SANTO 75448 KGR
SANTO 75448 KGL
Gebruiksaanwijzing |
Koel-vriescombinatie |
User manual |
Fridge-Freezer |
Notice d'utilisation |
Réfrigérateur- |
|
congélateur |
Benutzerinformation |
Kühl-/ |
|
Gefrierkombination |
2 Inhoud
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige kwaliteit.
Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen. Wij adviseren u deze handleiding op een veilige plaats te bewaren, dan kunt u hem te allen tijde raadplegen. Geef deze handleiding ook aan een eventuele toekomstige eigenaar van het apparaat.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat.
INHOUD
VEILIGHEIDSINFORMATIE |
3 |
Veiligheid van kinderen en kwetsbare |
|
mensen |
3 |
Algemene veiligheid |
3 |
Dagelijks gebruik |
4 |
Onderhoud en reiniging |
4 |
Installatie |
5 |
Onderhoud |
5 |
BEDIENINGSPANEEL |
6 |
Display |
6 |
Inschakelen |
7 |
Uitschakelen |
7 |
De koelkast uitschakelen |
7 |
De koelkast inschakelen |
7 |
Temperatuurregeling |
7 |
Kinderslot-functie |
8 |
Vakantiefunctie |
8 |
COOLMATIC-functie |
8 |
Drinks Chill-functie |
9 |
FROSTMATIC-functie |
9 |
Alarm hoge temperatuur |
10 |
HET EERSTE GEBRUIK |
10 |
De binnenkant schoonmaken |
10 |
DAGELIJKS GEBRUIK |
10 |
Verplaatsbare schappen |
10 |
Het plaatsen van de deurschappen |
11 |
Flessenrek |
11 |
Groentelade met vochtigheidsregeling |
11 |
|
|
Luchtkoeling |
12 |
Vers voedsel invriezen |
12 |
Het bewaren van ingevroren voedsel |
12 |
|
Kalender ingevroren voedsel |
13 |
|
Het maken van ijsblokjes |
13 |
|
Ontdooien |
14 |
|
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS |
14 |
|
Tips voor energiebesparing |
14 |
|
Tips voor het koelen van vers voedsel |
14 |
|
Nuttige tips voor het koelen |
14 |
|
Tips voor het invriezen |
14 |
|
Tips voor het bewaren van ingevroren |
|
|
voedsel |
15 |
|
ONDERHOUD EN REINIGING |
15 |
|
Periodieke reiniging |
15 |
|
Het Taste Guard-filter vervangen |
16 |
|
Het ontdooien van de koelkast |
16 |
|
Het ontdooien van de vriezer |
17 |
|
Periodes dat het apparaat niet gebruikt |
|
|
wordt |
17 |
|
PROBLEMEN OPLOSSEN |
17 |
|
Het lampje vervangen |
19 |
|
De deur sluiten |
19 |
|
TECHNISCHE GEGEVENS |
19 |
|
MONTAGE |
20 |
|
Opstelling |
20 |
|
Plaats |
20 |
|
Elektrische aansluiting |
20 |
|
Afstandsstukken achterkant |
21 |
|
Omkeerbaarheid van de deur |
21 |
|
HET MILIEU |
21 |
|
Wijzigingen voorbehouden
Veiligheidsinformatie 3
VEILIGHEIDSINFORMATIE
In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
•Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begrepen kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
•Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking.
•Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
•Als dit apparaat, dat voorzien is van een magnetische deursluiting, een ouder apparaat vervangt, dat voorzien is van een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg er dan voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u het oude apparaat weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
LET OP!
Houd de ventilatie-openingen altijd vrij van obstructies.
•Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van levensmiddelen en/of dranken in een gewoon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
•Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of kunstgrepen om het ontdooiproces te versnellen.
•Gebruik geen andere elektrische apparaten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant.
•Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
•Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
4 Veiligheidsinformatie
Indien het koelcircuit beschadigd is:
–open vuur en ontstekingsbronnen vermijden
–de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren
•Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
WAARSCHUWING!
Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1.Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2.Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken.
3.Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt bereiken.
4.Trek niet aan het snoer.
5.Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dan bestaat er een risico op een elektrische schok of brand.
6.U mag het apparaat niet gebruiken zonder de afdekking van het lampje. 1) voor de binnenverlichting.
•Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst.
•Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorzaken.
•Stel het apparaat niet langdurig bloot aan direct zonlicht.
