Die nachstehende n Hinweise werden im
gesamten Handbuch mit der folgen den Bedeutung verwendet:
Sicherheitsrelevantes Hinweis-
a
symbol. Ist dieses Symbol am
Fahrzeug oder im Handbuch vorhanden, auf die poten tiellen Verletzungsr isiken achten. D ie Nichtbeachtung der
Hinweise mit diesem Symbol kann Ihre
Sicherheit, jene Dritter sowie des Fahrzeugs beeinträchtigen!
aGEFAHR
Hinweis auf die potentielle Gefahr
schwerer Verletzungen oder auf Lebensgefahr.
aACHT UNG
Hinweis auf die potentielle Gefahr leichter Verletzungen bzw. von Schäden am
Fahrzeug.
WICHTIG De r Begrif f “WICHTIG!” st eht
in diesem Handbuch vor wichtigen Informationen oder Anleitungen.
Alle mit diesem Stern gekennze ich-
neten Arbeitsschritte sind auch an
der entgegengesetzten Fahrzeugseite
durchzuführen.
Wenn keine genaueren Angaben vorliegen, die in den verschiedenen Abschnitten
beschriebenen Arbeitsschritte beim Wiedereinbau in umgekehrte r Reihenfolge
ausführen.
Die Begriffe "rechts" und "links" verstehen
sich vom Fahrer aus betrachtet, der in normaler Fahrposition auf dem Fah rzeug si tzt.
Vor dem Anlassen des Motors das vorli egende Handbuch und insbesonder e den
Abschnitt "SICHER FAHREN" sorgfältig lesen.
Ihre Sicherheit und je ne de r an dere n hängt
nicht nur von Ihrem Reaktionsvermögen
und Ihrer Geschicklichkeit ab, sondern
auch von Ihrer Kenntni s des Fahrzeugs,
dessen Funktionsfähigkeit und von der Beachtung der wichtigsten Vorschriften für
ein “SICHER FAHREN”.
Wir empfehlen I hnen, sich langsam mit
dem Fahrzeug einzufahren, damit Sie
dann im Straßenverkehr Ihre Maschine mit
Sicherheit und Gefühl fahren können.
standteil de s Fahrz eugs und muß es auch
im Fall des Weiterverkaufs begleiten.
aprilia hat bei der Erstellung dieses
Handbuchs größte Aufmerksamkeit auf
die Korrektheit un d die Gültigkeit der enthaltenen Informationen verwendet. Da die
aprilia-Produkte kontinuie rlich verbessert
werden, sind leichte Abweichungen zwischen den Merkmalen Ihres Fah rzeugs
und den in diesem Ha nd buc h besch ri eb enen Daten möglich. Für jegliche Klärung
hinsichtlich der im Handbuch enth altenen
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren aprilia-Vertragshändler.
Für Inspektionen, Reparaturen, die nicht in
dieser Betriebsanleitung beschrieben sind,
für den Erwerb von Original aprilia Teilen
und Zubehör empfehlen wir Ihn en, sich
ausschließlich an die aut orisierten Verkaufstellen und an Ihre aprilia-Vertra-
gshändler zu wenden, welche Ihnen einen
sorgfältigen und raschen Service bieten
werden.
Wir danken Ihnen , aprilia gewählt zu haben, und wünschen Ihnen eine angenehme Fahrt!
Vorbehalten sind in allen Ländern die elektronischen Speicherungs-, Nachdrucks-,
Umänderungs- bzw. Abänderungsrechte,
mit welchem Mittel sie auch immer durchgeführt werden sollten.
WICHTIG Bei der Bestellung vo n Er-
satzteilen, geben Sie bitte die auf dem
AUFKLEBER AUFGEDRUCKTE KENNNUMMER an.
Wir empfehlen Ihnen, di ese K enn um me r in
die nachstehende n Felder e inzutrage n, damit Sie diese auch im Falle von Verlust
oder Beschädigung des Aufklebers stets
zur Hand haben.
Der Aufkleber befindet sich auf dem linken
Rohr des Fahrgestells : den li nk en Inspe kti onsdeckel entfernen, um die Daten abzulesen; siehe Seite 50 (RECHTEN UND LINKEN INSPEKTIONSDECKEL ABMONTIEREN).
