Aeg LR 2460, LR 2660, LR 2660 User Manual

0 (0)

LR 2460 LR 2660

FR

LAVE-LINGE

NOTICE D'UTILISATION

2

IT

LAVABIANCHERIA

ISTRUZIONI PER L’USO

40

2

SOMMAIRE

4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

7CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

9DESCRIPTION DE L'APPAREIL

9ACCESSOIRES

10 BANDEAU DE COMMANDE

15 PROGRAMMES

19 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

19 UTILISATION DE L'APPAREIL

19 CHARGEMENT DU LINGE

19 AJOUT DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS

21RÉGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME

22À LA FIN DU PROGRAMME

24 CONSEILS UTILES

26 ENTRETIEN ET NETTOYAGE

31 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

34 INSTALLATION

SERVICE APRES-VENTE

Lorsque vous contactez le service aprèsvente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.

Modèle

PNC

Numéro de série

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:

Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.

Informations générales et conseils

Informations écologiques

Sous réserve de modifications

FRANÇAIS 3

POUR DES RÉSULTATS PARFAITS

Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.

ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES

Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...

Visitez la boutique en ligne sur

www.aeg.com/shop

RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:

-Produits

-Brochures

-Notices d'utilisation

-Dépannage

-Informations sur le service après-vente

www.aeg.com

4

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :

Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil

Pour le respect de l'environnement

Pour le bon fonctionnement de l’appareil.

Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.

Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.

SÉCURITÉ DES ENFANTS ET

DES PERSONNES

VULNÉRABLES

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure.

Ne laissez pas les détergents à portée de main des enfants.

Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.

Avant de fermer la porte de l'appareil, assurez-vous que ni enfants ni animaux domestiques ne soient à l'intérieur du tambour.

Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.

SÉCURITÉ ENFANTS

Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident.

Pour activer ce dispositif, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Pour désactiver ce dispositif, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

N'utilisez pas cet appareil pour un usage professionnel, à des fins commerciales ou industrielles. Cet appareil est destiné à un usage domestique normal.

Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Risque de blessure ou d'endommagement de l'appareil.

Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.

Les produits de lavage pour lave-lin- ge peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant de produit de lavage.

Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis,... tout objet métallique du linge. Les objets durs et tranchants peuvent endommager l'appareil.

Ne touchez à la vitre de la porte pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude (uniquement pour les appareils à chargement frontal).

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Mettez l'appareil à l'arrêt et débran- chez-le électriquement.

N’utilisez pas l'appareil sans filtre. Contrôlez que le filtre est correctement installé. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d'eau.

INSTALLATION

L'appareil est lourd, prenez des précautions quand vous le déplacez.

Ne transportez pas votre appareil sans mettre en place les pièces de protection pour le transport. Transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par choc.

Ne branchez pas un appareil endommagé.

Retirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le transport avant la première mise en fonctionnement.

Pendant l'installation et avant tout entretien ou intervention sur le lavevaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.

L'installation électrique, hydraulique et l'installation de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobiliers et corporels.

N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.

Si l'appareil est installé sur un sol moquetté, assurez-vous que la moquette (ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de l'appareil, qui sont prévues pour la ventilation. Réglez les pieds pour disposer

FRANÇAIS 5

d'un espace suffisant entre l'appareil et la surface moquettée.

Raccordement à l'arrivée d'eau

Ne raccordez pas l'appareil avec des tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez uniquement des tuyaux neufs.

Veillez à ne pas endommager les tuyaux d'arrivée d'eau.

Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.

Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux et les raccords ne fuient pas.

Branchement électrique

Assurez-vous que l'appareil est relié

àla terre.

Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.

Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.

L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.

Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.

Veillez à ne pas endommager la fiche et le câble d’alimentation.

Ne connectez la fiche d’alimentation

àla prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.

Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise de courant.

MISE AU REBUT DE

L'APPAREIL

1. Débranchez l'appareil.

6

2.Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

3.Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Ceci évite d'enfermer

un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Il existe un risque d'asphyxie (uniquement pour les appareils à chargement frontal).