•Gloeilampjes 2) gebruikt voor dit apparaat is een speciaal lampje voor huishoudelijke apparaten. De lampjes zijn niet geschikt voor de verlichting van ruimtes.
Dagelijks gebruik
•Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen in het apparaat.
•Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het apparaat, deze kunnen ontploffen.
•Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtopening in de achterwand. 3)
•Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw worden ingevroren als het eenmaal ontdooid is.
•Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
•U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.
•Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen aan het apparaat.
•IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd worden.
Onderhoud en reiniging
•Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
•Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.
1)Als er een afdekking voor het lampje is voorzien
2)Als er is voorzien in een lamp
3)Als het apparaat vorstvrij is
Veiligheidsinformatie 5
•Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een kunststof schraper.
•Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig op dooiwater. Maak de afvoer, indien nodig, schoon. Als de afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van het apparaat liggen.
Installatie
Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd.
•Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg.
•Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor.
•Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen.
•De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken.
•Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden.
•Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is.
•Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding. 4)
Onderhoud
•Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of competent persoon.
•Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reserveonderdelen.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, vooral aan de achterkant bij de warmtewisselaar. De materialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die voorzien zijn van het symbool zijn recyclebaar.
4) Indien er een wateraansluiting voorzien is
6 Bedieningspaneel
BEDIENINGSPANEEL
1 |
2 |
7 |
3 |
6 |
4 |
|
5 |
1Toets temperatuur lager koelkast
2Toets temperatuur hoger koelkast
3ON/OFF -toets OK-toets
4Toets temperatuur hoger vriezer
5Display
6Toets temperatuur lager vriezer
7Mode-toets
Het is mogelijk om het ingestelde geluid van knoppen te wijzigen in een luide klank door tegelijkertijd MODE 7 en MINUS 6 gedurende enkele seconden in te drukken. U kunt deze wijziging ongedaan maken.
Display
|
1 |
10 |
|
9 |
2 |
8 |
3 |
7 |
4 |
|
|
6 |
|
|
5 |
1Indicatielampje koelruimtetemperatuur
2Vakantiefunctie
3Koelkast uit
4Vriezer uit
5Indicatielampje vriesruimtetemperatuur
6Indicatielampje alarm
Bedieningspaneel 7
7Drinks Chill functie
8FROSTMATIC-functie
9COOLMATIC-functie 10 Kinderslot-functie
Inschakelen
Ga als volgt te werk om het apparaat in te schakelen:
1.Steek de stekker in het stopcontact.
2.Druk op de ON/OFF -knop als het display uit is.
3.Het alarm kan na een paar seconden werken.
Zie om het alarm te resetten 'Alarm hoge temperatuur'.
4.Het temperatuurindicatielampje toont de ingestelde standaardtemperatuur. Zie 'Temperatuuregeling' om een andere temperatuur in te stellen.
Uitschakelen
Ga als volgt te werk om het apparaat uit te schakelen:
1.Druk de ON/OFF-toets gedurende 5 seconden in.
2.Het display wordt uitgeschakeld.
3.Schakel de ventilator uit (zie luchtkoeling).
4.Trek de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer naar het apparaat af te sluiten.
De koelkast uitschakelen
Voor uitschakeling van de koelkast:
1.Druk op de Mode-knop tot het bijbehorende pictogram verschijnt. Het indicatielampje Koelkast uit knippert.
Het indicatielampje koelkast toont gedachtestreepjes.
2.Druk op de OK-knop om te bevestigen.
3.Het indicatielampje Koelkast uit wordt getoond.
De koelkast inschakelen
Voor inschakeling van de koelkast:
1. Druk op de temperatuurknop van de koelkast. Of:
1.Druk op de Mode-knop tot het bijbehorende pictogram verschijnt. Het indicatielampje Koelkast uit knippert.
2.Druk op de OK-knop om te bevestigen.
3.Het indicatielampje Koelkast uit gaat uit.
Zie 'Temperatuuregeling' om een andere temperatuur in te stellen.
Temperatuurregeling
De ingestelde temperatuur van de koelkast en de vriezer kan worden ingesteld met de temperatuurknoppen.
Standaard ingestelde temperatuur:
•+5°C voor de koelkast
•-18 °C voor de vriezer
De temperatuurweergave toont de ingestelde temperatuur.
8 Bedieningspaneel
De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden bereikt.
