U herkent de officiële aprilia-motorfietsdealer aan dit logo op de deur of etalage:
7!!23#(57).'3"//$
3#(!00%.
De volgende waarschuwingen worden in
heel deze handleiding gebruikt om de volgende boodschappen over te brengen:
Veiligheidswaarschuwing. Wan-
a
neer u dit symbool aantreft op de
motorfiets of in de handleiding, dient u
rekening te houden met potentieel gevaar voor persoonlijk letsel. Niet-naleving van de aanwijzingen die worden
gegeven in de boodschappen voorafgegaan door dit symbool kan resulteren in
ernstige risico’s voor de veiligheid van
uzelf en anderen en voor de motorfiets!
).&/2-!4)%
Bewerkingen voorafgegaan door
dit symbool dienen aan de andere
kant van de motorfiets te worden herhaald.
Indien niet expliciet anders vermeld, moet
u voor de montage van de onderdelen de
stappen voor demontage in omgekeerde
volgorde herhalen.
Daar waar de termen “rechts” en “links”
worden gebruikt, wordt ervan uitgegaan
dat de rijder in normale rijhouding op de
motorfiets zit.
Duidt op een potentieel gevaar dat kan
resulteren in ernstig letsel of zelfs de
dood.
aOPGELET
Duidt op een potentieel gevaar dat kan
resulteren in licht persoonlijk letsel of
schade aan de motorfiets.
OPMERKING Het woord “OPMER-
KING” in deze handleiding gaat belangrijke
informatie of richtlijnen vooraf.
Voordat u de motor start, dient u aandachtig dit boekje te lezen, in het bijzonder het
gedeelte “VEILIG RIJDEN”.
Uw veiligheid en die van anderen hangt
niet alleen af van de snelheid van uw reflexen en uw behendigheid, maar ook van
de kennis van de motorfiets, van de staat
van onderhoud en van de basisregels voor
VEILIG RIJDEN. Daarom is het belangrijk
de motorfiets goed te leren kennen, zodat
u er zich veilig mee in het verkeer kunt begeven.
OPMERKING Houd bij de motorfiets
een typespecifiek lampje in voorraad (zie
technische gegevens).
OPMERKING Dit boekje hoort on-
losmakelijk bij de motorfiets en moet in geval van verkoop worden overgedragen.
aprilia heeft bij de samenstelling van dit
boekje de grootste zorg aan de dag gelegd, teneinde de gebruiker correcte en actuele informatie te verschaffen. Daar apri-lia echter voortdurend het ontwerp van zijn
producten verbetert, kunnen de kenmerken van uw motorfiets lichtjes afwijken van
de in dit boekje beschreven kenmerken. Indien u vragen heeft met betrekking tot de
informatie in dit boekje, aarzel dan niet om
contact op te nemen met uw officiële apri-lia-dealer.
Voor controles en reparaties die niet expliciet in deze publicatie staan beschreven,
de aanschaf van originele aprilia-reserveonderdelen, accessoires en andere producten, alsook specifieke adviezen, dient u
zich uitsluitend te wenden tot de officiële
aprilia-dealers en onderhoudscentra, die
een betrouwbare en snelle service garanderen.
Wij danken u omdat u voor aprilia heeft
gekozen en wensen u veel rijplezier.
Alle rechten voor wat betreft elektronische
opslag, reproductie en volledige of gedeeltelijke aanpassing, op welke manier ook,
zijn voorbehouden voor alle landen.
OPMERKING In sommige landen
vereisen de van kracht zijnde milieuwetgeving en geluidsvoorschriften periodieke inspecties.
In deze landen moet de gebruiker van het
voertuig:
– contact opnemen met een officiële apri-
lia-dealer om de niet-goedgekeurde onderdelen te laten vervangen door onderdelen die goedgekeurd zijn in het
betreffende land;
– voer de vereiste periodieke inspecties
uit.
OPMERKING Bij aankoop van deze
motorfiets dient u in de navolgende figuur
de identificatiegegevens te vermelden die
op het IDENTIFICATIE-ETIKET VERVANGINGSONDERDELEN STAAN. Dit etiket
bevindt zich aan de linkerzijde van de zadelpen; om het te kunnen lezen, dient u het
zadel te verwijderen, zie pag. 21 (ONTGRENDELEN/VERGRENDELEN VAN
HET ZADEL).
Dit zijn identificatiegegevens van:
– YEAR = bouwjaar (Y, 1, 2, ...);
– I.M. = wijzigingscode (A, B, C, ...);
– LANDENCODES = land van homologatie
(I, UK, A, ...).
Ze dienen te worden doorgegeven aan de
officiële aprilia-dealer bij de aankoop van
vervangingsonderdelen of accessoires die
specifiek zijn voor uw model.
