Akai CT-R141MTV-E1, CT-R141MTV-E3, CT-R201MT-E1, CT-R201MT-E3 User Manual

0 (0)

Mode d'emploi

Téléviseur couleur avec magnétoscope

CT-R141MTV-E1/E3(S) CT-R201MT-E1/E3(S)

PAL

Avant l'utilisation de cet appareil, nous vous conseillons de lire attentivement le mode d'emploi.

Caractéristiques

Tuner avec câble hyperbande

80 présélections

Télétext

PréRecherche automatique des stations

Rebobinage très rapide

30 minutes de mémorisation

8 programmes/1 mois

Enregistrement instantané (OTR)

Minuterie

Système "Random"

Compteur digital avec fonction MISE A ZERO

Nettoyage automatique des têtes

Digital Auto Tracking

Système de recherche d'index

Affichage sur l'écran en cinq langues anglais, allemand, français, Italien et espagnol.

Connexion péritel

Prise AV devant

Prise casque

Reproduction NTSC

Cet appareil porte le signe CE et répond donc aux normes européennes en vigueur.

Table des matières

Préparations

 

Précautions ..........................................................

2

Commandes et fonctions .....................................

4

Utilisation de la télécommande ............................

5

Raccordements antenne ......................................

7

Fonctionnement du téléviseur

 

Sélection de la langue ..........................................

8

Réglage de l’horloge à l’écran ..............................

9

Pré-réglage des stations ....................................

10

Réception des interférences ..............................

13

Opérations de base ............................................

14

Luminosité, contraste, couleur et netteté ...........

15

Réglage de l'heure de mise en marche .............

16

Réglage de l'heure d’arrêt ..................................

17

Lecture

 

Chargement et éjection de la cassette ...............

18

Lecture ...............................................................

19

Autres fonctions en mode lecture .......................

20

Fonction Auto Repeat ........................................

21

Utilisation du compteur .......................................

22

Système de recherche par INDEX vidéo ...........

23

Enregistrement

 

Enregistrement d’un programme TV ..................

24

Enregistrement instantané par (OTR) ................

25

Enregistrement avec timer .................................

26

Appel / annulation timer .....................................

28

Autres fonctions

 

Télétexte ............................................................

29

Copier une cassette vidéo ..................................

31

Diagnostic rapide ...............................................

32

Nettoyage des têtes ...........................................

33

Spécifications techniques ...................................

33

1

Précautions

CONDENSATION

N'utilisez pas l'appareil avant deux ou trois heures après son transfert d'un endroit froid vers un endroit chaud.

QU'EST-CE QUE C'EST LA CONDENSATION ?

A titre d'exemple, quand on verse de l'eau fraîche dans un verre, de la vapeur d'humidité se condense sur la surface du verre et forme de la buée. C'est de la condensation.

LA CONDENSATION PEUT SE PRODUIRE DANS LES CAS SUIVANTS :

-Lorsque le TV/VIDEO est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud.

-Après avoir chauffé une pièce froide ou dans certaines conditions d'humidité élevées.

SI VOUS VOUS TROUVEZ DANS LES CONDITIONS CI-DESSUS :

Mettez l'appareil pendant quelques heures à température ambiante.

Cylindre de tête

Bande vidéo

Pour éviter tout problème, n’introduisez jamais la main dans le chargeur de cassette.

Soyez attentif à ce que les enfants qui aiment imiter les adultes, n’introduisent ni jouet, ni objet dans le chargeur de cassette car la réparation d’un chargeur de cassette est coûteuse.

Confier toujours la réparation de votre TV/VIDEO à un technicien qualifié.

Ne placez pas le TV/VIDEO à proximité d'appareils produisant des champs magnétiques, tels que hautparleurs de télévision ou de chaîne HiFi, etc.

Des champs magnétiques peuvent influencer la qualité des enregistrements.

Eviter une chaleur excessive ou température trop basse.

2

Précautions

NON !

Evitez l'humidité et la poussière.

Des orifices de ventilation permettent d'éviter une surchauffe de l'appareil. Evitez de les recouvrir, notamment avec du tissu ou du papier.

NON !