FRANÇAIS 7

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

Recyclez les matériaux portant le symbole .

Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.

CONSEILS ÉCOLOGIQUES

Pour préserver l'environnement et utiliser moins d'eau et d'énergie, suivez ces instructions :

Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.

Commencez toujours un programme de lavage avec une charge maximum de linge.

Si nécessaire, utilisez un détachant quand vous réglez un programme à basse température.

Pour utiliser la quantité correcte de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne

peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Où aller avec les appareils usagés?

Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.

La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions

Largeur / Hauteur / Pro-

600 / 850 / 605 mm

 

fondeur

 

 

Profondeur totale

640 mm

Branchement électrique :

Tension

230 V

 

Puissance totale

2200 W

 

Fusible

10 A

 

Fréquence

50 Hz

Niveau de protection contre l'infiltration de particules

IPX4

solides et d'humidité assuré par le couvercle de pro-

 

tection, excepté là où l'équipement basse tension ne

 

dispose d'aucune protection contre l'humidité

 

Pression de l'arrivée

Minimum

0,5 bar (0,05 MPa)

d'eau

Maximum

8 bar (0,8 MPa)

 

Arrivée d'eau 1)

 

Eau froide

Charge maximale

Coton

8 kg

 

 

 

8

Vitesse d'essorage

Maximum

1400 tr/min (LR 2460)

 

 

1600 tr/min (LR 2660)

 

 

 

1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).

Aeg LR 2460, LR 2660, LR 2660 User Manual

FRANÇAIS

9

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1

3

8

9

 

 

 

10

 

4

 

 

 

5

 

11

 

 

 

 

6

 

 

 

7

 

12

1

Plan de travail

8

Tuyau de vidange

 

Distributeur de produit de lavage

 

Tuyau d'arrivée d’eau

2

9

 

Bandeau de commande

 

Câble d'alimentation électrique

3

10

 

Poignée de la porte

 

Dispositifs de protection

4

11

 

Plaque signalétique

 

Pieds pour que l'appareil soit de ni-

5

12

 

Pompe de vidange

 

veau

6

 

 

 

7Pieds pour que l'appareil soit de niveau

ACCESSOIRES

1

2

1

Clé

 

 

 

Pour retirer les dispositifs de pro-

 

 

 

tection.

 

 

2

Caches en plastique

 

 

 

Pour boucher les orifices situés à

 

 

 

l'arrière de l'appareil après avoir re-

 

 

 

tiré les dispositifs de protection.

 

 

3

Tuyau anti-débordement

4

3

 

Pour éviter toute fuite éventuelle

 

 

4

Guide en plastique

 

 

 

Pour relier le tuyau de vidange au

 

 

 

bord d'un évier.

10

BANDEAU DE COMMANDE

1

 

 

2

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

9

 

8

 

7

 

6

 

5

 

4

1 Touche Marche/Arrêt (Auto Off)

2 Sélecteur de programme

3 Écran

4Touche Départ/Pause (Start/Pause

— Départ/Pause)

5Touche Départ différé (Zeitvorwahl — Départ Différé)

6Touche Gain de temps (Zeit Sparen — Gain de Temps)

7Touche Rinçage+ (Extra Spülen — Rinçage+)

8Touche Taches (Flecken/Taches — Vorw./Prélavage)

9Touche de réduction de la vitesse d'essorage (U./Min. — T/min.)

10 Touche de température (Temp.)

BOUTON ARRÊT

AUTOMATIQUE 1

Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre la machine. Un son retentit lorsque la machine s'allume.

La fonction AUTO OFF désactve automatiquement la machine pour arrêter la consommation d'énergie lorsque :

Vous n'utilisez pas la machine pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le bouton 4 .

Toutes les sélections sont annulées.

Appuyez sur le bouton 1 pour remettre la machine en marche.

Sélectionnez de nouveau le programme de lavage et toutes les options possibles.

Au bout de 5 minutes à compter de la fin du programme de lavage. Re- portez-vous à 'A la fin du programme'.