In deze handleiding worden de volgende
symbolen gebruikt om de verschillende
versies aan te duiden:
Om de motorfiets te mogen besturen is het
nodig dat u aan alle wettelijke verplichtingen voldoet (rijbewijs, geestelijke en lichamelijke gezondheid, verzekering, nummerplaat, enz.).
U wordt aangeraden zich de motorfiets geleidelijk eigen te maken, daar waar weinig
verkeer is of op terreinen die privé-eigendom zijn.
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
6
Het gebruik van bepaalde medicijnen, alcohol en verdovende middelen benadeelt
in aanzienlijke mate de rijveiligheid.
Verzekert u zich ervan dat u geestelijk en
lichamelijk goed in staat bent te rijden, en
rijd vooral niet bij vermoeidheid en slaperigheid.
Het merendeel van de ongelukken is te wijten aan onervarenheid van de rijder.
Leen de motorfiets NOOIT uit aan beginners en overtuigt u zich er in ieder geval
van dat de rijder in het bezit is van de wettelijke vereisten voor het rijden.
Volg nauwgezet de verkeersaanwijzingen
en houd u aan de nationale en plaatselijke
verkeersregels.
Vermijd plotselinge manoeuvres die gevaar opleveren voor uzelf en voor anderen
(bijvoorbeeld: steigeren, te hard rijden
enz.), en houd altijd rekening met de toestand van het wegdek, het zicht, enz.
Bots niet tegen obstakels die schade aan
het voertuig kunnen toebrengen of de controle over het voertuig kunnen doen verliezen.
Rijd niet vlak achter andere voertuigen om
u mee te laten “zuigen”.
Houd altijd beide handen aan het stuur en
de voeten op de pedalen (of de voetplanken) en neem een correcte rijhouding aan.
Vermijd absoluut rechtop te gaan staan tijdens het rijden of uw ledematen te strekken.
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
7
OIL
COOLER
De rijder moet zich nooit af laten leiden of
laten beïnvloeden door personen of handelingen (niet roken, eten, drinken, lezen,
enz.) tijdens het rijden.
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
8
Gebruik de voorgeschreven koelvloeistof
en olie, zoals beschreven in de “SMEERMIDDELENTABEL”; controleer steeds of
de niveaus van de olie en de koelvloeistof
de voorgeschreven niveaus hebben.
Controleer, als de motorfiets bij een ongeluk betrokken is geweest, of de bedieningsknoppen, -kabels, -slangen, het remsysteem en de vitale delen niet beschadigd
zijn.
Laat de motorfiets eventueel nakijken door
een officiële aprilia-dealer, met speciale
aandacht voor het frame, het stuur, de vering, de veiligheidsonderdelen en de onderdelen waarvan de gebruiker zelf niet in
staat is te beoordelen of ze beschadigd
zijn.
Meld elk mankement bij het functioneren
aan de technici/mecaniciens opdat de reparatiewerkzaamheden vergemakkelijkt
worden.
Rijd absoluut niet met de motorfiets wanneer de beschadiging de rijveiligheid in gevaar brengt.
ONLY ORIGINALS
A12
345
Verander nooit de plaats, de stand of de
kleur van: de kentekenplaat, de richtingaanwijzers, de lichten en de claxon.
Modificaties aan de motorfiets doen de garantie onherroepelijk vervallen.
Elke eventuele verandering die aangebracht wordt aan de motorfiets of de verwijdering van originele delen kunnen de prestaties negatief beïnvloeden en de
veiligheid in gevaar brengen of de motorfiets onwettig maken.
U wordt geadviseerd om zich altijd te houden aan alle nationale en plaatselijke wettelijke voorschriften en regels op het punt
van de uitrusting van de motorfiets.
In het bijzonder moeten technische veranderingen vermeden worden die de prestaties beïnvloeden of in ieder geval de oorspronkelijke eigenschappen van de
motorfiets veranderen.
Houd geen snelheidswedstrijden met andere voertuigen.
+,%$).'
Voordat u gaat rijden dient u eraan te denken dat u altijd de helm op hebt; deze moet
op de juiste wijze gedragen worden. Controleer of de helm gekeurd is, niet-beschadigd is, de juiste maat heeft en of het vizier
schoon is.
Draag beschermende kleding; mogelijkerwijs met een heldere en/of reflecterende
kleur. Zodoende bent u goed zichtbaar
voor de andere weggebruikers en beperkt
u hiermee het risico aangereden te worden. Bij een val hebt u zodoende ook een
betere bescherming.
De kleding moet goed passen en aan de uiteinden gesloten zijn; Koorden, ceintuur en
das mogen niet los hangen; voorkom dat
deze of andere objecten het rijden kunnen
beïnvloeden doordat ze verstrikt raken in
bewegende delen of bedieningselementen.
