AEG LAVM55LICC, LAVM55REWECC, LAVM55, LAVM55LIAQCC, LAVM55LIWECC Manual

0 (0)

LAVAMAT M 55

Der umweltschonende Wäschetrockner Le séchoir qui respecte l’environnement L’asciugatrice che rispetta l’ambiente

Benutzerinformation

Information pour l’utilisateur

Informazione per l’utente

AUS ERFAHRUNG GUT

Prod. No. 9589.0

Instr. No. 533 674.A

Liebe Kundin, lieber Kunde

Wir freuen uns, dass Sie sich für einen AEGWaschautomaten entschieden haben.

Ihr neuer Waschautomat entstand in mehrjähriger Entwicklungsarbeit. Höchste Qualitätsansprüche sowohl in der Entwicklung als auch in der Fertigung garantieren ihm eine lange Lebensdauer.

Seine Konzeption erfüllt alle heutigen und zukünftigen Anforderungen moderner Wäschepflege. Sie ermöglicht Ihnen eine vielfältige und individuelle Programmwahl.

Sparsamster Umgang mit Wasser, Energie und Waschmittel tragen zur Entlastung unserer Umwelt bei

und sichern Ihnen beim Betrieb Ihres Waschautomaten höchste Wirtschaftlichkeit.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um alle Möglichkeiten und Vorteile Ihres neuen Waschautomaten nutzen zu können.

Beachten Sie zudem die Sicherheitshinweise auf Seite 4 sowie das beiliegende Garantieund Kundendienstheft.

Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen AEG -Gerät.

Ihre

A + T Hausgeräte AG

Chère cliente, cher client

Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé pour un lave-linge AEG.

Votre nouvelle acquisition est le fruit de plusieurs années d’efforts de développement. Des normes de qualité extrêmement rigoureuses en matière de mise au point comme de fabrication lui garantiront une longue durée de vie.

Sa conception répond à toutes les exigences actuelles

et futures de l’entretien moderne du linge. Elle permet un choix varié et personnalisé entre ses programmes.

Sa sobriété en matière de consommation d’eau, d’énergie et d’agents de lavage contribue à ménager notre environnement tout en vous garantissant un fonctionnement particulièrement économique.

Nous vous prions de lire avec soin le présent mode d’emploi, afin que vous puissiez profiter de tous les avantages et possibilités de votre nouveau lave-linge. Observez en outre les instructions de sécurité p. 20 et conservez avec soin le livret de garantie et d’après-vente ci-joint.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine AEG.

Cordialement

A + T Hausgeräte AG

Cara cliente, Caro cliente

Siamo lieti che abbiate scelto una lavatrice AEG.

La vostra nuova lavatrice è nata dopo molti anni di ricerche. Le alte esigenze di qualità richieste durante la fase di fabbricazione vi garantiscono un apparecchio di lunga durata.

La sua concezione soddisfa tutte le richieste odierne e future per un moderno trattamento della biancheria. Vi consente di selezionare i programmi in modo vario e personalizzato.

Il forte risparmio di acqua, d’energia e di detersivo contribuisce a salvaguardare l’ambiente, oltre ad assicurarvi la massima economità durante il funzionamento della vostra lavatrice.

Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso, per poter sfruttare tutte le possibilità ed i vantaggi che vi offre la vostra nuova lavatrice. Osservate inoltre le Istruzioni per la sicurezza e conservate il libretto del Servizio Assistenza ed il certificato di garanzia allegati.

Vi auguriamo di poter utilizzare con gioia la vostra nuova macchina AEG.

