Mode d'emploi
COMBINE
LECTEUR DVD/ MAGNETOSCOPE Hi-Fi
DIGITAL VIDEO
Region disques uniquement
DV-V606N-E3/E7(S)
PAL
Avant toute utilisation de cet appareil, nous vous conseillons de lire attentivement la notice.
Mesures de précaution
Vous avez choisi le lecteur DVD. Il a été conçu pour vous donner toute satisfaction. Cet appareil accepte les disques DVD, et les CD audio.
• Utiliser les seuls disques marqués comme suit :
DVD
[8 cm/12 cm]
DIGITAL VIDEO
CD VIDEO/CD AUDIO
[8 cm/12 cm]
AVERTISSEMENT IMPORTANT
PRECAUTIONS:
Le lecteur DVD est un produit laser de classe 1, qui utilise un faisceau laser visible : Ne pas s’exposer directement ou regarder fixement le faisceau laser, opérer toute manipulation de l’appareil dans les conditions recommandées par le constructeur.
La plaque signalétique de sécurité se trouve sur le panneau arrière de l'appareil.
CLASS 1
LASER PRODUCT
L’emploi de commandes ou procédures autres que celles préconisées dans ce manuel pourraient s’avérer dangereuses.
Ne pas essayer d’ouvrir le coffret, et contacter un centre de service autorisé si une maintenance est nécessaire.
ATTENTION:
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité, et il est recommandé de n’utiliser que les accessoires d’origine.
Conserver ces informations pour toute référence ultérieure.
2
Mesures de précaution
Condensation |
Cylindre de tê te |
N’utilisez pas l’appareil avant deux ou trois heures aprè s son |
|
transfert d’un endroit froid vers un endroit chaud. |
|
Qu'est-ce que la condensation ? |
|
A titre d’exemple, quand on verse de l’eau fraîche dans un verre, de |
|
la vapeur d’humidité se condense sur la surface du verre et forme |
|
de la buée. C’est de la condensation. |
|
La condensation peut se produire dans les cas suivants: |
Bande vidé o |
• Lorsque le magnétoscope est transporté d’un endroit froid à un |
|
endroit chaud. |
|
• Après avoir chauffé une pièce froide ou dans certaines conditions |
|
d’humidité élevée. |
|
Si vous vous trouvez dans les conditions ci-dessus: |
|
Branchez le cordon secteur sur une prise. |
|
Placez le commutateur marche/arrêt sur marche et laissez l’appareil |
|
à température ambiante jusqu’à la disparition de la condensation. |
|
Selon les conditions, il faut compter 2 à 3 heures. |
|
•Pour éviter tout problème, n’introduisez jamais la main dans le chargeur de cassette.
Soyez attentive à ce que les enfants qui aiment imiter les adultes, n’introduisent ni jouet, ni objet dans le chargeur de cassette car la réparation d’un chargeur de cassette est coûteuse.
•Ne placez pas le magnétoscope à proximité d’appareils produisant des champs magnétiques, tels que hautparleurs de télévision, de chaîne HiFi ou telephone mobile, etc. Vous éviterez ainsi des enregistrements de qualité médiocre ou des distorsions de l’image ou du son.
•Evitez l’humidité et la poussière.
•Confier toujours la réparation de votre magnétoscope à un technicien qualifié.
•Eviter de placer le magnétoscope dans un endroit trop chaud ou trop froid.
•Posez le magnétoscope sur une surface plane et stable en évitant de l’exposer à des chocs violents ou des vibrations.
•N’introduisez pas vos doigts ou tout autre objet à l’intérieur du compartiment à cassettes. Evitez absolument de projeter des produits de nettoyage ou de la cire sur l’appareil. Ne dépoussiérez pas le magnétoscope à l’aide d’un aspirateur.
•Ne placez pas de pots de fleurs à proximité de l’appareil. Tout écoulement de liquide à l’intérieur du magné toscope risquerait de l’endommager sérieusement. Si le cas se produit, débranchez immédiatement l’appareil et faites appel à un réparateur qualifié.
•En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon secteur.
•Instructions d’entretien.
Il est recommandé de nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Afin d’éviter d’éventuels chocs électriques, débranchez l’appareil avant l’entretien. Soyez particulièrement prudent lors de l’entretien des éléments plastifiés.
•Pour protéger l’appareil en cas d’orage, débranchez le cordon secteur sans toucher au câble d’antenne.
3
Caracté ristiques
Magné toscope
•Système HQ
•Affchage sur écran
•Son dual Hi-Fi Stéréo
•Tuner avec câble hyperbande
•80 canaux mémorisables
•Préréglage des chaînes automatique
•30 minutes de protection mémoire
•6 têtes vidéo (4 Video- / 2 HiFitêtes)
•Vitesse de bande SP ou LP (lecture et enregistrement)
•8 programmation sur 1 mois
•Enregistrement instantané à touche unique (OTR)
•Système d'indexage de bande
•Fonction “Ralenti”
•Lecture NTSC
•Le compteur avec fonction “ZERO RETURN”
•Système automatique de nettoyage des têtes
•Alignement digital (Digital auto tracking)
•Répétition totale
•Affichage écran en 5 langues (OSD)
•Prises entree AV de face
•Deux prises péritel
•Cet appareil porte le signe CE et répond donc aux normes européennes en vigueur.
Lecteur DVD
•Prise de sortie audio (coaxial)
•Multi-langages
•Multi-angles
•Lecture répétée
•Lecture programmée/aléatoire
•Zoom
•Format écran vidéo
•Contrôle parental
•Programme de 3 scènes
•Sortie numérique pour Dolby Digital et DTS
•Lecture d’un DVD, Video-CD et Audio-CD
•Lecture de DVD’s PAL & NTSC
•Lecture répétée d’une séquence A-B
•Lecture d’un CD MP3/WMA/ JPEG*
*Cet appareil intègre une technologie de protection des droits d’auteurs qui est couverte aux Etats-Unis par des brevets détenus par Macrovision Corporation et d’autres sociétés, soit par d’autres formes de propriété intellectuelle appartenant
également à Macrovision et à d’autres sociétés. L’utilisation de la technologie visant à la protection des droits d’auteur doit
être autorisée par Macrovision Corporation, et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision Corporation. La rétro-technique et le désassemblage sont interdits.