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
9
Zorg ervoor dat u geen voorwerpen in uw
zakken hebt die mogelijk gevaar opleveren
bij een val, zoals puntige objecten als sleutels, pennen, glazen voorwerpen (hetzelfde geldt voor de eventuele passagier).
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
10
!##%33/)2%3
De gebruiker is persoonlijk verantwoordelijk voor de keuze van de installatie en het
gebruik van de accessoires.
Denkt u er tijdens de montage aan dat
geen onderdelen zoals de lichten of onderdelen die dienen voor het aangeven van de
richting of voor geluidssignalen bedekt
worden, waardoor deze onderdelen geheel
of gedeeltelijk hun functie verliezen; belemmer ook niet de uitslag van de vering
en de stuurhoek en de werking van de bedieningselementen.
Vermijd het gebruik van accessoires die de
toegang tot de bedieningselementen belemmeren, omdat zo de reactietijd in noodgevallen langer kan worden.
De grote kappen en windschermen van de
motorfiets kunnen aërodynamische krachten doen ontstaan die de stabiliteit van de
motorfiets beïnvloeden, vooral bij hoge
snelheid.
Controleer of de accessoires op degelijke
wijze bevestigd zijn aan de motorfiets en
geen gevaar opleveren tijdens het rijden.
Niets toevoegen aan de elektrische installatie of hier iets aan veranderen, waardoor
het maximale vermogen van de motorfiets
overschreden zou kunnen worden. Hierdoor zou de motorfiets tijdens het rijden
plotseling kunnen stoppen of er zou zich
een gevaarlijk stroomtekort kunnen voordoen, zodat de claxon en de lichten niet
meer functioneren.
aprilia raadt het gebruik van originele accessoires aan (originele aprilia accessoires).
,!$).'
Wees voorzichtig bij het opladen van bagage en vervoer niet te veel lading. De bagage moet zich zo dicht mogelijk bij het
zwaartepunt van de motorfiets bevinden en
evenwichtig verdeeld zijn naar beide zijden
KG!
van de motorfiets zodat er een optimale
balans is. Zorg er verder voor dat de lading
goed is vastgemaakt op de motorfiets,
vooral voor een lange rit.
Bevestig absoluut geen grote, zware en/of
gevaarlijke voorwerpen aan het stuur, de
spatborden en de vorken: dit vertraagt de
reactiesnelheid van de motorfiets in de
bochten en hindert de controle tijdens het
rijden.
Bevestig niet teveel ruimte innemende bagage aan de zijkant van de motorfiets, aangezien deze tegen personen of voorwerpen zou kunnen stoten, waardoor u de
controle over de motorfiets zou kunnen
verliezen.
Deze zaken zouden tegen personen of
voorwerpen kunnen stoten, waardoor de
rijder de controle over de motorfiets zou
kunnen verliezen.
Denk eraan dat de bagage niet voor of
over de verlichting, de akoestische en visuele signalering hangt.
Vervoer geen dieren of kinderen op het
handschoenkastje of op de bagagedrager.
Overschrijd niet de limiet voor vervoer die
geldt voor iedere zijtas.
Teveel lading beïnvloedt de stabiliteit en
de manoeuvreerbaarheid van de motorfiets.
6 Knippert wanneer de richtingaanwijzers in werking zijn.
Licht op wanneer de gloeilampen van het grootlicht branden of wanneer het lichtsignaal wordt
7
gebruikt.
Geeft het aantal toeren per minuut van de motor aan.
aOPGELET
Licht op zodra de brandstofreserve in de tank kleiner is dan 5 L.
-
Vul in dit geval de tank zo snel mogelijk bij, zie pag. 27 (BRANDSTOF).
Licht op zodra de contactschakelaar in de stand “2” wordt gedraaid en de motor niet draait, ter
controle van de juiste werking van het lampje.
Als het lampje niet oplicht onder deze omstandigheden, neem dan contact op met uw officiële
aprilia-dealer.
.
aOPGELET
de motor, betekent dit dat de motoroliedruk in het circuit te laag is.
Zet in dit geval de motor onmiddellijk af en neem contact op met een officiële
dealer.
Licht op wanneer de versnelling in neutraal staat.
/
Licht op zodra de contactschakelaar in de stand “2” wordt gedraaid en gaat een paar seconden
na het starten van de motor uit.
aOPGELET
Met de motoruitschakelaar op “
wordt gezet en blijft die zachtjes branden terwijl een functietest van het injectiecircuit
Diagnostisch waarschuwingslampje
wordt uitgevoerd.
û
Als het lampje niet oplicht onder deze omstandigheden, neem dan contact op met uw officiële
aprilia-dealer.
aOPGELET
neert, dan heeft de elektronische besturingseenheid een storing waargenomen. Meestal
blijft de motor dan beperkt functionerend doordraaien; wend u onmiddellijk tot een offi-
APRILIA
ciële
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
16
-dealer.
