AEG Voxtel smart3 User Manual [en, de, fr, it, cs, pl]

0 (0)

1

QUICK START GUIDE

UK

UK DE FR NL IT SW PL GR CZ

DECT

TELEPHONE

Voxtel Smart 3

V1

AEG Voxtel smart3 User Manual

2

P1

P2

 

 

 

 

 

P3

P4

P5

P6

3

1 BECAUSE WE CARE

Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making this paper.

A full and detailed user guide with all the features descripted can be found on our website www.aegtelephones.eu . Please download the full user guide in case you want to make use of all the advanced features of your product. To save the environment we ask you not to print this full user guide. Thank you for supporting us to protect our environment.

UK

2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using your telephone, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury, including the following:

1.Read and understand all the instructions.

2.Follow all warnings and instructions marked on the product.

3.Unplug the power adapter from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.

4.Keep your phone away from hot, humid conditions or strong sunlight and don’t let it get wet or use this product near water (for example, near a bath tub , kitchen sink, swimming pool).

5.Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in the risk of fire or electric shock.

6.Unplug this product from the wall outlet under the following conditions:

• When the power supply cord or plug is damaged.

• If the product does not operate normally by following the operating instructions.

• If the product has been dropped and the cabinet has been damaged.

• If the product exhibits a distinct change in performance.

7.NEVER use your phone outdoors during a thunderstorm-unplug the base from the telephone line and the mains socket when there are storms in your area. Damage caused by lightning is not covered by the guarantee.

8.Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.

9.Use only the supplied batteries!

4

10.The use of other battery types can be dangerous. These may cause interference and/or damage to the unit or surroundings. The manufacturer will not be held liable for damage arising from such noncompliance.

11.Do not use third party charging bays. Damage may be caused to the batteries.

12.Dispose of batteries safely. Do not immerse them in water, burn them, or put them where they could get punctured.

3 INTENDED USE

This telephone is intended to be connected to a public analogue telephone network or to an analogue extension of a compatible PBX system.

4 SETTING UP YOUR PHONE

4.1Attach the stand to base station (see P1)

Insert the stand into the locking grooves at the bottom of the base station.

Twist the stand slightly until the stand is firmly secured to the base station.

4.2Connect the power cable and telephone line cord (see P2)

Plug one end of the power cable and telephone line cord to the power jack and phone jack respectively on the bottom of the base station.

Plug the other end into a power and telephone wall socket.

4.3 Removing back cover (see P3)

• Use a small screwdriver or a pen/pencil tip to gently press the small button to release the spring lock. The bottom edge of the back cover will click open from the handset.

• Pull the back cover to open completely.

4.4 Installing the battery (see P4)

Place the supplied rechargeable batterypack into the battery compartment by sliding the battery down into the recess, as shown.

 

5

 

 

• Install the back cover by aligning the back cover tabs with the notches

 

located at the top of the back panel.

UK

• Push down the back cover until it clicks into place.

 

4.5Insert and mount memory card (see P5)

You can insert a memory card by pushing the card firmly into the slot with the metal contacts facing up and in the direction as indicated. >The> phone will prepare the SD card for mounting and perform media

scanning.

• If the SD card fails to mount on the phone, press and tap Settings >

Storage > SD Card Settings > Mount SD card.

4.6Unmount and Remove memory card (see P6)

If the phone is powered off:

• Push the card gently inwards to eject the memory card.

If the phone is powered on:

• Press and tap Settings > Storage > SD Card Settings > Unmount SD card.

• Remove the SD card by pushing the card gently inwards to eject it.

4.7Charge your phone (see P6)

Place the handset on the DECT base station to charge for at least 6 hours.

If the red charging LED did not light up, you need to re-align the phone to get a good charging contact with the base station.

• Once charged, will appear to indicate that the handset is fully charged.

4.8Switching on your phone

• Press and hold | on the side panel of the handset until the LCD screen starts to display the Android logo.

>It> takes about 1 minute for the phone to power up completely.

4.9Switching off your phone

• Press and hold | on the side panel of the handset to activate the

Phone Options menu.