Na een stroomonderbreking blijft de ingestelde temperatuur opgeslagen.
Kinderslot-functie
Selecteer de kinderslotfunctie om de bediening van de knoppen te vergrendelen tegen onbedoelde bediening.
Voor inschakeling van de functie:
1.Druk op de Mode-knop tot het bijbehorende pictogram verschijnt.
2.Het indicatielampje Kinderslot knippert.
3.Druk op de OK-knop om te bevestigen.
Het indicatielampje Kinderslot wordt getoond.
Voor uitschakeling van de functie:
1.Druk op de Mode-knop tot het indicatielampje Kinderslot knippert.
2.Druk op de OK-knop om te bevestigen.
3.Het indicatielampje Kinderslot gaat uit.
Vakantiefunctie
Met deze functie kunt u de koelkast gesloten en leeg houden tijdens een lange vakantieperiode zonder dat u vieze luchtjes krijgt.
Als de vakantiefunctie actief is, moet het koelvak leeg zijn.
Voor inschakeling van de functie:
1.Druk op de Mode-knop tot het bijbehorende pictogram verschijnt. Het indicatielampje Vakantie knippert.
De temperatuurweergave van de koelkast toont de ingestelde temperatuur.
2.Druk op de OK-knop om te bevestigen.
Het indicatielampje Vakantie wordt getoond.
Voor uitschakeling van de functie:
1.Druk op de Mode-knop tot het indicatielampje Vakantie knippert.
2.Druk op de OK-knop om te bevestigen.
3.Het indicatielampje Vakantie gaat uit.
De functie gaat uit door een andere ingestelde koelkasttemperatuur te selecteren.
COOLMATIC-functie
Indien een grote hoeveelheid warm eten wilt plaatsen na bijvoorbeeld boodschappen te hebben gedaan, raden we aan om de COOLMATIC-functie te activeren om de producten sneller te koelen en om te voorkomen dat ander voedsel in de koelkast wordt verwarmd. Voor inschakeling van de functie:
1.Druk op de Mode-knop tot het bijbehorende pictogram verschijnt. Het COOLMATIC-indicatielampje knippert.
De temperatuurweergave van de koelkast toont de ingestelde temperatuur.
2.Druk op de OK-knop om te bevestigen.
Bedieningspaneel 9
Het COOLMATIC-indicatielampje wordt weergegeven.
Het COOLMATIC-functie wordt automatisch na ongeveer 6 uur uitgeschakeld. Om de functie uit te schakelen voor deze automatisch afloopt:
1.Druk op de Mode-knop totdat het COOLMATIC-indicatielampje knippert.
2.Druk op de OK-knop om te bevestigen.
3.Het COOLMATIC-indicatielampje gaat uit.
De functie gaat uit door een andere ingestelde koelkasttemperatuur te selecteren.
Drinks Chill-functie
De Drinks Chill-functie moet gebruikt worden als veiligheidswaarschuwing wanneer u flessen in het vriesvak plaatst.
Om de functie aan te zetten:
1.Druk op de Mode-knop tot het bijbehorende pictogram verschijnt. Het Drinks Chill-lampje knippert.
De Timer toont gedurende enkele seconden de ingestelde waarde (30 minuten).
2.Druk op de timerknop om de waarde van de timer te wijzigen van 1 tot 90 minuten.
3.Druk op de OK-knop om te bevestigen. Het Drinks Chill-lampje wordt getoond.
De Timer begint te knipperen.
Op het einde van de aftelling knippert het Drinks Chill-lampje en klinkt een alarm:
1.Verwijder de drankjes uit het vriesvak.
2.Schakel de functie uit.
Om de functie uit te zetten:
1.Druk op de Mode-knop tot het Drinks Chill-lampje knippert.
2.Druk op de OK-knop om te bevestigen.
3.Het Drinks Chill-lampje gaat uit.
De functie kan op elk moment worden uitgeschakeld.
FROSTMATIC-functie
Het is mogelijk om vers voedsel dat moet worden ingevroren in alle compartimenten te plaatsen, behalve de laagste.
Voor inschakeling van de functie:
1.Druk op de Mode-knop tot het bijbehorende pictogram verschijnt. Het FROSTMATIC-lampje knippert.
Het indicatielampje van de vriezertemperatuur toont het -symbool.
2.Druk op de OK-knop om te bevestigen.
