Akai DVR4000SS, DVR4000VSS User Manual

4 (1)
Akai DVR4000SS, DVR4000VSS User Manual

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

WARNING

AVERTISSEMENT : NE JAMAIS RETIRER LE BOITIER (OU LE PANNEAU ARRIERE DE L’APPAREIL) EN PREVENTION DE TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION. L’INTERIEUR DE L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE A ENTRETENIR OU A REPARER. ADRESSEZ-VOUS IMPERATIVEMENT AUX PERSONNES QUALIFIEES DU SERVICE APRES-VENTE POUR TOUTE REPARATION.

L’éclair fléché placé dans le triangle équilatéral attire l’attention de l’utilisateur sur une « tension dangereuse », non isolée, à l’intérieur du boîtier de l’appareil et possédant une puissance susceptible de provoquer une électrocution.

Le point d’exclamation dans le triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions de commande et d’entretien importantes, contenues dans ce mode d’emploi.

AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL A DE LAPLUIEOUENENVIRONNEMENTHUMIDEENPREVENTIONDE TOUT RISQUE D’INCENDIE ET DE DECHARGES ELECTRIQUES.

1.Veuillez lire ce mode d’emploi – Il est important d’avoir lu les consignes de sécurité et les instructions d’emploi avant de mettre l’appareil en service.

2.Conservez ce mode d’emploi avec soin – Conservez les consignes de sécurité et les instructions d’emploi afin que vous puissiez les consulter le cas échéant.

3.Observez les avertissements – Respectez tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi.

4.Respectez le mode d’emploi – Il est impératif d’observer toutes les instructions de service et d’emploi.

5.Nettoyage – Retirez toujours la fiche de la prise murale avant de nettoyer l’appareil. L’emploi de nettoyants liquides ou à pulvériser est interdit. Effectuez le nettoyage à l’aide d’un chiffon humide.

6.Accessoires – N’utilisez jamais d’accessoires non expressément recommandés par le fabricant de l’appareil, étant donné qu’ils risquent de générer des dangers.

7.Eau et humidité – L’emploi de l’appareil à proximité d’une source d’eau est interdit – par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, du déversoir d’une cuisine, dans une cave humide ou à proximité d’un piscine et

similaires.

8. Mise en place – Ne placez jamais l’appareil sur une desserte instable, un support, un trépied, une table ou un autre emplacement instable. L’appareil risque de chuter et de blesser un enfant ou un adulte ainsi que de

subir d’importants endommagements. Utilisez impérativement la desserte, le trépied, la table ou l’appui recommandé par le fabricant ou acheté ensemble avec l’appareil. Chaque fixation de l’appareil doit être conforme aux instructions du fabricant en utilisant les accessoires de fixation recommandés par le fabricant. Déplacez toujours un meuble à roulettes servant de support à l’appareil avec précaution - les arrêts subits, les excès de force et les sols accidentés peuvent faire capoter le meuble.

9.Ventilation – Les fentes et ouïes du boîtier sont destinées à l’aération et ne doivent être ni bloquées ni couvertes, afin de garantir un service fiable de l’appareil et de prévenir les surchauffes. N’obturez jamais les ouïes en posant l’appareil sur un lit, un canapé, une moquette à poils longs ou une autre surface similaire. Ne jamais placer ce produit dans un meuble ou une niche encastrable, par exemple une bibliothèque ou une étagère vitrée, pour autant que le meuble en question ne garantisse pas une ventilation conforme aux instructions du fabricant.

10.Sources de courant – L’emploi de ce produit est strictement

réservé à la source de courant mentionnée sur l’étiquette signalétique. Adressez-vous au revendeur de l’appareil ou à votre entreprise d’approvisionnement en électricité locale,

si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation en courant de votre

foyer. Veuillez consulter le mode d’emploi dans le cas d’appareils prévus pour un fonctionnement par piles ou en utilisant d’autres sources.

11. Mise à la terre ou polarisation – L’équipement de cet appareil avec une fiche de contact à courant alternatif

polarisé est possible (soit une fiche avec une broche plus

large que l’autre). L’insertion de cette fiche n’est possible que dans une position de la prise de courant. C’est une sécurité

supplémentaire : Si vous ne pouvez pas introduire la fiche

intégralement dans la prise de courant, tentez d’abord de tourner la fiche. Si vous ne pouvez toujours pas introduire

la fiche, contactez votre électricien afin qu’il remplace vos prises de courant surannées. Ne jamais faire usage de force

par motif de sécurité pour introduire la fiche polarisée dans la prise.

12.Protection des cordons – Les cordons sont à poser en veillant, avec un maximum de probabilité, à exclure qu’on puisse marcher dessus ou qu’ils soient coincés par d’autres objets placés sur eux ou contre eux. Apportez une attention particulière à l’extrémité du cordon avec la fiche, aux prises de courant et aux endroits de sortie des cordons de l’appareil.

13.Périodes sans service de l’appareil – Retirez la fiche de la prise de courant si vous ne voulez pas utiliser l’appareil durant une période prolongée.