*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories. Œ uvres confidentielles non publiées. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.. Tous droits r éservés.
*DTS et DTS Digital Out sont des marques déposée par Digital Theatre Systems, Inc
*N’oubliez pas que la copie de certaines émissions, films, bandes vidéo et autres soumis à des droits de Copyright peut être interdite et constituer, le cas échéant, une infraction à la loi.
*Les données MP3/WMA/JPEG enregistrées sur les formats CD-R/RW, FUJICOLOR CD et Kodak Picture CD peuvent être reproduites.
*Les labels Microsoft, Windows Media et Windows sont des marques commerciales déposées par la société Microsoft
Corporation, pour les Etats-Unis et les autres régions du monde.
*Les labels KODAK et CD Picture sont des marques déposées par la compagnie Eastman Kodak.
4
Table des matiè res
Avant d’utiliser l’appareil |
|
Mesures de précaution ..................................... |
2 |
Caractéristiques ............................................... |
4 |
Table des matières........................................... |
5 |
Affichages, touches, commandes .................... |
6 |
Display ............................................................. |
7 |
Télécommande ................................................ |
8 |
Raccordements et mise en place ................... |
10 |
Raccordements divers ................................... |
11 |
Ré glage du magné toscope |
|
Réglage du téléviseur sur le canal vidéo ....... |
13 |
Sélection de la langue des affichages écran.. |
14 |
Réglage du jour et de l’heure ......................... |
15 |
Mémorisation des chaînes TV ........................ |
16 |
Liste des chaînes TV ...................................... |
17 |
Mémorisation des chaînes TV ........................ |
20 |
Lecture d'une cassette |
|
Mise en place et retrait de la cassette ............ |
22 |
Lecture ........................................................... |
23 |
Effets spéciaux à la lecture ............................ |
24 |
Fonction Auto Repeat..................................... |
25 |
Le compteur ................................................... |
26 |
Système de recherche par index ................... |
27 |
Enregistrement |
|
Enregistrement d’émissions en cours ............ |
28 |
Enregistrement d’émissions en cours avec |
|
limitation réglable de la durée (OTR) ............. |
30 |
Enregistrement différé programmé par blocs |
|
Timer .............................................................. |
31 |
Autres fonctions du magné toscope |
|
Système de réception et de sortie son |
|
stéréo ............................................................. |
33 |
Audio Mixing ................................................... |
35 |
Copie d'une bande video ............................... |
36 |
Lecture d'un DVD/CD VIDEO |
|
|
Disc ................................................................ |
|
37 |
Selection de la Langue................................... |
|
38 |
Lecture en mode basique............................... |
|
39 |
Lecture en modes spéciaux ........................... |
|
40 |
Lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG ............. |
41 |
|
Installation du “JPEG interval” ........................ |
|
43 |
Installation de la fonction de sélection |
|
|
des Files ......................................................... |
|
44 |
Zoom/Repérage de la scène désirée ............. |
45 |
|
Lecture répétée .............................................. |
|
46 |
Lecture en ordre programmé ......................... |
|
47 |
Lecture au hasard (CD).................................. |
|
47 |
Marquage des scènes désirées ..................... |
|
48 |
Lecture d'un disque KARAOKE...................... |
|
48 |
Sélection d'un langue ..................................... |
|
49 |
Sélection des sous-titres ................................ |
|
49 |
Changement de l'angle de caméra ................ |
50 |
|
Sélection du titre ............................................ |
|
50 |
Menu DVD ...................................................... |
|
50 |
Fonctions spé cifiques au DVD |
|
|
Réglage du format écran................................ |
|
51 |
Réglage de l'affichage .................................... |
|
52 |
Affichage d'état disque ................................... |
|
52 |
Dynamique audio (contrôle de la gamme |
|
|
d'amplification) ............................................... |
|
53 |
Réglage des différents niveaux de blocage ... |
54 |
|
Pour modifier le niveau parental ..................... |
|
55 |
Fonction d'annulation temporaire du |
|
|
verrouillage parental dans le disque DVD ...... |
56 |
|
Sélection de la langue du Menu ..................... |
|
57 |
Sélection de la langue des sous-titres ........... |
58 |
|
Sélection de la laugue du film ........................ |
|
59 |
Sélection du signal d'image DVD |
................... |
60 |
Liste des codes langues................................. |
|
61 |
informations complé mentaires |
|
|
Problèmes et anomalies ................................. |
|
62 |
Nettoyage des têtes ....................................... |
|
63 |
Spécifications ............................... |
dernière page |
5
Affichages, touches, commandes
Vue de Face
Sélecteur mode VCR/DVD |
LECTURE |
|
||
COMPARTIMENT CASSETTE |
OPEN/CLOSE |
STOP |
|
|
|
EJECTION |
|
Compartiment disque |
|
|
|
AFFICHAGE LUMINEUX |
|
|
Commutateur |
|
MULTIFONCTIONS |
|
Témoin DVD |
Capteur de TELECOMMANDE |
|
|||
MARCHE/ |
|
|
||
|
|
|
|
|
ARRET |
|
REBOBINAGE |
ENREGISTREMENT |
|
|
REGLAGE ou CANAUX |
et |
|
|
PRISES ENTREE |
|
|
AVANCE |
|
VIDEO/AUDIO (G/D) |
|
|
||
(A3) |
|
|
|
|
Témoin VCR
Face arriere |
Cordon d’alimentation |
|
Entrée HF
Sortie HF
PRISE DE SORTIE AUDIO |
Prise VCR/DECODER |
|
SCART PERITEL (A2) |
Prise de Sortie audio digital coaxial |
Prise SCART-socket (A1) |
|
(pour TV-RGB/Combiné) |
6
Display
Fenê tre du Display
1 |
2 |
3 |
4 |
10 |
5 |
|
|
9 |
8 |
7 |
6 |
No. |
Affichage |
|
|
|
Descriptif |
1 |
VCR |
Indicateur de Magnétoscope |
|
||
2 |
|
Lecture (s'allume) / Reprise automatique (clignote) |
|||
3 |
|
Pause |
|
|
|
4 |
DVD |
Un disque Audio est inséré |
|
||
5 |
CD |
Un CD Audio est chargé |
|
||
|
10 : 00 |
Heure/ (le symbole [ : ] clignote) |
|||
|
01 : 00 |
Affichage compteur heure/minute pr VCR/DVD / minute/seconde pr CD |
|||
6 |
2 |
Affichage du numéro de la plage/piste du r CD |
|||
|
CH 2 |
Chaîne |
|
|
|
|
A1/A2/A3 |
Entrée exterme |
|
||
7 |
|
Veille d’enregistrement automatique |
|||
8 |
|
Introd.cassette |
|
||
9 |
TRK |
N˚ de piste (CD Audio) |
|
||
10 |
REC |
Affichage enregistrement en cours (clignote quand enregistrement OTR) |
NOTE:
Avec certains disques, il n’est pas possible d’afficher sur l’appareil le temps restant ou le titre de chapitre.