PROGRAMMATEUR 2

Tournez cette manette pour sélectionner un programme. Le voyant correspondant au programme s'allume.

AFFICHEUR 3

A B

FRANÇAIS 11

C D E F G H

L K J I

L'afficheur indique:

La température du programme choisi

A

Eau froide

La vitesse d'essorage du programme choisi

BPas de symbole d'essorage1)

Symbole d'arrêt cuve pleine

1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange

Phase de prélavage

Phase de lavage

Phase de rinçage

Phase d'essorage

C

Les symboles des phases

Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des phases correspondant au programme apparaissent.

Lorsque le programme démarre, seul le symbole de la phase en cours clignote.

Lorsque le programme est terminé, le symbole de la dernière phase s'allume.

D

Le symbole vapeur s'allume lorsque vous choisissez un pro-

gramme Vapeur.

 

E

Le surdosage de produit lessiviel s'allume à la fin du cycle

lorsque le lave-linge détecte un excès de produit lessiviel.

 

12

Vous ne pouvez pas ouvrir la porte de l'appareil lorsque le symbole est allumé.

Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil uniquement lorsque le symbole est éteint.

F

Lorsque le programme est terminé, mais que le symbole

 

 

reste allumé :

La fonction Arrêt Cuve Pleine est activée.

Il y a de l'eau dans le tambour.

G

Le symbole du départ différé s'allume lorsque vous sélec-

tionnez un départ différé.

 

 

 

 

• Durée du programme

 

 

Lorsque le programme démarre, la durée du programme

 

 

décroît par paliers de 1 minute.

 

Départ différé

 

 

Quand vous appuyez sur le touche Départ différé, l'écran

 

 

indique l'heure du départ différé.

 

• Codes d'alarme

 

 

En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche

H

 

des codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas

 

 

d'anomalie de fonctionnement ».

 

 

 

Ce message s'affiche pendant quelques secondes lorsque :

– Vous avez sélectionné une fonction qui n'est applicable pour ce programme.

Vous avez changé le programme pendant le fonctionnement de l'appareil.

• Quand le programme est terminé.

ILe symbole de la sécurité enfants s'allume lorsque le verrouillage est activé.

Barres graphiques

 

 

 

 

 

Une barre vide apparaît si la fonction correspondante est

 

 

 

 

 

compatible avec le programme sélectionné.

 

 

 

 

 

La barre se remplit en fonction des sélections.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous faites une mauvaise sélection, le message Err s'affiche vous indi-

 

 

quant que cette sélection n'est pas possible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le symbole Gain de temps s'allume lorsque vous sélection-

 

 

 

 

 

nez l'une des durées du programme:

J

 

 

 

• Durée raccourcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Extra Rapide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS 13

Le symbole du rinçage supplémentaire s'allume lorsque cette fonction est activée.

K

La valeur indique le nombre total de rinçages.

 

La barre de voyant est complète lorsque vous sélectionnez le nombre maximum de rinçages.

Le symbole Taches s'allume lorsque vous activez la fonction.

Le symbole Prélavage s'allume lorsque vous activez la fonction.

L

La barre de voyant n'est pas entièrement remplie lorsque vous sélectionnez uniquement l'une des fonctions.

La barre de voyant est pleine lorsque vous sélectionnez les deux fonctions.

TOUCHE DÉPART/PAUSE 4

Appuyez sur la touche 4 pour lancer ou interrompre le programme.

TOUCHE DÉPART DIFFÉRÉ 5

Appuyez sur la touche 5 pour retarder le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.

TOUCHE GAIN DE TEMPS 6

Appuyez sur la touche 6 pour réduire la durée du programme.

Appuyez une fois pour sélectionner 'Durée raccourcie' pour le linge sale, quotidien.

Appuyez deux fois pour sélectionner 'Extra rapide' pour le linge légèrement sale.

Certains programmes n'acceptent que l'une des deux fonctions.

TOUCHE RINÇAGE PLUS 7

Appuyez sur la touche 7 pour ajouter des phases de rinçage à un programme.

Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.