N'introduisez pas vos doigts ou tout autre objet à l'intérieur du compartiment cassettes. Evitez absolument de projeter des produits de nettoyage ou de la cire sur l'appareil. Ne dépoussiérez pas le TV/VIDEO à l'aide d'un aspirateur.

Posez le TV/VIDEO sur une surface plane et stable en évitant de l'exposer à des chocs violents ou des vibrations.

Ne placez pas de pots de fleurs à proximité de l'appareil. Tout écoulement de liquide à l'intérieur du TV/VIDEO risquerait de l'endommager sérieusement. Si le cas se produit, débranchez immédiatement l'appareil et faites appel à un réparateur qualifié.

OK !

Instructions d'entretien.

Il est recommandé de nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. Afin d'éviter d'éventuels chocs électriques, débranchez l'appareil avant l'entretien. Soyez particulièrement prudent lors de l'entretien des éléments plastifiés.

OK !

En cas d'absence prolongée, débranchez le cordon secteur.

Pour protéger l'appareil en cas d'orage, débranchez le cordon secteur sans toucher au câble d'antenne.

3

Commandes et fonctions

FACE AVANT

CT-R201MT-E1/E3(S)

1

2

 

 

 

3

4

5

6 7

8

9 10

11 12

13 14 15

16

17

 

 

 

CT-R141MTV-E1/E3(S)

 

 

1

3

4

5

6

2

7

8

15

9

10

11

12

13

14

16

17

DESCRIPTIF DES POINTS CI-DESSUS

1.Compartiment Cassette - Pour insérer ou changer une cassette.

2.Lampe de témoin ( ) - S'allume quand l'appareil est en circuit.

3.Interrupteur principal M/A (ON) - Appuyez sur l'interrupteur M/A.

4.Capteur - Réception des signaux de la télécommande.

5.Touche Marche/Arrêt TV - VCR ( ) - Positionner la touche TV/VCR sur ON ou OFF.

6.Touche enregistrement instantané REC/OTR -

Appuyez 1 fois pour démarrer l'enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour activer le OTR

7.Témoin d'enregistrement avec timer (TIMER REC) -

S'allume quand la touche TIMER REC est pressée.

8.Touches de contrôle Volume - Pressez la touche

(VOLUME) ▲ ou ▼ pour augmenter ou diminuer le volume.

9.Touches choix des chaines. (CHANNEL) -

Appuyez la touche (CHANNEL) ▲ pour la chaîne suivante et la touche (CHANNEL) ▼ pour la chaîne précédente.

10.Touche Lecture - Appuyez sur cette touche pour lire une cassette pré-enregistrée.

11.Touche Stop ou Ejection - Appuyez une fois pour arrêter la K7, appuyez de nouveau pour éjecter la K7.

12.Touche de rebobinage ( ) - Appuyez sur la touche pour rebobiner la cassette. En appuyant

sur la touche pendant la lecture, vous faites une recherche rapide (en arrière).

13.Touches de contrôle Volume () - Appuyez sur la touche pour avancer la cassette rapidement.

En appuyant sur la touche pendant la lecture, vous faites une recherche rapide (en avant).

14.Prises d'entrée vidéo/audio (AV2) - Pour brancher un signal audio / vidéo d'une source extérieure.

15.Témoin REC/OTR - S'allume quand l'appareil est en mode d'enregistrement.

16.Prise casque - Sortie écouteur.

17.Enceinte

4

Akai CT-R141MTV-E1, CT-R141MTV-E3, CT-R201MT-E1, CT-R201MT-E3 User Manual

Utilisation de la télécommande

 

 

 

 

 

Nom

Descriptif

Page

 

 

 

 

 

POWER

Marche/Arrêt

8,14

 

 

 

 

 

SLEEP

Touche d'arrêt différé (SLEEP)

14

 

 

 

 

TV MONI.

 

Moniteur TV/ENR

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EJECT

Ejection des cassettes

18

 

 

 

0

9

 

Sélection des chaînes

14,24,30

 

 

 

 

Touches numériques à utiliser pour

 

 

 

 

 

~

 

 

 

 

 

 

 

accéder aux différentes fonctions.

9,11,16,26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ TRK

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

Sélection des chaînes pas à pas

10,24,25

 

 

TV MONI.