Overschrijd nooit het maximale toerental van de motor, zie pag. 50
(INRIJDEN).
Als het waarschuwingslampje van de motoroliedruk “
branden na het starten of oplicht tijdens de normale werking van
Voer geen werkzaamheden aan delen van de motorfiets uit terwijl
de contactschakelaar in de stand “
1
”, licht die op telkens als de contactschakelaar op “2”
Als het diagnostisch waarschuwingslampje “
blijft branden of gaat branden terwijl de motor normaal functio-
2” staat.
û” na het starten
.” blijft
APRILIA
Vervolg
ã
-
Vervolg
ã
BeschrijvingFunctie
Snelheidsmeter (km/h)Geeft de rijsnelheid aan.
KilometertotaaltellerGeeft het totaal aantal gereden kilometers aan.
Geeft bij benadering de temperatuur van de koelvloeistof in de motor aan.
Wanneer de wijzer boven het “40”-niveau staat, is de temperatuur voldoende om met de motorfiets te rijden.
De schaalverdeling geeft de normale bedrijfstemperatuur aan.
aOPGELET
omlaag te brengen, werkt de koelventilator ook als de motor is uitgeschakeld. Hij stopt
automatisch.
Meter koelvloeistoftemperatuur
DagtellerGeeft het aantal kilometers van een bepaald traject aan. Zet hem op nul met de terugstelknop.
Terugstelknop dagtellerLinksom draaien om de dagteller op nul te zetten.
aOPGELET
)
Wanneer de wijzer in de buurt van het rode gedeelte komt, schakel de motor dan uit, wacht tot
de koelventilator uitgaat en controleer het koelvloeistofpeil, zie pag. 34 (KOELVLOEISTOF).
Wanneer de wijzer het rode gedeelte bereikt, stop dan met rijden en laat de motor stationair
draaien gedurende circa twee minuten, zodat de koelvloeistof op de juiste wijze door het systeem kan vloeien. Plaats de motoruitschakelaar vervolgens op “
stofpeil, zie pag. 34 (KOELVLOEISTOF). Indien na een controle van het koelvloeistofpeil op het
dashboard dezelfde omstandigheden worden getoond, start de motorfiets dan niet, maar wend
u tot een officiële aprilia-dealer.
De in- en uitschakeling van de koelventilator staat los van de stand
van de contactschakelaar. Om de temperatuur van de koelvloeistof
Als de maximaal toegestane temperatuur wordt overschreden (rode zone van de schaal), kan de motor ernstige schade oplopen.
1” en controleer het koelvloei-
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
17
"%,!.'2)*+34%/.!&(!.+%,)*+% "%$)%.).'3%,%-%.4%.
"%$)%.).'3%,%-%.4%./0$%
,).+%234552(%,&4
OPMERKING De elektrische onderdelen werken enkel wan-
neer de contactschakelaar in de stand “2” staat.
1) DRUKKNOP CLAXON (*)
De claxon treedt in werking wanneer de drukknop wordt ingedrukt.
2) SCHAKELAAR RICHTINGAANWIJZERS (6)
De schakelaar naar links zetten om aan te geven dat u links
gaat afslaan; de schakelaar naar rechts drukken om aan te ge-
ven dat u rechts gaat afslaan.
Op het midden van de schakelaar drukken om de richtingaanwijzer uit te zetten.
3) DIMLICHTSCHAKELAAR (8 - 7)
Wanneer de lichtschakelaar in de stand “(” staat: als de dimlichtschakelaar in de stand “7” staat, brandt het grootlicht; als
hij in de stand “8” staat, brandt het dimlicht.
3) DIMLICHTSCHAKELAAR (8 - 7)
In de stand “8“ branden de parkeerlichten, de dashboardverlichting en het dimlicht altijd.
In de stand “7” brandt het grootlicht.
4) DRUKKNOP GROOTLICHTSIGNAAL (7)
U kan het grootlicht gebruiken om tegenliggers te verwittigen
wanneer u inhaalt, bij gevaar of in een noodsituatie.
Het grootlichtsignaal wordt bediend door het indrukken van de
drukknop, ongeacht de stand van de lichtschakelaar (( - ' -
OPMERKING Laat de knop los om het grootlichtsignaal uit
te schakelen.
5) CHOKE-HENDEL (0)
De choke voor het koud starten van de motor wordt in werking
gesteld door de hendel “0” omlaag te draaien.
Breng de hendel “0” weer in zijn oorspronkelijke stand om de
choke uit te schakelen.
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
18
e
).
•
"%$)%.).'3%,%-%.4%./0$%
2%#(4%234552(%,&4
OPMERKING De elektrische onderdelen werken enkel
wanneer de contactschakelaar in de stand “2” staat.
1) MOTORSTOPSCHAKELAAR (2 - 1)
aWAARSCHUWING
Bedien de motorstopschakelaar “2 - 1” niet tijdens gewoon
rijden.