LA TOUCHE PRÉLAVAGE/ TACHES 8

Appuyez sur la touche 8 pour ajouter l'option Taches et/ou prélavage à un programme.

Appuyez plusieurs fois sur la touche pour activer une ou deux options. Le symbole correspondant et la barre de voyants apparaissent sur l'afficheur.

TACHES

Utilisez cette fonction pour le linge comportant des taches difficiles à retirer.

Lorsque vous sélectionnez cette fonction, mettez le produit détachant

dans le compartiment . Cette fonction prolonge la durée du programme.

Cette fonction ne peut pas être utilisée si la température est inférieure à 40°C.

PRELAVAGE

Utilisez cette fonction pour ajouter une phase de prélavage avant la phase de lavage. Nous vous recommandons d'utiliser cette fonction lorsque vous avez du linge très sale à laver.

Cette fonction prolonge la durée du programme.

TOUCHE ESSORAGE 9

Appuyez sur cette touche pour:

14

Réduire la vitesse maximale de la phase d'essorage du programme.

L'afficheur n'indique que les vitesses d'essorage disponibles avec le programme sélectionné.

Désactivez la phase d'essorage.

Activez la fonction "Arrêt Cuve Pleine". Sélectionnez cette fonction pour empêcher que le linge se froisse. Le lave-linge n'effectue pas de vidange lorsque le programme est terminé.

TOUCHE TEMPÉRATURE 10

Appuyez sur la touche 10 pour modifier la température par défaut. Lorsque l'afficheur indique - -, le lave-linge ne chauffe pas l'eau.

FONCTION DES SIGNAUX

SONORES.

Des signaux sonores retentissent lorsque:

le lave-linge est mis en fonctionnement.

le lave-linge est mis à l'arrêt.

les touches sont activées.

Le programme est terminé.

Le lave-linge fonctionne mal.

Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur la

touche 8 et sur la touche 7 pendant 6 secondes.

Si vous désactivez les signaux sonores, ils ne continueront à retentir que lorsque les touches sont activéess et lorsque l'appareil présente une anomalie.

FONCTION SÉCURITÉ

ENFANTS

Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le bandeau de commande.

Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 10 et sur la touche 9 en même temps jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole .

Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 10 et sur la touche 9 en même temps jusqu'à ce que le

symbole s'éteigne.

Vous pouvez activer la fonction :

Avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause 4 : l'appareil ne peut pas démarrer.

Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause 4 , toutes les touches et le sélecteur de programmes sont désactivés.

FONCTION RINÇAGE

SUPPLÉMENTAIRE

PERMANENT

Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage supplémentaire en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.

Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 6 et sur la touche 5 simultanément jusqu'à ce que l'afficheur indique le symbole .

Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 6 et sur la touche 5 simultanément jusqu'à ce que le symbole disparaisse. .

 

 

 

 

FRANÇAIS 15

PROGRAMMES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

Type de charge

Descrip-

Fonctions

 

Température

Poids max. de la charge

tion du

 

 

 

 

cycle

 

 

Koch/Bunt

Coton blanc et couleurs nor-

Lavage

RÉDUCTION DE

 

Blanc/Couleurs

malement sales.

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

 

Blanc/Couleurs

Charge maximale 8 kg

Essorage

SORAGE

 

95° - Froid

 

long

ARRÊT CUVE

 

 

 

 

PLEINE

 

 

 

 

PRÉLAVAGE1)

 

 

 

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

 

TACHES2)

 

 

 

 

GAIN DE

 

 

 

 

TEMPS3)

 

Extra Leise

Coton blanc et couleurs nor-

Lavage

PRÉLAVAGE1)

 

Extra Silence

malement sales.

Arrêt avec

RINÇAGE PLUS

 

Extra Silence

Charge maximale 8 kg

de l'eau

TACHES2)

 

95° - Froid

 

dans le

TIJD BESPAREN

 

 

 

tambour

 

 

 

 

 

 

 

Rinçage

 

 

Pflegeleicht

Vêtements en tissus synthéti-

Lavage

RÉDUCTION DE

 

Synthétiques

ques ou mixtes normalement

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

 

Synthétiques

sales.