F - 1

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

14.Mise à la terre de l’antenne extérieure – Lors du raccordement d’une antenne extérieure ou d’un système à cordon au produit, veillez à ce que l’antenne ou le système à cordon soit mis à la terre afin de disposer d’une certaine protection contre les coups de courant et les décharges statiques, susceptibles de se présenter. Le paragraphe 810 des normes ANSI/NFPA 70 du Code national électrique américain énonce toutes les informations utiles en matière de mise à la terre des mâts et structures portantes, de mise à la terre des filages d’alimentation d’une unité de décharge d’antenne, le dimensionnement du conducteur neutre, la position de l’unité de décharge de l’antenne, le raccordement des électrodes de prise de terre de même que les exigences auxquelles les électrodes de prise de terre doivent répondre. Cf. figure 1.

15.Coup de foudre – Nous vous recommandons, en tant que mesure supplémentaire de protection de cet appareil durant un orage à décharges électriques ou si l’appareil demeure sans surveillance ou emploi pour une période prolongée, de retirer la fiche de la prise et de couper le raccordement à l’antenne ou au cordon. Cette mesure préventive évite les endommagements de l’appareil dus aux coups de foudre ou aux crêtes de courant du secteur.

16.Lignes à haute tension – Un système à antenne extérieure ne devrait jamais être installé à proximité directe de lignes à grand transport d’énergie ou d’autres circuits à lumière ou courant électrique ou à un endroit où de telles lignes à haute tension ou circuits à lumière ou courant électrique se déchargent ou risquent d’entrer en contact avec l’antenne. Veuillez procéder à l’installation d’un système à antenne extérieure avec le plus grand soin, en veillant à ne pas toucher les lignes à haute tension et les circuits mentionnés ci-dessus, étant donné que tout contact est mortel.

17.Surcharge – Ne surchargez jamais les prises au secteur, rallonges ou multiprises, ce qui génère un risque d’incendie ou

d’électrocution.

18. Pénétration d’objets et de liquides – N’introduisez jamais d’objets, de quelque nature qu’ils soient, à travers les fentes ou ouïes de cet appareil, étant donné qu’ils pourraient toucher des points générant une tension dangereuse ou des pontages provoquant un incendie ou une électrocution. Ne jamais verser des liquides, de quelque nature qu’ils soient, sur l’appareil.

19.Réparation / maintenance – Ne tentez jamais de réparer ou de maintenir l’appareil de votre propre chef, car toute ouverture ou tout enlèvement des panneaux vous expose à une tension dangereuse ou à d’autres risques. Demandez toujours au personnel qualifié du service après-vente de procéder aux réparations et travaux de maintenance.

20.Endommagements exigeant une réparation / un service de maintenance – Retirez la fiche de la prise au secteur de l’appareil et demandez au personnel qualifié du service après-vente de procéder aux travaux de réparation et de maintenance en présence des conditions suivantes :

A. Si le cordon d’alimentation ou la fiche / la prise sont endommagés.

B.Après le versement de liquides sur l’appareil ou de l’introduction d’objets.

C.Lorsque l’appareil était exposé à de la pluie ou de l’eau.

D.Si l’appareil ne fonctionne pas correctement malgré le respect du mode d’emploi. Procédez uniquement au réglage des éléments de commande mentionnés dans le mode d’emploi, étant donné que tout réglage non conforme risque de provoquer des endommagements et de causer des dépenses importantes pour le rétablissement d’un mode de service normal de l’appareil par un technicien qualifié.

E.Dès que l’appareil est sujet à une nette modification de ses performances : ceci peut être signe d’une réparation / maintenance imminente.

21.Pièces de rechange – À supposer que l’emploi de pièces de rechange s’avère inévitable, assurez-vous que le technicien du service après-vente emploie des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou présentant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Tout remplacement non autorisé peut provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.

22.Contrôle de sécurité – Exigez que le technicien du service après-vente procède à des contrôles de sécurité après l’achèvement de chaque maintenance ou réparation, afin de constater la conformité de l’état de service de l’appareil.

23.Chauffage / chaleur – Veillez à une mise en place de l’appareil loin des sources de chaleur, radiateurs, accumulateurs de chaleur, fourneaux et de tout autre appareil dégageant de la chaleur (ce qui concerne également les amplificateurs).

ATTENTION

RAYONS LASER INVISIBLES LORS DE L’OUVERTURE DU BOITIER ET DANS L’HYPOTHESE D’UNE FERMETURE DEFECTUEUSE. EVITER TOUT

CONTACT AVEC LES RAYONS LASER.

Ce produit contient une source au laser de faible intensité.

CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 PRODUTO LASER CLASSE 1 PRODUIT LASER DE CATEGORIE 1

Ce symbole confirme la conformité de l’appareil avec les directives européennes de sécurité et d’antiparasitage électrique.

Symbole de catégorie II (double isolation).

Avis de droits d’auteur

Le copiage, l’émission, la télédistribution, l’audition publique ainsi que la location de tout matériel protégé par des droits d’auteur sont interdites par la loi.

Une licence d’exploitation aux termes des revendications conformes au brevet pour cet appareil, selon les brevets américains numéros 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 et 4.907.093, est uniquement concédée pour une visualisation restreinte (d’images).