7
Té lé commande
|
|
|
|
|
page |
|
|
|
Touche STANDBY/MARCHE-ARRET |
13, 14 |
|
|
(EJECT) |
Ejection des cassettes |
|
22 |
|
|
(OPEN/CLOSE)Ouverture/Fermeture du compartiment |
39,41,42 |
|||
|
(CALL) |
Affichage opérations VCR ou DVD |
26,29,52 |
||
|
0-9 |
|
Sélection des chaînes |
|
16,28,30 |
|
|
|
Touches numériques à utiliser pour |
|
|
|
|
|
accéder aux différentes fonctions. |
15~18,31,42,47 |
|
|
|
|
entrer un mot de passe |
|
54~56 |
|
(CHANNEL) +/–Sélection des chaînes pas à pas |
|
16,28,30 |
||
|
AV |
|
Raccordement auxiliaire |
|
32,36 |
|
VCR |
|
Selecteur VCR |
|
14 |
|
DVD |
|
Selecteur opérations DVD |
|
38 |
|
SETUP/MENU |
Activation des affichages à l’écran 14~21,38,43,44,51~55 |
|||
|
/ / |
/ |
Curseurs de déplacement |
|
|
|
DVD/MENU |
Affichage du Menu DVD |
|
42,50 |
|
|
TRK (TRACKING) –/+ |
Alignement manuel de la bande |
|
24 |
|
|
ENTER/SELECT |
Mémorisation |
|
|
|
|
|
|
Sélection |
|
|
|
TITLE |
|
Sélection du titre |
|
42,50 |
|
RETURN |
Retour |
|
38,43,44 |
|
|
3(STOP) |
Arrêt |
23,28,39,41,42 |
||
|
1(PLAY) |
Lecture |
23,24,39,41,42 |
||
|
(PAUSE/STILL)Arrêt sur image/Arrêt momentane |
|
|||
|
|
|
de l'enregistrement |
24,28,36,40 |
|
|
SKIP |
/ |
Sauter un chapitre en avant ou en arriere 40,42 |
||
|
INDEX –/+ |
Système de recherche par index VISS |
27 |
||
|
SEARCH |
Rebobinage/Retour |
|
23,24,40 |
|
|
SEARCH |
Avance rapide/Lecture en Avance Rapide |
23,24,40 |
||
|
CANCEL |
Effacer une programmation |
|
32 |
|
|
|
|
Efface les données d'installation |
16,17,19,45,47,48 |
|
|
REPEAT A-B |
Répéter la lecture entre A et B |
|
46 |
|
|
ZOOM |
|
ZOOM (pour lecture DVD ) |
|
45 |
|
(SLOW) |
Ralenti |
|
24,40 |
|
|
ANGLE |
|
Changer l’angle de lecture |
|
50 |
|
PLAY MODE |
Sélection du mode de lecture |
|
46,47 |
|
|
SUB TITLE |
Sous-titres |
|
49 |
|
|
AUDIO |
|
Sélecteur de reproduction de son |
34 |
|
|
|
|
Changer la langue du film (DVD) |
|
48 |
|
PROGRAM |
Confirmation de la programmation |
32 |
||
|
TIMER REC |
Veille automatique d’enregistrement |
32 |
||
|
REC/OTR |
Enregistrement |
|
28,30,36 |
|
|
MARKER/ |
Index (DVD) |
|
48 |
|
|
TAPE SPEED |
Choisir la vitesse de bande SP/LP |
|
28,30 |
|
|
JUMP/ |
|
Repérage de la scène désirée |
|
45 |
|
ZERO |
Retour à la position compteur 00:00 |
26 |
||
|
(ZERO RETURN) |
|
|
|
|
|
CLOCK/COUNTER Touche de sélection Heure/compteur |
26 |
|||
|
00:00:00 |
Remise à zéro du compteur |
|
26 |
|
|
(COUNTER RESET) |
|
|
|
|
8 |
TV/VCR |
|
TV/Magnétoscope |
|
29 |
|
|
|
|
|
Télécommande
Mise en place des piles
Utiliser des micro-batteries type UM-4 (format AAA).