Dit is een veiligheids- of noodschakelaar.
Met de schakelaar in de stand “2” kan de motor worden gestart; de motor wordt gestopt door de schakelaar in de stand
“1” te zetten.
aOPGELET
Bij gestopte motor en met de contactschakelaar in de stand
“2”, kan de accu ontladen worden.
Wanneer de motorfiets tot stilstand is gekomen nadat de
motor is gestopt, moet u de contactschakelaar in de stand
“1” zetten.
2) KOPLAMPSCHAKELAAR (( - ' -
versie)
e
Wanneer de lichtschakelaar in de stand “
ten uit; in de stand “'” zijn de positielichten en de dashboardverlichting aan; in de stand “(” zijn de positielichten,
de dashboardverlichting en het dimlicht aan.
Het grootlicht kan wordt bediend met de dimlichtschakelaar.
) (niet voorzien op
•
•” staat, zijn de lich-
3) STARTKNOP (+)
Wanneer de startknop “+” wordt ingedrukt, doet de startmotor de motor draaien. Voor het starten, zie pag. 44 (STARTEN).
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
19
#/.4!#43#(!+%,!!2
De contactschakelaar (1) bevindt zich op
de stuurkolomplaat.
OPMERKING De sleutel activeert de
contactschakelaar/stuurslot, het slot van
de brandstoftankdop (2) en het zadelslot
(3).
Bij de motorfiets worden twee sleutels geleverd (één reservesleutel).
OPMERKING Bewaar de reserve-
sleutel en het plaatje met het codenummer
niet op de motorfiets.
StandFunctie
Het stuur is
vergrendeld. Het is
onmogelijk
Stuurslot
de motor te
starten en
de lichten te
ontsteken.
De motor
kan niet
worden
gestart en
de lichten
kunnen niet
worden ontstoken.
De motor
kan worden
gestart en
de lichten
kunnen worden ontstoken.
Uittrekken
sleutel
De sleutel
kan uit het
contact worden getrokken.
De sleutel
kan uit het
contact worden getrokken.
De sleutel
kan niet uit
het contact
worden
getrokken.
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
20
345523,/4
(5,05)42534).'
aWAARSCHUWING
Draai de sleutel nooit in de stand “&”
terwijl u rijdt, om te vermijden dat u de
controle over de motorfiets verliest.
BEDIENING
Om het stuur te vergrendelen:
◆ Draai het stuur volledig naar links.
◆ Draai de sleutel (1) in de positie “1”.
◆ Druk de sleutel (1) in en draai hem in de
stand “&”.
◆ Trek de sleutel (1) uit.
/.4'2%.$%,%.6%2'2%.$%,%.
6!.(%4:!$%,
◆ Zet de motorfiets op de standaard, zie
pag. 52 (DE MOTORFIETS OP DE
STANDAARD ZETTEN).
◆ Steek de sleutel (1) in het zadelslot (2).
◆ Draai de sleutel (1) rechtsom en zet het
zadel omhoog en verwijder het.
OPMERKING Controleer, voor u het
zadel omlaag zet en vastklikt, of u de sleutel niet per ongeluk in het handschoen-/gereedschapssetkastje hebt laten liggen.
Vergrendelen van het zadel:
◆ Plaats de tongetjes (3) in de daarvoor
bestemde zitting, plaats het zadel omlaag en druk erop zodat het slot vastklikt.
aWAARSCHUWING
Controleer voor het rijden of het zadel
goed vergrendeld is.
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
21
(!.$3#(/%.
'%2%%$3#(!033%4+!34*%
Doe het volgende om bij het handschoen-/gereedschapssetkastje te komen:
◆ Demonteer het zadel, zie pag. 21 (ONT-
GRENDELEN/VERGRENDELEN VAN
HET ZADEL).
De gereedschapsset (1) bevat:
– gebogen inbussleutels van 3, 4, 5, 6, 8
mm (2);
– dubbele steeksleutel van 5, 5 – 7 mm
(3);
– dubbele steeksleutel van 8 – 11 mm (4);
– dubbele steeksleutel van 10 – 13 mm
(5);
– dubbele steeksleutel van 19 mm (6);
– dubbele steeksleutel van 24 mm (7);
– dopsleutel van 18 mm voor bougie (8);
– stang voor dopsleutel (9);
– dubbele kruiskop-/platte schroeven-
draaier (10);
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
22
– gereedschapstasje (11);
Maximaal toegestaan gewicht: 1,5 kg.
!.4)$)%&34!,(!!+
De antidiefstalhaak (12) bevindt zich aan
de rechterzijde van de motorfiets, vlakbij
de voetsteun voor de rijder.
