AEG W 1450 User Manual

4 (1)
LAVAMAT W 1450 ELECTRONIC
Стиральная машина-автомат
Инструкция по установке и эксплуатации
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель!
Пожалуйста, прочитайте внимательно настоящую "Инструкцию по установке и эксплуатации". Прежде всего обратите, пожалуйста, внимание на раздел "Техника безопасности“ на первых сраницах. Пожалуйста, сохраните данную "Инструкцию" для того, чтобы в дальнейшем к ней при необходимости обращаться. Если прибор перейдет к другому хозяину, передайте ему пожалуйста, также и эту "Инструкцию".
Предупреждающий треугольный сигнал, а также слова
1
Предупреждение! Осторожно! Внимание! указывают на примечания, важные для Вашей безопасности или для работы прибора. Пожалуйста, обязательно обращайте на них внимание.
0 1. Этот знак указывает на последовательность действий при
обслуживании прибора.
2. ...
Под этим знаком Вы найдете дополнительную информацию по
3
обслуживанию и практическому применению прибора. "Листиком клевера" помечены советы и указания по
2
экономичному и экологичному использованию прибора.
На случай возникновения неполадок данная "Инструкция" содержит указания по их самостоятельному устранению, см. раздел "Что делать, если...“.
Напечатано на бумаге, изготовленной с учетом экологических требований. От экологического мышления к экологическим поступкам!
2
Содержание
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Утилизация отходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Экологические советы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Выдвижной контейнер для моющих средств и средств специальной обработки белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Регулировочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Регулятор выбора программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Кнопки дополнительных программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Расходные параметры и необходимое время . . . . . . . . . . . . . . . 15
Перед первой стиркой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Подготовка стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Сортировка и подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Виды белья и условные обозначения на этикетках . . . . . . . . . . . . . 17 Моющие средства и средства для специальной обработки белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Какое выбрать моющее или специальное средство? . . . . . . . . 18 Сколько брать моющего и специального средства? . . . . . . . . . 18
Средство для смягчения воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Проведение цикла стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Краткое руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Открывание и закрывание дверцы загрузки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Загрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Внесение моющих средств / средств для специальной обработки белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Установка программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Изменение скорости отжима/ Программирование остановки полоскания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Запуск программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ход выполнения программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Изменение программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Окончание цикла стирки/Выемка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Таблицы программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Отдельный цикл полоскания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Отдельный цикл отжима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Мытье и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Регулировочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Бункер дозатора моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Загрузочная дверца . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Что делать, если… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Если результат стирки Вас не удовлетворил . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Проведение экстренного слива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Насос для моющего раствора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Дополнительные циклы полоскания (Á+/ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Защитное устройство против закрывания дверцы . . . . . . . . . . . 44
Инструкции по установке и подключению . . . . . . . . 45
Указания по технике безопасности при установке . . . . . . . . . . . 45
Установка прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Транспортировка прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Удаление защиты для транспортировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Подготовка места установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Установка на бетонном цоколе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Установка на вибрирующем полу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Компенсация неровностей пола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4
Электрическое подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Подключение к водоснабжению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Допустимое давление воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Подача воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Слив воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Высоты откачивания более 1м. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Габаритные размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Гарантийные условия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Сервисные центры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Сервисная поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5
Инструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации
1 Техника безопасности
Техника безопасности в обращении с электроприборами AEG соответствует общепринятым правилам техники безопасности в обращении с электроприборами. Однако мы считаем, что, будучи изготовителями данного оборудования, мы должны ознакомить Вас со следующими указаниями по технике безопасности.
Перед первым вводом в эксплуатацию
Соблюдайте указания "Инструкции по установке и подключению“, см. ниже в настоящей "Инструкции".
При получении прибора зимой при температурe ниже 0 °C: перед вводом стиральной машины-автомата в эксплуатацию оставьте ее предварительно на 24 часа при комнатной температуре.
Правильная эксплуатация
Стиральная машина-автомат предназначена только для стирки обычного белья в условиях домашнего хозяйства. Если прибор используется не по назначению или неправильно обслуживается, то за возможный ущерб изготовитель ответственности не несет.