• Tap to select Power off.

6

4.10Setting up your phone with the welcome wizard

When you first power up the phone or after doing a factory data reset, the welcome wizard will help you set up and personalise your phone, such as language, date, time, Wi-Fi setting, etc.

To start, tap Language to select your preferred language and then tap Next to begin phone setup.

5 Basic operations

Meaning

• Press once to access the menu options.

Press once to access the Dialler.

Press once to make or answer a call.

• Press once to end a call.

Press to return to the previous screen.

Press to hide the onscreen keyboard, dialogue box, options menu or notifications panel.

When the handset is off, press and hold for 2 seconds to turn on the handset.

When the handset is in operation, press and hold for 2

| seconds to activate Phone options menu, to set Silent Mode or to power off the phone.

During operation, press briefly to lock or unlock the handset

• Press to return to the home screen.

• On the homescreen: Open google search for searching on your phone or the web

• In other applications: Open a search box for searching within the application

7

• On the homescreen: Press to increase/decrease ringtone volume; press and hold to increase/decrease ringtone volume quickly

• During a call: Press to increase/decrease speaker volume

In other applications: Press to increase/ decrease media volume

6

Operating the touchscreen

 

Action

Function

Operations

 

 

Select onscreen items such

Gently tap an item on the

 

 

as applications and settings

screen to select the item that

 

Tap

icons.

 

you wish to activate.

 

Select onscreen buttons.

 

 

 

 

 

 

Type using the

onscreen

 

 

 

keyboard.

 

 

 

 

Open the available options

Tap an item on the screen and

Tap and

for an item, for example,

hold in place for 2-3 seconds.

 

 

tap and hold a contact or a

 

 

hold

link on a web page. (Think

 

 

of this as using the rightclick

 

 

 

 

 

 

button on a mouse.)

 

 

 

Move items on the screen

Apply light pressure against

 

 

or shift the view on the

an item on the screen then,

 

Drag

screen.

 

without raising your finger,

 

 

 

move it across the screen

 

 

 

 

 

 

 

 

until you have reached the

 

 

 

 

target position.

 

Slide

Quickly move

vertically

 

 

or horizontally across the

 

 

 

screen.

 

 

UK

8

 

Quickly browse a list of

Flick

items in a vertical direction.

 

Flick is similar to slide, except that flick involves swiping the screen in lighter and quicker strokes.

7 Making a Wireless Connection

From the homescreen, press.

Select Settings > Wireless & networks.

Tap Wi-Fi to activate Wi-Fi connection.

appears to indicate that it is activated.

Tap Wi-Fi settings > Network notification to activate notification. >> appears to indicate that it is activated.

>The> screen displays a list of available Wi-Fi networks.

Tap the Wi-Fi network that you want the phone to be connected to. >If> you cannot find your favourite Wi-Fi network name, press and

then tap Scan.

>If> the network is not secured with a wireless password/key, the phone will start to establish a link with it.

>If> it is a secured network, you will be prompted to enter the wireless password/key.

Tap on the Password Edit box to launch the onscreen keyboard.

Enter the wireless password/key and tap Done.

Tap Connect.

>Your> phone will start to establish a link to the network.

>Once> it is established, appears on the status bar of your home screen and “Connected“ is shown next to your selected Wi-Fi network.

Note

If you encounter problems connecting to the Wi-Fi network using preconfigured settings, try to tap on the network and select Forget to forget the “Remembered“ network, then perform setup again.

9

8 GUARANTEE AND SERVICE

The phone is guaranteed for 24 months from the date of purchase shown on your sales receipt. This guarantee does not cover any faults or defects caused by accidents, misuse, fair wear and tear, neglect, faults on the telephone line, lightning, tampering with the equipment, or any attempt at adjustment or repair other than through approved agents.

Please keep your sales (till) receipt this is your proof of guarantee.

8.1 While the unit is under guarantee

• Disconnect the base unit from the telephone line and the mains electricity supply.

• Pack up all parts of your phone system, using the original package.