Om diefstal van de motorfiets te voorkomen, verdient het aanbeveling deze vast te
leggen met de versterkte kabel “BodyGuard” van aprilia m (13), die verkrijgbaar is bij de officiële aprilia-dealer.
aWAARSCHUWING
Gebruik de haak niet om de motorfiets
op te tillen of voor andere doeleinden.
De haak is namelijk alleen ontworpen
om de geparkeerde motorfiets vast te
leggen.
!#(4%2"!'!'%$2!'%2
Maximaal toegestaan gewicht op de
achterbagagedrager (14): 9 kg
30%#)!!,'%2%%$3#(!0m
Voor het uitvoeren van specifieke werkzaamheden is het raadzaam het volgende
speciaal gereedschap te gebruiken (verkrijgbaar bij een officiële aprilia-dealer):
GereedschapWerkzaamhed
Steunpinnen (1) voor de achterstandaard, zie pag. 69 (DE
MOTORFIETS OP DE ACHTERSTE STANDAARD ZET-
m
TEN
Achterste standaard (2), zie
pag. 69 (DE MOTORFIETS OP
DE ACHTERSTE STANDAARD ZETTEN
Voorste standaard (3), zie pag.
69 (DE MOTORFIETS OP DE
VOORSTE STANDAARD
ZETTEN
Ring (4) voor de voorsteun, zie
pag. 69 (DE MOTORFIETS OP
DE VOORSTE STANDAARD
ZETTEN
De motorfiets kan met de volgende accessoires worden uitgerust (wend u tot de officiële aprilia-dealer):
– zijtassen m, zie pag. 24 [ZIJTASSEN
m (standaard in de landen waar die zijn
voorzien)];
– achterkoffer m, zie pag. 26 [ACHTER-
KOFFER m (standaard in de landen
waar die is voorzien)];
– middenstandaard m (standaard in de
landen waar die is voorzien).
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
23
:)*4!33%. mSTANDAARDIN DE
LANDENWAARDIEZIJNVOORZIEN
Dankzij het gebruik van de zijtassen, kunnen kleren of andere zaken onder veilige
rijomstandigheden en beschermd tegen
weersinvloeden worden vervoerd.
OPMERKING Als de zijtassen niet
op de motorfiets zijn aangebracht, dan dienen voorafgaand aan de bevestiging de
bijbehorende steunen te worden gemonteerd, zie pag. 74 [MONTAGE VAN DE
STEUNEN VOOR DE ZIJTASSEN m
(standaard in de landen waar die zijn voorzien)].
Reinig en smeer het koppelingsslot op de
tas om de 6000 km (3750 mi) of jaarlijks.
OPMERKING De volgende informa-
tie heeft betrekking op een enkele unit,
maar geldt voor beide.
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
24
Open de zijtas als volgt:
◆ Zet de motorfiets op de standaard, zie
pag. 52 (DE MOTORFIETS OP DE
STANDAARD ZETTEN).
◆ Steek de sleutel (1) in het slot.
◆ Draai de sleutel (1) linksom.
◆ Neem de sleutel (1) uit en plaats deze in
het andere slot.
◆ Draai de sleutel (1) linksom.
◆ Til de twee slotbehuizingen (2) op.
◆ Open de afdekking (3).
Bij de motorfiets worden twee sleutels geleverd (één reservesleutel).
OPMERKING Bewaar de reserve-
sleutel en het plaatje met het codenummer
niet op de motorfiets.
aWAARSCHUWING
Wanneer meerdere zaken moeten worden vervoerd, verdeel deze dan over
beide zijtassen.
Bevestig de bagage door middel van
daarvoor bestemde riemen, zodat zij tijdens het rijden geen gevaar op kan leveren doordat zij verplaatst.
Het wordt afgeraden te rijden met
slechts een zijtas.
Belast de zijtassen niet overmatig.
Maximaal toegestaan gewicht: 5 kg (per
tas).
Verwijder de zijtas als volgt:
◆ Steek de sleutel (4) in het slot.
◆ Draai de sleutel (4) met de wijzers van
de klok mee en verplaats tegelijkertijd
het onderste gedeelte van de tas iets
naar buiten (A).
◆ Pak de tas met beide handen stevig
vast, zoals in de afbeelding te zien is.
◆ Til de tas (B) iets op en neem haar (C) uit
de koppelingszittingen (5) op de tassteun.
Bij de motorfiets worden twee sleutels geleverd (één reservesleutel).
OPMERKING Bewaar de reserve-
sleutel en het plaatje met het codenummer
niet op de motorfiets.
aOPGELET
Behandel de plastic en gelakte delen
voorzichtig, om te vermijden dat deze
worden bekrast of beschadigd.
aWAARSCHUWING
Controleer bij de hermontage of de tas
goed aan de bijbehorende steun is bevestigd.