Essorage

SORAGE

 

60° - Froid

Charge maximale 4 kg

court

ARRÊT CUVE

 

 

 

 

PLEINE

 

 

 

 

PRÉLAVAGE1)

 

 

 

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

 

TACHES2)

 

 

 

 

GAIN DE TEMPS

 

Leichtbügeln

Vêtements en tissu synthéti-

Lavage

RÉDUCTION DE

 

Repassage Faci-

que normalement sales.

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

 

le4)

Charge maximale 4 kg

Essorage

SORAGE

 

Repassage facile

 

court

ARRÊT CUVE

 

60 - 0°

 

 

PLEINE

 

 

 

 

PRÉLAVAGE1)

 

 

 

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

 

GAIN DE TEMPS

 

Feinwäsche

Vêtements en textiles délicats

Lavage

RÉDUCTION DE

 

Délicats

tels que l'acrylique, la viscose

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

 

Délicats

ou le polyester, normalement

Essorage

SORAGE

 

40 - 0°

sales.

court

ARRÊT CUVE

 

 

Charge maximale 4 kg

 

PLEINE

 

 

 

 

PRÉLAVAGE1)

 

 

 

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

 

TACHES2)

 

 

 

 

GAIN DE TEMPS

 

 

 

 

 

16

Programme

Type de charge

Descrip-

Fonctions

Température

Poids max. de la charge

tion du

 

 

 

cycle

 

Wolle/Seide

Vêtements en laine lavables

Lavage

RÉDUCTION DE

Laine/Soie

en machine. Lainages et texti-

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

Laine/Soie

les délicats lavables à la main

Essorage

SORAGE

40 - 0°

portant le symbole « lavage à

court

ARRÊT CUVE

 

la main ».

 

PLEINE

 

Charge maximale 2 kg

 

 

Daunen

Un(e) seul(e) couverture, cou-

Lavage

RÉDUCTION DE

Couette

ette ou couvre-lit synthétique.

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

Couette

Charge maximale 3 kg

Essorage

SORAGE

60 - 30°

 

court

 

Anti-Allergie

Articles en coton blanc.

Lavage

RÉDUCTION DE

Anti-Allergies

Ce programme élimine les mi-

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

Anti-allergies

cro-organismes grâce à un la-

Essorage

SORAGE

60°

vage à 60 °C et un rinçage

court

ARRÊT CUVE

 

supplémentaire. L'action est

 

PLEINE

 

ainsi plus efficace.

 

PRÉLAVAGE1)

 

Placez un additif spécial hy-

 

TACHES2)

 

giène dans le compartiment

 

RINÇAGE PLUS

 

Taches et sélectionnez l'op-

 

 

 

 

 

tion Taches.

 

 

 

Charge maximale 8 kg

 

 

Schleudern/

Tous textiles.

Vidange

RÉDUCTION DE

Pumpen

La charge maximale de linge

de l'eau

LA VITESSE D'ES-

Essorage / Vi-

est définie en fonction du ty-

Phase

SORAGE

dange5)

pe de linge.

d'essora-

SANS ESSORAGE

Essorage/Vidan-

 

ge.

 

ge

 

 

 

 

 

 

Spülen

Tous textiles.

Un rinça-

RÉDUCTION DE

Rinçages

Charge maximale 8 kg

ge avec

LA VITESSE D'ES-

Rinçage

 

additif

SORAGE

 

Phase

ARRÊT CUVE

 

 

d'essora-

PLEINE

 

 

ge

RINÇAGE PLUS6)

Jeans

Tous les vêtements en jean.

Lavage

RÉDUCTION DE

60° - 0°

Les vêtements en jersey con-

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

 

çus avec des matières hi-tech.

Essorage

SORAGE

 

Charge maximale 8 kg

court

ARRÊT CUVE

 

 

 

PLEINE

 

 

 

PRÉLAVAGE1)

 

 

 

RINÇAGE PLUS

20 Min. - 3kg

Vêtements en coton et syn-

Lavage

RÉDUCTION DE

40° - 30°

thétiques légèrement sales ou

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

 

portés une seule fois.