1 Faire glisser le couvercle dans le sens de la flèche et l'enlever.
2 Introduire les 2 piles en respectant |
3 Replacer le couvercle. |
la polarité. |
|
Utilisation efficace de la té lé commande
Environ 60°
Environ
5m
Capteur de télécommande
Diriger la télécommande directement vers le magnétoscope.
Votre magnétoscope ne fonctionnera pas dans les cas suivants.
Si le capteur de té lé commande est exposé au soleil ou à toute autre lumière trop intense.
S'il y a un obstacle entre le magné toscope et le boîtier de télécommande.
Si les piles sont mal placées |
|
(respecter les polarités). |
Si les piles sont |
|
usées. |
9
Raccordements et mise en place
Pour assurer un fonctionnement correct de votre magnétoscope, il est indispensable que la liaison entre votre système d’antenne et votre téléviseur soit parfaite.
Lorsque vous avez terminé les raccordements décrits, branchez votre magnétoscope sur le secteur 230V/50Hz.
Té lé viseur (TV) |
De l’antenne |
extérieure |
Prise VCR/DECODER
SCART PERITEL (A2)
Entrée d'antenne
Prise TV SCART PERITEL (A1)
Entrée HF (de
Vers la prise l’antenne du toit)
péritel du TV
DVD/VCR
Sortie HF (au TV)
Câble de raccordement
au secteur 230V/50 Hz
Câble de raccordement PERITEL (fourni)
Câble coaxial (fourni)
De raccorder votre té lé viseur via la prise SCART
Il est possible de raccorder le magnétoscope à votre téléviseur via un câble RF. Si votre téléviseur possède une prise SCART, il est préférable d’utiliser un câble SCART pour obtenir une meilleure qualité de son et d’image. Dans ce cas, il faut placer l’interrupteur du téléviseur sur la position vidéo.
Si votre téléviseur ne passe pas automatiquement en lecture vidéo, il faut placer l’interrupteur sur la position VIDEO manuellement.
10
Raccordements divers
Les raccordements dépendent des caractéristiques techniques des appareils Audio/Video que vous souhaitez raccorder. Consulter le mode d'emploi des différents appareils avant de procéder aux raccordements.
Raccordement à un recepteur satellite
Si vous raccordez le magnétoscope à un récepteur satellite, nous vous recommandons de suivre les instructions ci-dessous.
antenne
satellite
TV
DVD/VCR
ré cepteur satellite
Câble PERITEL (fourni)
Câble PERITEL (non fourni)
Pour enregistrer d'unécepteurr Satellite, presser la touche “0/AV” de la commande à distance duDVD/VCR “AV1” apparaît au display. Sélectionner le programme satellite que vous désirez enregistrer.
Raccordement à un decodeur (pour "Premiere Programs")
Câble PERITEL (non fourni)
DVD/VCR |
De l’antenne |
TV |
extérieure |
|
Decodeur
Sortie HF
Câble PERITEL (fourni)
Note: assurez-vous que le mode AV a été sélectionné et que le Menu a été réglé sur DEC .
SYSTEME DE REGLAGE
REGLAGE HORLOGE
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE AV2 LINGUA/LENGUA [DEC]
SELECT : /
ENTREE : ENTER
FIN : MENU
11
Raccordements divers
Utilisation d’un amplificateur Audio
Lorsque ce DVD/VCR est raccordé à un amplificateur Stéréo, le son est reproduit via les haut-parleurs de la chaîne stéréo
Câble PERITEL (fourni)
Vers la prise péritel du TV
DVD/VCR
|
AMPLI |
|
|
Sortie Audio (G) |
Prise SCART |
Vers l’entrée Audio (G) |
TV |
|
|||
Sortie Audio (D) |
(pour TV-RGB/Combiné) |
|
|
Vers l’entrée Audio (D)
Câble audio non fourni
Utilisation d’un ampli AV avec dé codeur inté gré
En connectant un ampli avec décodeur intégré il est possible de bénéficier d’un montage “home cinéma” avec un son dolby surround d’une qualité parfaite.
Mê me chose avec
•ampli AV avec dé codeur Dolby digital inté gré
•ampli AV avec dé codeur DTS inté gré
câble coaxial digital (non fourni) |
Ampli AV intégrant |
|
un décodeur (voir |
DVD/VCR |
ci-dessus) |
|
|
|
|
TV
Sortie audio |
Sortie SCART- |
|
(pour TV-RGB/Combiné) |
||
digital coaxial |
||
|
Câble PERITEL (fourni)
Vers la prise péritel du TV
NOTES:
•La sortie “coaxial” n'est utilisée que pour les fonctions du lecteur DVD.
Les prises SCART, les prises AUDIO OUT L/R et RF OUT sont utilisées pour la sortie du signal VHS.
•En réalisant les raccordements décrits ci-dessus, ne pas effectuer de branchements DOLBY DIGITAL vers DOLBY DIGITAL ou DTS vers “ON” au niveau de l'ampli. Un bruit fracassant serait reproduit qui pourrait endommager les haut-parleurs.
•Le son DTS ne peut être obtenu que par la sortie COAXIAL. Pour reproduire un son DTS, il faut un décodeur. La lecture d'un DVD avec signal audio DTS ne diffusera que du bruitage via les haut-parleurs ou une sortie analogique.
•Certains décodeurs DTS qui n'acceptent pas les DVD-DTS ne fonctionneront pas correctement sur cet appareil.
12
Ré glage du té lé viseur sur le canal vidé o
Ne tenez pas compte des instructions suivantes si vous avez utilisez un raccordement SCART.
Ce vidéo possède un tuner TV qui se trouve sur le canal 36 de la bande UHF, qui peut être utilisable u moyen du câble coaxial DIN DIN fourni avec l'appareil. Si le canal 36 est déjà utilisé (ex. satellite), il faut utiliser un autre canal.