Het FROSTMATIC-indicatielampje wordt weergegeven.
Er start een animatie.
Deze functie stopt automatisch na 52 uur.
Om de functie uit te schakelen voor deze automatisch afloopt:
1.Druk op de Mode-knop totdat het FROSTMATIC-lampje knippert.
2.Druk op de OK-knop om te bevestigen.
3.Het FROSTMATIC-indicatielampje gaat uit.
10 Het eerste gebruik
De functie gaat uit door een andere ingestelde vriezertemperatuur te selecteren.
Alarm hoge temperatuur
Een toename van de temperatuur in de vriesruimte (bijvoorbeeld door een eerdere stroomuitval) wordt aangegeven door:
•knipperende indicatielampjes van het alarm en de vriezertemperatuur
•het geluid van de zoemer.
Om het alarm te resetten:
1.Druk op een willekeurige toets.
2.De zoemer gaat uit.
3.De temperatuurweergave van de vriezer toont de hoogste temperatuur gedurende een aantal seconden. En toont dan weer de ingestelde temperatuur.
4.Het indicatielampje alarm blijft knipperen totdat de normale omstandigheden zijn her-
steld.
Als het alarm is teruggekeerd, gaat het indicatielampje alarm uit.
HET EERSTE GEBRUIK
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af.
Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.
DAGELIJKS GEBRUIK
Verplaatsbare schappen
De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden.
Dagelijks gebruik 11
Het plaatsen van de deurschappen
Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes geplaatst worden.
Flessenrek
Plaats de flessen (met de openingen naar voren
gericht) in het voorgevormde schap.
Als het schap horizontaal geplaatst is, mogen alleen afgesloten flessen worden neergezet.
Dit schap voor een flessenhouder kan worden gekanteld om vooraf geopende flessen te bewaren. Trek hiervoor de houder omhoog zodat deze omhoog draait en op het niveau erboven kan worden geplaatst.
Groentelade met vochtigheidsregeling
De lade is geschikt voor het opbergen van fruit en groente. Er zit een schotje in de lade dat in verschillende
standen gezet kan worden om aan persoonlijke behoeftes te voldoen.
Er zit een rooster (indien aanwezig) op de bodem van de lade om fruit en groente op afstand te houden van eventuele vochtigheid op het oppervlak van de bodem.
Alle onderdelen in de lade kunnen verwijderd worden om ze schoon te maken.
12 Dagelijks gebruik
Om de vochtigheid in de groentelade te regelen heeft het glazen schap een regelaar met openingen (instelbaar met een schuifhendel).
Wanneer de ventilatieopeningen gesloten zijn: het natuurlijke vochtgehalte van het voedsel in de fruiten groentelades wordt langer behouden. Wanneer de ventilatieopeningen geopend zijn: meer luchtcirculatie heeft een lager luchtvochtigheidsgehalte tot gevolg in de fruiten groentelades.
Luchtkoeling
Met de Dynamic Air Coolingof DAC-ventilator wordt voedsel snel gekoeld en wordt de |
|
temperatuur in het koelvak gelijkmatiger. |
|
U kunt de ventilator inschakelen door op de scha- |
|
kelaar te drukken, zoals te zien is in de afbeel- |
|
ding. Het groene lampje gaat aan. |
|
Schakel de ventilator in als de kamertempera- |
|
tuur hoger dan 25 °C is. |
B |
Vers voedsel invriezen
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel.
Om levensmiddelen in te vriezen, activeert u de Frostmatic-functie minimaal 24 uur voordat u deze in het vriesvak legt.
Plaats het verse voedsel dat moet worden ingevroren in het onderste compartiment. De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur kan worden ingevroren wordt aangegeven op het typeplaatje ; een plaatje geplaatst aan de binnenkant van het apparaat.
Het invriesproces duurt 24 uur: voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe.
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling laten werken voordat u er producten in plaatst.
Als er grote hoeveelheden voedsel bewaard moeten worden, alle laden en korven uit het apparaat verwijderen en het voedsel op de koelschappen zetten, hiermee verkrijgt u het beste resultaat.
Dagelijks gebruik 13
WAARSCHUWING!
Zorg ervoor dat het voedsel de beladingslimiet, die op de zijkant van het bovenste gedeelte is vermeld, niet overschrijdt (indien van toepassing)
In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
Kalender ingevroren voedsel
De symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aan
De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende ingevroren levensmiddelen Of de hoogste of laagste waarde van de aangegeven bewaartijd van toepassing is, hangt af van de kwaliteit van het voedsel en eventuele bereiding voordat het werd ingevroren.