Bovenzijde: de vergrendelingspinnen
op de tas moeten goed in de daarvoor
bestemde koppelingszittingen op de
steun zijn gestoken;
Onderzijde: de vergrendelingspin op de
steun moet goed in het daarvoor bestemde slot op de tas zijn gestoken;
klikt het slot, dan zit de tas goed vast.
Dankzij de achterkoffer hoeven de helm of
andere grote voorwerpen niet te worden
meegenomen als de motorfiets wordt geparkeerd.
OPMERKING Schrijf uw persoonlij-
ke gegevens op het daarvoor bestemde
plaatje op de slotbehuizing.
Reinig en smeer het koppelingsslot op het
onderste gedeelte van de koffer om de
6000 km (3750 mi) of jaarlijks.
OPMERKING Als de achterkoffer
niet op de motorfiets is aangebracht, dan
dienen voorafgaand aan de bevestiging de
bijbehorende steunen te worden gemonteerd, zie pag. 76 [MONTAGE VAN DE
STEUNEN VOOR DE ACHTERKOFFER
m (standaard in de landen waar die is
voorzien)].
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
26
Open de achterkoffer als volgt:
◆ Zet de motorfiets op de standaard, zie
pag. 52 (DE MOTORFIETS OP DE
STANDAARD ZETTEN).
◆ Steek de sleutel (1) in het slot.
◆ Draai de sleutel (1) rechtsom.
◆ Trek de knop (2) uit.
◆ Til de slotbehuizing (3) op.
◆ Maak het bovenste gedeelte (4) los van
de slotbehuizing (3) van de afdekking (5).
◆ Til de afdekking (5) op en open deze.
OPMERKING In de koffer passen
twee “INTEGRAALHELMEN”.
Bij de motorfiets worden twee sleutels geleverd (één reservesleutel).
OPMERKING Bewaar de reserve-
sleutel en het plaatje met het codenummer
niet op de motorfiets.
aOPGELET
Behandel de plastic en gelakte delen
voorzichtig, om te vermijden dat deze
worden bekrast of beschadigd.
aWAARSCHUWING
Controleer bij de hermontage of de koffer goed aan de bijbehorende steun is
bevestigd.
Voorzijde: de zittingen op de koffer
moeten goed in de daarvoor bestemde
blokjes op de steun zijn gestoken;
Achterzijde: de vergrendelingspin op de
steun moet goed in het daarvoor bestemde slot op de koffer zijn gestoken; klikt
het slot, dan zit de koffer goed vast.
"%,!.'2)*+34%/.$%2$%,%.
"2!.$34/&
aWAARSCHUWING
De brandstof die gebruikt wordt voor
verbrandingsmotoren is uiterst ontvlambaar en kan in bepaalde omstandigheden explosief worden.
Het is belangrijk dat het tanken en de
onderhoudswerkzaamheden in een
goed geventileerde ruimte gebeuren en
met afgezette motor.
Niet roken gedurende het tanken of in
de nabijheid van benzinedampen; in elk
geval absoluut contact mijden met open
vlammen, vonken en elke andere warmtebron, om te voorkomen dat de brandstof vlam vat of explodeert.
aWAARSCHUWING
Verder moet u ook voorkomen dat er
benzine uit de tankopening stroomt,
aangezien ze vlam kan vatten bij contact met de gloeiende delen van de motor.
Voor het geval per ongeluk benzine buiten de tank terechtkomt, moet u controleren of de plek waar de benzine is terechtgekomen geheel droog is en voor
u gaat rijden moet u er zich van vergewissen dat er geen benzine op de hals
van de benzinemond is achtergebleven.
Loodvrije benzine zet uit onder invloed
van zonnewarmte en zonnestraling. Vul
de tank daarom nooit tot de rand.
aWAARSCHUWING
Mijd contact van benzine met de huid en
inademing van dampen. zuig geen benzine op en breng de benzine niet over
van één vat in een ander met behulp van
een slang.
LOOS BRANDSTOF NIET IN HET MILIEU.
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN
HOUDEN.
Gebruik uitsluitend loodvrije benzine, in
overeenstemming met de norm DIN 51
607, min. octaangetal 95 (N.O.R.M.) en 85
(N.O.M.M.)
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
27
Ga als volgt te werk om te tanken:
◆ Til de klep (1) op.
◆ Steek de sleutel (2) in het slot op de
brandstofklep (3).
◆ Draai de sleutel rechtsom, trek eraan en
open de brandstofklep.
INHOUD BRANDSTOFTANK (reserve inbegrepen): 21
TANKRESERVE: 5 L
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
28
L
aOPGELET
Voeg geen additieven of andere substanties toe aan de brandstof.
Als u een trechter of soortgelijke voorwerpen gebruikt, zorg er dan voor dat
ze perfect schoon zijn.
aWAARSCHUWING
Vul de tank niet volledig; het brandstofpeil mag maximaal tot de onderste rand
van de vulhals reiken (zie afbeelding).
aOPGELET
Pas tijdens het tanken op dat u de binnenzijde van de tank niet beschadigd
met het slangmondstuk.