Vostra

A + T Hausgeräte AG

I TALIANO

Indice

Da tenere sempre in considerazione

 

υ Informazioni per l’eliminazione

 

υ dell’apparecchio vecchio

40

ω Imballaggio

40

ω Apparecchio fuori uso

40

υ Sicurezza ed avvertenze

40

 

 

Ecco la vostra nuova lavatrice

 

υ Rispetto per l’ambiente e consigli

 

υ per risparmiare

40

υ Descrizione della lavatrice

41

υ Vaschetta per i detersivi

42

 

 

Consigli per il detersivo e la preparazione della biancheria

υ Detersivi ed altri prodotti

42

υ Preparazione della biancheria

44

ω Selezione dei capi

44

ω Consigli pratici

44

ω Smacchiatura

44

 

 

Messa in funzione

 

υ Primo ciclo di lavaggio

44

 

 

Come lavare

 

υ Tabella dei programmi

45

υ Programmi speciali

45

υ Lavaggio

46

ω Preparazione

46

ω Apertura dell’oblò

46

ω Inserimento della biancheria

46

ω Versare il detersivo

46

ω Chiusura dell’oblò

46

ω Selezionare il programma di lavaggio

46

ω Selezionare le funzioni supplementari

46

ω Avvio del programma

46

ω Visualizzazioni durante lo svolgimento

 

ω del programma

47

ω Cambiare il programma

47

ω Interruzione del programma

47

ω Terminare il programma

 

ω con esclusione centrifuga finale

47

ω Fine programma

47

ω Togliere la biancheria

47

ω Spegnere la lavatrice

47

υ Funzioni supplementari

47

ω Programma breve

48

ω Programma delicato

48

ω Prelavaggio

48

ω Programma intensivo

48

ω Preprogrammazione

48

ω Temperatura di lavaggio

48

ω Velocità di centrifuga

48

ω Esclusione centrifuga finale

48

ω Ciclo veloce

49

 

 

Manutenzione / Cura / Pulizia

 

υ Programma d’igiene

49

υ Pulire l’apparecchio

49

ω Decalcificazione dell’apparecchio

49

ω Pulizia del tamburo

49

ω Tubo d’alimentazione dell’acqua

49

ω Precauzioni antigelo

49

ω Pulizia del cassetto per i detersivi

49

ω Svuotamento di emergenza

50

υ Pulire i filtri d’alimentazione dell’acqua

50/51

 

 

Impostazioni di base

 

υ Dispositivo di sicurezza per i bambini

51

υ Esclusione della centrifuga finale

51

υ Risciacquo supplementare

51

υ Aumento del livello dell’acqua

51

υ Riduzione della velocità di centrifuga

52

υ Riduzione del tempo di lavaggio

52

υ Ammollo

52

υ Programmi di lavaggio con sapone

52

υ Funzione di memoria

52

υ Tensione per l’allacciamento

52

υ Programma d’igiene

52

υ Indicazioni per istituti di prova e utilizzatori

52

 

 

Cash-Card

 

υ Introduzione della cash-card

52/53

υ Ritiro della cash-card

53

υ Selezione del programma di lavaggio

53

υ Visualizzazioni durante lo svolgim. del prog. 53

υ Fine del programma

53

υ Recupero

53

υ Utilizzo del resto sulla carta

53

υ Display digitale

53

 

 

Wash-Card

 

υ Selezione del programma di lavaggio

53

υ Avvio del programma

53

υ Visualizzazioni durante lo svolgim. del prog. 53

υ Interruzione del programma

53

υ Fine del programma

53

 

 

Anomalie

 

υ Eliminare da soli piccole anomalie

54

υ Segnalazioni di guasto H, Er, F

55

 

 

Servizio Assistenza

 

υ No. di prodotto ed apparecchio

55

 

 

Inhaltsverzeichnis Deutsch

 

υ Siehe Seite

3

 

 

Sommaire français

υ Voir page

21

 

 

40

Informazioni per l’eliminazione dell’apparecchio vecchio

Imballaggio del nuovo apparecchio

Smaltire il materiale d’imballaggio secondo le norme.

Il materiale d’imballaggio non è un giocattolo.