 

TRACKING

Alignement manuel de la bande

20

 

 

 

 

 

 

1

2

3

/ TRK

 

 

 

 

4

5

6

 

 

VOLUME

Volume /

14

 

info

 

 

 

 

 

 

 

CALL

Rappel (CALL)

14

7

8

9

 

 

 

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

Raccordement auxiliaire

31

info

0 AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MUTE

Coupure du son (MUTING)

14

 

 

 

 

2REC/OTR

 

 

 

REC/OTR

/

/

 

 

Enregistrement

24,25,31

 

 

 

 

 

PAUSE/STILL

Arrêt sur image

20

 

 

 

 

 

 

Arrêt momentané de l'enregistrement

24

 

 

 

 

 

PLAY/SLOW

Lecture / Ralenti

19,20

 

 

 

 

 

SET

Composition du Menu

 

PROGRAM

 

TIMER REC

 

REW

Rembobinage / Ralenti –

19,20

 

 

 

 

 

MENU

ENTER

CANCEL

 

 

SET

Composition du Menu

 

/ATR

00:00:00

ZERO

 

 

F.FWD

Avance rapide / Ralenti +

19,20

 

 

SET

Composition du Menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INDEX

 

STOP

Arrêt

19,24,25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SET

Composition du Menu

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

Confirmation de la programmation

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMER REC

 

Veille automatique d’enregistrement

27,29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

Activation des affichages à l’écran

8~12,15~17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

HOLD

Maintenir

29

 

 

 

 

 

ENTER

Mémorisation

 

 

 

 

 

CANCEL

F/T/B/

T/T/B/

30

 

 

 

 

CANCEL

Sauter une chaîne/Effacer une

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programmation

10,28

 

 

 

 

 

TEXT/MIX/TV

Télétexte/Texte/Mix/Tv

29,30

 

 

 

 

/ATR

REVEAL/

Dévoiler

30

 

 

 

 

 

AUTO TRACKING Alignement automatique de la bande

20

 

 

 

 

00:00:00

COUNTER RESET

Remise à zéro du compteur

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZERO

ZERO RETURN

Return to counter position 00:00:00

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB PAGE/

Page temporisée

30

 

 

 

 

INDEX

INDEX

Système de recherche par index VISS

23

5

Utilisation de la télécommande

Mise en place des piles

Utilisez des micro-batteries type UM-4 (format AAA).

1 Glissez le couvercle dans le sens de la flèche et enlevezle.

2 Introduisez les 2 piles en

 

3 Replacez le couvercle.

 

respectant la polarité.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation efficace de la télécommande

Dirigez la télécommande directement

vers le magnétoscope.

Environ 5m

Fenêtre de transmission

Votre magnétoscope ne fonctionnera pas dans les cas suivants.

Si le capteur de télécommande est exposé au soleil ou à toute autre lumière trop intense.

S'il y a un obstacle entre le magnétoscope et le boîtier de télécommande.

Z

Z

Z

 

Z

Z

Z

 

 

Si les piles sont mal placées (respecter les polarités).

Si les piles sont usées.

6

Raccordement antenne

Branchez le câble d'antenne dans la prise d'antenne à l'arrière du téléviseur, comme indiqué ci-dessous. Le branchement d'une antenne intérieure se fait également de la même façon. Pour tout problème lié au raccordement de l'antenne, consultez le revendeur.

(A)

AV1

AERIAL

(B) (D)

(C)

(A)ANTENNE EXTERIEURE

Reliez la prise d’antenne au système d’antenne UHF/VHF à l’aide d'un câble coaxial 75 Ohms.

(B)PRISE PERITEL

Raccordement d'un décodeur, magnétoscope, Camcorder etc.

(C)RECEPTION PAR CABLE

Utilisez l'entrée CATV pour la connection télédistribution.’antenne.

(D)CABLE SECTEUR

Câble d'alimentation 230V 50Hz.

7

Sélection de la langue affiché sur l'écran

Mettez le téléviseur en marche.

 

 

TV MONI.