Dans le cas où vous n'utiisez pas un câ ble SCART (Pé ritel), il faut ré gler le Té lé viseur sur le canal AV :
Le magné toscope de cet appareil possè de un tuner incorporé qui permet la lecture de cassettes vidé o grâ ce au câ ble antenne fourni avec l'appareil Pour ce faire, il faut accorder le té lé viseur sur le canal 36 de la bande UHF. (voir é tape 2)
Dans le cas où , dans votre ré gion, un é metteur est transmis sur le canal 36 ou un appareil (ex. antenne satellite) a é té raccordé au moyen d'un câ ble coaxial (et non un câ ble Pé ritel) il faut choisir un autre canal (voir é tape 3). Il faut choisir deux canaux diffé rents : l'un pour le DVD/VCR et l'autre pour l'antenne satellite.
Exemple:l'antenne satellite est accordé e sur le canal 36. Vous ré glez le DVD/VCR sur le canal 40 (é tape 3).
Dans le cas où le DVD/VCR est aussi accordé sur le canal 36, il y a interfé rence. Au niveau du ré glage du TV, programmer le canal 36 sur la pré sé lection 3 et le canal 40 sur la pré sé lection 4.
Il est à noter que la pré sé lection 4 doit ê tre ré servé e à la lecture vidé o.
Il est recommandé de consulter à ce propos le mode d'emploi du TV.
Si l'image est dé formé e, il faudra choisir une autre pré sé lection pour la ré ception du signal DVD/VCR.
Pré paration
• Mettre le téléviseur en marche.
• Assurez-vous que le magnétoscope soit éteint (position off).
1 Enfoncer la touche VCR (pas celle de la commande à distance) et tenez-la enfoncée jusqu'à ce que “rF” apparaisse sur le display. Le numéro à côté de la mention “rF” est le numéro du canal UHF sur lequel il faut régler votre téléviseur.
VCR
2 Choisir un canal du téléviseur inutilisé et procéder de la même manière que pour le réglage des programmes TV (consulter le mode d'emploi de votreéléviseur)t jusqu'à ce que vous obteniez parfaitement l'image test (voir cidessous).
Ce canal est donc réservé pour |
TEST |
l'utilisation de votre magnétoscope. |
|
3 En cas d'interférences dans l'image (image trouble ou instable), utiliser la touche CH pour sélectionner un canal RF entre la position 23 et 69 et reprocéder au réglage du téléviseur jusqu'à ce que l'image test apparaisse clairement.
4 Enfoncer la touche pour éteindre le magnétoscope.
1,4
TEST
3
13
Sé lection de la langue des affichages é cran
Mettre le té lé viseur en marche. Sé lectionner la position AV sur la quelle vous avez ré glé le magné toscope (cette é tape n'est pas né cessaire si vous avez raccordé les appareils au moyen d'un câ ble SCART). Toutes les opé rations peuvent ê tre suivies à l'é cran.
Pré paration
•Mettre le magnétoscope en marche.
•Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR s'allume).
Vous avez le choix entre 5 langues diffé rentes (Anglais, Allemand, Franç ais, Italien et Espagnol) pour l'affichage à l'é cran.
1 Presser MENU.
Lors de la première utilisation de ce VIDEO (mise en marche par et appuyer sur MENU.), l'ecran affiche immediatement la “selection langage” (étape 4, les étapes 2 et 3 étant sautées).
2 Sélectionner l'option SYSTEM SETUP par le curseur de ou
. Valider par ENTER.
Dans le cas où aucune touche n’est activée, le magnétoscope passe en fonction TV au bout de 60 secondes.
3 Sélectionner l'option LANGUE par le curseur de ou . Valider par ENTER.
|
|
TIMER REC SET |
[OFF] |
|
|
||||
|
|
AUTO REPEAT |
||
|
|
|||
|
|
VCR SETUP |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
CHANNEL SETUP |
|
|
|
|
SYSTEM SETUP |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||
SELECT : |
|
|||
ENTER |
: ENTER |
|
||
EXIT |
: MENU |
|
SYSTEM SETUP
CLOCK SET LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
|
|
|
LINGUA/LENGUA |
|
|
AV2 |
[DEC] |
|
|
||
|
|
||
SELECT |
: |
||
ENTER |
: ENTER |
||
EXIT |
: MENU |
4 Par ou sélectionner la langue (FRANCAIS). Valider par
ENTER.
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPANOL
SELECT : |
OK: ENTER |
5 Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV.
Remarques:
•Dans le cas où l'appareil (ou la commande à distance) ne fonctionne pas correctement : l'électricité statique peut en être la cause. Débrancher l'appareil (enlever le câble secteur de la prise secteur quelques minutes) et ensuite rebrancher l'appareil.
•BLes deux appareils du combiné ont chacun leur propre menu (voir page 38).
14
Ré glage du jour et de l’heure
Cet affichage horaire est un affichage 24 heures.
Le magné toscope é tant branché sur le secteur, l’affichage “ --:--” apparaît.
Pré paration
•Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
•Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR s'allume).
Exemple: Régler l’horloge à 11h30, 25 octobre 2003.
Remarque:
Ce magnétoscope est équipé d'un circuit destiné à sauvegarder la mémoire pendant environ 30 minutes. L'heure réelle sera réaffichée si le magnétoscope est à nouveau alimenté dans les 30 minutes. Si ce délai est dépassé, l'indicateur “--:--” clignote lors du rétablissement de l'alimentation, l'heure doit être réglée à nouveau.
1 Presser MENU.
Si l’horloge n’a pas encore été automatiquement.