• Return the unit to the shop where you bought it, making sure you take your sales receipt.

• Remember to include the mains adapter.

8.2 After the guarantee has expired

If the unit is no longer under Guarantee, contact us via www.aegtelephones.eu

9 CE DECLARATION

This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.

The Declaration of conformity can be found on: www.aegtelephones.eu

UK

10 DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT)

At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this. Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment. Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area.

10

Batteries must be removed before disposing of the device. Dispose of the batteries in an environmental manner according to your country regulations.

11 CLEANING AND CARE

Do not clean any part of your phone with benzene, thinners or other solvent chemicals as this may cause permanent damage which is not covered by the Guarantee.

When necessary, clean it with a damp cloth.

Keep your phone system away from hot, humid conditions or strong sunlight, and don‘t let it get wet.

11

1 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge zu reduzieren. So müssen weniger Bäume für die Herstellung von Papier abgeholzt werden.

Eine vollständige und ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Website www.aegtelephones.eu. Downloaden Sie bitte die vollständige Bedienungsanleitung, wenn Sie alle fortschrittlichen Funktionen Ihres Produkts nutzen möchten. Zum Schutz der Umwelt bitten wir Sie, die vollständige Bedienungsanleitung nicht auszudrucken. Vielen Dank, dass Sie uns beim Umweltschutz unterstützen.

DE

2 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

Beim Gebrauch Ihres Telefons sollten die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu vermeiden. Dies gilt einschließlich dem Folgenden:

1.Lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch damit Sie alle Anweisungen verstehen.

2.Befolgen Sie alle auf dem Produkt markierten Warnungen und Anweisungen.

3.Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker des Netzadapters aus der Steckdose. Benutzen Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprühreiniger. Benutzen Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch.

4.Setzen Sie Ihr Telefon weder Hitze, feuchten Bedingungen noch starkem Sonnenlicht aus und lassen Sie es nicht nass werden. Benutzen Sie es auch nicht in der Nähe von Wasser (zum Beispiel in der Nähe einer Badewanne, einer Küchenspüle oder eines Swimming-Pools).

5.Überlasten Sie die Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, weil dies zum Risiko eines Feuers oder eines Stromschlags führen kann.

6.Ziehen Sie den Netzstecker bei den folgenden Umständen aus der

Steckdose:

Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind.

Wenn das Produkt bei Befolgung der Bedienungsanweisungen nicht ordnungsgemäß funktioniert.

12

Wenn das Produkt herunter gefallen ist und das Gehäuse beschädigt wurde.

Wenn bei dem Produkt eindeutige Leistungsänderungen auftreten.

7.Benutzen Sie das Telefon NIEMALS während eines Gewitters. Trennen Sie die Basisstation vom Telefonnetz und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn in Ihrer Umgebung Gewitter auftreten. Durch Blitzschlag verursachte Schäden werden nicht von der Garantie abgedeckt.

8.Verwenden Sie das Telefon nicht in der Nähe des Gaslecks, wenn Sie ein Gasleck melden wollen.

9.Benutzen Sie ausschließlich die mitgelieferten Akkus!

10.Die Verwendung von anderen Akku-Typen kann gefährlich sein. Dies könnte Störungen verursachen und/oder das Gerät beschädigen oder die Umgebung beeinflussen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine solche Nichtbeachtung verursacht wurden.

11.Verwenden Sie keine Basisstationen/Ladegeräte von anderen Herstellern. Die Akkus könnten beschädigt werden.

12.Entsorgen Sie die Akkus sicher. Tauchen Sie sie nicht in Wasser ein, verbrennen Sie sie nicht oder legen Sie sie nicht an einen Ort, wo sie durchstochen werden könnten.

3 BestimmungsgemäSSe Verwendung

Dieses Telefon ist für den Betrieb am öffentlichen analogen Telefonnetz oder für den Betrieb an einer analogen Nebenstelle einer kompatiblen PBX-Telefonanlage vorgesehen.

