SANTO 60240-1 DT
Chladniãka s mrazniãkou
HıtŒ-fagyasztószekrény
Návod na pouÏití
Használati útmutató
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
2222 329-31 02/04
VáÏen˘ zákazníku,
pfied tím, neÏ uvedete Va‰i novou chladniãku a mrazniãku do provozu, pfieãtûte se, prosím, pozornû tento návod na pouÏití, kter˘ obsahuje dÛleÏité informace pro pouÏívání, instalaci a údrÏbu tohoto elektrospotfiebiãe.
Uschovejte si tento návod návod na pouÏití pro budoucí potfiebu a také jej pfiedejte pfiípadnému novému vlastníku elektrospotfiebiãe. Poznámky, které jsou dÛleÏité pro va‰i bezpeãnost anebo pro správn˘ provoz spotfiebiãe, jsou zv˘raznûny v˘straÏ˘m trojúhelníkem, a / anebo jsou pfiedeslány v˘straÏn˘mi slovy (Pozor! Varování! Nebezpeãí!) DodrÏujte prosím peãlivû pokyny, které následují.
DoplÀující informace, které se t˘kají zacházení a praktického pouÏití spotfiebiãe, jsou oznaãeny tímto symbolem.
Rady a poznámky t˘kající se úsporného a ekologicky správného pouÏití jsou oznaãeny symbolem kvûtiny.
Návod na pouÏití obsahuje rovnûÏ návod na odstraÀování pfiípadn˘ch závad uÏivatelem v kapitole nazvané “Co dûlat, kdyÏ...”. V pfiípadû, Ïe by tyto údaje nebyly dostaãující, mÛÏete se kdykoliv obrátit na na‰e servisní stfiedisko.
Vyti‰tûno na papífie, krer˘ byl vyroben postupy, které nezneãisÈují Ïivotní prostfiedí.
Kdo myslí ekologicky, jedná podle toho.
Szerviz
Amennyiben a probléma az elvégzett ellenŒrzések után is fennáll, kérje a legközelebbi márkaszervíz segítségét! A szervizek címe és telefonszáma a mellékelt “Jótállási feltételek/Szervizek” c. füzetben található.
A minél gyorsabb hibaelhárítás érdekében kérjük, adja meg a jótállási jegyen,illetve a készülék belsŒ oldalán elhelyezett adattáblán található:
• modell nevét
• szériaszámát (P)
• gyártási számát (U)
Figyelmeztetés: a szervizszolgálat megokolatlan kihívásának költségét, garancián belül is, a VevŒ köteles kifizetni.
Rendeletek, szabályzatok
Ez a hıtŒszekrény háztartási használatra készült, megfelel a vonatkozó érvényes biztonsági elŒírásoknak és rendeleteknek. A gyártás során betartottuk a gépek biztonságára vonatkozó törvényeket (GSG), a hıtŒberendezésekre vonatkozó balesetmegelŒzési szabályokat (VBG20) és a német VDE elŒírásokat.
A hıtŒrendszer tökéletes záródását ellenŒriztük.
Ez a készülék megfelel az alábbi Közös Piaci rendeleteknek
– 73/23/CEE, 1973.II.19 Az alacsony villamosfeszültségre vonatkozó elŒírások
– 89/36/CEE, 1989.V.3 Az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó elŒírások és azok 92/31/CEE módosításai
2 |
43 |
Mıszaki adatok
HıtŒ bruttó térfogat (l) |
190 |
HıtŒ nettó térfogat (l) |
186 |
|
|
Fagyasztó bruttó térfogat (l) |
44 |
|
|
Fagyasztó nettó térfogat (l) |
44 |
|
|
Méretek (Szél* Mag* Mély*, cm) |
140x55x60 |
|
|
Hálózati feszültség (V/HZ) |
220-240/50Hz |
|
|
Energiafogyasztás (kWh/24h) |
0,619 |
|
|
Energiaosztály |
A+ |
|
|
Fagyasztókapacitás (kg/24h) |
4 |
|
|
HŒm. emelkedési idŒ (h) |
19 |
|
|
Zajszint (dB/A) |
40 |
|
|
Klímaosztály |
SN, ST |
|
|
A mıszaki információk a készülék belsŒ bal oldalán található adattáblán vannak feltüntetve.
