn-
dingsnøglen er i position “2”.
1) AFBRYDERKNAP TIL MOTOREN (2 - 1)
aFARE
Anvend ikke afbryderknappen til motoren “2 - 1”, når denne er i drift.
Dette er en sikkerhedsforanstaltning, der udelukkende skal
anvendes i nødstilfælde.
Når knappen står i position “2” er det muligt at starte moto-
ren; motoren kan standses ved at dreje knappen til position
“1”.
aFORSIGTIG
Når maskinen er afbrudt og tændingskontakten er i position
“2”, kan batteriet aflades.
Når køretøjet holder stille, efter at motoren er afbrudt, drejes
tændingskontakten til position “1”.
2) LYSKONTAKT (( - ' )
e
Når lyskontakten er i position “
on “'” er parkeringslyset og lysene i instrumentbrættet
tændte. I position “(” er parkeringslyset, lysene i instrumentbrættet og det lave eller det høje lys tændt.
Ved hjælp af nedblændingskontakten er det muligt at aktivere
det høje lys.
) (ikke installeret på version
•
•”, er lysene slukkede. I positi-
3) STARTKNAP (+)
Når startknappen “+” er trykket ind, får startmotoren motoren
til at køre. For igangsætning, se side 44 (START).
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
19
4.$).'3+/.4!+4
Tændingskontakten (1) er placeret på den
øverste plade ved ratstammen.
VIGTIGT Nøglen aktiverer tændings-
kontakten/styrlåsen, låsen på benzindækslet (2) og låsen på sadlen (3).
Der medleveres to nøgler sammen med
køretøjet (en reservenøgle).
VIGTIGT Ekstranøglen må ikke gem-
mes på køretøjet.
StillingFunktion
Styret er
låst. Det er
hverken
muligt at
Styrlås
starte motoren eller at
tænde lygterne.
Der kan
hverken
tændes for
motoren
eller for lygterne.
Motoren og
lygterne kan
tændes.
Nøgleudtag-
ning
Nøglen kan
tages ud.
Nøglen kan
tages ud.
Nøglen kan
ikke tages ud.
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
20
3492,3
!.$%45$3492
aFARE
Drej aldrig nøglen til “&” under kørsel
for at undgå, at du mister kontrollen
over køretøjet.
BETJENING
For at betjene styrlåsen:
◆ Drej styret helt til venstre.
◆ Drej nøglen (1) til position “1”.
◆ Pres nøglen (1) ned og drej den til “1”
stilling.
◆ Fjern nøglen (1).
/0,5+.).'!&,3.).'!&
3!$%,
◆ Sæt køretøjet på støttebenet, se side 52
(PLACERING AF KØRETØJET PÅ
STØTTEBEN).
◆ Sæt nøglen (1) i sadellåsen (2).
◆ Drej nøglen (1) i urets retning og løft sad-
len.
VIGTIGT Før du sænker og låser sad-
len, skal du sikre dig, at du ikke har efterladt nøglen i handske- og værktøjsrummet.
Gør følgende for at låse sadlen:
◆ Placér stropperne (3) i sædet. Sænk
sadlen og pres mod den, således at låsen klikker.
aFARE
Før du sætter i gang, skal du sikre dig,
at sadlen er låst korrekt.
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
21
(!.$3+%/'62+4*325-
For at opnå adgang til handske- og
værktøjsrummet benyttes følgende
fremgangsmåde:
◆ Fjern sadlen, se side. 21 (OPLUK-
NING/AFLÅSNING AF SADEL).
Værktøjssættet (1) indeholder:
– 3, 4, 5, 6, 8 mm unbrakonøgler (2);
– 5, 5 – 7 mm fastnøgle (3);
– 8 – 11 mm fastnøgle (4);
– 10 – 13 mm fastnøgle (5);
– almindelig 19 mm gaffelnøgle (6).
– almindelig 24 mm gaffelnøgle (7).
– 18 mm tændrørsnøgle (8);
– pind til topnøgle (9).
– dobbelt skruetrækker til stjerneskruer og
almindelige skruer (10);
– værktøjskasse (11);
Maks. tilladt vægt: 1,5 kg.
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
22
496%2)3)+2).'3+2/'
Tyverisikringskrogen (12) er anbragt på
højre side af køretøjet i nærheden af brættet, hvor føreren anbringer fødderne under
kørslen.
For at hindre tyveri af køretøjet anbefales
det at fastlåse køretøjet ved hjælp af det
pansrede “Body-Guard” kabel fra aprilia
(13). Kablet kan bestilles hos de offi-
m
cielle aprilia forhandlere.
aFARE
Benyt ikke krogen til løft af køretøjet eller til andre formål, idet krogen udelukkende er projekteret til fastlåsning af
køretøjet, når det er blevet parkeret.