Die verschiede nen Ausführungen w erden
in diesem Handbuch durch folgende Symbole gekennzeichnet:
Um das Fahrz eug fa hren zu können, müs-
sen alle vom Gesetzgeber vorgeschriebenen Voraussetzungen gegeben sein (Füh-
rerschein, erforderliches Alter, psychophysische Fähigkeit, Versicherung, Steuern, Zulassung, Kennzeichen u.s.w.).
Vor dem Fahren empfehlen wir Ihnen, sich
mit dem Fahrzeug auf Straßen mit wenig
Verkehr und/oder auf Privatbesitz langsam
einzufahren.
Die Einnahme von bestimmten Arzneimitteln, Alkohol, Rausch- oder Betäubungs-
mitteln erhöht die Unfallgefahr erheblich.
Besteigen Sie das Fahrzeug nicht, wenn
Ihre psychophysischen Bedingungen nicht
die besten sind oder wenn Sie unausgeruht oder übermüdet sind.
Die meisten Unfälle sind auf Unerfahrenheit zurückzuführen.
Leihen Sie Ihr Fahrzeug NIE einem Anfän-
ger aus, verg ewissern Sie si ch jedenfall s
immer, ob der Fahrer in Besitz die zum
Fahren erforderli chen Eigenschaften b esitzt.
Beachten Sie strengstens die Verkehrszeichen und die nat ionale oder lokale S traßenverkehrsordnu ng. Vermeiden Sie
plötzliche Fahrtrichtungsänderungen und
solche Umstände, die Ihre S icherheit und
die der anderen Verkehrsteilnehmer gefährden könnten (z.B. mit gehobenem Vorderrad fahren, das Tempolimit überschrei-
ten u.s.w.). Berücksichtigen Sie dabei
immer die Straßenoberfläche, die Sichtverhältnissen u.s.w.
Fahren Sie nicht gegen Hindernisse, die
das Fahrzeug beschädigen bzw. unstabil
machen könnten.
Fahren Sie nicht anderen Fahrzeugen hinterher, um die eigene Geschwindigkeit zu
erhöhen.
Halten Sie immer beide Hände am Lenker
und die Füße auf dem Fußbrett (bzw. auf
den Fahrer-Fußrasten), d.h. halten Sie
eine korrekte Fahrposition ein.
Stehen Sie beim Fahren auf keinem Fall
auf und recken Sie sich auch nicht.
Fahren Sie ko nzentriert, S ie dürfen sich
beim Fahren nicht ablenken oder von Personen, Sachen, Handlungen beeinflussen
lassen (nicht rauchen, essen, trinken,
u.s.w.).
Nur die im Abschnitt “EMPFOHLENE
SCHMIERSTOFFE” angegebenen
Schmierstoffe bzw. Kraftstoffe benützen;
prüfen Sie regelmäßig den Öl-, Kraftstoff bzw. Kühlflüssigkeitsstand.
Nach einem Unfall bzw. Sturz oder Aufprall, prüfen Sie ob d ie Bedienhebel, die
Rohre, die Kabel, die Bre msanl age un d die
wichtigsten Bestandteile beschädigt sind.
Überlassen Sie Ihr Fahrzeug der Obhut Ihres aprilia-Vertragshändlers. Er wird den
Rahmen, den Lenker, d ie Aufhängungen,
alle Sicherheitsbestandteile bzw. -vorrichtungen checken, di e Si e s el bs t ni ch t ge na u
prüfen können.
Informieren Sie das Person al der Werksta tt
über jede Störung, um die notwendige Arbeit zu erleichtern.
Fahren Sie auf keinem Fall weiter, wenn
der verursachte Schaden Ihre Sicherheit
gefährden könnte!!
ONLY ORIGINALS
A12
345
Auf keinem Fall die Position, die Neigung
oder die Farbe folgender Teile verändern:
Kennzeichen, Blinker, Beleuchtungsanlage und Hupe.
Veränderungen an dem Fahr ze ug v erursachen den Verfall der Garantie.