Obsah
Bezpeãnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informace o balení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Likvidace starého spotfiebiãe‚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Odstranûní zabezpeãovacích prvkÛ pro pfiepravu . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ZaráÏky pfiepáÏek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Místo instalace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vበspotfiebiã vyÏaduje proudûní vzduchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zadní v˘stupky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vyrovnání spotfiebiãe do vodorovné polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zmûna stran zavû‰ení dvefií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Postupujte následujícím zpÛsobem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pfied prvním uvedením do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Zapojení do sítû elektrické energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Spu‰tûní a regulace teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Prvky vnitfiního vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nastavení polic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nastavení poliãek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Chlazení ãerstv˘ch potravin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Zmrazování a pfiechovávání zmraÏen˘ch potravin . . . . . . . . . . . . . . . 13 Symboly pro uskladnûné potraviny / Kalendáfi zmrazování . . . . . . . . . 14 Pfiíprva kostek ledu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Odmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Vypnutí spotfiebiãe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 âi‰tûní a údrÏba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Rady pro úsporu energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Co dûlat kdyÏ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 OdstraÀování poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V˘mûna Ïárovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Technické vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Servisní sluÏba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Normy, poÏadavky, pfiedpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
42 |
3 |
Bezpeãnostní informace |
|
Vastag zúzmararéteg |
A tömítŒprofil nem zár |
Óvatosan melegítse fel egy |
|
|
képzŒdik a készülékben |
tökéletesen (esetleg az |
hajszárítóval (a levegŒ |
||
Z bezpeãnostního hlediska na‰e chladniãky a mrazniãky odpovídají |
|
vagy az ajtó tömítŒprofilján |
ajtónyitás irányának |
hŒmérséklete max. 50°C |
|
|
|
megcserélése után) |
legyen) a tömítŒprofil |
||
technick˘m pfiedpisÛm a bezeãnostním normám. V kaÏdém pfiípadû, |
|
|
|||
|
|
|
|
rosszul záródó pontjait, |
|
povaÏujeme za na‰i povinost, uvést následující bezpeãnostní infor- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ellenŒrizze, hogy |
|
mace: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tökéletesen illeszkedjen |
|
|
|
|
|
|
|
Urãen˘ zpÛsob pouÏití |
|
Zajos mıködés |
A készülék nem áll |
Az állítható tartólábak |
|
|
|
vízszintesen |
|
szabályozásával hozza |
|
• Chladiãka je urãena pro domácí pouÏití a mÛÏe b˘t vyuÏita na chla- |
|
|
|
||
|
|
|
|
vízszintes helyzetbe a |
|
zení, mrazení a uchovávání zmraÏen˘ch potravin, jakoÏ i na pfiípra- |
|
|
|
|
készüléket |
vu ledu. V pfiípadû, Ïe je potfiebiã pouÏíván na jiné úãely, neÏ pro |
|
|
A készülék érintkezik a fallal Mozdítsa el a készüléket a |