"!'%34%"!'!'%"2%2
Maks. vægt på bageste bagagebærer
(14): 9 kg
30%#)!,5$3492m
Til udførelse af visse specifikke indgreb anvendes specialudstyr (fås hos den officiel
aprilia forhandler):
UdstyrIndgreb
Støttestifter (1) til bageste støtteben, se side 69 (PLACERING AF KØRETØJET PÅ BAGESTE STØTTEBEN
Bageste støtteben (2), se side
69 (PLACERING AF KØRETØJET PÅ BAGESTE STØT-
m
TEBEN
Forreste støtteben (3), se side
69 (PLACERING AF KØRETØJET PÅ FORRESTE STØTTEBEN
Spændeskive (4) til det forreste
støtteben, se side 69 (PLACERING AF KØRETØJET PÅ
FORRESTE STØTTEBEN
m
Tang til montering af clic klemmer (5), se side 58 (CLIC
KLEMMER).
).
m
).
).
m
Anbringelse af
køretøjet på
støtten til bage-
).
ste støtteben.
Demontering af
baghjul.
Justering af
transmissionskæde.
Demontering af
forhjul.
Demontering af
forhjul.
Montering af
clic klemmer.
4),"%(2
Anlægget kan udstyres med følgende former for tilbehør (skal bestilles hos aprilia
forhandler):
– sidetasker m, se side 24 [SIDETA-
SKER m (standardudstyr i lande, hvor
dette foreskrives)];
– Bageste saddeltaske m, se side 26
[BAGESTE SADDELTASKE m (standardudstyr i lande, hvor dette foreskrives)];
Sidetaskerne gør det muligt at transportere
tøj eller andre ting og samtidigt beskytte
dem mod de skiftende vejrbetingelser og
sikre, at de ikke øver negativ indflydelse på
sikkerheden i forbindelse med kørsel.
VIGTIGT Hvis sidetaskerne ikke er
monterede på køretøjet, er det nødvendigt
at montere de tilhørende støtter inden
brug, se side 74 [MONTERING AF STØTTER TIL SIDETASKER m (standardudstyr i lande, hvor dette foreskrives)].
Rengør og smør taskens lås til fasthængsling for hver 6000 km (3750 mi) eller en
gang om året.
VIGTIGT Følgende informationer refe-
rerer til en enkelt del, men gælder for begge.
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
24
Sidetasken åbnes på følgende måde:
◆ Sæt køretøjet på støttebenet, se side 52
(PLACERING AF KØRETØJET PÅ
STØTTEBEN).
◆ Sæt nøglen (1) i låsen.
◆ Drej nøglen (1) mod uret.
◆ Fjern nøglen (1) og stik den ind i den an-
den lås.
◆ Drej nøglen (1) mod uret.
◆ Hæv låsens to halvdele (2).
◆ Åben lågen (3).
Der medleveres to nøgler sammen med
køretøjet (en reservenøgle).
VIGTIGT Ekstranøglen må ikke gem-
mes på køretøjet.
aFARE
I tilfælde af transport af flere ting skal
bagagen fordeles ensartet i begge sidetasker.
Fastgør bagagen ved hjælp af fjederremmene, således at farlige forskydninger i bagagen forhindres i forbindelse
med kørsel.
Det frarådes at benytte køretøjet, hvis
der kun er monteret en sidetaske.
Overfyld ikke sidetaskerne.
Maks. tilladt vægt: 5 kg (pr. taske).
Sidetasken fjernes på følgende måde:
◆ Sæt nøglen (4) i låsen.
◆ Drej nøglen (4) med uret og flyt samtidigt
taskens nederste del en smule udad (A).
◆ Tag godt fat i tasken med begge hænder
som vist i figuren.
◆ Løft tasken (B) en smule og afhægt den
(C) fra de respektive sæder til fasthængsling (5) på støtten til tasken.
Der medleveres to nøgler sammen med
køretøjet (en reservenøgle).
VIGTIGT Ekstranøglen må ikke gem-
mes på køretøjet.
aFORSIGTIG
Udvis forsigtighed i forbindelse med
håndtering af plastikdelene og malede
komponenter. Rids eller beskadig ikke
komponenterne.
aFARE
Kontrollér i forbindelse med den efterfølgende montering, at tasken fasthægtes korrekt på den respektive støtte.
Øverste del: Korrekt indsættelse af taskens to stopstifter i de tilhørende sæder til fasthængsling på støtten.
Nederste del: Korrekt indsættelse af
støttens stopstift i den tilhørende lås på
tasken. “Klikket” fra låsen angiver, at
fasthængslingen er sket.