Les disques vidéo DVD sont protégés contre le copiage, ayant pour conséquence de déformer chaque enregistrement. Ce produit comporte une technologie de protection des droits d’auteur destinée à protéger les revendications programmatiques de certains brevets américains ainsi que d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres titulaires du droit. Sauf autorisation dérogatoire de Macrovision Corporation, l’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisé par Macrovision Corporation et demeure strictement limité à un usage domestique et à la visualisation limitée aux images. Les reproductions et reconstructions sont interdites.

F - 2

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Prendre soin de l’appareil

Sécurité

Avant d’utiliser cet appareil, contrôler la conformité de la tension indiquée sur l’appareil avec les conditions sur site.

Tirez uniquement sur la fiche de l’appareil et jamais sur le cordon pour mettre l’appareil hors tension.

L’appareil débranché demeure relié au secteur / au courant alternatif, tant que la fiche de l’appareil se situe dans la prise au secteur.

Retirer la fiche lors de toute pénétration de liquides ou d’objets dans l’appareil. Ne jamais réutiliser l’appareil dans un tel cas avant d’avoir demandé à des spécialistes de procéder à son contrôle.

N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. Les rayons laser utilisés peuvent provoquer des lésions oculaires. Les services de maintenance et / ou les réparations demeurent du domaine de compétence du personnel qualifié du service après-vente.

Mise en place de l’appareil

Choisissez un emplacement garantissant une aération suffisante en prévention d’une surchauffe.

N’exposez jamais l’appareil directement aux rayons du soleil et / ou à d’autres sources de chaleur.

Placez l’appareil sur une surface plane ; n’alourdissez jamais l’appareil par des objets.

Evitez les emplacements poussiéreux afin de protéger la lentille de balayage de l’appareil. Servez-vous d’un disque de nettoyage pour éliminer la poussière accumulée sur la lentille de balayage.

Veuillez lire attentivement le mode d’emploi de votre disque de nettoyage avant son utilisation.

Condensation

L’humidité contenue dans l’air peut condenser dans les cas suivants :

Déplacement soudain de l’appareil d’un emplacement froid vers un emplacement chaud.

Mise en place de l’appareil dans une pièce chauffée ou dans le courant d’air froid d’un climatiseur.

N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide. L’appareil ne saurait fonctionner dans de tels cas. Retirez le disque et laissez reposer l’appareil environ une heure afin que l’eau puisse s’évaporer.

Nettoyage

Servez-vous d’un chiffon doux légèrement imbibé d’un nettoyant neutre pour l’essuyage du boîtier de l’appareil, des panneaux et des commandes. L’emploi de papier émeri, de poudre de polissage ou de solvants, tels l’alcool ou l’essence, est interdit.

Prendre soin des disques

Comment saisir un disque

Ne touchez jamais la surface gravée afin de ne pas encrasser le disque.

N’enveloppez pas le disque de papier ou d’un ruban.

Evitez d’exposer le disque aux rayons du soleil ou aux sources de chaleur.

Placez le disque dans une enveloppe après la lecture.

Nettoyage du disque

Essuyez le disque avec un chiffon propre de l’intérieur vers l’extérieur avant la lecture.

Ne vous servez jamais de solvants, tels les diluants et l’essence, de nettoyants disponibles dans le commerce ou d’atomiseurs antistatiques.

F - 3

SOMMAIRE

Consignes de sécurité importantes ............

 

1-3

Formats des disques .....................................

 

5

Avant d’utiliser le lecteur ..............................

 

6

Emploi de la télécommande .................................

 

6

Eléments de commande et fonctions .........

 

7-9

Télécommande ....................................................

 

7-8

Face avant et partie supérieure ...........................

 

9

Affichage ....................................................

 

10

Affichage du panneau avant ................................

 

10

Informations d’affichage ......................................

 

10

Raccordement de l’appareil ....................

11-15

Raccordement de votre téléviseur ..............

 

11-12

Raccordement d’une autre source ...................

 

12

Raccordement d’un magnétoscope ..................

 

13

Raccordement des enceintes & du caisson de graves

...................................................................................

 

14

Mise en place des enceintes et du caisson de graves

...................................................................................

 

14

Montage mural des enceintes surround (arrière)

...................................................................................

 

15

Mise en service de l’ensemble et du téléviseur

...................................................................................

 

15

Raccordement du cordon d’alimentation .........

 

15

Paramétrage du son ...............................

 

16-17

Lecture d’un disque ...............................

18-20

Lecture d’un disque .............................................

 

18

Pause en cours de lecture (mode muet) .........

 

18

Cesser la lecture ..................................................

 

18

Changement de plage musicale ........................

 

18

Avance rapide / retour rapide .............................

 

19

Ralenti ......................................................................

 

19

Sauter (vers la fin / vers le début) .....................

 

19

Faire un gros plan sur une image .....................

 

19

Sélection de l’angle de prise de vues ..............

 

20

Sélection du format du son ................................

 

20

Sélection du sous-titrage ....................................