4 IHR TELEFON EINSTELLEN

4.1Standfuß an Basisstation anbringen (siehe P1)

Stecken Sie den Standfuß in die Arretierungsvertiefungen am Boden der Basisstation hinein.

Drehen Sie den Standfuß leicht, bis er fest an der Basisstation angebracht ist.

13

4.2Netzanschlusskabel und Telefonanschlusskabel anschließen (siehe P2)

• Stecken

Sie

das

Ende mit dem passenden Stecker

des

 

Netzanschlusskabels und das Ende mit den passenden Stecker der

 

Telefonanschlussleitung in die Netzanschlussbuchse bzw. in die

 

Telefonleitungsanschlussbuchse am Boden der Basisstation.

 

DE

• Stecken Sie das jeweilige andere Ende in eine Strombzw. in die

 

Telefonsteckdose.

 

 

 

 

 

 

4.3

Rückseitenabdeckung entfernen (siehe P3)

 

 

• Drücken

Sie

leicht

mit einem kleinen Schraubendreher

oder

 

einer Kugelschreiber-/Bleistiftspitze auf die kleine Taste, um das

 

Schnappschloss zu öffnen. Die untere Kante der rückseitigen Mobilteil-

 

Abdeckung öffnet sich mit einem Klicken.

• Ziehen Sie die Abdeckung für ein vollständiges Öffnen zurück.

4.4Einlegen der Akkus (Siehe P4)

Legen Sie die beiliegenden wiederaufladbaren Akkus in das Batteriefach, indem Sie diese wie angegeben in die Aussparung hineinschieben.

Bringen Sie die Abdeckung wieder an, indem Sie die Zungen der Abdeckung mit den entsprechenden Einkerbungen an der Oberkante ausrichten.

Drücken Sie die Akkufachabdeckung hinunter, so dass sie mit einem hörbaren Klicken einrastet.

4.5Speicherkarte einlegen und erkennen (siehe P5)

Sie können eine Speicherkarte einlegen, indem Sie diese fest in die Schlitzöffnung mit den Metallkontakten nach oben und in der

angegeben Richtung hineindrücken.

>Das> Telefon bereitet die Speicherkarte zum Erkennen vor und führt eine Speicherabfrage aus.

• Wenn die Erkennung der Speicherkarte fehlschlägt, drücken Sieund drücken Sie Settings > Storage > SD Card Settings > Mount SD card.

4.6Speicherkarte abmelden und entfernen (siehe P6)

Wenn das Telefon ausgeschaltet ist:

• Drücken Sie die Speicherkarte leicht nach innen. Sie wird ausgeworfen.

Wenn das Telefon eingeschaltet ist:

14

Drücken Sieund drücken Sie Settings > Storage > SD Card Settings > Unmount SD card.

Entnehmen Sie die Speicherkarte, indem Sie diese leicht nach innen drücken. Sie wird ausgeworfen.

4.7 Laden Ihres Telefons (siehe P6)

• Stellen Sie das Mobilteil auf die DECT-Basisstation und laden Sie es mindestens 6 Stunden auf.

• Wenn die rote Ladekontrollanzeige (LED) nicht aufleuchtet, müssen Sie das Mobilteil erneut auf der Basisstation positionieren, um einen guten

Ladekontakt zur Basisstation zu bekommen.

 

 

, wodurch der

• Wenn der Aufladevorgang beendet ist, erscheint

 

 

 

 

volle Ladezustand des Mobilteils angezeigt wird.

 

 

 

 

 

 

4.8

Das Telefon einschalten

 

 

 

• Halten Sie | auf der Seitenfläche des Mobilteils solange gedrückt, bis das LCD das Android-Logo anzeigt.

>Das> Telefon benötigt circa eine Minute, um vollständig betriebsbereit zu sein.

4.9Das Telefon ausschalten

• Halten Sie | auf der Seitenfläche des Mobilteils gedrückt, um das Menü Phone Options aufzurufen.

• Drücken, um Power off auszuwählen.