Het maken van ijsblokjes
Dit apparaat is uitgerust met een of meer bladen voor het maken van ijsblokjes Deze bevinden zich aan de zijkant van de bovenste vrieslade.
Trek de bovenste vrieslade eruit. Haal de ijsblokjesvorm eruit.
Trek de kraan naar buiten. Vul met water tot aan de aanduiding 'MAX'.
Plaats de kraan terug en zet de vorm op z'n plaats. Om de ijsblokjes eruit te halen draait u de vorm met het ijs en slaat u het op een hard oppervlak. Om de ijsblokjes er gemakkelijker uit te krijgen, kunt u de gesloten vorm ook een paar seconden onder de lauwe kraan houden.
WAARSCHUWING!
Gebruik geen metalen instrumenten om de laden uit de vriezer te halen
14 Nuttige aanwijzingen en tips
Ontdooien
Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is.
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren.
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
Tips voor energiebesparing
•De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk.
•Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op een lage temperatuur staat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit gebeurt, zet u de thermostaatknop naar een warmere instelling om de koelkast automatisch te laten ontdooien en zo elektriciteitsverbruik te besparen.
Tips voor het koelen van vers voedsel
Om de beste prestatie te verkrijgen:
•Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast
•dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft
•plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circuleren
Nuttige tips voor het koelen
Nuttige tips:
Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade.
Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of maximaal twee dagen op deze manier. Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afgedekt worden en mogen op willekeurig welk schap gezet worden.
Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaakt worden en in de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst worden.
Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plastic zakjes gewikkeld worden om zoveel mogelijk lucht buiten te sluiten.
Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en opgeslagen worden in het flessenrek in de deur.
Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden.
Tips voor het invriezen
Om u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar belangrijke tips:
•de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden. is vermeld op het typeplaatje;
•het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe;
Onderhoud en reiniging |
15 |
|
|
•vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in;
•bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft;
•wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;
•leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al ingevroren voedsel, om te voorkomen dat dit laatste warm wordt;
•smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar;
•water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen;
•het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is;
Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen, dient u:
•er zich van te verzekeren dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op geschikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen;
•ervoor te zorgen dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer gebracht worden;
•de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk.
•Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren.
•Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode.
ONDERHOUD EN REINIGING
LET OP!
Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici.
Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:
•maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep.
•controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
•spoel ze af en maak ze grondig droog.
Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken, aangezien deze het oppervlak beschadigen en een sterke geur achterlaten.
16 Onderhoud en reiniging
Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaat schoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik besparen.
Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje afwasmiddel.
Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact.
Het Taste Guard-filter vervangen
Het Taste Guard -filter draagt bij tot minder geurtjes in de koelkast, waardoor het risico van ongewenste aroma's in delicate levensmiddelen beperkt blijft.
Voor optimale prestaties moet het Taste Guard -filter eenmaal per jaar worden vervangen. Nieuwe actieve luchtfilters zijn verkrijgbaar bij uw vakhandelaar.
•Het luchtfilter wordt achter het klepje geplaatst en kan worden bereikt door het klepje naar buiten te trekken (1).
• Trek het gebruikte luchtfilter uit de gleuf.
•plaats het nieuwe luchtfilter in de gleuf (2)
•Sluit het klepje.
Het luchtfilter is een verbruiksartikel en als zodanig geldt hiervoor geen garantie.
Houd tijdens de werking de ventilatieklep altijd gesloten.
Het luchtfilter dient zorgvuldig te worden behandeld om te voorkomen dat het oppervlak bekrast wordt.
2 |
1 |
Het ontdooien van de koelkast
Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens normale werking stopt, automatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
Problemen oplossen |
17 |
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het |
|
dooiwater in het midden van het koelvak regel- |
|
matig schoon te maken, om te voorkomen dat |
|
het water overloopt en op het voedsel in de koel- |
|
kast gaat druppelen. Gebruik daarvoor de specia- |
|
le reiniger, die al in het afvoergaatje zit. |
|
Het ontdooien van de vriezer
Het vriesvak van dit model is een "no-frost"-type. Dit betekent dat zich in het vriesvak geen ijs vormt als deze in bedrijf is, noch tegen de wanden noch op de levensmiddelen. Het voorkomen van ijsvorming wordt gerealiseerd door een continue circulatie van koude lucht in het vak, die aangedreven wordt door een automatisch geregelde ventilator.
Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgsmaatregelen:
•trek de stekker uit het stopcontact
•verwijder al het voedsel,
•ontdooi de koelkast, 5)en maak het apparaat en alle accessoires schoon,
•laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen.
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt.
PROBLEMEN OPLOSSEN
WAARSCHUWING!
Voordat u problemen oplost, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact.
Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon.
Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit).
Probleem |
|
Mogelijke oorzaak |
|
Oplossing |
|
|
|
||
Het apparaat werkt niet. |
|
Het apparaat is uitgeschakeld. |
|
Schakel het apparaat in. |
Het lampje brandt niet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5) indien nodig,
18 |
Problemen oplossen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Probleem |
|
Mogelijke oorzaak |
|
Oplossing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De stekker zit niet goed in het |
|
Steek de stekker goed in het stop- |
|
|
|
stopcontact. |
|
contact. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Het apparaat krijgt geen |
|
Sluit een ander elektrisch appa- |
|
|
|
stroom. Er staat geen spanning |
|
raat aan op het stopcontact. |
|
|
|
op het stopcontact. |
|
Neem contact op met een gekwa- |
|
|
|
|
|
lificeerd elektricien. |
|
|
|
|
|
|
|
Het lampje werkt niet. |
|
Het lampje staat in stand-by. |
|
Sluit en open de deur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Het lampje is stuk. |
|
Zie 'Het lampje vervangen'. |
|
|
|
|
|
|
|
De compressor werkt |
|
De temperatuur is niet goed in- |
|
Stel een hogere temperatuur in. |
|
continu. |
|
gesteld. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De deur is niet goed gesloten. |
|
Zie 'De deur sluiten'. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De deur is te vaak geopend. |
|
Laat de deur niet langer dan no- |
|
|
|
|
|
dig openstaan. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De temperatuur van het pro- |
|
Laat het product afkoelen tot ka- |
|
|
|
duct is te hoog. |
|
mertemperatuur voordat u het |
|
|
|
|
|
opbergt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De kamertemperatuur is te |
|
Verlaag de kamertemperatuur. |
|
|
|
hoog. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Er loopt water over de |
|
Tijdens het automatische ont- |
|
Dit is normaal. |
|
achterkant van de koel- |
|
dooiproces ontdooit de rijp te- |
|
|
|
kast. |
|
gen de achterwand. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Er loopt water in de koel- |
|
De waterafvoer is verstopt. |
|
Reinig de waterafvoer. |
|
kast. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Producten verhinderen dat wa- |
|
Zorg ervoor dat de producten de |
|
|
|
ter in de wateropvangbak kan |
|
achterwand niet raken. |
|
|
|
stromen. |
|
|
|
Er loopt water over de |
|
De dooiwaterafvoer loopt niet |
|
Maak de dooiwaterafvoer vast |
|
vloer. |
|
in de verdamperbak boven de |
|
op de verdamperbak. |
|
|
|
compressor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De temperatuur in het |
|
De thermostaatknop is niet |
|
Stel een hogere temperatuur in. |
|
apparaat is te laag. |
|
goed ingesteld. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De temperatuur in het |
|
De thermostaatknop is niet |
|
Stel een lagere temperatuur in. |
|
apparaat is te hoog. |
|
goed ingesteld. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De deur is niet goed gesloten. |
|
Zie 'De deur sluiten'. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De temperatuur van het pro- |
|
Laat het product afkoelen tot ka- |
|
|
|
duct is te hoog. |
|
mertemperatuur voordat u het |
|
|
|
|
|
opbergt. |
|
|
|
Er zijn veel producten tegelijk |
|
Berg minder producten tegelijk |
|
|
|
opgeborgen. |
|
op. |
|
|
|
|
|
|
|
De temperatuur in de |
|
Er is geen koude luchtcirculatie |
|
Zorg ervoor dat er koude lucht- |
|
koelkast is te hoog. |
|
in het apparaat. |
|
circulatie in het apparaat is. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Technische gegevens |
|
19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Probleem |
|
Mogelijke oorzaak |
|
Oplossing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De temperatuur in het |
|
Producten zijn te dicht op elk- |
|
Berg de producten zo op dat er |
||
|
vriesvak is te hoog. |
|
aar geplaatst. |
|
een koude luchtcirculatie is. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Er is te veel rijp. |
|
Het product is niet goed verpakt. |
|
Verpak het op de juiste manier. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De deur is niet goed gesloten. |
|
Zie 'De deur sluiten'. |
|
|
|
|
|
De thermostaatknop is niet |
|
Stel een hogere temperatuur in. |
||
|
|
|
goed ingesteld. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Technische problemen |
|
elektrische storing |
|
Neem contact met de afdeling |
||
|
|
|
|
|
klantenservice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Het lampje vervangen
LET OP!