Alle Veränderungen, die am Fahrzeug
durchgeführt werd en, bzw. das Entfernen
von Originalteilen, können die Leistung des
Fahrzeugs beeinträchtigen und die Sicherheit gefähr den oder sogar gesetzwidrig
sein.
Befolgen Sie alle nationalen und lokalen
Vorschriften im Hinblick auf die Fahrzeugausrüstung.
Veränderungen, die die Fahrzeugleistungen erhöhen oder die Originaleigenschaften des Fahrzeugs ändern, sollten vermie-
den werden.
Machen Sie niemals Wettrennen mit anderen Fahrzeugfahrern.
Vor dem Losfahren vergessen Sie nicht,
den Schutzhelm anzuziehen und den Kinnriemen richtig anzuschnallen. Prüfen Sie,
ob der Schutzhelm die von d em Ge setzg eber gefordert en Prüfnormen erfüllt, nicht
beschädigt ist, ob er richtig sitzt und ob das
Visier nicht schmutzig ist. Tragen Sie
zweckmäßige Schutzkleidung: wenn mög-
lich in hellen bzw. sichtbare n Farben. Auf
diese Weise können die anderen Verkehrsteilnehmer Sie nicht übersehen, das Risiko,
überfahren zu werden, wird dadurch erheblich verringert und im Falle eines Sturzes
sind Sie besser geschützt. Di e Bekleidu ng
sollte eng anliegen und an den Enden gut
schließen; Schnuren, Gürtel und Krawatten
dürfen nicht lose hängen, damit Sie beim
Fahren nicht gestört werden und um zu vermeiden, daß diese in den beweglichen Teilen des Fahrzeugs stecken bleiben.
9
Fahren Sie nicht mit Gegenständen in den
Taschen, die im Falle eines Sturzes gefährlich sein könnten, wie z.B. spit ze Gegenstände wie Schlüssel, Kugelschreiber,
Glasbehälter u.s.w. (die gleichen Empfehlungen gelten auch für den Mitfahrer).
Der Fahrzeugfahr er haftet persönlich für
die Wahl und die Montage von Zubehörtei-
len. Bei der Montage des Zubehörs darauf
achten, daß Hupe, Blinker und Lichter
nicht bedeckt und ihre Funktionstüchtigkeit
nicht beeinträchtigt wird, daß der Gesamtfederweg der Radaufhängung bzw. der
Einschlagwinkel des Vorderrades nicht begrenzt wird, die Betätigung der Bedienelemente nicht beeinträchtigt und die Bodenfreiheit bzw. der Schräglageradius beim
Kurvenfahren nicht verringert wird.
Verwenden Sie kein Zubehör, welches die
Betätigung der Steuerelemente verhindert,
da sich im Notfall Ihre Reaktionszeit zu
sehr verlängern ka nn. Verkleidungen und
große Windschilde kön nen auf Grund der
Stromlinienbildung beim Fahren die Standfestigkeit des Fahrzeugs gefährden.
Prüfen Sie, ob die Ausrüstung gut am Fahrzeug befestigt ist, damit keine Gefahren
beim Fahren entstehen. Keine elektrischen
Geräte, die die Stromleistung der Anlage
überschreiten könnte n, ansetzen bz w. um-
ändern: es besteht die Gefahr, daß das Fahr-
zeug plötzlich stehenbleibt oder daß es zu ei-
nem Stromausfall kommt, und die Hupe, die
Blinker und die Lichter nicht in Betrieb gesetzt werden können. aprilia empfiehlt, ausschließlich Original-Zubehörteile ( aprilia genuine accessories) zu verwenden.
,!$5.'
Das Fahrzeug sorgfältig beladen. Das Staugewicht in Grenzen halten. Das Gepäck soll
so nahe wie möglich an den Schwerpunkt
des Fahrzeugs geladen werden; beachten
Sie eine gleichm äßige Gewichtsverteilung.
Prüfen Sie, ob die Gepäckteile richtig befestigt sind, vor allem bei längeren Fahr ten.
KG!
Keinesfalls sperrige, schw ere und /od er gefährliche Gegenstände an den Lenker, das
Schutzblech und die Gabeln anbringen:
das Fahrzeug wür de beim Kurvenfahren
langsamer reagieren und die Stabilität
wäre unvermeidlich beeintr ächtigt.