4.10Das Telefon mit dem Welcome Wizard einstellen

Beim ersten Einschalten Ihres Telefons oder nach einer Rücksetzung auf Werkseinstellungen hilft Ihnen der Welcome Wizard bei der Einrichtung und Individualisierung Ihres Telefons (Sprache, Datum, Zeit, Drahtlos- Internet-Einstellung, etc.).

Start: Drücken Sie Language, um Ihre gewünschte Sprache einzustellen und drücken Sie dann Next, um mit der Einrichtung des Telefons zu beginnen.

15

5 Grundfunktionen

Symbolund Zeichenerklärung

• Einmal drücken, um zu den Menüoptionen zu gelangen.

• Einmal drücken, um zur Wählvorrichtung zu gelangen.

• Einmal drücken, um einen Anruf zu tätigen oder entgegen zu nehmen.

• Einmal drücken, um einen Anruf zu beenden.

Drücken, um zur vorherigen Bildschirmansicht zu gelangen.

Drücken, um die Tastatur, Dialogboxen, das Optionenmenü oder die Benachrichtigungsleiste zu verbergen.

Wenn das Mobilteil ausgeschaltet ist: Zwei Sekunden gedrückt halten, um das Mobilteil einzuschalten.

Wenn das Mobilteil in Betrieb ist: Zwei Sekunden gedrückt

| halten, um das Telefonoptionenmenü bzw. den StummModus zu aktivieren oder das Telefon auszuschalten.

Während des Betriebs: Kurz drücken, um das Mobilteil zu sperren oder entsperren.

• Drücken, um zurück zur Startansicht zu gelangen.

In der Startansicht: Öffnen Sie Google Search, um im Telefon oder im Internet nach Inhalten zu suchen.

• Bei anderen Anwendungen: Öffnen Sie eine Suchbox, um innerhalb der Anwendung nach Inhalten zu suchen.

In der Startansicht: Drücken, um die Ruftonlautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern; Gedrückt halten, um die Ruftonlautstärke schnell zu erhöhen bzw. zu verringern.

Während eines Anrufs: Drücken, um die Lautsprecherlautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern.

Bei anderen Anwendungen: Drücken, um die Medienwiedergabelautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern.

DE

16

6 Bedienung des Touchscreens

Aktion

 

 

Funktion

 

 

Handlung

 

 

Wählen

Sie

Elemente auf

Drücken Sie leicht auf das

 

dem Bildschirm aus, wie z.

Bildschirmelement, das Sie

 

B. Anwendungen

(Apps)

aktivieren wollen.

 

Drücken

und Einstellungssymbole.

 

 

 

 

Wählen Sie Bildschirmtasten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tippen Sie Texte etc. mit

 

 

 

 

 

der Bildschirmtastatur.

 

 

 

 

 

Öffnen Sie die verfügbaren

Drücken

Sie

auf

ein

 

Optionen eines Elementes,

Bildschirmelement

und

Gedrückt

indem

Sie

z. B. auf

einen

halten Sie es an dieser Stelle

 

Kontakt

oder

Link

 

einer

für zwei bis drei Sekunden

halten

Website

drücken

 

und

gedrückt.

 

 

 

diesen gedrückt halten (Dies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entspricht der Funktion der

 

 

 

 

 

rechten Maustaste).

 

 

 

 

 

 

 

Bewegen

Sie

Elemente

Drücken

Sie

leicht

auf

Ziehen

auf

 

dem

 

Bildschirm

ein Bildschirmelement und

oder

wechseln

Sie

die

schieben

Sie

es

zur

 

Bildschirmansicht.

 

 

gewünschten Position, ohne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dabei den Finger zu heben.

 

Bewegen

 

Sie

 

Ihren

 

 

 

 

Gleiten

Finger

 

schnell

horizontal

 

 

 

 

oder

vertikal

über

den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bildschirm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durchsuchen

Sie

schnell

Blättern

ist ähnlich

wie

 

eine

 

Elementeliste

in

Gleiten,

aber

mit

der

Blättern

vertikaler Richtung.

 

 

Blättern-Funktion kann man

 

 

 

 

 

 

 

 

die Bildschirmansichten mit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

leichteren

und

schnelleren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bewegungen durchgehen.