2 Sélectionner l'option YSTEME DE REGLAGE par le curseur de ou. Valider par ENTER.
3 Sélectionner l'option REGLAGE HORLOGE par le curseur de ou. Valider par ENTER.
réglée, l’étape 3. apparaît
|
|
PROG. ENR. |
|
|
|
|
|||
|
|
AUTO REPEAT |
[OFF] |
|
|
|
|||
|
|
REGLAGE VCR |
|
|
|
|
|
||
|
|
REGLAGE DES CANAUX |
|
|
|
|
SYSTEME DE REGLAGE |
|
|
|
|
|
||
SELECT : |
|
|||
ENTREE : ENTER |
|
|||
FIN |
: MENU |
|
SYSTEME DE REGLAGE
REGLAGE HORLOGE
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
4 Appuyer sur/ ou touches numé riques 0-9 pour régler le jour, puis appuyer sur.
5 Introduire le mois et l’anné e en cours, l’heure et les minutes comme décrit à l’étape 4. Valider par ENTER.
•En cas de mauvaise manipulation appuyer surpour retourner à l’étape précédente et réintro duire les données.
AV2 [DEC]
SELECT : ENTREE : ENTER
FIN |
: MENU |
||
REGLAGE HORLOGE |
|||
|
JOUR |
25 SAM |
|
|
MOIS |
|
1 |
|
ANNEE |
2003 |
|
|
HEURE |
0:00 |
|
SELECT |
: |
|
|
REGLAGE |
: |
/ 0–9 |
|
OK |
|
: ENTER FIN: MENU |
REGLAGE HORLOGE
|
JOUR |
25 SAM |
|
MOIS |
10 |
|
ANNEE |
2003 |
|
HEURE |
11:30 |
SELECT |
|
|
REGLAGE |
/ 0–9 |
|
OK |
: ENTER FIN: MENU |
6 Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV.
7 L’horloge fonctionne et “:” sera
VCR
allumé sur le display.
15
Mé morisation des chaînes TV
Cet appareil est conç u pour recevoir jusqu'à 80 chaînes, qui peuvent é tre pré ré glé es dans l'ordre de votre choix, comme expliqué ci-dessous.
Remarques:
•Des interférences ou coupures peuvent se produire durant la procédure automatique. Dans ce cas, il faut recommencer la procédure depuis le début. Si les problèmes persistent, il faudra procéder manuellement. (voir page 20)
•Vous ne pouvez pas prérégler des canaux quand le téléviseur est en mode AV1, AV2 ou AV3.
Pré ré glage automatique
toutes les chaînes seront affectées à des canaux disponibles sur la zone géographique, de façon automatique.
Pré paration
•Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
•Presser VCR pour choisir le mode VCR ( le témoin VCR s'allume).
1 Presser MENU.
Sélectionner l'optionREGLAGE DES CANAUX par le curseur de ou. Valider par ENTER.
2 Sé lectionner l'option AUTO TUNING par le curseur deou .
|
PROG. ENR. |
|
|
|
|
|
AUTO REPEAT |
[OFF] |
|
||
|
REGLAGE VCR |
|
|
|
|
|
|
REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE : ENTER
FIN : MENU
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH
AUTO TUNING
TABLE CAN. / CH
SELECT :
ENTREE : ENTER
FIN : MENU
3 Appuyer sur ENTER.
La recherche commence : la mémorisation des canaux (bande L, bande H, bande U) se fait automatiquement et celle de toutes les chaînes sur ces canaux également. Lors du réglage des canaux, AUTO TUNING apparaît. Lorsque le réglage est terminé, le menu TABLE CAN./CH apparaîtra.
|
TABLE CAN. / CH |
|
||
|
1 |
5 |
|
9 |
|
2 |
6 |
|
10 |
|
3 |
7 |
|
11 |
AUTO TUNING |
4 |
8 |
|
12 |
SELECT |
|
: |
|
|
|
|
|
||
|
SAUT |
|
: CANCEL |
|
|
MODIFIER NOM |
: |
1 |
|
|
MODIFIER |
|
: |
2 |
|
FIN |
|
: |
MENU |
4 Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV.
Pour sauter une chaîne
Pour passer plus rapidement et directement à la chaîne désirée. Appuyer sur (CHANNEL) +/–pour afficher la chaîne à sauter. Appuyer sur CANCEL. Le N° de chaîne clignote sur l’écran. Pour sauter d’autres chaînes procéder de même.
Note: Une chaîne annulée peut être rappelée par la touches numé riques 0-9. Appuyer sur CANCEL.
16
Liste des chaînes TV
Certaines chaînes TV (ex. MTV) n’apparaissent pas dans la liste parce qu’elles ne donnent pas les informations né cessaires. Il vous est possible de leur donner un nom pour vous permettre de les identifier. D’autre part, il vous est aussi possible de changer leur nom.
Pré paration
•Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
•Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR s'allume).
Exemple: MTV se trouve en position n° 10 mais l’identification MTV n’apparaît pas et n’est pas repris dans la liste.
1 Sélectionner TABLE CAN./CH dans le menu suivant la méthode décrite aux points 1 ~ 2 de la page 16.
2 P r e s s e r / |
o u / |
à |
TABLE CAN. / CH |
|
||
plusieurs reprises jusqu’à |
ce |
1 |
5 |
9 |
||
que la position de la chaîne à |
||||||
2 |
6 |
10 |
||||
identifier clignote. |
|
|
3 |
7 |
11 |
|
|
|
4 |
8 |
12 |
||
|
|
|
•Si vous souhaitez passer à la page suivante lorsque une marque clignote sur le bord gauche ou droit, il vous suffit de presser ou à plusieurs reprises jusqu’à ce que la page suivante apparaîsse avec les 12 chaînes suivantes.
3 Presser 1 des 10 touches numé riques. La première ligne du display affiche
MODIFIER NOM DE CH.