Kein zu großes Gepäck an den Fahrzeugseiten befesti gen, um nicht gegen P ersonen oder Hindernisse zu stoßen, wodurch
das Fahrzeug außer Kontrolle geraten
könnte.
Transportieren Sie nur Gep äck, welches
fest an das Fahrzeug angebracht ist.
Transportieren Sie kein Gepäck, welches
vom Gepäcktr äger hinausragt oder die
Lichter, den Blinker und das Signalhorn
verdeckt.
Transportieren Sie keine Kinder oder Tiere
auf dem Ablagefach bzw. Gepäckträger.
l Blinkt, wenn die rechte Blinkanlage in Betrieb ist.
k Blinkt, wenn die linke Blinkanlage in Betrieb ist.
Sie leuchtet jedesmal auf, wenn man den Zündschalter auf “n” stellt und vor dem Starten des Motors: die Lampe wird damit auf Funktionstüchtigkeit geprüft. Die Kontrolleuchte wechseln, falls sie nicht aufleuchtet.
Sobald der Motor anläuft, muß sich die Kontrolleuchte ausschalten.
j
j
a
h
aACHTUNG
einen
APRILIA
-Vertragshändler aufsuchen.
Leuchtet jedesmal, wenn man den Zündschalter auf “n” stellt und der Motor nicht angelaufen ist. Damit wird die
Lampe auf Funktionstüchtigkeit geprüft. Wenn die Kontrolleuchte in dieser Phase nicht aufleuchtet, bzw. nac h
drei Sekunden sich nicht ausschaltet, einen aprilia-Vertragshändler aufsuchen.
aACHTUNG
und bleibt bis zum Motorölwechsel angeschaltet. In diesem Fall wenden Sie sich an einen
tragshändler.
Leuchtet auf, wenn die Fernlichtlampe des vorderen Scheinwerfers oder der Fernlichthupenschalter eingeschaltet ist (PASSING
Sie leuchtet auf, wenn im Kraftstoffbehälter eine Restmenge von ungefähr 1,8 L
g
Zeigt den etwaigen Kraftstoffstand im Kraftstoffbehälter an.
g
Wenn der Anzeiger den roten Bereich erreicht, sind im Behälter noch 1,8
L
). In diesem Fall so bald wie möglich tanken, siehe Seite 24 (KRAFTSTOFF).
Ì
Das Anzeigefeld zeigt Uhrzeit, Datum und Sekunden an, siehe Seite 21 (DIGITALUHR ).
Zeigt die etwaige Temperatur des Kühlmittels im Motor an.
Wenn der Anzeiger über die
Die normale Betriebstemperatur ist durch die zentrale auf der Skala gekennzeichnet.
Wenn der Anzeiger das rote Feld erreicht, den Motor abschalten und den Kühlmittelstand prüfen, siehe Seite 28
(KÜHLMITTEL).
k
aACHTUNG
Falls die Kontrolleuchte wäh rend des no rmalen Moto rbetriebs aufleucht et,
ist der Öldruck im Motor n icht ausreichend. Den Motor sofort anhalten und
Nach den ersten 1000 km (625 mi) und danach alle 3000 km (1875 mi) leuchtet
die Motorölwechsel-Kontrolleuchte während der normalen Motorfuntkion auf
)
.
Ì
“Min”-Markierung steigt, ist die Temperatur hoch genug, um losfahren zu können.
Die Überschreitung der zulässigen Höchsttem peratur (rotes Feld “Max” auf
der Skala) könnte schwere Motorschäden zu r Fo lge haben.
WICHTIG Die elektrische Anlage funktioniert nur, wenn sich
der Zündschalter in Stellung “
1) SIGNALHORN-DRUCKKNOPF (f )
Das Signalh orn wird durch Knopfdruck betätigt.
2) BLINKERSCHALTER (
Wenn Sie den Schalter nach links schiebe n, s etz t sic h d ie lin ke Blinkanlage in Betrieb; wenn Sie den Schalter nach rechts
schieben, setzt sich die rechte Blinkanlage in Betrieb. Wenn
Sie den Schalter in die Mitte schie ben, wird d er Blinke rbetrie b
unterbrochen.