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
25
"!'%34% 3!$$%,4!3+% m
STANDARDUDSTYRILANDEHVORDETTE
FORESKRIVES
Takket være den bageste saddeltaske er
det ikke længere nødvendigt at tage styrthjelmen eller andre store ting med sig, hver
gang køretøjet parkeres.
VIGTIGT Skriv de personlige data på
skiltet på selve låsen.
Rengør og smør låsen til fasthængsling på
den nederste del af saddeltasken for hver
6000 km (3750 mi) eller en gang om året.
VIGTIGT Hvis den bageste saddelta-
ske ikke er monteret på køretøjet, er det
nødvendigt at montere de tilhørende støtter inden brug, se side 76 [MONTERING
AF STØTTER TIL BAGESTE SADDELTASKE m (standardudstyr i lande, hvor dette foreskrives)].
Den bageste saddeltaske åbnes på følgende måde:
◆ Sæt køretøjet på støttebenet, se side 52
(PLACERING AF KØRETØJET PÅ
STØTTEBEN).
◆ Sæt nøglen (1) i låsen.
◆ Drej nøglen (1) med uret.
◆ Fjern håndtaget (2).
◆ Løft låsen (3).
◆ Afhægt den øverste del (4) af selve lå-
sen (3) fra lågen (5).
◆ Løft og åben lågen (5).
VIGTIGT Saddeltasken kan anvendes
til opbevaring af to fullcover STYRTHJELME.
Der medleveres to nøgler sammen med
køretøjet (en reservenøgle).
VIGTIGT Ekstranøglen må ikke gem-
mes på køretøjet.
aFARE
Overfyld ikke den bageste saddeltaske.
Maks. tilladt vægt: 5 kg.
Den bageste saddeltaske fjernes på føl-
gende måde:
◆ Sæt nøglen (1) i låsen.
◆ Drej nøglen (1) med uret.
◆ Slå håndtaget (2) ud og tag godt fat i det
med en hånd.
◆ Tryk på knappen (6).
◆ Løft saddeltasken (7) og træk den bort
fra de tilhørende forreste kroge.
aFORSIGTIG
Udvis forsigtighed i forbindelse med
håndtering af plastikdelene og malede
komponenter. Rids eller beskadig ikke
komponenterne.
aFARE
Kontrollér i forbindelse med den efterfølgende montering, at saddeltasken
fasthægtes korrekt på den tilhørende
støtte.
Forreste del: Korrekt indsættelse af sæderne på saddeltasken i de tilhørende
hak på støtten.
Bageste del: Korrekt indsættelse af stopstiften på støtten i den tilhørende lås på
saddeltasken. “Klikket” fra låsen angiver, at fasthængslingen er sket.
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
26
(/6%$+/-0/.%.4%2
"%.:).
aFARE
Benzinen som anvendes i forbrændingsmotorer er særdeles brandfarlig
og under bestemte forhold kan den blive eksplosionsfarlig.
Det er vigtigt at påfylde benzin og udføre vedligeholdelse i et godt udluftet område, med slukket motor.
Lad være med at ryge under påfyldning
af benzin eller nær benzindampe, undgå
under alle omstændigheder enhver kontakt med åben ild, gnister og enhver anden form for varmekilder for at forhindre at benzinen bryder i brand eller
eksploderer.
aFARE
Pas ydermere på at benzinen ikke flyder
ud af påfyldningsanordningen, idet den
kan bryde i brand når den kommer i
kontakt med motorens brandvarme
overflader.
Hvis noget benzin skulle spildes, skal
man sikre sig at det pågældende område bliver tørret fuldstændigt af og før
køretøjet startes skal man kontrollere at
der ikke er benzin indenfor benzintankens hals.
Da benzin udvider sig i solens varme og
på grund af solstrålernes effekt, må du
aldrig fylde tanken helt op til randen.
aFARE
Skru dækslet omhyggeligt til efter benzinpåfyldning. Undgå enhver kontakt af
benzin på huden samt inhalering af
dampe.
BENZINEN SKAL BORTSKAFFES I
OVERENSSTEMMELSE MED GÆLDENDE MILJØFORSKRIFTER.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR
BØRN.
Anvend udelukkende blyfri benzin, i overensstemmelse med DIN 51 607 standarden, min. O.N. 95 (N.O.R.M.) og O.N. 85
(N.O.M.M.)
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
27
Påfyldning skal ske på følgende måde:
◆ Hæv dækslet (1).
◆ Sæt nøglen (2) i benzinklaplåsen (3).
◆ Drej nøglen i urets retning, træk den ud
og åben benzinklappen.
BEHOLDERENS KAPACITET (inklusiv reservetank): 21
RESERVETANK: 5 L
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
28
L
aFORSIGTIG
Hæld ikke additiver eller andre former
for substanser i brændstoffet.