Essorage

SORAGE

 

Charge maximale 3 kg

court

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS 17

 

 

 

Programme

Type de charge

Descrip-

Fonctions

Température

Poids max. de la charge

tion du

 

 

 

cycle

 

 

 

 

 

Super Eco7)

Textiles mixtes (articles en co-

Lavage

RÉDUCTION DE

ton et synthétiques).

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

Charge maximale 3 kg

Essorage

SORAGE

 

court

SANS ESSORAGE

 

 

ARRÊT CUVE

 

 

PLEINE

 

 

RINÇAGE PLUS

Energiesparen

Vêtements en coton blanc et

Economique8)

couleurs grand teint norma-

60° et 40°

lement sales.

 

Charge maximale 8 kg

PROGRAMMES STANDARD pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique

Lavage

RÉDUCTION DE

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

Essorage

SORAGE

long

ARRÊT CUVE

 

PLEINE

 

PRÉLAVAGE1)

 

TACHES2)

 

RINÇAGE PLUS

 

GAIN DE TEMPS

1)Si vous utilisez un produit de lavage liquide, sélectionnez un programme sans PRÉLAVAGE.

2)La fonction Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.

3)Si vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.

4)Les phases de lavage et d'essorage de ce programme sont délicates afin d'éviter de froisser le linge. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.

5)Par défaut, la vitesse de la phase d'essorage est réglée pour les vêtements en coton. Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle corresponde au linge chargé. Pour sélectionner uniquement le programme VIDANGE, choisissez la fonction SANS ESSORAGE.

6)Appuyez sur la touche RINÇAGE PLUS pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.

7)Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommation d'énergie et d'eau. Utilisez un détergent prévu pour le lavage à basse température.

8)Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée.

PROGRAMMES VAPEUR

Programme1)

Type de charge

Charge

 

 

max

Vapeur Auffrischen - Rafraî-

Cotons et synthétiques

jusqu'à

chir

 

1.5 kg

Ce cycle élimine les odeurs du

 

 

linge.

 

 

La vapeur n'élimine pas

 

 

les odeurs animales.

 

 

Vapeur Glätten - Défroissage

Cotons et synthétiques

jusqu'à

Ce cycle contribue à défroisser

 

1.5 kg

le linge

 

 

 

 

 

18

La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus souple.

N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale.

Les programmes vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.

Ne choisissez pas le programme Vapeur pour ce type de vêtements :

vêtements dont l'étiquette ne précise pas qu'ils peuvent aller au sèche-linge,

vêtements comprenant des pièces en métal, bois ou plastique.

1)Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre à cette humidité de se dissiper. Le linge doit être retiré du tambour dès que possible. Après un cycle de traitement à la vapeur, les vêtements peuvent être repassés, mais ils le seront avec plus de facilité !

VALEURS DE CONSOMMATION

Programme1)

Consommation d'éner-

Consommation

 

gie (KWh)2)

d'eau (litres)2)

Coton blanc 95 °C

2.4

70

Coton 60 °C

1.5

66

Coton 40 °C

0.9

66

Synthétiques 40 °C

0.6

48

Délicats 40 °C

0.7

58

Laine/Lavage à la main 30 °C

0.35

57

 

 

 

1)Consultez l'écran pour la durée du programme.

2)Les informations relatives à la consommation présentées dans ce tableau sont indicatives. Elles peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température de l'alimentation en eau et de la température ambiante.

Programmes standards pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique

Les programmes Coton 60 °C ÉCO et Coton 40 °C ÉCO sont les programmes coton standards pour le linge en coton normalement sale. Ils sont adaptés au nettoyage du linge en coton normale-

ment sale et sont les programmes les plus efficaces en terme de consommation d'eau et d'énergie pour le lavage de ce type de linge en coton.

Ils sont conformes à la norme EN60456.

La température réelle de l'eau peut être différente de la température du cycle indiquée.