+ ABBLENDSCHALTER ( b - a )
3)
_ nicht vorhanden, _ nur in den Ländern vorhanden,
(
wo der Motorstopschalter “m - n” vorgesehen ist)
Bei Lichtschalter auf Stellung “
Fernlicht eingescha ltet; in St ellung “
eingeschaltet.
3) Ì ABBLENDSCHALTER ( b - a ) /
FERNLICHTHUPESCHALTER (PASSING )
_ nicht vorhanden, _ nur in den Ländern vorhanden,
(
wo der Motorstopschalter “m - n” vorgesehen ist)
Bei Lichtschalter auf Stellung “
Fernlicht eingescha ltet; in St ellung “
eingeschaltet.
Wenn man unabhängig von der Stellung des Licht schalters
o - p - • ) den Abblendschalter auf (PASSING ) drückt,
(
wird der Fernlichthupeschalter betätigt.
n” befindet.
c )
o”: in St ellu ng “ a ” wird das
b” wird das Abblendlicht
k
o”: in St ellu ng “ a ” wird das
b” wird das Abblendlicht
k
WICHTIG Beim Loslassen des Abblendschalters wird der
WICHTIG Die elektrische Anlage funktioniert nur, wenn sich
der Zündschalter in Stellung “
1) LICHTSCHALTER (
n” befindet.
o - p -
) ( _ nicht vorhan de n)
•
aACHTUNG
Bevor Sie den Lichtschalter drücken, prüfen Sie, ob der Abblendschalter (
Bei Lichtschalter in Stellung “
tet; in Stellung “p ” sind die Parklichter und die Instrumentenbeleuchtung eingeschaltet; in Stellung “
lichter, die Instrumentenbeleuchtung und das Abblendlicht
eingeschaltet.
Mit Hilfe des Abblendschalters (
eingeschaltet werden.
1a) ABBLENDSCHALTER (
(nicht vorhanden,
wo der Motorstopschalter “m - n” vorgesehen ist)
In Stellung “
leuchtung und das die Abblendlicht immer eingeschaltet.
In Stellung “
1b) MOTORSTOPSCHALTER (
(in den Ländern, wo vorgesehen)
b - a) auf “b” positioniert ist.
•” sind die L ichter au sgeschal-
o ” sind die Park-
a - b) kann das Fernlicht
b - a )
_
_ nur in den Ländern vorhanden,
b” sind die Parklichter, die Instrumentenbe-
a” ist das Fernlicht eingeschaltet.
n - m)
aGEFAHR
Den Motorstopschalter “n - m” während des Betriebs nie
betätigen.
Dient als Sicherheits- oder Notstopschalter. Wenn der Schalter auf Stellung “
Stellung “
n” ist, kann der Motor gestartet werden. In
m” bleibt der Motor stehen.
aACHTUNG
Bei stillstehendem Motor und Zündschalter in Stellung “n”
könnte sich die Batterie entla den. Nachdem Si e das Fahrzeug zum Stehen gebrac ht u nd den Motor au sgescha ltet haben, bringen Sie den Zündschalter in Stellung “
2) STARTKNOPF (
Bei Betätigung dieses Druckknopfes “
an. Die Beschreibungen zum Starten des Motors finden Sie
auf Seite 33 (STARTEN DES MOTORS).
Anzeigefeld mit Datumanzeige: einmal
die Taste (1) drücken, damit Monat und
Datum angezeigt werden.
◆
Anzeigefeld mit Sekunden anz ei ge: z weimal die Taste (1) drücken, damit die Sekunden angezeigt werden.
WICHTIG Zum Austausch der Uhrbat-
terie wenden Sie sich an ein en aprilia-Ver-
tragshändler.
Digital uhr einstellen:
◆
Einmal die Taste (2) drücken, Da tum und
Uhrzeit werden abwechsel nd an gez ei gt.
◆
Monat: noch einmal (2) drücken, die Monatsziffer wird links angezeigt (der Rest
verschwindet). Die Taste (1) drücken, um
den gewünschten Monat einzustellen.