 

20

Fonctions spéciales ................................

 

21-23

Fonction d’affichage (DVD) ...................................

 

21

Recherche d’un titre .............................................

 

22

Recherche d’un titre/d’un chapitre & d’une plage

...................................................................................

 

22

Recherche d’une séquence ................................

 

23

Paramétrage de l’angle de prise de vues

........

23

Paramétrage du format du son ..........................

 

23

Paramétrage du sous-titrage .............................

 

23

Programmation CD / DVD ...........................

 

24

Programmation de lecture de DVD ....................

 

24

Lecture programmée de titres / chapitres

......24

Programmation de lecture de CD ......................

 

24

Lecture programmée d’une plage ....................

 

24

Répétition de la lecture ...............................

 

25

Répétition d’un titre / chapitre (DVD) ................

 

25

Répétition d’une seule plage / de tout un disque (CD)

...................................................................................

 

25

Répétition d’une certaine séquence (DVD)

......25

Lecture de disques MP3 et de fichiers d’images

...............................................................

26-27

Lecture d’un disque à fichier MP3 .....................

 

26

Lecture d’un disque à fichier d’images ............

 

27

Lecture d’un disque à fichier MP3 et fichier d’images

...................................................................................

 

27

Réglages personnalisés des fonctions ....28-35

Paramétrage de la LANGUE...................................

 

28

Paramétrage VIDEO...........................................

 

28-30

Téléviseurs......................................................

 

28

Sortie vidéo......................................................

 

29

Luminosité.......................................................

 

30

Cadrage de l’image.........................................

 

30

Paramétrage AUDIO .........................................

 

31-33

Sortie numérique ..........................................

 

31

Enceintes gauche / droite ............................

 

31

Caisson de graves ........................................

 

32

Retardement surround ................................

 

32

Retardement de l’enceinte centrale ..........

 

33

Bruit rose (Pink Noise) .................................

 

33

Définition du niveau de restriction ...............

 

34-35

Mot de passe / verrouillage enfants ............

 

34

Réglage départ usine ....................................

 

35

Service radio ..........................................

36-37

Code de la langue du disque ........................

 

38

Petit guide de dépannage ............................

 

39

Spécifications .............................................

 

40

F - 4

FORMATS DES DISQUES

L’appareil peut lire les disques des marques suivantes :

DVD

disques 8 cm (3”) / 12 cm (5”)

Compatibilité

CD musicaux

disques 8 cm (3”) / 12 cm (5”)

CD vidéo

disques 8 cm (3") / 12 cm (5”)

Uniquement valable pour DV-R4000VSS

Informations quant au code régional

Informations quant au code régional : La construction et la fabrication de cet appareil sont adaptées au code régional restrictif de la région dans laquelle le disque DVD est situé. La lecture est impossible si le code régional de l’appareil n’est pas identique au code régional imprimé sur le disque.

Cet appareil répond au code régional restrictif 2. 2

Fonctions du disque ou mode de service non disponibles

La fonction ou le mode de service souhaité ne sont pas disponibles momentanément dès que le symbole s’affiche à l’écran. Ceci peut provenir d’une définition spécifique aux fonctions du fabricant du disque. Ainsi, il se pourrait que certaines fonctions soient impossibles sur certains disques. Veuillez lire la documentation propre au disque dans un tel cas.

Symboles utilisés sur DVD

Aperçu

2

1. English

Choix de la langue - audio

2. French

 

2

1. English

Choix de la langue – sous-titre

 

2. French

 

 

 

 

 

Format de l’écran

 

2

 

Plusieurs angles de prises de vues

Avis :

 

 

Affichage des codes régionaux

 

 

 

L’appareil est approprié pour la lecture du son sur 2 voies (L/R) ainsi que pour une voie 5.1 (multiple canal) de son MPEG 1/2 (à condition de raccorder la fiche coaxiale de sortie audionumérique DIGITAL AUDIO OUT). Le canal 7.1 MPEG, version 2.0 n’est pas soutenu.

Le lecteur reproduit uniquement le son lors de la lecture de CD-G (graphique) ou de CD EXTRA, les graphiques ne sont pas affichés.

Titre, chapitre et plage

Les DVD sont divisés en « titres » et en « chapitres ». Chaque film est divisé en titres à supposer que le disque comporte plus d’un film. Les « chapitres » sont des séquences de titres.

T

Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3

Chapter 1 Chapter 2

• Les CD vidéo et audio sont divisés en « plages numériques». Une plage correspond habituellement à une chanson sur

les CD audio.

Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5

 

Avis :

Les titres, chapitres et plages numériques sont repérables par des numéros. La plupart des disques dispose de ces numéros, mais ceci n’est pas toujours le cas.

Observations quant aux disques non autorisés

La lecture des disques est impossible dans certains cas. Il se pourrait par exemple que le disque provienne d’une autre zone géographique ou qu’il soit uniquement destiné à des fins commerciales.

F - 5

AVANT DE COMMENCER

Emploi de la télécommande

Diriger la télécommande sur le CAPTEUR DE TELECOMMANDE du lecteur.