||
které byl vyroben, nebo je-li pouÏíván nesprávnû, v˘robce odmítá |
|
|
|||
|
|
vagy más tággyal |
faltól |
||
záruku za jakékoliv ‰kody, zpÛsobené takov˘m pouÏitím. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
• Úpravy a zmûny na mrazniãce nejsou z bezpeãnostních dÛvodÛ |
|
|
A készülék egyik alkatrésze |
Óvatosan hajlítsa el az |
|
povoleny. |
|
|
pl. egy csŒ, egy másik |
alkatrészt |
|
• Budete-li va‰i chladniãku pouÏívat v obchodní aktivitû nebo za |
|
|
alkatrésszel vagy a fallal |
|
|
|
|
érintkezik |
|
|
|
jin˘mi úãely, neÏ je chlazení, zmrazování a uchovávání potravin, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dodrÏujte laskavû platné pfiedpisy vztahující se na va‰i ãinnost. |
|
Miután szabályozta a |
Ez nem hiba |
|
Kis idŒ elteltével a |
|
|
hŒméréskletet, a |
|
|
kompresszor bekapcsol |
Pfied prvním zapnutím |
|
kompresszor nem kapcsol be |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Zkontrolujte, zda nedo‰lo k po‰kození spotfiebiãe v prÛbûhu |
|
A rekeszek alján víz gyılt |
A vízgyıjtŒ lefolyón levŒ |
Lásd “A készülék tisztítása és |
|
pfiepravy. Po‰kozen˘ spotfiebiã nesmí b˘t v Ïádném pfiípadû |
|
össze |
nyílás eldugult |
|
karbantartása” c. fejezetet |
zapojen˘ do sítû! V pfiípadû po‰kození spotfiebiãe se obraÈte na pro- |
|
|
|
|
|
dejce. |
|
|
|
|
|
Chladící kapalina |
Az izzólámpa cseréje |
|
|
|
|
|
Figyelem! Áramütésveszély! MielŒtt elvégezné az izzólámpa cseréjét, |
||||
Chladící kapalina, izobutan (R600a) se nachází v chladícím rozvodu |
|
||||
|
kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket. |
|
|||
spotfiebiãe a jde o pfiírodní plyn, kter˘ nemá negativní dopad na Ïivotní |
|
|
|||
prostfiedí, je v‰ak hofilav˘. |
|
Az izzólámpa mıszaki adatai: 220-240 V, max.15 W, E14 |
|||
• V prÛbûhu pfiepravy a instalace spotfiebiãe se ujistûte, Ïe nedo‰lo k |
1. |
Kapcsolja ki a készüléket, állítsa |
a |
|
|
po‰kození Ïádné ãásti rozvodu chlazení. |
|
“0”. fokozatra a szabályozógombot. |
|
|
|
• V pfiípadû po‰kození chladícího rozvodu: |
|
|
|
||
2. |
Áramtalanítsa a készüléket. |
|
|
||
– nerozdûlávejte v blízkosti otevfien˘ plamen nebo jiné zdroje hofiení; |
|
|
|||
3. |
Távolítsa el a lámpa rögzítŒ csavarját. |
|
|||
– dÛkladnû vûtrejte v místnosti, ve které se spotfiebiã nachází; |
|
||||
4. |
Emelje ki a lámpa mozgatható részét |
|
|||
|
|
||||
Ochrana pfied dûtmi |
|
az ábra szerint. |
|
|
|
5. |
Cserélje ki a hibás izzólámpat. |
|
|
||
• Obalové materiály, (napfi. lepicí pásky a polystyrén) mohou pfiedsta- |
|
|
|||
6. |
Helyezze vissza a lámpát, rögzítse a |
|
|||
vovat pro dûti nebezpeãí. Mohly by se udusit! UdrÏujte proto oba- |
|
||||
lové materiály mimo dosah dûtí! |
7. |
csavarral. |
|
|
|
• Pfied likvidací vyfiaìte laskavû spotfiebiã z ãinnosti tak, aby ho neby- |
Kapcsolja be a készüléket. |
D411 |
|
||
lo moÏné pouÏít. Vytáhnûte zástrãku ze zásuvky a odstfiihnûte pfiívo |
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
41 |
Mit tegyünk, ha…? |
|
||
Mıködési zavarok megoldása |
|
||
Valószínı, hogy kisebb, az alábbi tanácsok segítségével házilag is |
|||
megoldható problémáról van szó. Amennyiben ezek nem |
|||
elegendŒek, és szükségessé válik a készülék javítása, azt ne kísérelje |
|||
meg házilag! |
|
|
|
Figyelmeztetés A hıtŒszekrény javítását kizárólag szakember |
|||
végezheti. Ha a javítást hozzá nem értŒ személy végzi, az |
|||
veszélyeztetheti biztonságát. Kérjük, javítási igényével forduljon |
|||
márkaszervizünk javítószolgálatához! |
|
||
A készülék mıködésében |
Lehetséges oka |
A hiba elhárítása |