Trek de stekker uit het stopcontact.
1. |
Druk met een schroevendraaier op de achter- |
|
|
ste haak van het lampkapje en trek en draai |
1 |
|
het kapje tegelijkertijd in de richting van de |
|
|
pijl. |
|
2. |
Vervang het kapotte lampje door een nieuw |
2 |
|
lampje met hetzelfde vermogen dat specifiek |
|
|
bedoeld is voor huishoudelijke apparaten. |
|
|
(het maximale vermogen wordt getoond op |
|
|
de afdekking van het lampje). |
|
3.Installeer het lampkapje door het terug te plaatsen in zijn oorspronkelijke positie.
4.Steek de stekker in het stopcontact.
5.Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden.
De deur sluiten
1.Maak de afdichtingen van de deur schoon.
2.Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".
3.Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de serviceafdeling.
TECHNISCHE GEGEVENS
|
|
|
|
|
|
|
|
Afmetingen van de uitsparing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hoogte |
1950 mm |
|
|
|
|
|
|
Breedte |
695 mm |
|
|
|
|
|
|
Diepte |
669 mm |
|
|
||
Tijdsduur |
|
|
20 h |
|
|
|
|
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
20 Montage
MONTAGE
WAARSCHUWING!
Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren.
Opstelling
Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat:
Klimaatklasse |
|
Omgevingstemperatuur |
|
|
|
SN |
|
+10°C tot + 32°C |
|
|
|
N |
|
+16°C tot + 32°C |
|
|
|
ST |
|
+16°C tot + 38°C |
|
|
|
T |
|
+16°C tot + 43°C |
|
|
|
Plaats
Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan |
|
|
|
|
|
worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij |
100mm |
|
|
|
|
kan circuleren aan de achterkant van het meu- |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
bel. Als het apparaat onder een hangend keuken- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kastje wordt geplaatst, moet de minimale af- |
|
|
|
|
|
stand tussen de bovenkant van het meubel en |
|
|
|
|
|
het wandkastje minstens 100 mm bedragen om |
|
|
|
|
|
optimale prestaties te garanderen. Voor de beste |
15mm |
|
|
15mm |
|
prestatie kunt u het apparaat beter niet onder |
|
|
|||
een hangend keukenkastje zetten. De afstelbare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
voetjes aan de onderkant van het apparaat ga- |
|
|
|
|
|
randeren een nauwkeurig horizontale uitlijning. Als het meubel in een hoek is geplaatst en de zijkant bevat scharnieren die naar de muur wijzen, moet de afstand tussen de muur en het meubel ten minste 10 mm zijn om de deur ver genoeg open te krijgen zodat de planken verwijderd kunnen worden.
WAARSCHUWING!
Het moet mogelijk zijn het apparaat van de hoofdstroomtoevoer af te koppelen; de stekker moet daarom na installatie gemakkelijk toegankelijk zijn.
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien.
Het milieu 21
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden nageleefd.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
Afstandsstukken achterkant
In het apparaat vindt u twee afstandsstukken die geplaatst moeten worden zoals aangegeven op de afbeelding.
Draai de schroeven los en plaats het afstandsstuk onder de kop van de schroef, draai daarna de schroeven weer vast
Omkeerbaarheid van de deur
De draairichting van de deur kan niet worden veranderd.
HET MILIEU
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
22 Contents
Thank you for choosing one of our high-quality products.
To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance.
We wish you much joy with your new appliance.