◆ Vul brandstof bij.
Na het bijvullen:
OPMERKING De dop kan enkel
worden gesloten als u de sleutel (2) erin
steekt.
◆ Steek de sleutel (2) in de dop en sluit
hem door te drukken.
aWAARSCHUWING
Zorg dat de dop goed dichtgedraaid is.
◆ Trek de sleutel (2) uit.
◆ Sluit de klep (1).
2%-6,/%)34/&AANBEVELINGEN
OPMERKING Deze motorfiets is uit-
gerust met schijfremmen vooraan en achteraan, met afzonderlijke hydraulische circuits.
De volgende informatie heeft betrekking op
slechts één remsysteem, maar geldt voor
beide.
aWAARSCHUWING
Plotselinge weerstand of verschillen in
speling op de remhendel kunnen te wijten zijn aan onregelmatigheden in het
hydraulische systeem.
In geval van twijfel met betrekking tot
het goed functioneren van het remsysteem en als u niet in staat bent de normale controles zelf uit te voeren, moet u
te rade gaan bij uw officiële APRILIAdealer.
aWAARSCHUWING
Zie er goed op toe dat de remschijven
niet vettig of smerig zijn, in het bijzonder na uitvoering van onderhoudswerkzaamheden of controles.
Controleer of de remleidingen niet gedraaid of versleten zijn.
Let op dat geen water of stof per ongeluk in het circuit terechtkomt.
Het is aangeraden latex handschoenen
te gebruiken om onderhoudswerken uit
te voeren.
Als de remvloeistof in contact komt met
de huid of de ogen, kan dit leiden tot
ernstige irritatie.
aWAARSCHUWING
Spoel de lichaamsdelen die in contact
komen met de vloeistof goed af. Raadpleeg een oogarts of een gewone arts
als de vloeistof in contact komt met de
ogen.
LOOS VLOEISTOF NIET IN HET MILIEU.
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN
HOUDEN.
aOPGELET
Wanneer u de remvloeistof gebruikt,
moet u erop letten dat u er niet mee
morst op de plastic of gelakte delen,
omdat deze door de vloeistof kunnen
worden aangetast.
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
29
3#()*&2%--%.
aWAARSCHUWING
De remmen zijn de belangrijkste onderdelen voor uw veiligheid, dus moeten zij
te allen tijde in perfecte staat verkeren;
controleer ze voor elke rit.
Een vuile schijf verontreinigt de remblokjes, wat zal resulteren in een verminderde remkracht.
Vuile remblokjes moeten worden vervangen; vuile schijven moeten worden
gereinigd met een ontvettingsmiddel
van hoge kwaliteit.
De remvloeistof moet om de twee jaar
vervangen worden door een officiële
APRILIA-dealer.
Gebruik remvloeistof van het type dat is
aangegeven in het smeerschema, zie
pag. 104 (SMEERMIDDELENTABEL).
gebruik en onderhoud Pegaso 650 I.E.
30
OPMERKING Dit voertuig is uitge-
rust met schijfremmen en heeft twee remsystemen, voor en achter, met afzonderlijke hydraulische circuits.
Het remsysteem aan de voorzijde beschikt
over een schijf (linkerzijde).
Het achterste remsysteem heeft één schijf
(links).
De volgende informatie heeft betrekking op
slechts één remsysteem, maar geldt voor
beide.
Naarmate de remblokjes afslijten, neemt
het vloeistofpeil af om de slijtage automatisch te compenseren.
Het voorremvloeistofreservoir bevindt zich
op de rechterstuurhelft, naast de bevestiging van de voorremhendel.
Het achterste remvloeistofreservoir bevindt
zich aan de rechterzijde van de motorfiets,
vlakbij de achterremhendel.
OPMERKING Voer onderhoudswerk-
zaamheden twee keer zo vaak uit als voorgeschreven, wanneer met de motorfiets in
regenachtige, stoffige of oneffen omgevingen wordt gereden.
Laat na de eerste 1000 km (625 mi) en vervolgens om de 6000 km (3750 mi) de staat
van de remschijven controleren en wend u
daartoe tot een officiële aprilia-dealer.
Controleer voor u vertrekt het remvloeistofpeil in de reservoirs, zie pag. 31 (VOORREM), pag. 33 (ACHTERREM) en de slijtage van de remblokjes, zie pag. 80
(CONTROLEREN VAN DE SLIJTAGE
VAN DE REMBLOKJES).
Laat de remvloeistof om de twee jaar vervangen door een officiële aprilia-dealer.
aWAARSCHUWING
Rijd niet met de motorfiets als er vloeistof uit het remsysteem lekt.
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.