FRANÇAIS 19

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1.Pour activer le système d'essorage, versez 2 litres d'eau dans le compartiment pour le lavage principal.

2.Versez une petite quantité de lessive dans le compartiment pour le lavage principal. Sélectionnez et fai-

tes démarrer un programme pour coton à vide à la température la plus élevée qui soit afin de vider le tambour et la cuve de toute poussière éventuelle.

UTILISATION DE L'APPAREIL

1.Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.

2.Branchez l'appareil au secteur.

3.Appuyez sur la touche 1 pour activer l'appareil.

4.Introduisez le linge dans l'appareil.

5.Utilisez la quantité correcte de produit de lavage et d'additifs.

6.Sélectionnez et lancez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.

CHARGEMENT DU LINGE

1.

Ouvrez la porte de l'appareil.

possible. Assurez-vous de ne pas

2.

Placez les articles un à un dans le

surcharger le tambour.

 

 

tambour en les dépliant le plus

3. Fermez la porte de l'appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Assurez-vous de ne pas coincer de lin-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ge entre le joint et la porte. Risque de

 

 

 

 

 

 

 

fuite d'eau ou de détérioration du lin-

 

 

 

 

 

 

 

ge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AJOUT DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS

20

Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le programme de trempage

Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le départ du programme.

Compartiment pour la phase de lavage

Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme.

Compartiment des additifs liquides (assouplissant, amidon). Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le programme.

Niveau de quantité maximum pour les additifs liquides.

Compartiment du détachant

Versez le produit dans le compartiment et programmez l'option

Taches avant de démarrer le programme.

Languette pour lessive en poudre ou liquide

Tournez-la (vers le haut ou vers le bas) en position correcte pour utiliser la lessive en poudre ou liquide.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.

Vérifiez la position de la languette.

1. Tirez le panier supérieur jusqu'à la butée.

2. Poussez le levier vers le bas pour enlever le distributeur.

3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez la languette vers le haut.

FRANÇAIS 21

5.Dosez les produits de lavage et l’adoucissant.

6.Fermez soigneusement le distributeur du produit de lavage. Assurezvous que la languette ne bloque pas la fermeture de la porte.

4.Pour utiliser de la lessive liquide, tournez la languette vers le bas.

Avec la languette en position BASSE :

N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.

N'insérez pas de lessive liquide au-delà de la limite figurant sur la languette.

Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.

Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

RÉGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME

1.Tournez le programmateur. Le voyant correspondant au programme s'allume.

2.Le voyant de la touche 4 clignote en rouge.

3.L'afficheur indique la température par défaut, la vitesse d'essorage et les barres de voyants vides des fonctions disponibles.

4.Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.

5.Sélectionnez les fonctions disponibles.

6.Appuyez sur la touche 4 pour démarrer le programme. Le voyant de la touche 4 est allumé.

L'appareil ajuste automatiquement la durée du cycle au type de linge chargé dans le tambour pour un lavage parfait en un minimum de temps. Environ 15 minutes après le départ du programme, l'écran affiche la nouvelle durée.

INTERRUPTION D'UN

PROGRAMME

1.Appuyez sur la touche 4 . Le voyant clignote.

2.Appuyez à nouveau sur la touche

4 . Le programme de lavage se poursuit.

ANNULATION D'UN

PROGRAMME

1.Appuyez sur la touche 1 pour annuler le programme et désactiver l'appareil.

2.Appuyez à nouveau sur la touche 1 pour activer l'appareil. Maintenant, vous pouvez régler un nouveau programme de lavage.

L'appareil ne se vidange pas.

MODIFICATION D'UNE FONCTION

Vous ne pouvez modifier que quelques fonctions avant qu'elles soient actives.

22

1.Appuyez sur la touche 4 . Le voyant clignote.

2.Modifiez la fonction réglée.

SÉLECTIONNEZ LE DÉPART

DIFFÉRÉ.

1.Appuyez plusieurs fois sur la touche 5 jusqu'à ce que le délai du départ différé souhaité apparaisse sur l'afficheur. Les symboles correspondants apparaissent.