◆
Datum: noch einmal (2) drücken und
rechts wird das Datum erscheinen. Die
Taste (1) drücken, um den gewünschten
Tag einzustellen.
◆
Stunde: noch einmal (2) drücken und
links wird die Stundenziffer mit dem
Buchstabe “A” oder “B” erscheinen (“A”
= ante meridiam, “P” = post meridiam).
◆
Minuten: noch einmal (2) drücken und
rechts auf dem Anzeigefeld wird die Minutenziffer angezeigt. DieTaste (1) drük-
ken, um die gewünschte Minutenziffer
einzustellen.
Jetzt ist die Uhr eingestellt. Noch einmal
die Taste (2) drücken, um aus dem Einstellmodus zu treten.
Hängen Sie keine zu große Tasch en
oder Tragtaschen an den Haken, sie
könnten die H andlichkeit oder die Bewegungsfreiheit der Füße beeinträchti-
gen.
Der Taschenhaken (3) befindet sich vorne,
auf dem Innenschild.
Max. zugelassenes Gewicht: 1,5 kg
21
$)%"34!(,3#(54:(!+%.
Der Diebstahlschutzhak en (1) befind et sich
auf der Fahrzeugseite , in der Nähe der Sozius-Fußraste:
+ an der linken Seite.
–
Ì an der rechten Seite.
–
Um das Fahrzeug gegen unbefugten Zugriff zu sichern, schließen Sie es mit dem
aprilia-Panzerkabel “Body Guard”
zu, das man bei den aprilia-Vertragshänd-
ler bekommen kann.
& (2)
aACHTUNG
Den Haken auf k einen Fall zum Anheben des Fahrzeugs oder zu anderen
Zwecken verwenden, da er nur z ur Sperrung des geparkten Fahrzeugs vorgese hen ist.
Den Schlüssel (3) drehen:
– + gegen den Uhrzeigersinn.
–
Ì im Uhrzeigersinn.
◆
Den Sitz abheben.
WICHTIG Bevor Sie die Sitzbank einra-
sten, prüfen Sie ob Sie den Zündschlüssel
nicht im Schutzhelm-/Ablagefach vergessen haben.
◆
Sitzbank senken und hinunterdrücken
(nicht zu kraftvoll) und einrasten.
aGEFAHR
Bevor Sie los fahren, pr üfen Sie ob di e
Sitzbank auch wirklich eingerastet ist.
3#(54:(%,-!",!'%&!#(
Dieses Ablagefach ermöglicht es, den
Schutzhelm bzw. sperrige Gegenstände
nicht immer mit sich ne hmen zu müssen,
wenn man das Fahrzeug abstellt.
Das Ablagefach befindet sich un ter dem
Fahrersitz. Um es zu öffnen:
◆
Den Sitz abheben, siehe nach links
(SITZBANK AUS- UND EINRASTEN).
WICHTIG Das F ach kann folgendes
enthalten:
–
+ einen Vollschutzhelm (5).
– Ì zwei JET-Schutzhelme (5) und (6)
oder einen JET-Schutzhelm + einen
Vollschutzhelm mittlere r Größe, die wie
auf der Abbildung dargestellt positioniert
werden müssen.
aGEFAHR
Das Schutzhelm-/Ablagefach nicht zu
sehr bela sten.
Max. zugelassenes Gewicht:
+ 4 kg
–
– Ì5 kg
"/2$7%2+:%5'
Das Bordwerkzeug (1) befindet sich unter
der Sitzbank, im Schutzhelm-/Ablagefach.
Um es zu öffnen:
◆
Den Sitz abheben, siehe Seite22 (SITZBANK AUS- UND EINRASTEN).
Werkzeugumfang:
– Sechskant-Steckschlüssel 4 mm;
+ Steckschlüssel 16 mm für Zünd-
–
kerze;
– Ì Steckschlüssel 18 mm f ür Zündkerze;
– Rohrverlängerung für Stecksch lüssel;
– Steckschlüssel, Schlüsselweite 8/10
mm;
– Doppel-Kreuz-Schraubenzieher;
– Hakenschlüssel mit viereckiger Nase;
– Tasche.