17

7Eine drahtlose Internetverbindung herstellen

• In der Startbildschirmansicht: Drücken Sie .

 

 

• Wählen Sie Settings > Wireless & networks.

 

 

 

 

• Drücken Sie Wi-Fi, um eine drahtlose Internetverbindung herzustellen.

DE

>> erscheint und zeigt an, dass die drahtlose Verbindung aktiviert

wurde.

 

 

• Drücken Sie Wi-Fi settings > Network notification, um die

 

Benachrichtigung zu aktivieren.

 

 

>> erscheint und zeigt an, dass die drahtlose Verbindung aktiviert

 

wurde.

 

 

>Der> Bildschirm zeigt eine Liste verfügbarer Drahtlosnetzwerke an.

 

• Drücken Sie auf das Netzwerk, mit dem Sie das Telefon verbinden

 

wollen.

und anschließend

 

>Wenn> Sie Ihr Netzwerk nicht finden, drücken Sie

 

auf Scan.

 

 

>Wenn> das Netzwerk nicht mit einem Passwort gesichert ist, beginnt das Telefon mit dem Verbindungsaufbau zum Netzwerk.

>Ist> das Netzwerk gesichert, werden Sie zur Eingabe des NetzwerkPasswortes aufgefordert.

Drücken Sie auf die Box Password Edit, um die Tastatur auf dem Bildschirm zu sehen.

Geben Sie das Passwort für das Drahtlosnetzwerk ein und drücken Sie

Done.

Drücken Sie Connect.

>Ihr> Telefon beginnt mit dem Verbindungsaufbau zum Netzwerk.

>Ist> die Verbindung hergestellt, erscheint auf der Statusleiste in der Startansicht und „Connected“ wird neben dem von Ihnen ausgewählten Netzwerk angezeigt.

Hinweis:

Wenn Sie bei der Verbindung zum Netzwerk über die vorkonfigurierten Einstellungen Probleme haben, versuchen Sie, das Netzwerk anzuklicken und wählen Sie Forget, um das erkannte Netzwerk zu entfernen und führen Sie die Einrichtung erneut durch.

18

8 GARANTIE UND SERVICE

Die Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Verschleiß, Nachlässigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zur Modifikation/ Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht autorisierten Servicepersonals entstanden sind.

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg (Kassenbon) auf; dieser gilt als Garantiebeweis.

8.1 Während der Garantielaufzeit

• Trennen Sie die Basisstation von der Telefonleitung und dem Stromnetz.

• Verpacken Sie alle Teile des Telefons in der Originalverpackung.

• Bringen Sie das Gerät zu dem Händler, bei dem Sie es gekauft haben. Vergessen Sie nicht, Ihren Kaufbeleg mitzunehmen.

• Denken Sie daran, das Netzteil ebenfalls einzupacken.

8.2 Nach Ablauf der Garantielaufzeit

Wenn für das Gerät keine Garantie mehr besteht, kontaktieren Sie uns bitte über www.aegtelephones.eu

9 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG. Die Konformitätserklärung liegt vor unter: www.aegtelephones.eu

19

10 ENTSORGUNG DES GERÄTS (UMWELTSCHUTZ)

Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen. Das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/ oder der Verpackung weist darauf hin. Einige der Materialen können wiederverwendet werden, wenn diese an einer Recyclingstelle abgegeben werden. Mit der Verwertung einiger Teile oder Rohstoffe aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bitte setzen Sie sich mit Ihren örtlichen Behörden in Verbindung, falls Sie mehr Informationen zu den Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen.

Die Akkus müssen entfernt werden, bevor das Gerät entsorgt wird. Die Akkus sind umweltschonend und gemäß den nationalen Bestimmungen an Ihrem Wohnort zu entsorgen.

DE

11 REINIGUNG UND PFLEGE

Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder Chemikalien auf Lösungsmittelbasis, da dies zu bleibenden Schäden führen kann, die nicht von der Garantie abgedeckt werden.