L’intensité de la lumière environnante peut influencer les performances du CAPTEUR infrarouge et provoquer des perturbations de service.

La distance effectivement recommandée entre le lecteur et la télécommande s’élève à environ 5 mètres.

Mise en place des piles :

1. Ouvrir le logement des piles 2. Insérer 2 piles AA ou UM-3.

Remplacement des piles :

Une baisse de la puissance des piles réduit sensiblement la distance entre le lecteur et la télécommande et vous devez donc remplacer les piles.

A savoir :

Si vous envisagez de ne pas vous servir de la télécommande pendant une longue période, retirez les piles de leur logement pour éviter toute corrosion due aux fuites.

Ne mélangez jamais les piles usées et neuves. Ne mélangez jamais les piles ALCALINES, standard (CARBONE

-ZINC) ou rechargeables (NICKEL - CADMIUM).

Les piles sont dimensionnées pour une durée de vie utile d’environ un an selon leur fréquence d’emploi.

En vue de garantir des performances optimales, nous vous recommandons de remplacer les piles une fois par an ou dès que la télécommande ne réagit plus spontanément.

Les piles affaiblies peuvent couler et provoquer des dommages graves.

Remplacez toujours les piles en voie d’affaiblissement.

F - 6

ELÉMENTS DE COMMANDE ET FONCTIONS

TELECOMMANDE

S TA N D B Y/O N

1

2

1)Touchedemiseenserviceou STANDBY(MARCHE)/ON

Branche l’appareil et le met en mode de service (en veille).

2)Touche de retour en arrière RETURN

Utilisez cette touche pour revenir en mode de service normal après l’emploi du menu d’installation SETUP.

3)Touches numérotées (0-9) et (+10)

Servez-vous de ces touches pour élaborer des programmes et pour entrer un mot de passe pour parents (verrouillage enfants). Pour les chiffres supérieurs à 9, appuyez d’abord sur la touche +10, p. ex. pour entrer le 18 sur +10 et ensuite sur le 8.

3

4

5

6

7

8

9

5.1/2.1C H

P.S C A N /

C VB S

4)5.1 / 2.1. Touches de sélection du CANAL

Réglages des enceintes sur service 5.1. (Toutes les enceintes et le caisson de graves)

Réglage des enceintes sur service 2.1 = enceintes frontales gauche / droite + le caisson de graves.

5)Touche de mémorisation MEMORY

Enregistrement du numéro du chapitre sélectionné ou de la plage sélectionnée.

Enregistre le numéro de l’émetteur sélectionné.

6)Touche de variation de la lumière DIMMER

Touche pour brancher l’éclairage d’arrière-plan de l’affichage sur ON (MARCHE) et OFF (ARRET).

7) Touche PRO LOGIC II

Pour le branchement en service AV-IN sur Dolby ProLogic des enregistrements VHS codés par Dolby ProLogic.

8)Touches VOLUME +/-

Paramétrage de l’intensité du son.

10

9)

Touche d’installation SETUP

11

 

Sélectionne l’écran des paramétrages SETUP.

10)

/ Touches de déplacement du curseur CURSOR

12

 

Utilisez ces touches pour marquer les différentes options

 

choisies dans l’écran d’affichage des menues et pour

13

 

procéder à certains paramétrages.

11)

Touche de ralenti SLOW

 

 

Commande en retour au ralenti de DVD.

 

 

14

12)

/ Touches de déplacement rapide TUNING

 

ZO OM

:Déplacement en arrière.

 

 

 

15

: Déplacement rapide du capteur en avant.

 

TV MODE

 

16

 

TUNING

: Scruter

toutes les

stations

radio

 

disponibles.

 

 

 

 

17

13)

Touche STOP

 

 

 

 

18

 

Fin de la lecture.

 

 

 

 

14)

Touche PREV (PREC)

 

 

 

Appuyez sur cette touche pour revenir au titre, au chapitre ou à la plage précédente sur un disque ainsi que pour afficher un émetteur mémorisé.

15) Touche d’effacement CLEAR

Cette touche sert à effacer une sélection entrée et à interrompre certaines fonctions de lecture.

16) Touche d’affichage DISPLAY

Touche de modification des informations d’état du disque affichées par le téléviseur.

17) Touche ANGLE

Changement de l’angle de prise de vues de l’enregistrement vidéo pour les scènes enregistrées sous plusieurs angles de prise de vue différents sur le DVD.

18) Touche de sous-titrage SUBTITLE .....

Sélection du sous-titrage dans une des langues d’enregistrement du DVD.

F - 7

(suite à la page suivante)

ELÉMENTS DE COMMANDE ET FONCTIONS

TELECOMMANDE

S TA N D B Y/O N

5.1/2.1C H

P.S C A N /

C VB S

19) Touche de fonction FUNCTION

 

 

 

 

 

 

Affiche l’écran de fonction FUNCTION permettant de

 

19

contrôler et de modifier différents paramètres.

 

20) Touche d’ouverture et de fermeture OPEN / CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche d’ouverture et de fermeture du tiroir pour CD.