Переконструирование и другие изменения в стиральной машине-автомате недопустимы по соображениям безопасности.
Используйте только те моющие средства, которые рекомендованы для стиральных машин-автоматов. В общем случае придерживайтесь указаний изготовителя моющего средства.
Белье не должно содержать никаких воспламеняемых растворителей. Следите за этим также при стирке белья, прошедшего химическую чистку.
Не используйте стиральную машину-автомат для проведения химической чистки.
6
Инструкция по эксплуатации
Красящие или обесцвечивающие вещества могут быть использованы в стиральной машине-автомате только в случае, если это недвусмысленно разрешается изготовителем таких веществ. Ответственности за возможный ущерб мы не несем.
Используйте только водопроводную воду. Дождевую или техническую воду используйте только в тех случаях, когда она отвечает требованиям стандартов DIN1986 и DIN1988.
Ущерб от воздействия низких температур не подпадает под гарантию! Если стиральная машина-автомат установлена в помещении, в котором существует угроза воздействия низких температур, то при возникновении этой угрозы следует произвести экстренный слив (см. раздел "Проведение экстренного слива“).
Меры по безопасности детей
Части упаковки (напр., полиэтиленовые пленки, стиропор) могут представлять опасность для детей. Угроза удушья! Части упаковки следует держать в недоступном для детей месте.
Дети часто не осознают опасностей, связанных с электроприборами. Поэтому Вам следует позаботиться о необходимом контроле во время работы машины и не разрешать детям играть со стиральной машиной-автоматом ­существует опасность, что ребенок может закрыться в машине.
Проконтролируйте, чтобы дети или мелкие домашние животные не забирались в барабан стиральной машины­автомата.
Перед тем, как выбросить стиральную машину-автомат: отключите прибор от электропитания, сломайте замок дверцы, отрежьте сетевой кабель и устраните штекер и остатки провода. Это сохранит играющих на улице детей от опасности закрыться в выкинутой машине и попасть таким образом в угрожающую их жизни ситуацию.
7
Инструкция по эксплуатации
Общие указания по технике безопасности
Ремонт стиральной машины-автомата может производиться только специалистами. Неквалифицированный ремонт может привести к возникновению значительной опасности. В случае необходимости произвести ремонт обращайтесь в авторизованные изготовителем сервисные центры.
Никогда не включайте стиральную машину-автомат, если поврежден ее сетевой провод или в случае, если ее регулировочная панель, рабочая поверхность или цоколь повреждены до такой степени, что открывается свободный доступ во внутреннюю камеру прибора.
Перед проведением работ по чистке, уходу или техобслуживанию первым делом выключите стиральную машину-автомат. Кроме того, выньте штекер из электророзетки или, при постоянном подключении, отключите предохранитель на электрощитке или выкрутите винтовые предохранители.
На время перерывов в эксплуатации машины отключайте ее от электрической сети и закрывайте водопроводный кран.
Вытаскивая провод из электророзетки, никогда не держитесь за провод - всегда за сам штекер.
Тройники, переходники и удлинители к использованию запрещены! Опасность возникновения пожара в результате перегрева!
Не обливайте стиральную машину-автомат струей воды. Опасность удара током!
При работе высокотемпературных программ стирки стекло загрузочной дверцы раскаляется. Не прикасаться!
Производите охлаждение моющего раствора перед экстренным сливом или перед прочисткой ловушки для инородных предметов.
Мелкие животные могут перегрызать электрические провода и водные шланги. Опасность удара током и опасность утечки воды! Держите мелких домашних животных в отдалении от стиральной машины-автомата.
8
Инструкция по эксплуатации
2 Утилизация отходов
Выбрасывание упаковочного материала!
Правильно распорядитесь упаковкой Вашей стиральной машины-автомата. Все без исключения использованные в ней материалы экологичны и могут быть переработаны в качестве вторсырья.
Синтетические материалы помечены международно принятыми обозначениями:
>PE<
>PS<
>POM<
Картонные части упаковки изготовлены из старой бумаги и должны быть сданы по месту приема макулатуры.
Выбрасывание старого прибора!