|
bekövetkezŒ probléma |
|
|
|
|
A készülék nincs bekapcsolva |
Kapcsolja be a készüléket |
|
|
A csatlakoztató dugó nincs, |
Dugja be a csatlakoztató |
|
|
vagy lazán van bedugva |
dugót a dugaszoló aljzatba |
|
A készülék nem mıködik |
A hálózati fŒkapcsoló le van |
EllenŒrizze a fŒkapcsolót |
|
kapcsolva, illetve |
|
||
|
|
||
|
meghibásodott |
|
|
|
A dugaszoló aljzat |
A hálózati hibákat |
|
|
meghibásodott |
szakembernek kell kijavítania. |
|
A készülék belsŒ |
A hŒfokszabályozó túl |
Állítsa a szabályozógombot |
|
hŒmérséklete túl alacsony |
magas fokozatra van állítva |
egy alacsonyabb fokozatra |
|
|
A hŒmérséklet nincs |
Lásd az “Üzembehelyezés” |
|
|
megfelelŒen szabályozva |
c. fejezetet |
|
|
A készülék ajtaja nyitva |
Csak a szükséges ideig |
|
|
maradt |
tartsa nyitva az ajtót |
|
Túl meleg élelmiszerek |
Az elmúlt 24 óra során nagy |
Állítsa a szabályozógombot |
|
mennyiségı élelmiszer |
egy magasabb fokozatra |
||
|
|||
|
került a hıtŒbe |
|
|
|
A készülék hŒforrás mellett áll Lásd “A készülék |
||
|
|
elhelyezése” c. fejezetet |
|
A belsŒ világítás nem |
Az izzólámpa meghibásodott |
Lásd “Az izzólámpa cseréje” |
|
mıködik |
|
c. fejezetet |
|
40 |
|
|
dovou ‰ÀÛru. Zablokujte nebo odmontujte západku na dvefiích. Tímto zpÛsobem zabráníte, aby se dûti náhodou pfii hfie nezavfiely do spotfiebiãe (mohly by se udusit!), anebo se dostat do jin˘ch nebezpeãn˘ch situací.
•Dûti obvykle nedokáÏí rozpoznat nebezpeãí, která mohou domácí spotfiebiãe pfiedstavovat. Je proto dÛleÏité zabezpeãit odpovídající dozor a nikdy nepfiipustit, aby si dûti hrály se spotfiebiãem.
KaÏdodenní pouÏití
•Nádoby obsahující hofilavé plyny ãi tekutiny mohou pfii nízk˘ch teplotách vykazovat úniky a vzniká tak nebezpeãí v˘buchu! Neukládejte proto do chladniãky ãi mrazniãky Ïádné nádoby, jako napfi. sprejové lahve, náhradní plnûní pro hasicí pfiístroje atd.
•Lahve a konzervy neukládejte do mrazniãky, neboÈ po zmrznutí obsahu by se mohly roztrhnout a v pfiípadû, Ïe obsahují nápoje sycené plynem, mohou i explodovat. Nikdy neukládejte do mrazniãky limonádu, juice, pivo, víno, ‰umivá vína atd. V˘jimku pfiedstavují nápoje s vysok˘m obsahem alkoholu, které mohou b˘t uloÏeny v mrazniãce.
•Nejezte zmrzlinu a nevkládejte kostky ledu do úst okamÏitû po jejich odebrání z mrazniãky, protoÏe velmi studen˘ led mÛÏe pfiimrznout k jazyku a zpÛsobit zranûní.
•Nesahejte na zmrazená jídla vlhk˘ma rukama, neboÈ by vám mohly pfiimrznout k potravinám.
•V chladniãce a mrazniãce nepouÏívejte jiné elektrospotfiebiãe (napfi. elektrické stroje na pfiípravu zmrzliny, mixéry atd.)
•Pfied kaÏd˘m ãi‰tûním spotfiebiãe nejprve vypnûte pfiístroj a vypojte jej ze sítû, nebo vy‰roubujte pojistky anebo vypnûte hlavní spínaã elektrického rozvodu ve va‰í domácnosti.
•Pfii vypojování pfiístroje ze sítû tahejte zástrãku vÏdy za hlavici a nikdy netahejte za ‰ÀÛru.
V pfiípadû poruchy
•V pfiípadû, Ïe na spotfiebiãi dojde k poru‰e, nahlédnûte laskavû nejprve do kapitoly „Co dûlat, kdyÏ...” v tomto návodu na pouÏití. JestliÏe informace, které se tam nacházejí, nejsou dostaãující k odstranûní závady, neprovádûjte dále na spotfiebiãi Ïádnou opravu.
•Chladniãka a mrazniãka mohou b˘t opraveny pouze kvalifikovan˘mi servisními odborníky. Neoprávnûné opravy mohou zpÛsobit vznik váÏného nebezpeãí. JestliÏe potfiebujete vበspotfiebiã opravit, obraÈte se laskavû na na‰i servisní sluÏbu.
5
Likvidace
Informace o balení
V‰echny materiály jsou ekologicky nezávadné a je moÏné je vyskládkovat nebo spálit v pfiíslu‰n˘ch spalovnách bez jakéhokoliv nebezpeãí.