Attraverso il suo trattamento e recupero si risparmiano materie prime e si riduce il volume dei rifiuti. L’imballaggio può essere restituito al rivenditore o al fornitore.

Tutti i materiali d’imballaggio utilizzati sono compatibili con l’ambiente e riciclabili. Il cartone è costituito dall’80% al 100% da carta riciclata.

Le parti in legno non sono state trattate chimicamente. I fogli sono in polietilene (PE), i nastri di fasciatura in polipropilene (PP) e le imbottiture, prive di CFC, sono in polistirolo espanso (PS). Questi materiali sono composti puri a base d’idrocarburi e sono riciclabili.

Apparecchio fuori uso

Rendere inutilizzabili gli apparecchi fuori uso:

Dopo aver sfilato la spina, o dopo che l’elettricista ha smontato il cavo d’allacciamento, tagliare e togliere il cavo di connessione. Distruggere o togliere la serratura dello sportello, per evitare che i bambini giocando rimangano imprigionati e possano rischiare la vita.

Il vostro vecchio apparecchio contiene materiali preziosi, che devono essere inviati ad un centro di riciclaggio. Assicuratevi che il vostro vecchio apparecchio venga eliminato secondo le norme. Chiedere alla propria amministrazione municipale l’indirizzo dei centri di raccolta o luoghi di riciclaggio per lo smaltimento degli apparecchi fuori uso.

Vi preghiamo di contribuire in questo modo ad uno smaltimento ecologico ed al riciclaggio dei materiali.

Per l’utilizzo della lavatrice:

Non lasciare i bambini in prossimità dell’apparecchio senza controllarli.

Tenere gli animali domestici lontani dall’apparecchio.

L’apparecchio è concepito esclusivamente per il lavaggio domestico di tessuti lavabili in lavatrice.

Non toccare l’oblò durante il lavaggio ad alte temperature.

Controllare che il coperchio della pompa sia applicato e avvitato.

Alla fine del programma di lavaggio:

Non introdurre la mano nel tamburo rotante.

Chiudere il rubinetto dell’acqua.

Se viene disinserita la corrente, senza chiudere il rubinetto dell’acqua, non entra in funzione il dispositivo di sicurezza anti-allagamento, di cui è dotato l’apparecchio.

Per la sicurezza della lavatrice:

Non salire sulla macchina.

Non sedersi, né sorreggersi, né appoggiarsi sull’obló. (Pericolo di ribaltamento!)

In caso di trasporto:

Montare i dispositivi per il trasporto.

Attenzione durante il trasporto della lavatrice: pericolo di ferirsi!Non sollevare l’apparecchio facendo presa sulle parti sporgenti!

Sicurezza ed avvertenze

Questo apparecchio soddisfa le norme per la sicurezza relative agli apparecchi elettrici.

Prima della messa in funzione:

Leggere attentamente le istruzioni allegate, prima di mettere in funzione la vostra lavatrice. Ci sono importanti informazioni relative all’installazione, all’uso ed alla sicurezza dell’apparecchio.

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato. Le riparazioni non idonee possono provocare gravi danni materiali e causare pericoli per l’utente.

Conservare con cura tutta la documentazione per altre persone che utilizzano la lavatrice o per eventuali proprietari futuri.

Installare l’apparecchio secondo le relative istruzioni. Rimuovere e conservare i dispositivi di protezione per il trasporto.

Non collegare un apparecchio che presenti danni evidenti. In caso di dubbio, chiedere informazioni al Servizio Assistenza o al rivenditore.

Rispetto per l’ambiente e consigli per risparmiare

Il sistema di lavaggio più economico e più rispettoso dell’ambiente è quello di caricare la quantità massima di biancheria consentita. Non superare la quantità massima di biancheria indicata. Vedere la tabella dei programmi a pagina 45.

Per risparmiare acqua, energia e detersivo:

Non effettuare il prelavaggio per un bucato sporco in modo normale.