().4%2%
+/4&,'%,6%2,.'%25.'
Die hintere Kotflügelverlängerung (2) wird
serienmäßig mitgeliefert und kann bei
Fahrten auf nassen Straßen benutzt werden, um zu verhindern, daß die durch das
Hinterrad verursachten Wasserspritzer
aufsteigen können.
WICHTIG Die hintere Kotflügelverlän-
gerung (2) wird schon angebau t in die Län-
der geliefert, wo dieses für die Zulassung
erforderlich ist.
Einbauschritte:
◆
Den Sitz abheben, siehe Seite 22 (SITZ-
BANK AUS- UND EINRASTEN).
◆
Die hintere Kotflügelverlängerung (2) zu-
sammen mit den Schrauben und den
entsprechenden Befestigungsmuttern
aus dem Schutzhelm-/Ablagefach ab-
nehmen.
◆
Die Muttern (3) abschrauben und entfernen.
◆
Den Rückstrahler (4) abnehmen.
◆
Die Mutter (5) abschrauben und entfernen.
◆
Die Schraube (6) abziehen.
◆
Die hintere Kotflügelverlängerung (2) innerhalb des Schildträgers (7) stellen.
◆
Den Rückstrahler (4) positionieren und
die entsprechenden Muttern (3) aufschrauben.
◆
Die Schraube (6) und die entsprec hen de
Mutter (5) aufschrauben.
◆
Die korrekte Position der hinte ren Kotf l ü-
gelverlängerung (2) prüfen.
Der Kraftstoff, der für den Antrieb der
Explosionsmotoren verwendet wird, ist
leichtentzündlich und kann unter Umständen auch explodieren. Es ist daher
ratsam, an belüfteten Stellen u nd bei
abgestelltem Motor Kraftstoff zu tanken
und die ggf. notwendigen Wartungsarbeiten durchzufüh ren. Beim Betanken
oder in der Nähe von Benzindampf nicht
rauchen, auf jeden Fall den Kontakt mit
offenen Flammen, Funken oder ähnli-
chem vermeiden, wodurch sich der
Kraftstoff entzünden oder sogar explodieren könnte.
Den Austritt von Benzin aus dem Kraftstoffbehälter vermeiden, denn das Benzin könnte sich beim Kontakt mit dem
heißen Motor entzünden.
Falls versehent lich doch etwas Benzin
austreten sollte, vor dem Starten des
Motors prüfen, ob die Fläche vollkommen trocken ist.
Benzin dehnt sich unter Sonneneinwir kung bzw. -wärme aus. Deshalb den Kraftstoffbehälter niemals randvoll tanken.
Nach dem Betanken den Verschlußdek-
kel sorgfältig zudrehen. Vermeid en Sie
das Einatmen von Benzindampf, den
Kontakt mit der Haut, die Aufnahme und
die Umfüllung aus einem Behälter in einen anderen mittels eines Rohres.
DIE UMWELT NICHT MIT KRAFTSTOFF
BELASTEN.
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON
KINDERN LAGERN.
+ Ausschli eßlich normal es (4 Stars
) oder bleifreies Superbenzin, mit Min-
U
destoktanzahl 95 (N.O.R.M.) und 85
(N.O.M.M.) verwenden.
Ì Ausschließlich bl eifreies Superbenzin
mit Mindestoktanzahl 91 ROZ (N.O.R.M.)
und 81 ROZ (N.O.M.M.) tanken.
FÜLLMENGE (inkl. Reservemenge):
– + 9,5 L
– Ì 9,6 L
RESERVEMENGE:
+ 1,8L
–
– Ì 1,5 L
Um den Tankverschluß aufzusperren:
◆
Den Schlüssel (1) in das Tankschloß auf
der Tankklappe (2) einführen, welche
sich auf der Fußbank befindet.
◆
Den Schlüssel nach rechts drehen und
nach außen ziehen , um die Klappe zu
öffnen.
Das Öl kann schwere Hautschäden verursachen, wenn man täglich und für län-
gere Zeit damit umgeht. Wir empfehlen
Ihnen, Ihre Hände nach dem Umgang
mit Öl gründlich zu waschen.