Если когда-нибудь Вы решите окончательно расстаться с Вашим прибором, привезите его, пожалуйста, в ближайший пункт приема утиля.
означает полиэтилен, это, например, упаковочная пленка означает не содержащий фторхлоруглеводородов полистирол, это, например, части мягкой прокладки означает полиоксиметилен, это, например, пластиковые зажимы
9
Инструкция по эксплуатации
2 Экологические советы
При обычной степени загрязненности белья Вы можете обойтись без предварительной стирки. Таким образом Вы сэкономите моющее средство, воду и время (и проявите свою заботу об окружающей среде).
Стиральная машина-автомат работает особенно экономично, если Вы используете наши рекомендации по загрузке белья.
При малых загрузках используйте от половины до двух третей рекомендованной дозировки моющего средства.
С помощью соответствующей предварительной обработки Вы можете удалить пятна и локальные загрязнения. После этого можно стирать при более низких температурах.
Стирайте белое белье со степенью загрязненности от низкой до нормальной по энергосберегающей программе.
Часто можно отказаться от смягчающего ополаскивателя. Попробуйте! Если Вы пользуетесь сушкой, то Ваше белье и без смягчающего ополаскивателя будет мягким.
При средней или высокой жесткости воды (начиная от уровня жесткости II, см. "Моющие средства и средства для специальной обработки белья“) Вам следует применять средство для смягчения воды. После этого моющее средство может быть дозировано для уровня жесткости I (= мягкая вода).
10
Описание прибора
Вид спереди
Инструкция по эксплуатации
Бункер дозатора моющих средств и средств для специальной обработки белья
Резьбовые ножки (с регулируемой высотой)
Регулировочная панель
Фирменная табличка (за дверцей)
Загрузочная дверца
Крышка ловушки для инородных предметов
Выдвижной контейнер для моющих средств и средств специальной обработки белья
Моющее средство для основной стирки (в виде порошка) и, возможно, умягчитель воды
Моющее средство для предварительной стирки, cоль для выведения пятен или умягчитель воды
Жидкие средства для специальной обработки белья (смягчающий ополаскиватель, аппретирующий ополаскиватель, крахмал)
11
Инструкция по эксплуатации
Регулировочная панель
Кнопка Частота вращения при отжиме/
ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ
Регулятор выбора
программы
Кнопки дополнительных
программ
Кнопка СТАРТ/ПАУЗА
Индикация программного цикла
Индикатор ДВЕРЦА
Регулятор выбора программы
Регулятор выбора программы назначает параметры цикла стирки (например, уровень воды, скорость вращения барабана, число циклов полоскания, скорость отжима), соответствующие типу обрабатываемого белья и температуре моющего раствора.
12
I (ÑÒÎÏ)
Отключает стиральную машину, во всех остальных позициях машина включена.
Отменяет ошибочно выбранную программную установку. Восстанавливается исходное состояние.
t (БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА)
Цикл основной стирки для белого/цветного белья (хлопок/лен) при температуре от 30 °C до 95 °C.
Инструкция по эксплуатации
} (БЕЛЬЕ, НЕ ТРЕБУЮЩЕЕ ОСОБОГО УХОДА)
Цикл основной стирки для тканей, не требующих особого ухода (смешанных тканей), при температуре 40 °C или 60 °C.
Позиция < (ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА): Цикл основной стирки при температуре 40 °C для тканей, не требующих особого ухода, таких, которые после выполнения программы нуждаются только в легкой глажке или вообще не требуют глажки.
à (ТОНКОЕ БЕЛЬЕ)
Цикл основной стирки для тонкого белья при температуре 30 °C или 40 °C.
s (ШЕРСТЬ)/Ñ (ØÅËÊ) P (Ручная стирка)
Цикл основной стирки (без нагрева или при температуре 30 °C) для шерсти, разрешенной к машинной стирке, а также для шерстяных тканей, стираемых вручную и шелка, имеющего этикетку с обозначением ï (ручная стирка).
u (ДЕЛИКАТНОЕ ПОЛОСКАНИЕ)
Отдельное щадящее полоскание, например при обработке тканей, предназначенных для ручной стирки (3 цикла полоскания, из бункера дозатора подается средство для специальной обработки белья ж, отжим).
v (ÑËÈÂ)
Слив воды после остановки полоскания (без отжима). o (Остановка полоскания) означает: белье остается в
3
последней воде для полоскания и не отжимается.