Reinigen Sie das Gerät, falls notwendig, mit einem feuchten Tuch.

Halten Sie Ihr Telefon von Hitze, Feuchtigkeit/Nässe oder starker Sonneneinstrahlung fern.

20

1 NOTRE ENGAGEMENT

Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide visant à réduire le nombre de pages et à ainsi faire en sorte que moins d‘arbres soient abattus pour fabriquer ce papier.

Un guide de l‘utilisateur complet et détaillé, décrivant toutes les fonctions, se trouve sur notre site Web à l‘adresse suivante : www.aegtelephones.eu. Si vous souhaitez utiliser l‘ensemble des fonctions avancées de votre produit, veuillez télécharger le guide de l‘utilisateur complet. Pour protéger l‘environnement, nous vous demandons de ne pas imprimer ce guide dans son intégralité. Merci de nous aider à protéger l‘environnement.

2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Afin de réduire le risque d‘incendie, de choc électrique et de blessures lorsque vous utilisez votre téléphone, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris les mises en garde suivantes :

1.Veillez à avoir lu et compris toutes les instructions.

2.Respectez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur le produit.

3.Débranchez l‘adaptateur secteur de la prise murale avant le nettoyage. N‘utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou sous forme d‘aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.

4.Maintenez votre téléphone à l‘abri des conditions chaudes et humides, ne l‘exposez pas à un fort ensoleillement et évitez de le mouiller. Ne l‘utilisez pas à proximité d‘une source d‘eau (par exemple, près d‘une baignoire, d‘un évier, d‘une piscine).

5.Ne surchargez pas les prises murales et rallonges, car cela entraînerait un risque d‘incendie ou de choc électrique.

6.Débranchez ce produit de la prise murale dans les conditions suivantes :

• le cordon d‘alimentation électrique ou la prise est endommagé(e) ;

• le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous respectez les instructions de fonctionnement ;

• le produit est tombé et le boîtier a été endommagé ;

• le produit montre une baisse indéniable de performances.

 

21

 

 

7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage.

 

Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en

 

cas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne sont

 

pas couverts par la garantie.

 

8. N‘utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous

 

vous trouvez vous-même à proximité de la fuite.

 

9. Utilisez uniquement les piles fournies !

 

10. L‘utilisation d‘autres types de piles peut s‘avérer dangereuse. Cela

 

peut entraîner des interférences et/ou des dommages pour l‘unité

 

 

ou les environs. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des

FR

dommages issus de cette non-conformité.

 

11. N‘utilisez jamais de baies de chargement tierces. Les piles pourraient

 

s‘en trouver endommagées.

 

12. Mettez les piles au rebut en toute sécurité. Vous ne devez en aucun

 

cas les immerger dans de l‘eau, les brûler ou les placer quelque part

 

où elles risqueraient d‘être percées.

 

3 UTILISATION CONFORME

Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique analogique public ou à l‘extension analogique d‘un standard téléphonique compatible.

4 CONFIGURATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

4.1Raccordement du support à la station de base (voir P1)

Insérez le support dans les rainures de verrouillage figurant au bas de la station de base.

Tordez légèrement le support jusqu‘à ce qu‘il soit bien en place dans la station de base.

4.2Raccordez le câble d‘alimentation et le cordon de la ligne téléphonique (voir P2)

Branchez l‘une des extrémités du câble d‘alimentation et du cordon de la ligne téléphonique sur la prise d‘alimentation, et la prise de téléphone au bas de la station de base.

Branchez l‘autre extrémité sur une prise d‘alimentation et une prise téléphonique murale.

22

4.3 Retrait du capot arrière (voir P3)

• Utilisez un petit tournevis ou la pointe d‘un stylo/crayon pour appuyer délicatement sur le petit bouton et débloquer le ressort. Le bord inférieur du capot arrière s‘ouvre.

• Tirez sur le capot arrière pour l‘ouvrir totalement.

4.4 Mise en place de la pile (voir P4)

Placez les piles rechargeables fournies dans le logement en appuyant dessus par glissement, comme illustré à l‘image P4.