Umûlá hmota balících materiálÛ mÛÏe b˘t recyklována a je oznaãena následujícími symboly:
>PE< oznaãuje polyethylen, napfi. svrchní obal a sáãky umístûné uvnitfi.
>PS< oznaãuje polystyrenovou pûnu. napfi. desky, které neobsahují chlorofloruhlík.
Papírové ãásti jsou vyrobeny z recyklovaného papíru a je tfieba je vyskládkovat odevzdáním do nejbliωí sbûrny provádûjící recykláÏ papíru.
Likvidace starého spotfiebiãe
Z dÛvodÛ ochrany Ïivotního prostfiedí musí b˘t staré chladniãky vyskládkovány náleÏit˘m zpÛsobem. To platí jak pro va‰i starou chladniãku, tak i pro tuto novou ve chvíli, kdy se ukonãí její Ïivotnost. Pozor! Pfied tím, neÏ zlikvidujete starou chladniãku, postarejte se, aby ji nebylo moÏno dále pouÏít. Odpojte zástrãku ze sítû, odstfiihnûte pfiívodovou ‰ÀÛru, odstraÀte anebo zniãte v‰echny západky na dvefiích. Zabráníte tak, aby se dûti pfii hfie zavfiely náhodnû do chladniãky (mohly by se udusit) a vyvolat situace ohroÏující Ïivot.
Likvidace:
•Spotfiebiã nesmí b˘t vyskládkován do domácího odpadu nebo na nepovolené skládky.
•Rozvod chlazení, pfiedev‰ím pak v˘mûník tepla na zadní stranû, nesmí b˘t po‰kozován.
•Informace t˘kající se zpÛsobu odvozu nebo povûfien˘ch skládek si mÛÏete vyÏádat u místní úklidové sluÏby anebo pfiímo na mûstském úfiadû.
Odstranûní zabezpeãovacích prvkÛ pro pfiepravu
Spotfiebiã a jeho vnitfiní obsah jsou chránûny pro úãely pfiepravy.
•OdstraÀte lepicí pásku a sáãky se souãástkami, které se nacházejí uvnitfi spotfiebiãe.
• Ne használjon semmilyen dörzsölŒszert!
1.Vegye ki az élelmiszereket a hıtŒbŒl, a fagyasztott élelmiszereket csomagolja újságpapírba, majd tárolja azokat hıvös helyen.
2.A tisztítás megkezdése elŒtt olvassza le a mélyhıtŒ rekeszt (lásd “Kiolvasztás” c. fejezetet).
3.Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket.
4.A falakat és a tartozékokat puha törlŒvel, langyos vízzel, esetleg mosogatószerrel mossa le!
5.Gondosan öblítse le és jól szárítsa ki a készüléket!
A készülék hátsó részén található kondenzátoron felhalmozódó por csökkentheti a készülék gazdaságos mıködését, ezért évente legalább egyszer tisztítsa meg a portól kefével,vagy porszívóval!
6.A készülék belsŒ falán, hátul található vízlevezetŒ nyílást rendszeresen ki kell tisztítani. Használja e célra a zöld tisztítót.
7.A készüléket akkor kapcsolja be, ha már teljesen száraz.
D037 |
Tanácsok a készülék energiatakarékos használatához
•Ne állítsa a készüléket hŒforrások (radiátor, sütŒ, stb.) közelébe. Magas környezeti hŒmérsékleten a kompresszor gyakrabban és hosszabb ideig kapcsol be.
•Biztosítsa a készülék megfelelŒ szellŒzését. Sose fedje be a szellŒzŒnyílásokat.
•Ne helyezzen meleg élelmiszert a készülékbe, várja meg, míg kihıl.
•Az ajtót ne tartsa nyitva a szükségesnél hosszabb ideig.
•Ne állítsa a szükségesnél alacsonyabbra a készülék hŒmérsékletét.
•A kiolvasztandó fagyott élelmiszereket helyezze a hıtŒrekeszbe, ezzel is energiát takarít meg.
•Tartsa tisztán a készülék hátsó oldalán levŒ kondenzátort.
6 |
39 |
Figyelmeztetés
Ne használjon éles fém eszközöket a zúzmara eltávolítására.