 

1

2

3

/ TRK

4 5 6

7 8 9

info 0 AV

REC/OTR

/

/

PROGRAM

TIMER REC

MENU ENTER CANCEL

/ATR 00:00:00 ZERO

INDEX

Préparation

Assurez vous que la touche ON (M/A) à l'arrière de l'appareil est en position ON (la lampe témoin s'allume).

Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil (la lampe témoin s'éteint).

1Pressez MENU.

Lors de la première utilisation de l'appareil (appuyez sur MENU) l'ecran affiche immediatement la "selection language" étape 4 (les étapes 2 et 3 étant sautées).

2Sélectionnez l'option SYSTEM SETUP par ou . Validez par ENTER.

 

 

 

 

 

 

TIMER REC SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO REPEAT

[OFF]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHANNEL SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

Dans le cas où aucune

 

 

 

TV SETUP

 

 

 

 

SYSTEM SETUP

 

touche n’est activée, le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

magnétoscope passe en

SELECT :

 

fonction TV au bout de 60

 

ENTER : ENTER

 

secondes.

EXIT : MENU

 

3 Sélectionnez l'option

SYSTEM SETUP

 

LANGUAGE par

 

 

 

CLOCK SET

 

 

 

 

 

 

 

 

ou

 

 

 

 

 

LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE

 

 

 

 

 

Validez par ENTER.

 

 

 

LINGUA/LENGUA

 

 

 

 

 

4 Par ou

sélectionnez la langue (FRANCAIS).

Validez par ENTER.

SELECT :

ENTER : ENTER

EXIT : MENU

LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE

LINGUA/LENGUA

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ITALIANO

ESPANOL

SELECT :

OK: ENTER

5 Appuyez sur MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.

8

Réglage de l’horloge à l’écran

Cet affichage est un affichage 24 heures.

 

 

TV MONI.

 

1

2

3

/ TRK

4 5 6

7 8 9

info 0 AV

REC/OTR

/

/

PROGRAM

TIMER REC

MENU ENTER CANCEL

ATR 00:00:00 ZERO

INDEX

Note:

En cas de panne d'électricité l'appareil garde en mémoire pendant 30 minutes les données de date et heures.

Si ce délai est dépassé, l'heure doit être réglée à nouveau.

Exemple: Réglez l’horloge à 11h30, samedi 25 octobre 2003.

1 Pressez MENU.

Si l’horloge n’a pas encore été réglée, l’étape 3. apparaît automatiquement. Sélectionnez l'option.

2 SYSTEME DE REGLAGE

 

 

 

PROG. ENR.

 

 

 

 

 

par

ou

 

.

 

 

 

AUTO REPEAT

[OFF]

 

 

 

 

Validez par ENTER.

 

 

 

REGLAGE DES CANAUX

 

 

 

 

REGLAGE TV

 

 

 

 

Sélectionnez l'option.

 

 

 

SYSTEME DE REGLAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Sélectionnez l'option REGLAGE HORLOGE par

ou . Validez par ENTER.

SELECT :

ENTREE : ENTER

FIN : MENU

SYSTEME DE REGLAGE

REGLAGE HORLOGE

LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE

LINGUA/LENGUA

SELECT :

ENTREE : ENTER

FIN : MENU

4 Appuyez sur

/

REGLAGE HORLOGE

 

 

JOUR

25

SAM

ou touches numériques 0-

 

MOIS

1

 

9 pour régler le jour, puis

 

ANNEE

2003

 

 

 

 

HEURE

0:00

appuyez sur

 

.

SELECT :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGLAGE :

/ 0–9

FIN : MENU

 

 

 

OK

: ENTER

5 Introduissez le mois et l’année en cours, l’heure et les minutes comme décrit à l’étape 4.

Le jour de la semaine sera automatiquement réglé.

REGLAGE HORLOGE

JOUR 25 SAM MOIS 10 ANNEE 2003 HEURE 11:30

SELECT

:

 

REGLAGE :

/ 0–9

OK

: ENTER FIN : MENU

En cas de mauvaise manipulation appuyez sur pour

retourner à l’étape précédente et réintroduissez les données.

6 Validez par ENTER.

L'horloge est maintenant 11:30 SAM opérationnelle.

9

Loading...
+ 24 hidden pages