SELECT |
: |
|
SAUT |
: CANCEL |
|
MODIFIER NOM : |
1 |
|
MODIFIER |
: |
2 |
FIN |
: |
MENU |
MODIFIER NOM DE CH
1 |
5 |
9 |
2 |
6 |
10 |
3 |
7 |
11 |
4 |
8 |
12 |
SELECT |
|
|
NOM |
|
: |
OK |
|
: ENTER |
ANNULER |
|
: CANCEL |
FIN |
|
: MENU |
4 Presser |
|
ou |
à plusieurs reprises jusqu’à obtenir la |
||||||
lettre désirée. Presser ensuite |
. Utiliser |
ou |
pour |
||||||
choisir la lettre suivante. Ensuite |
|
|
|
||||||
presser |
. Quatre caractères |
MODIFIER NOM DE CH |
|
||||||
peuvent être utilisés pour créer |
1 |
5 |
9 |
||||||
2 |
6 |
10 M |
|||||||
un code chaîne. |
|
||||||||
|
3 |
7 |
11 |
||||||
Le signe |
|
|
|
s’utilise pour créer |
4 |
8 |
12 |
||
un espace. |
|
|
|
SELECT |
|
|
|||
Ensuite presser ENTER. |
NOM |
: |
|
||||||
OK |
: ENTER |
||||||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
ANNULER |
: CANCEL |
||
|
|
|
|
|
|
FIN |
: MENU |
Remarque:
Lorsqu’un caractère erroné a été introduit, presser CANCEL et introduire le nouveau caractère.
Chaque pression dechange les indications à l’écran comme suit :
A, B, C, ... X, Y, Z 0, 1, 2, ... 7, 8, 9
– + / •
5 Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV.
17
Liste des chaînes TV
Repositionner les chaînes TV.
Préparation
•Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
•Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR s'allume).
Exemple: repositionner la chaîne se trouvant au N° 6 (M6) à la position n° 2 (FRA2).
1 Presser MENU.
Sélectionner l'option REGLAGE DES CANAUX
par le curseur de |
ou |
|
PROG. ENR. |
|
|
|
|||
. Valider par |
EN- |
|
|
|
|
AUTO REPEAT |
[OFF] |
||
|
||||
|
||||
TER. |
|
|
REGLAGE VCR |
|
|
|
|
||
|
|
REGLAGE DES CANAUX |
|
|
|
|
|
|
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE : ENTER
FIN : MENU
2 Sélectionner |
l'option |
REGLAGE DES CANAUX |
||||||||
|
TABLE CAN./CH par le |
|
|
|
REGLAGE CH |
|
||||
|
curseur de |
ou |
. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
AUTO TUNING |
|
|||||
|
|
|
|
|||||||
|
Valider par ENTER. |
|
|
|
|
TABLE CAN./CH |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
SELECT : |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
ENTREE : ENTER |
|
|||
|
|
|
|
|
|
FIN : MENU |
|
|||
3 |
Presser |
/ |
ou |
/ |
TABLE CAN./CH |
|
||||
à plusieurs reprises |
|
1 TF1 |
5 ARTE |
9 NED2 |
||||||
|
|
2 FRA2 |
6 M6 |
10 NED3 |
||||||
|
jusqu’à ce que la chaîne |
|
||||||||
|
|
3 FRA3 |
7 LA5 |
11 BRT1 |
||||||
|
|
4 CAN+ |
8 NED1 |
12 BRT2 |
||||||
|
TV à repositionner soit |
|
||||||||
|
SELECT |
: |
|
|||||||
|
sélectionnée. |
|
|
|
||||||
|
|
|
SAUT |
: CANCEL |
||||||
|
|
|
|
|
MODIFIER NOM : 1 |
|
||||
|
|
|
|
|
MODIFIER |
: 2 |
|
|||
|
|
|
|
|
FIN |
: MENU |
||||
4 Presser |
2 |
des |
10 |
MODIFIER CH |
6 M6 |
|||||
|
touches numériques . |
|
1 TF1 |
5 ARTE |
9 NED2 |
|||||
|
La chaîne TV à reposi- |
|
2 FRA2 |
6 |
10 NED3 |
|||||
|
tionner |
se trouve |
en |
|
3 FRA3 |
7 LA5 |
11 BRT1 |
|||
|
|
4 CAN+ |
8 NED1 |
12 BRT2 |
||||||
|
première ligne. La posi- |
|
|
|
|
|
|
|||
|
tion n° 6 est vide. |
|
APPUYER +/– : |
|
||||||
|
|
|
|
|
MODIFIER |
: ENTREE |
||||
|
|
|
|
|
FIN |
: MENU |
||||
5 Presser |
/ |
ou |
/ |
MODIFIER CH |
6 M6 |
|||||
|
à plusieurs |
reprises |
|
1 TF1 |
5 ARTE |
9 NED2 |
||||
|
jusqu’à ce que la posi- |
|
2 FRA2 |
6 |
10 NED3 |
|||||
|
|
3 FRA3 |
7 LA5 |
11 BRT1 |
||||||
|
tion où la châine TV doit |
|
4 CAN+ |
8 NED1 |
12 BRT2 |
|||||
|
être transférée soit |
|
|
|
|
|
|
|||
|
sélectionnée. Presser |
APPUYER +/– : |
|
|||||||
|
ENTER. |
|
|
|
MODIFIER |
: ENTREE |
||||
|
|
|
|
FIN |
: MENU |
|||||
|
|
|
|
|
ATTEND. apparaît au display.
La liste est réorgan-isée.
MODIFIER CH |
ATTEND. |
|||
1 |
TF1 |
5 |
ARTE |
9 NED2 |
2 |
FRA2 |
6 |
|
10 NED3 |
3 |
FRA3 |
7 |
LA5 |
11 BRT1 |
4 |
CAN+ |
8 |
NED1 |
12 BRT2 |
APPUYER +/– : |
|
|
||
MODIFIER |
: ENTREE |
|
||
FIN |
|
: MENU |
|
6 Après approx. 12 secondes, la chaîne M6 est placée en position 2.
La chaîne FRA 2 apparaît en première ligne au display.