CONTENTS
SAFETY INFORMATION |
23 |
|
Freezing fresh food |
|
Children and vulnerable people safety |
|
|
Storage of frozen food |
|
|
23 |
|
Frozen Food Calendar |
|
General safety |
23 |
|
Ice-cube production |
|
Daily Use |
24 |
|
Thawing |
|
Care and cleaning |
24 |
|
HELPFUL HINTS AND TIPS |
|
Installation |
24 |
|
Hints for energy saving |
|
Service |
25 |
|
Hints for fresh food refrigeration |
|
CONTROL PANEL |
25 |
|
Hints for refrigeration |
|
|
|
|
Hints for freezing |
|
Display |
26 |
|
||
Switching on |
26 |
|
Hints for storage of frozen food |
|
Switching off |
26 |
|
CARE AND CLEANING |
|
Switching off the fridge |
27 |
|
Periodic cleaning |
|
Switching on the fridge |
27 |
|
Replacing the Taste Guard filter |
|
Temperature regulation |
27 |
|
Defrosting of the refrigerator |
|
Child Lock function |
27 |
|
Defrosting of the freezer |
|
Holiday function |
28 |
|
Periods of non-operation |
|
COOLMATIC function |
28 |
|
WHAT TO DO IF… |
|
Drinks Chill function |
28 |
|
||
|
Replacing the lamp |
|||
FROSTMATIC function |
29 |
|
||
|
Closing the door |
|||
High temperature alarm |
29 |
|||
TECHNICAL DATA |
||||
FIRST USE |
30 |
|
||
|
INSTALLATION |
|||
Cleaning the interior |
30 |
|
||
DAILY USE |
30 |
|
Positioning |
|
|
Location |
|||
Movable shelves |
30 |
|
||
|
Electrical connection |
|||
Positioning the door shelves |
30 |
|
||
|
Rear spacers |
|||
Bottle rack |
30 |
|
||
|
Door reversibility |
|||
Vegetable drawer with humidity control |
|
|
||
31 |
|
ENVIRONMENTAL CONCERNS |
||
|
|
|||
Air cooling |
31 |
|
|
32
32
32
32
33
33
33
33
34
34
34
35
35
35
36
36
36
37
38
38
39
39
39
39
40
40
40
40
Subject to change without notice
Safety information 23
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
•If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
•If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
CAUTION!
Keep ventilation openings clear of obstruction.
•The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.
•Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
•Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
•Do not damage the refrigerant circuit.
•The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
–avoid open flames and sources of ignition
–thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
•It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
24 Safety information
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
1.Power cord must not be lengthened.
2.Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3.Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4.Do not pull the mains cable.
5.If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6.You must not operate the appliance without the lamp cover6) of interior lighting.
•This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
•Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/ wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
•Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
•Bulb lamps7) used in this appliance are special purpose lamps selected for household appliances use only. They are not suitable for household room illumination.
Daily Use
•Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
•Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
•Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.8)
•Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
•Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions.
•Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
•Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
•Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and cleaning
•Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
•Do not clean the appliance with metal objects.
•Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
•Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.
Installation
For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
6)If the lamp cover is foreseen
7)If the lamp is foreseen
8)If the appliance is Frost Free
Control panel 25
•Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
•It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
•Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
•Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
•The appliance must not be located close to radiators or cookers.
•Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
•Connect to potable water supply only.9)
Service
•Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
•This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable.
CONTROL PANEL
1 |
2 |
7 |
3 |
6 |
4 |
|
5 |
1Fridge temperature colder button
2Fridge temperature warmer button
3ON/OFF button OK button
4Freezer temperature warmer button
5Display
9) If a water connection is foreseen
26 Control panel
6Freezer temperature colder button
7Mode button
It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing together MODE and MINUS 6 for some seconds. Change is reversible.
Display
|
1 |
10 |
|
9 |
2 |
8 |
3 |
7 |
4 |
|
|
6 |
|
|
5 |
1Fridge temperature indicator
2Holiday function
3Fridge Off
4Freezer Off
5Freezer temperature indicator
6Alarm indicator
7Drink Chill function
8FROSTMATIC function
9COOLMATIC function
10 Child Lock function
Switching on
To switch on the appliance do these steps:
1.Connect the mains plug to the power socket.
2.Press the ON/OFF button if the display is off.
3.The alarm buzzer could operate after few seconds. To reset the alarm refer to "High temperature alarm".
4.The temperature indicators show the set default temperature.
To select a different set temperature refer to "Temperature regulation".
Switching off
To switch off the appliance do these steps:
1.Press the ON/OFF button for 5 seconds.
2.The display switches off.
3.Switch off the fan (see Air Cooling).