 

 

 

 

 

 

 

20

 

21) Touche de recherche GOTO

 

 

 

 

 

 

 

Touche pour sauter directement à une position choisie

 

 

 

 

 

 

d’un DVD.

 

21

 

22) Touche de son SOUND

Sélection de la balance du son et de paramétrage du son à l’aide des touches de déplacement du curseur.

22

23

23) Touche P. SCAN /CVBS

Modification de la sortie YUV pour adopter le service de balayage vidéo évolutif ou pour revenir au service CVBS.

24) / Touches CURSOR de déplacement du curseur

Utilisez ces touches pour marquer les différentes options choisies dans l’écran d’affichage des menues et pour procéder à certains paramétrages.

25)Touche MENU

ZO OM

TV MODE

24

25

26

27

28

29

30 31 32 33

34

Ouverture et fermeture du menu DVD.

26) Touche d’entrée ENTER

Touche de validation d’une sélection effectuée dans le menu d’affichage.

27) Touche de ralenti SLOW

Lecture au ralenti du DVD.

28)Touche de démarrage PLAY

Touche de démarrage de la lecture.

29) Touche PAUSE

Brève interruption de la lecture, affichage image par image.

30) Touches NEXT (SUIV)

Avance par titres, chapitres et plages consécutives d’un disque. Affichage d’émetteurs mémorisés.

31)Touche d’affichage en gros plan ZOOM

Faire un gros plan sur une image.

Touche TV MODE

Sélection en mode stop de la sortie du signal vidéo.

Le téléviseur affiche « AUTO », ce qui signifie que le signal de sortie dépend du DVD (soit NTSC ou PAL). Le téléviseur affiche « AUTO », ce qui signifie que le signal de sortie dépend du DVD (soit NTSC ou PAL).

32) Touche AUDIO

Sélection d’une chanson sur un DVD ou du mode de sortie audio sur un CD AUDIO.

33)Touche de bande et de répétition du disque BAND/ REPEAT-DISC

Basculement entre AM (moyennes ondes) ou FM (ondes ultra courtes).

Répétition d’un chapitre ou d’un titre sur un DVD. Répétition d’une plage ou de tout un CD.

34)Touche FM MODE/REPEAT A-B

Réglage sur MODE FM (mode de service ondes ultra courtes) en cas d’ondes ultra courtes STEREO sur FM STEREO (son stéréophonique) et sur FM MONO.

Lecture répétée d’un DVD ou d’un CD de point en point.

F - 8

(suite à la page suivante)

ELÉMENTS DE COMMANDE ET FONCTIONS

Face avant et partie supérieure :

1)Tiroir pour disque

Ouverture ou fermeture du tiroir en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE.

Placez un disque dans le lecteur avec sa face portant l’impression ou l’étiquette vers le haut.

2)Affichage en veille

Brille dès la mise en marche de l’appareil par l’actionnement de la touche/ON. Si vous actionnez la touche MARCHE/ON de la télécommande, l’appareil s’arrête et passe en mode de service en veille. L’affichage brille en continu.

3)Fenêtre d’affichage

Affichage d’informations relatives au système.

4)Touche OPEN / CLOSE

Actionnez cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir pour disque.

5) Touche de démarrage PLAY

Actionnez cette touche pour démarrer ou pour poursuivre la lecture.

6)Touche STOP

Termine la lecture du disque.

7)TouchedefonctionFUNCTION

Sélection de la source souhaitée.

8)Paramétrage de l’intensité du son (VOLUME)

Modification de l’intensité du son des enceintes raccordées à l’appareil.

9)Touche MARCHE/ON

Touche de branchement et de débranchement de

l’appareil.

10)Capteur de télécommande

Réception des signaux émis par la télécommande.

Avis :

Ecran de veille – cette fonction est automatiquement activée si vous n’actionnez aucune touche durant 2 minutes. Actionnez une touche quelconque pour revenir à l’écran normal.

Panneau arrière

11)

Prise antenne FM

20)

Prise AM (moyennes ondes) antenne circulaire

12)

Prises vidéo périphériques (Y, PB/CB, PR/CR)

21) Prises AUDIO OUT gauche/droite

13)

Prise de sortie VIDEO OUT

22)

Prise de sortie numérique DIGITAL AUDIO OUT

14)

Prise de sortie S-VIDEO OUT

23)

Prise d’entrée VIDEO IN (VCR)

15)

Prise péritel

24)

Sortie des enceintes droites ARRIERE

16)

Prises d’entrée AUDIO IN gauche/droite

25) Sorties enceinte CENTRALE

17)

Sortie des enceintes droites AVANT

26) Sortie des enceintes gauches AVANT

18)

Sortie du caisson de graves

27)

Cordon d’alimentation

19)

Sortie des enceintes gauches ARRIERE

 

 

F - 9

AFFICHAGE

Affichage face avant

Affichage MEMOIRE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage de l’ANGLE DE PRISE DE VUES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brille si

la séquence actuellement

Est affiché durant la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproduite

du DVD contient des

lecture programmée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enregistrements sous plusieurs angles de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vues différents.