MODIFIER CH |
|
6 FRA2 |
|||
1 |
TF1 |
5 |
ARTE |
9 NED2 |
|
2 |
M6 |
6 |
|
10 |
NED3 |
3 |
FRA3 |
7 |
LA5 |
11 |
BRT1 |
4 |
CAN+ |
8 |
NED1 |
12 |
BRT2 |
APPUYER +/– : |
|
|
|
||
MODIFIER |
: ENTREE |
|
|||
FIN |
|
: MENU |
|
Pour clôturer cette procédure et placer la chaîne FRA 2 en position 6, presser MENU à plusieurs reprises jusqu’à ce que la chaîne FRA 2 se trouve en position 6.
Il est possible également de sélectionner une autre chaîne à positionner à la place de la chaîne FRA 2 (cf. étape 5).
7 Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV.
•Au départ, le numéro de la position (6) est indiquée
àcôté le la chaîne TV (FRA 2) en première ligne du display. Dans le cas où aucune touche n’est pressée
endéans les 60 secondes, la chaîne FRA 2 est positionnée automatiquement à la place N ° 6.
18
Liste des chaînes TV
Suppression des chaînes TV indé siré es. (Supprimer les chaînes que vous ne souhaitez pas sé lectionner au moyen de CHANNEL).
Pré paration
•Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
•Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR s'allume).
1 Presser MENU. |
l'option |
Sé lectionner |
|
REGLAGE |
DES |
CANAUX par le curseur deou. Valider par
ENTER.
|
PROG. ENR. |
|
|
|
|
|
AUTO REPEAT |
[OFF] |
|
||
|
REGLAGE VCR |
|
|
|
|
|
|
REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE : ENTER
FIN : MENU
2 Sélectionner l'option TABLE CAN./CH par le curseur de ou . Valider par ENTER.
3 Presser / ou/
àplusieurs reprises jusqu’à ce que la station
àfaire disparaître soit sélectionnée.
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH AUTO TUNING
TABLE CAN. / CH
SELECT :
ENTREE : ENTER
FIN : MENU
TABLE CAN./CH |
|
|
|||
1 |
TF1 |
5 |
ARTE |
9 NED2 |
|
2 |
FRA2 |
6 |
M6 |
10 |
NED3 |
3 |
FRA3 |
7 |
LA5 |
11 |
BRT1 |
4 |
CAN+ |
8 |
NED1 |
12 |
BRT2 |
SELECT |
|
: |
|
|
|
SAUT |
|
: CANCEL |
|
||
MODIFIER NOM : 1 |
|
|
|||
MODIFIER |
|
: 2 |
|
|
|
FIN |
|
|
: MENU |
|
|
4 Puis appuyer sur CANCEL.
Le numéro précédent la chaîne à faire disparaître se trouve entre parenthèses.
TABLE CAN./CH |
|
|||
1 |
TF1 |
5 |
ARTE |
9 NED2 |
2 |
FRA2 |
6 |
M6 |
10 NED3 |
3 |
FRA3 |
7 |
LA5 |
11 BRT1 |
4 |
CAN+ |
8 |
NED1 |
[12] BRT2 |
SELECT |
|
: |
|
|
SAUT |
|
: CANCEL |
||
MODIFIER NOM : 1 |
|
|||
MODIFIER |
|
: 2 |
|
|
FIN |
|
|
: MENU |
|
Annuler la fonction de suppression de chaînes.
Presser |
/ |
ou / à |
plusieurs reprises jusqu’à ce |
que la |
chaîne |
supprimée |
soit sélectionnée. Presser |
CANCEL. Les parenthèses disparaissent.
5 Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV.
19
Mé morisation des chaînes TV
La programmation automatique (p.16) mé morise tous les é metteurs et leur attribue une pré sé lection dé terminé e. Certains é metteurs ne sont pas mé morisé s du fait de la mauvaise qualité de ré ception. Dans ce cas, il est recommandé de procé der à la syntonie manuelle.
Remarque:
Il arrive que la recherche s’arrête même lorsque le signal réceptionné n’est pas bon.
Dans ce cas, vous ne devez pas mémoriser la chaîne. Réenclencher la fonction recherche au moyen de ou .
Pré ré glage manuel
la recherche des canaux est en système automatique (fonction RECHERCHE AUTOMATIQUE).
Mais l’affectation des chaînes sur ces canaux se fait manuellement en libre choix. Mémoriser les chaînes une par une sur les canaux (répéter l’opération pour chaque chaîne).
Pré paration
•Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
•Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR s'allume).
Exemple: Réglage de la lère chaîne à SAT1 sur le canal 5 du magnétoscope.
1 Presser MENU. |
l'option |
Sé lectionner |
|
REGLAGE |
DES |
CANAUX par le curseur de ou . Valider par
ENTER.
PROG. ENR. |
|
AUTO REPEAT |
[OFF] |
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE : ENTER
FIN : MENU
2 Sélectionner l'option REGLAGE CH par le curseur de ou . Valider par ENTER.
3 Pour recevoir une chaîne crypté e à l'aide d'un décodeur, afficher DEC ON par ou . “DEC OFF” se change en “DEC ON”.
Valider par ENTER.
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH
AUTO TUNING
TABLE CAN. / CH
SELECT :
ENTREE : ENTER
FIN : MENU
CH 1
DEC OFF
SELECT :
OK : ENTER FIN : MENU
4 Enfoncer (fréquence supérieure) ou (fréquence inférieure). La fonction recherche est enclenchée. Elle s’arrête automatiquement (le signe “ ” se change en “ ”) Enfoncer à plusieurs
reprises ou jusqu’à CH 1 ce que SAT1 apparaisse.
Si vous souhaitez l’arrêter, appuyer sur / ou /
.
/ R. FIN :
20