Bei Wartungsarbeiten empfiehlt sich
der Gebrauch von Latex-Handschuhen.
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON
KINDERN LAGERN.
DIE UMWELT NICHT MI T ÖL BELASTEN.
aACHTUNG
Mit Vorsicht vorgehen.
Öl nicht ausstreuen.
Die Bestandt eile, den Arbeitsb ereich
und die umgebende Fläche nicht verschmutzen. Mögliche Ölspuren sorgfäl-
tig reinigen.
Bei Verlust oder Störungen wenden Sie
sich an einen APRILIA-Vertragshändler.
GETRIEBEÖL
Den Getriebeölstand alle 6000 km (3750
mi) prüfen lassen.
Das Getriebeöl muß nach den ersten 1000
km (625 mi) und danach alle 12000 km
(7500 mi) gewechselt werden.
Zur Prüfung und zum Wechsel wenden Sie
sich an einen aprilia-Vertragshändler.
MOTORÖL
Alle 1000 km (625 mi) den Motorölstand
prüfen, siehe Seite 43 (MOTORÖLSTAND
PRÜFEN UND NACHFÜLLEN).
WICHTIG Ölsorten guter Qualität be-
nutzen, siehe Seite70 (EMPFOHLENE
SCHMIERSTOFFE).
+ Die Benutzung von Markenölen
Typ SAE 15W, 20W oder 30W (und auf
jeden Fall mit einer höheren Dichte als
die angegebene) könnte einige Schwierigkeiten beim Anlaufen des Fahrzeuges bereiten, fa lls die Umgebungstemperatur unter –5°C liegt.
aACHTUNG
Beim Nachfüllen des Motor öls die
“MAX”-Markierung nicht überschreiten.
Ì WICHTIG Nach den ersten 1000
km (625 mi) und dana ch alle 3000 km
(1875 mi) leuchtet die Motorölwechsel-
Kontrolleuchte “
einheit auf und zeigt, daß der Motoröl-
wechsel erforderlich ist.
Das Motoröl muß nach den ersten 1000
km (625 mi) und danach:
+ alle 6000 km (3750 mi).
–
– Ì alle 3000 km (1875 mi) gewechselt
werden.
Zum Wechsel wenden Si e sich an Ihren
aprilia-Vertragshändler.
und hinten mit Scheibenbremsen mit getrennten Hydraulikk reisläufen ausgestattet.
Die nachfolgende n Anw eisun gen be schrei ben zwar nur eine der Bremsanlagen, gelten jedoch für beide Bremsa nla gen.
aGEFAHR
Plötzliche Spielverän derungen bzw.
“schwammiger Widerstand” am Brems-
hebel sind auf mögliche Mängel am Hy-
drauliksystem zurückzuführen.
Wenn Zweifel an der Zuve rlässigk eit der
Bremsanlage bestehen oder wenn die
normalen Prüfkontrollen nicht durchgeführt werden können, ziehen Si e bitte
Ihren APRILIA-Vertragshändler zu Rate.
Besonders nach Wartungs- ode r Kontrollarbeiten prüfen, ob die Bremssc heiben bzw. die Reibungsdichtungen Öl-
und fettfrei sind. Prüfen, ob der Bremsschlauch nicht verwickelt oder verschlissen ist.
AUSSERHALB DER REICHWEITE DER
KINDER HALTEN.
DIE UMWELT NICH T MIT BREMSFLÜS-
SIGKEIT BELASTEN.
3#(%)"%."2%-3%.
aGEFAHR
Die Bremsen sind die wichtigsten Fahrzeugteile, die Ihre Sicherheit am meisten gewährleisten; sie müssen daher
immer perfekt funktionsfähig sein. Vor
jeder Reise sind die Br em sen zu pr üfen.
Eine schmutzi ge Bremsscheibe verschmutzt den Bremsbelag und reduzi ert
damit auch die Bremswirkung. Schmutzige Bremsbeläge sind auszutauschen,
während die schmutzige Bremsscheibe
mit einem Entfetter höchster Qualität zu
reinigen ist.
Die Bremsflüssigkeit muß alle zwei Ja hre durch einen APRILIA-Vertragshändler
gewechselt werden.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.