Ne használjon elektromos melegítŒt illetve egyéb hŒforrást a kiolvasztás meggyorsítására.
A fagyasztott ételek hŒmérsékletének emelkedése a felengedés alatt jelentŒsen csökkentheti azok biztonságos eltarthatóságának idŒtartamát.
A készülék kikapcsolása
Amennyiben hosszabb ideig nem használná a készüléket:
1.Ürítse ki és a hıtŒ és a fagyasztó rekeszket, és a jégkockatartókat.
2.Kapcsolja ki a készüléket, a szabályozógombot a “0” fokozatra állítva.
3.Áramtalanítsa a készüléket.
4.Olvassza le és tisztítsa meg a mélyhıtŒ rekeszt (lásd “A készülék tisztítása és karbantartása” c. fejezetet).
5.5. Hagyja nyitva a készülék ajtaját.
A készülék tisztítása és karbantartása
A készülék belsejét és tartozékait rendszeresen és gondosan tisztítani kell.
Fontos!
•Áramtalanítsa a készüléket a tisztítás idejére: kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakoztató dugót a dugaszoló aljzatból.
•Ne tisztítsa a készüléket gŒzt fejlesztŒ takarítógéppel. A gŒz behatolhat a készülék elektromos alkatrészeibe, ez áramütést okozhat. A forró gŒz a mıanyag tartozékokat is károsíthatja.
•Törölje szárazra a készüléket, mielŒtt újra bekapcsolná.
Figyelem!
• Illóolajok és szerves oldóanyagok károsíthatják a készülék mıanyag részeit, például:
–citromlé, narancshéj
–avas vaj
–ecetsavtartalmú tisztítószerek.
Ezek az anyagok ne érintkezzenek a készülék felületével.
38
ZaráÏky pfiepáÏek
Vበspotfiebiã je vybaven˘ zaráÏkami pfiepáÏek, které umoÏÀují zajistit pfiepáÏky v prÛbûhu dopravy. Pfii jejich odstranûní postupujte následovnû: posuÀte zaráÏky ve smûru ‰ipek, zvednûte zezadu sklenûnou polici a tlaãte kupfiedu, dokud se neuvolní; pak odeberte zaráÏky.
Instalace
Místo instalace
A |
B |
C |
Spotfiebiã musí b˘t nainstalován v suché a dobfie vûtrané místnosti. Spotfieba energie je závislá na teplotû vnûj‰ího prostfiedí. Z tohoto dÛvodu by spotfiebiã:
–nemûl b˘t vystaven˘ pfiímému sluneãnímu záfiení;
–nemûl b˘t nainstalovan˘ v blízkosti radiátorÛ, sporákÛ a jin˘ch zdrojÛ tepla;
–mûl b˘t nainstalovan˘ pouze v prostfiedí, jehoÏ teplota odpovídá teplotnímu rozpûtí klimatické klasifikace, pro kterou je spotfieiã urãen.
Klimatickou klasifikaci mÛÏete najít na v˘robním ‰títku, kter˘ je umístûn˘ na levé vnitfiní stranû spotfiebiãe.
Následující tabulka ukazuje teploty odpovídající jednotliv˘m klimatick˘m klasifikacím
Klimatická klasifikace |
|
pro venkovní teplotu |
|
|
|
|
|
|
SN |
|
+10 aÏ +32 °C |
|
|
|
N |
|
+16 aÏ +32 °C |
|
|
|
ST |
|
+18 aÏ +38 °C |
|
|
|
T |
|
+18 aÏ +43 °C |
|
|
|
JestliÏe není moÏné se vyhnout nainstalování spotfiebiãe v blízkosti zdrojÛ tepla, je tfieba dodrÏovat následující minimální vzdálenosti od okrajÛ spotfiebiãe:
–pro elektrické kuchyÀské sporáky 3 cm;
–pro kamna na topn˘ olej nebo na pevná paliva 30 cm;
JestliÏe tyto vzdálenosti nemohou b˘t dodrÏeny, je tfieba mezi sporák a spotfiebiã umístit odrazovou tepelnou zástûnu.
V prípadû, Ïe je chladniãka nainstalovaná vedle jiné chladniãky ãi mrazniãky, je tfieba mezi nimi dodrÏet rozestup 5 cm od okrajÛ, aby se tak zabránilo tvorbû vysráÏené páry na povrchu spotfiebiãe.
7