Affichage DOLBY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage

signalant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que

les

signaux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sonores

sont au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

format Dolby

Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou

que

le

disque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inséré est au format

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de son Dolby Digital.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage ProLogic II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage OPERATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cet affichage brille lors de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affiche l’état de service du

sélection du son PRO LOGIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disque et de l’appareil.

en service AV-IN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage de répétition REPEAT 1 et lecture A-B

Est affiché durant les phases de répétition.

Affichage STEREO

Réglage d’émetteur. « ((ST)) » s’affiche lors d’une émission d’ondes ultra courtes diffusée en son stéréophonique.

INFORMATIONS D’AFFICHAGE

Selon son mode de service, l’écran du téléviseur et l’affichage DVD de l’appareil affichent les informations suivantes

Exemples d’affichage

 

 

 

Ecran

Affichage

Observations

Si le lecteur ne contient

 

 

 

"

" est affiché si le tiroir est fermé et :

 

 

 

1) s’il n’y a pas de disque dans le tiroir.

pas de

disque

au

No Disc

 

 

2) si le lecteur ne peut pas lire le disque introduit.

moment

de

son

 

 

 

 

3) si le disque n’a pas été introduit correctement (face erronée

branchement.

 

 

 

 

 

vers le haut etc.)

Tiroir ouvert.

 

 

 

 

 

 

Tiroir fermé

 

Close

 

 

 

Chargementpourlecture

Loading...

 

 

 

Arrêt

 

 

Stop

 

Changement de l’affichage pour afficher d’autres informations

Lecture

 

 

Play

 

(durée totale etc.)

 

 

 

 

 

Pause

 

 

Pause

 

Immobilisation à l’image actuelle ou interruption du son de la lecture.

Avance

 

 

 

x 2

 

Changement de l’affichage pour afficher d’autres informations

Retour

 

 

 

x 2

 

(durée totale etc.)

 

 

 

 

 

 

Ralenti

 

 

/

1/2

 

Ne fonctionne pas pour les CD Audio.

RépétitionA-B

 

Rep A-

Rep A-B

A-B

Répétition d’une certaine séquence.

 

 

 

 

 

 

Fonction n’est pas acceptée par le lecteur de DVD ou le disque.

Affichage d’un numéro régional erroné (numéro local)

Si le code régional du disque, que vous tentez de lire, n’est pas identique au code de l’appareil, l’écran affiche le message « Invalid Region » (région invalide).

F - 10

RACCORDEMENT DE L’APPAREIL

Optimisation de la réception

FM (ondes ultra courtes)

Insérer l’antenne FM (ondes ultra courtes) (fournie) dans les prises d’antenne FM (antennes ondes ultra courtes).

AM (moyennes ondes)

Raccorder l’antenne circulaire (fournie) aux entrées d’antennes circulaires AM (moyennes ondes).

A. RACCORDEMENT DE VOTRE TELEVISEUR

Le raccordement de l’appareil peut se faire de différentes façons selon la construction du téléviseur.

Cordon péritel

Servez-vous du cordon péritel (non fourni) et reliez l’appareil à votre téléviseur à l’aide de ce cordon.

ou

Cordon RCA Audio/Vidéo

Servez-vous d’un cordon audio / vidéo (fourni). Reliez les prises de sortie vidéo VIDEO OUT et la prise gauche / droite de sortie AUDIO OUT de l’appareil avec les prises d’entrée VIDEO IN et la prise gauche / droite d’entrée AUDIO IN de votre téléviseur.

ou

Cordon S-Vidéo

Servez-vous d’un cordon S-Vidéo (non fourni) et d’un cordon audio (non fourni).

1.Servez-vous d’un cordon S-Vidéo pour relier la prise S-VIDEO (DVD) de votre appareil avec la prise d’entrée S-VIDEO IN de votre téléviseur.

2.Ensuite, vous reliez la prise de sortie audio gauche / droite AUDIO OUT de l’appareil avec le cordon audio à la prise gauche / droite d’entrée AUDIO IN de votre téléviseur.

ou

le cordon triphonique péritel

Servez-vous du cordon triphonique péritel (non fourni) et reliez les prises de sortie vidéo VIDEO OUT et la prise gauche / droite de sortie audio AUDIO OUT de l’appareil avec le péritel de votre téléviseur.

Antenne FM (ondes ultra courtes)

Vers la prise au secteur

Antenne circulaire AM (moyennes ondes) (fournie)

 

Vers la prise au secteur

Cordon péritel (non fourni)

 

Cordon Audio/Vidéo (fourni)

Vers la prise

rouge(red)

au secteur

blanc(w hite)

 

jaune(yellow)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cordon S-Vidéo (non fourni)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vers la prise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

au secteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cordon audio

 

 

 

 

 

 

 

blanc(w hite)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(non fourni).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rouge(r d)

Cordon triphonique péritel

(non fourni)

rouge(rd)

blanc(w hite)

(yejaunellow)

Vers la prise au secteur

F - 11

(suite à la page suivante)

RACCORDEMENT DE L’APPAREIL

ou

Sorties vidéo périphériques (DVD)

Certains téléviseurs ou moniteurs sont équipés de sorties vidéo périphériques (DVD).