Per risparmiare tempo ed energia:

Per un bucato non molto sporco, premere il tasto «breve».

Per risparmiare detersivo:

Dosare la quantità di detersivo in base alla durezza dell’acqua, al grado di sporco del bucato ed alla quantità di biancheria. Seguire le istruzioni riportate sulla confezione del detersivo.

AEG LAVM55LICC, LAVM55REWECC, LAVM55, LAVM55LIAQCC, LAVM55LIWECC Manual

41

Descrizione della lavatrice

Pannello di comando ed indicatori

 

 

 

15

 

 

 

 

 

21

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

14

 

 

6

 

 

 

7

 

 

 

8

 

9

 

10

 

11

 

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

12

13

Programmi (senza prelavaggio)

1Lana 30°C / Lavaggio a mano

2Capi colorati 40°C

3Capi colorati 60°C

4Capi resistenti 95°C

Funzioni supplementari

5Programma breve

6Programma delicato

7Prelavaggio / Intensivo

8Super Finish

9Preprogrammazione

10Temperatura di lavaggio

11Velocità di centrifugazione / Esclusione centrifuga finale

12Avvio del programma

13Apriporta

14Ciclo veloce

Indicatori

15Display digitale

16Fase del programma: prelavaggio / lavaggio

17Fase del programma: risciacquo

18Fase del programma:

ultimo risciacquo / risciacquo delicato

19Fase del programma: centrifuga

20Indicatore di fine programma

Interfaccia

21Interfaccia PC per assistenza clienti

22Fessura per l’introduzione della cash-card e della wash-card

Cassetto per i detersivi

Pannello di comando

ed indicatori

Sportello

di riempimento

Sportello per la mantunezione della pompa (non si verifica nell modello con valvo di scario)

42

Vaschetta per i detersivi

υ Estrarre il cassetto per i detersivi fino alla battuta d’arresto. Inserire il detersivo o l’additivo nella vaschetta I, II oppure :

Vaschetta I: detersivo per il prelavaggio, ammollo, candeggiante.

Vaschetta II: detersivo per i lavaggi principali, detersivo a componenti, amido.

Vaschetta :additivi per l’ultima fase di risciacquo, ad es. ammorbidenti.

A seconda dei tipi e della quantità di detersivo, è possibile spostare l’inserto della vaschetta II.

Se si utilizzano piccole dosi di detersivo, ad es. detersivi compatti:

υ tirare in avanti l’inserto. La freccia sull’inserto indica il simbolo .

Se si utilizzano dosi maggiori di detersivo:

υ spingere l’inserto completamente indietro (così come

alla consegna dell’apparecchio).

 

La freccia sull’inserto indica il simbolo

.

Se si utilizza detersivo liquido:

υ tirare l’inserto in avanti fino ad arresto e premerlo verso il basso. La freccia sull’inserto indica il simbolo . La scala graduata riportata sull’inserto facilita il dosaggio del detersivo liquido.

Avvertenza

Se si usa un programma con preprogrammazione, usare un dosatore per detersivo liquido e introdurlo nel tamburo assieme alla biancheria (vedi pagina 43).

Detersivi ed altri prodotti

È possibile utilizzare tutti i detersivi in commercio per il lavaggio in lavatrice, ad esempio in polvere, compatti (concentrati), in pastiglie (tabs) e liquidi.

Utilizzare detersivi adeguati al tipo di fibra ed ai colori dei tessuti:

λDetersivo universale per capi bianchi

λDetersivo per capi colorati

λDetersivo delicato per capi sintetici, in viscosa e Microfibre

λDetersivo per lana per capi in lana, seta e abbigliamento pesante

Utilizzare l'apposito accessorio per detersivi liquidi nel cassetto del detersivo oppure ricorrere ad ausili per il dosaggio, come ad esempio le apposite palline o i sacchetti acclusi ai detersivi.

Loading...
+ 14 hidden pages