2.Appuyez sur la touche 4 , le décompte du départ différé commence.

Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.

Avant d'appuyer sur la touche

4 pour démarrer le lave-linge, vous pouvez annuler ou modifier le réglage du départ différé. Vous ne pouvez pas régler le départ différé avec le programme Vapeur.

ANNULEZ LE DÉPART

DIFFÉRÉ

1.Appuyez sur la touche 4 . Le voyant correspondant clignote.

2.Appuyez sur la touche 5 à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique 0'.

3.Appuyez sur la touche 4 . Le programme démarre.

OUVREZ LA PORTE.

Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, la porte de l'appareil est verrouillée.

Pour ouvrir la porte de l'appareil :

1.Appuyez sur la touche 4 . Le symbole de verrouillage de la porte disparaît de l'écran.

2.Ouvrez la porte de l'appareil.

3.Fermez la porte de l'appareil et appuyez sur la touche 4 . Le programme ou le départ différé se poursuit.

Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, le symbole de verrouillage de la porte reste affiché et il est impossible d'ouvrir la porte. Pour ouvrir la porte, respectez la procédure suivante :

1.Mettez à l'arrêt l'appareil.

2.Attendez quelques minutes.

3.Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour.

Si vous mettez à l'arrêt l'appareil, il est nécessaire de sélectionner de nouveau le programme.

ÀLA FIN DU PROGRAMME

L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.

Les signaux sonores retentissent.

Le symbole apparaît sur l'affichage.

Le voyant 4 de la touche Départ/ Pause s'éteint.

Le symbole de verrouillage de la porte s'éteint.

Appuyez sur la touche 1 pour mettre à l'arrêt l'appareil. La fonction économie d'énergie met automati-

quement l'appareil à l'arrêt 5 minutes après la fin du programme.

Lorsque vous remettez l'appareil en fonctionnement, le dernier programme sélectionné s'affiche à l'écran. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.

Sortez la lessive de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.

Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de moisissures et l’apparition de mauvaises odeurs.

• Fermez le robinet d'arrivée d'eau.

Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :

Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.

Le hublot reste verrouillé.

Vous devez vidanger l'eau pour ouvrir le hublot.

Pour vidanger l'eau :

1.Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage.

FRANÇAIS 23

2.Appuyez sur la touche DEPART/ PAUSE 4 . L'appareil vidange et essore.

3.Une fois le programme terminé et le symbole de verrouillage de la porte éteint, vous pouvez ouvrir la porte.

4.Mettez à l'arrêt l'appareil.

L'appareil vidange et essore automatiquement au bout d'environ 18 heures.

24

CONSEILS UTILES

CHARGEMENT DU LINGE

Répartissez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine.

Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.

Ne lavez pas ensemble les articles blancs et en couleur.

Certains articles en couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément lors des premiers lavages.

Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.

Videz les poches des vêtements et dépliez-les.

Tournez vers l'intérieur les tissus mul- ti-couches, la laine et les articles portant des illustrations imprimées.

Enlevez les taches.

Lavez avec un produit spécial les taches incrustées.

Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.

Ne lavez pas dans l'appareil :

Le linge sans ourlet ou déchiré

Les soutien-gorges à armatures.

Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits.

Un très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.

TACHES TENACES

Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.

Il est recommandé d'éliminer ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.

Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et au tissu.

PRODUITS DE LAVAGE ET ADDITIFS

Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge.

Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.

Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.

Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.

Utilisez les produits adaptés au tissu, à la température du programme et au niveau de salissure.

Si vous utilisez des produits de lavage liquides, ne sélectionnez pas la phase de prélavage.

Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage avec une boule doseuse.

DURETÉ DE L'EAU

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour les lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.

Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, prenez contact avec l'organisme local de distribution d'eau.

Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.

Ces échelles d'équivalence mesurent la dureté de l'eau :

Degrés allemands (dH°).

Degrés français (°TH).

mmol/l (millimole par litre - unité internationale de mesure de la dureté de l'eau).

Loading...
+ 56 hidden pages