Servez-vous du cordon audio (non fourni) et reliez la prise de sortie audio gauche / droite AUDIO OUT de votre appareil avec la prise d’entrée audio gauche / droite AUDIO IN de votre téléviseur. Servez-vous du cordon vidéo périphérique (non fourni) et reliez la prise de sortie vidéo verte, VIDEO OUT Y de l’appareil, avec la prise d’entrée vidéo VIDEO IN Y de votre téléviseur, la prise de sortie vidéobleue, VIDEO OUT PB/CB de l’appareil, avec la prise d’entrée vidéo VIDEO IN PB/CB de votre téléviseur et la prise de sortie vidéorouge, VIDEO OUT PR/CR du l’appareil, à la prise d’entrée vidéo VIDEO IN PR/CR de votre téléviseur, afin de réaliser une diffusion d’image d’une meilleure qualité.

Sorties évolutives (DVD)

Certains téléviseurs ou moniteurs sont équipés de sorties vidéo périphériques capables de reproduire un signal vidéo à balayage évolutif.

Servez-vous du cordon audio (non fourni) et reliez la prise de sortie audio gauche / droite AUDIO OUT de l’appareil avec la prise d’entrée audio gauche / droite AUDIO IN de votre téléviseur. Servez-vous du cordon vidéo périphérique (non fourni) et reliez la prise de sortie vidéo verte, VIDEO OUT Y de l’appareil, avec la prise d’entrée vidéo VIDEO INY de votre téléviseur, la prise de sortie vidéobleue, VIDEO OUT PB/CB de l’appareil, avec la prise d’entrée vidéo VIDEO IN PB/CB de votre téléviseur et la prise de sortie vidéorouge, VIDEO OUT PR/CR de l’appareil, à la prise d’entrée vidéo VIDEO IN PR/CR de votre téléviseur, afin de profiter d’une diffusion de l’image d’une meilleure qualité et de minimiser

les scintillements.

 

 

 

 

 

Actionnez la touche SETUP et

 

 

 

 

sélectionnez la sortie vidéo « Video

 

 

 

 

OutputtoYUV »(cf.page29).Raccordez

 

 

 

 

le cordon vidéo périphérique au

 

 

 

 

téléviseuretactionnezlatoucheP.SCAN

 

 

 

 

de la télécommande dès que le DVD

 

 

 

 

s’arrête. L’écran affiche « P SCAN ».

 

 

 

 

Vous pouvez sélectionner le signal de

 

 

 

 

sortie pour une meilleure

qualité de

 

Cordon audio (non fourni)

Vers la prise au secteur

l’image.

Vers Y

Vers

Vers

 

 

Attention:

VID EO

PB/C R

P R/C R

(rouge)

 

O U T

VID EO

VID EO

 

• Si la sortie évolutive est activée, les

O U T

O U T

(blanc)

 

 

 

 

prisesvidéoS-VidéoetRCA(CVBS)

 

 

Vers Y VIDE O IN

 

ne disposent d’aucun signal de

 

 

Vers P B/CB VID EO IN

 

sortie vidéo.

 

 

Cordon vidéo périphérique

Vers PR/C R VIDE O IN

 

• Assurez-vous que votre téléviseur

 

(non fourni)

 

 

accepte effectivement

un signal

 

 

 

 

vidéo périphérique par balayage évolutif, actionnez à nouveau la toucheP.SCAN- jusqu’à l’affichage de « CVBS » pour le retour au signal vidéo CVBS.

Avis :

Raccordez l’appareil directement au téléviseur. Si vous raccordez l’appareil par un magnétoscope, l’image reproduite est déformée parce que les disques de DVD sont protégés contre le copiage.

Si vous raccordez le lecteur à d’autres appareils, veillez à débrancher le lecteur au préalable et à couper tous les appareils des prises au secteur.

Veuillez également consulter les instructions des différents appareils raccordés.

B. Raccordement d’une autre source

Raccordement analogique

 

Utilisez le cordon audio fourni (non fourni) et

 

reliez les prises de sortie audio gauche et

 

droite AUDIO OUT de l’appareil avec les

 

prises d’entrée audio AUDIO IN.

 

Raccordement numérique

 

Servez-vous du cordon audio numérique

 

coaxial (non fourni) et reliez la prise de sortie

rouge(red)

audio numérique DIGITAL AUDIO OUT de

 

l’appareil avec la prise d’entrée numérique

 

DIGITAL AUDIO IN de votre téléviseur.

Ecoute d’une autre source audio

1.Brancher l’appareil.

2.Branchez votre appareil audio et suivez les instructions ci-jointes pour la sélection delafonctiond’entréeAUDIOINaudioou d’entrée numérique DIGITAL IN.

(w hite)

blanc

Vers la prise

au secteur

Cordon audio numérique coaxial

(non fourni)

Appareil audio avec prise

Cordon audio

 

d'entrée audio numérique

(non fourni)

 

 

 

(wblanchite)

Amplificateur stéréo

 

 

 

(rerouged)

(non fourni)

 

 

F - 12

(suite à la page suivante)

Loading...
+ 29 hidden pages