K (ОТЖИМ)
Слив воды после остановки полоскания и отжим, или отдельный отжим выстиранного вручную белого/цветного белья.
ECO (ВЫСТИРАННОГО ПРОГРАММА)
Особо экономичная по расходу электроэнергии и воды программа стирки, выполняемая при температуре ок. 60 °C, предназначенная для легко- и среднезагрязненного белого/ цветного белья (хлопок/лен) с увеличенным временем выполнения (с программой ]/КОРОТКИЙ ЦИКЛ не комбинируется).
13
Инструкция по эксплуатации
Кнопки дополнительных программ
Кнопки дополнительных программ служат для настройки программы стирки на конкретную степень загрязненности белья. Для стирки белья средней степени загрязненности дополнительные программы не требуются. В зависимости от выбранной программы, можно комбинировать между собой различные функции.
k (ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА)
Горячая предварительная стирка перед последующим автоматически запускаемым циклом основной стирки; с промежуточным отжимом в программах t (БЕЛОЕ/ ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА) и } (БЕЛЬЕ, НЕ ТРЕБУЮЩЕЕ ОСОБОГО УХОДА), без промежуточного отжима в программе Ã (ТОНКОЕ БЕЛЬЕ).
ä (ПЯТНА)
Для стирки сильно загрязненного белья или белья с пятнами. Во время выполнения программы стирки в нужный момент подается специальная соль для удаления пятен. Программа задается только для стирки при температуре не менее 40 °C, так как средства для отстирывания пятен эффективны только при достаточно высоких температурах.
14
] (КОРОТКИЙ ЦИКЛ)
Укороченная программа стирки для слабозагрязненного белья. Если действует программная установка s (ШЕРСТЬ)/
3
Ñ (ØÅËÊ) P (ручная стирка), то дополнительные программы задать нельзя (нажатие соответствующих кнопок неэффективно).
Инструкция по эксплуатации
Расходные параметры и необходимое время
Параметры для представленных здесь программ определены при нормативных условиях эксплуатации. Однако они являются хорошим ориентиром и для применения в домашних условиях.
Регулятор выбора программы/
Температура
t (БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА) 95
ECO (ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩАЯ
ПРОГРАММА) 60
t (БЕЛОЕ /ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА) 40
} (БЕЛЬЕ, НЕ ТРЕБУЮЩЕЕ ОСОБОГО УХОДА) 40
à (ТОНКОЕ БЕЛЬЕ) 30 2,5 58 0,35 64
s (ШЕРСТЬ)/Ñ (ØÅËÊ) P (Ручная стирка) 30
1)Примечание: программная установка для контрольного испытания по
стандарту EN 60 456. Расходные параметры могут отличаться от представленных в таблице значений в зависимости от давления и жесткости воды, температуры
воды на входе, температуры помещения, вида и количества загружаемого белья, используемого моющего средства, колебаний напряжения в электросети и заданных дополнительных функций.
1)
Загрузка
â êã
5 56 1,90 130
5 54 0,94 125
5 52 0,55 112
2,5 56 0,45 76
2 52 0,35 52
Âîäà
литрах
â
Электро-
энергия
вкВтч
Время
в минутах
15
Инструкция по эксплуатации
Перед первой стиркой
0 1. Выдвиньте контейнер для моющих средств примерно на треть.
2. Влейте в контейнер примерно 1 литр воды, откуда она попадет в стиральную машину-автомат. В результате при очередном запуске программы емкость для моющего раствора закроется и нормально заработает экошлюз.
3. Проведите один цикл стирки без белья (t/БЕЛОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА 95, с половинным количеством моющего средства). В результате будут удалены остатки производственных загрязнений в барабане и в емкости для моющего раствора.
Подготовка стирки
Сортировка и подготовка белья
Рассортируйте белье в соответствии с его видом и этикетками
с рекомендациями по уходу (см. раздел "Виды белья и этикетки с рекомендациями по уходу“).
Выньте все из карманов.