Hvis der anvendes en tragt eller lignende i forbindelse med påfyldning, skal
det kontrolleres, at tragten er helt ren.
aFARE
Fyld ikke tanken fuldstændigt. Brændstoffets maks. niveau skal være under
den nederste kant i tanken (se figuren).
aFORSIGTIG
Udvis forsigtighed, således at brændstofpumpen ikke beskadiger de indvendige dele i tanken i forbindelse med påfyldning.
◆ Påfyld brændstof.
Efter påfyldning af brændstof:
VIGTIGT Det er kun muligt at lukke
proppen, når nøglen (2) er anbragt.
◆ Anbring nøglen (2) og luk proppen ved at
presse mod den.
aFARE
Kontrollér, at proppen er lukket korrekt.
◆ Fjern nøglen (2).
◆ Luk dækslet (1).
"2%-3%63+%ANBEFALINGER
VIGTIGT Køretøjet er udstyret med
for- og bagbremseskiver med separate hydrauliske kredsløb.
Følgende information refererer til et enkelt
bremsesystem, men gælder for begge.
aFARE
Pludselige variationer i spillerum eller
elastisk modstand på bremsegrebet forårsages af fejl i det hydrauliske system.
Hvis der opstår nogen som helst tvivl
angående perfekt funktion af bremsesystemet og man ikke selv er i stand til at
udføre det normale kontrolarbejde, skal
man henvende sig til sin officielle APRILIA forhandler.
aFARE
Kontrollér at bremseskiverne ikke er
indsmurte i hverken olie eller fedt, især
efter vedligeholdelses- eller kontrolarbejde.
Kontrollér at bremsekablerne hverken
er snoede eller slidte.
Sørg for at vand eller støv ikke kan komme ind i kredsløbet.
I tilfælde, hvor det er nødvendigt at udføre vedligeholdelsesarbejde i det hydrauliske kredsløb, tilrådes det at bære
latex handsker.
Hvis bremsevæsken kommer i kontakt
med huden eller øjnene, kan det forårsage alvorlig irritation.
aFARE
Vask omhyggeligt de berørte områder
af kroppen. Søg læge eller øjenlæge,
hvis væsken kommer i kontakt med øjnene.
BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE VÆSKE I MILJØET.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR
BØRN.
aFORSIGTIG
Ved håndtering af bremsevæske, skal
man være omhyggelig med ikke at spilde væsken på plastikdelene eller malede komponenter, idet dette kan beskadige dem.
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
29
"2%-3%3+)6%2
aFARE
Bremserne er de komponenter som i
største grad sikrer din sikkerhed og af
denne grund skal de altid være i perfekt
stand. Kontrollér dem hver gang, inden
køretøjet anvendes.
En snavset bremseskive tilsmudser
bremseklodserne, hvilket resulterer i en
reduktion af bremseeffekten.
Snavsede bremseklodser skal udskiftes. Den snavsede bremseskive skal
derimod rengøres ved hjælp af et affedtningsmiddel af høj kvalitet.
Bremsevæsken skal skiftes hvert andet
år af en officiel APRILIA forhandler.
Anvend bremsevæske af typen, der er
angivet i skemaet over smøremidler, se
side 104 (SMØRESKEMA).
instruktionsbog Pegaso 650 I.E.
30
VIGTIGT Køretøjet er forsynet med
skivebremser med to bremsesystemer for
og bag med separate hydrauliske kredsløb.
Forbremsen består af en enkelt bremseskive (venstre side).
Det bageste bremsesystem er forsynet
med en enkelt skive (venstre side).
Følgende information refererer til et enkelt
bremsesystem, men gælder for begge.
Efterhånden som bremseklodserne slides
op, falder væskeniveauet for automatisk at
kompensere for dette slid.
Forbremsens væskebeholder er anbragt
på højre side af styret tæt på bremsegrebskoblingen.
Bagbremsens væskebeholder er anbragt
på højre side af køretøjet i nærheden af
bagbremsegrebet.
VIGTIGT Halvér intervallerne for vedli-
geholdelse, hvis køretøjet anvendes i områder med megen regn og støv eller i meget kuperede områder.
Få bremseskiverne kontrolleret efter de
første 1000 km (625 mi) og herefter for
hver 6000 km (3750 mi) ved henvendelse
til en aprilia forhandler.
Kontrollér bremsevæskeniveauet i beholderne, inden køretøjet anvendes, se side
31 (FORBREMSE), side 33 (BAGBREMSE), og klodsernes nedslidning, se side 80
(KONTROL AF BREMSEKLODSERNES
NEDSLIDNING).
Bremsevæsken skal skiftes hvert andet år
af en officiel aprilia forhandler.
aFARE
Anvend ikke køretøjet, såfremt der konstateres lækager fra bremsesystemet.
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.