Mettez en place le capot arrière en alignant ses ergots sur les encoches situées en haut du panneau arrière.

Appuyez sur le capot arrière jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.

4.5Insertion et montage de la carte mémoire (voir P5)

Vous pouvez insérer une carte mémoire en appuyant fermement dessus dans le logement et en veillant à ce que les contacts en métal soient orientés vers le haut et dans la direction indiquée.

>Le> téléphone prépare la carte SD au montage et procède à un examen du support.

Si le montage de la carte SD sur le téléphone échoue, appuyez sur , puis activez Settings > Storage > SD Card Settings > Mount SD card.

4.6Démontage et retrait de la carte mémoire (voir P6)

Si le téléphone est arrêté :

• Appuyez délicatement sur la carte afin de l‘éjecter.

Si le téléphone est en marche :

Appuyez sur, puis activez Settings > Storage > SD Card Settings > Unmount SD card.

Retirez la carte SD en appuyant dessus délicatement afin de l‘éjecter.

4.7Chargement de votre téléphone (voir P6)

Placez le combiné sur la station de base DECT et laissez-le charger pendant au moins 6 heures.

Si la LED rouge de chargement ne s‘allume pas, réalignez le téléphone afin d‘assurer un contact de chargement satisfaisant avec la station de base.

Une fois le chargement terminé, apparaît pour indiquer que le combiné est entièrement chargé.

23

4.8Mise en marche de votre téléphone

• Appuyez sur les touches

 

|

et maintenez-les enfoncées sur le

 

panneau latéral du combiné jusqu‘à ce que l‘écran LCD affiche le logo Android.

>La> mise en marche complète du téléphone peut prendre environ

1minute.

4.9Arrêt de votre téléphone

• Appuyez sur les touches

 

|

et maintenez-les enfoncées sur le

 

panneau latéral du combiné pour activer le menu Phone Options.

• Appuyez sur l‘option Power off pour la sélectionner.

4.10Configuration de votre téléphone à l‘aide de l‘assistant d‘accueil

Lorsque vous mettez en marche le téléphone pour la première fois ou après une réinitialisation des données d‘usine, l‘assistant d‘accueil vous aide à configurer et à personnaliser votre téléphone (langue, date, heure, paramètres wi-fi, etc.).

Pour commencer, appuyez sur Language pour sélectionner la langue de votre choix. Appuyez ensuite sur Next pour commencer à configurer votre téléphone.

FR

5 Opérations de base

Légende

• Appuyez une fois pour accéder aux options du menu.

Appuyez une fois pour accéder au composeur.

Appuyez une fois pour effectuer un appel ou y répondre.

• Appuyez une fois pour mettre fin à un appel.

Appuyez pour revenir à l‘écran précédent.

Appuyez pour masquer le clavier à l‘écran, la zone de dialogue, le menu des options ou le panneau de notifications.

24

Lorsque le combiné est désactivé, maintenez ces touches enfoncées pendant 2 secondes pour activer le combiné.

Lorsque le combiné est en cours de fonctionnement,

|

maintenez ces touches enfoncées pendant 2 secondes

 

pour activer le menu Phone options et définir le mode

 

silencieux (« Silent Mode ») ou arrêter le téléphone.

En cours de fonctionnement, appuyez brièvement pour verrouiller ou déverrouiller le combiné.

• Appuyez pour revenir à l‘écran d‘accueil.

Dans l‘écran d‘accueil : ouvrez une recherche Google pour procéder à une recherche sur votre téléphone ou sur le Web.

• Dans d‘autres applications : ouvrez une zone de recherche pour procéder à une recherche au sein de l‘application.

Dans l‘écran d‘accueil : appuyez pour augmenter/ réduire le volume de la sonnerie ; maintenez la touche enfoncée pour augmenter/réduire rapidement le volume de la sonnerie.

Pendant un appel : appuyez pour augmenter/réduire le volume du haut-parleur.

Dans d‘autres applications : appuyez pour augmenter/ réduire le volume du support.

Loading...
+ 56 hidden pages