Удалите металлические предметы (канцелярские скрепки,
булавки, косточки из бюстгальтеров и т.д.).
Во избежание порчи и спутывания белья: застегните "молнии" и
пуговицы на одежде, пододеяльниках и наволочках, завяжите (напр., на фартуках) ленты.
Выверните одежду из двухслойных материалов (спальные
мешки, куртки и пр.).
Вязаные цветные текстильные изделия, а также изделия из
шерсти и текстильные изделия с аппликацией: выверните наизнанку.
Мелкие и восприимчивые к нагрузкам части белья (детские
носочки, колготки, бюстгальтеры и т.п.) следует для стирки помещать в сетку, в наволочку с "молнией" или в большой носок.
С гардинами следует обращаться особенно осторожно.
Металлические или ребристые пластмассовые колечки перед стиркой удаляйте или завязывайте их в сетку или в мешочек. Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб.
16
Инструкция по эксплуатации
Не стирайте цветное белье вместе с белым. В этом случае
белое белье посереет.
Новое цветное белье часто имеет на себе избыточную краску.
При первой стирке рекомендуется выстирать такое белье отдельно.
Стирайте мелкое и крупное белье вместе! Это улучшит
качество стирки и обеспечит лучшее распределение белья при отжиме в центрифуге.
Расправьте белье перед загрузкой в стиральную машину-
автомат.
Не загружайте белье в барабан в сложенном виде.
Соблюдайте указания по уходу "стирать отдельно“ и
"несколько раз стирать отдельно!“
Виды белья и условные обозначения на этикетках
Условные обозначения на этикетках помогают подобрать правильную программу стирки. Бель¸ необходимо рассортировать по типам ткани и условным обозначениям на этикетках. Температура, указанная на этикетках, является предельно допустимой.
Белье, которое можно кипятить ç
Ткани из хлопка и льна, обозначенные этим знаком, нечувствительны к механической обработке и высоким температурам. Для этого вида белья подходит программа t (БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА).
Цветное белье èë
Ткани из хлопка и льна с этим условным обозначением нечувствительны к механической обработке. Для этого вида белья подходит программа t (БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА).
Белье, не требующее особого ухода êí
Такие текстильные изделия, как обработанный хлопок, смешаные ткани на основе хлопка, вискоза и синтетические ткани, снабженные этикеткой с этим условным обозначением, нуждаются в более мягкой механической обработке. Для этого вида белья подходит программа } (БЕЛЬЕ, НЕ ТРЕБУЮЩЕЕ ОСОБОГО УХОДА)/< (ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА).
17
Инструкция по эксплуатации
Тонкое белье ì
Ткани из слоистых волокон, микроволокон, синтетики и занавеси с таким обозначением требуют особенно бережной обработки. Для этого вида белья подходит программа Ã (ТОНКОЕ БЕЛЬЕ).
Шерсть/шелк и особо деликатное белье 9ìï
Такие ткани, как шерсть, смесовые ткани на основе шерсти и шелк с таким обозначением на этикетке отличаются особой чувствительностью к механической обработке. Для тканей этого типа подходит программа s (ШЕРСТЬ)/С (ШЕЛК) P (Ручная стирка).
Внимание! Tкани с обозначением на этикетке в стиральной машине-автомате стирать нельзя!
(Не стирать!)
ñ
Моющие средства и средства для специальной обработки белья
Какое выбрать моющее или специальное средство?
Применяйте только те моющие и специальные средства, которые предназначены для использования в стиральных машинах-автоматах. Соблюдайте указания изготовителей соответствующих средств.
18
Сколько брать моющего и специального средства?
Количество применяемых средств зависит:
от степени загрязненности белья
от уровня жесткости водопроводной воды
от объема загрузки белья
Если изготовитель не дает указаний по дозировке моющего
2
средства при минимальной загрузке, то в случае половинной загрузки машины используйте этого средства на одну треть меньше, а при минимальной загрузке и для программы < (ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА) - только половину количества моющего средства, рекомендованного изготовителем для полной загрузки. Соблюдайте, пожалуйста, указания изготовителей по применению и дозировке моющих средств и средств для специальной обработки белья.
Loading...
+ 42 hidden pages