MBB1755S
MBB1756S
|
CS |
Uživatelská Příručka |
2 |
||||
|
|
Mikrovlnná trouba |
|
||||
|
IT |
Manuale Per L’utente |
27 |
||||
|
|
Forno a Microonde |
|
||||
|
LV |
Lietotāja rokasgrāmata |
54 |
||||
|
|
Mikroviļņu krāsns |
|
||||
|
LT |
Naudotojo vadovas |
80 |
||||
|
|
Mikrobangų krosnelė |
|
||||
|
PL |
Instrukcja Obsługi |
105 |
||||
|
|
Kuchenka Mikrofalowa |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2www.aeg.com
oBSAh
1. |
Důležité BezpečnoStní poKyny............................................................................. |
3 |
2. |
popiS SpotřeBiče ......................................................................................................... |
8 |
3. |
přeD prvníM použitíM............................................................................................... |
10 |
4. |
provoz ............................................................................................................................ |
11 |
5. |
GrAFy vAření................................................................................................................ |
14 |
6. |
rADy A tipy .................................................................................................................... |
20 |
7. |
ÚDržBA A čištění ......................................................................................................... |
22 |
8. |
Co DělAt KDyž .............................................................................................................. |
23 |
9. |
inStAlACe ....................................................................................................................... |
24 |
10. |
teChniCKé ÚDAje......................................................................................................... |
26 |
11. |
inForMACe o životníM proStřeDí ....................................................................... |
26 |
MySlíMe nA vÁS
Děkujeme vám za výběr tohoto výrobku společnosti AeG. tento výrobek byl vytvořen tak, aby vám dokonale sloužil po řadu let, vybaven inovativními technologiemi, které činí život jednodušším díky funkcím, které u běžných spotřebičů pravděpodobně nenaleznete. věnujte prosím několik minut čtení tohoto návodu, abyste se o něm co nejvíce dozvěděli.
Navštivte naše stránky ohledně:
rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com
registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registeraeg.com
nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
péče o zÁKAzníKy A ServiS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (pnC), sériové číslo.
upozornění / Důležité bezpečnostní informace
všeobecné informace a rady poznámky k ochraně životního prostředí
změny vyhrazeny.
ČEŠTINA 3
1. Důležité BezpečnoStní poKyny
DŮLEŽITÉ! Důležité BezpečnoStní poKyny: pozorně přečtěte A
příručKu uSChovejte K pozDějšíMu použití.
pokud začne z ohřívaného pokrmu vycházet kouř, neotevírejte DvířKA. vypněte a odpojte troubu a počkejte, dokud se z pokrmu nepřestane kouřit. pokud se z pokrmu kouří a otevřete dvířka, může dojít k požáru. používejte pouze nádobí, které je vhodné pro vaření v mikrovlnné troubě. pokud vaříte pokrmy v jednorázo-vých plastových, papírových či jiných nádobách z hořlavých materiálů, nenechávejte troubu bez dozoru. po použití očistěte kryt vlnovodu, ohřívací prostor, otočný talíř a unášecí podnos. tyto části musí být suché a odmaštěné. navršené zbytky mastnoty mohou způsobit přehřívání a následně požár. Mikrovlnná trouba je určena pro ohřev jídla a nápojů. Sušení jídla nebo oblečení a ohřívání ohřívacích podušek, obuvi, hub či mokrého oblečení může vést k riziku poranění nebo vznícení.
při vaření v mikrovlnné troubě není dovoleno použití kovových nádob na potraviny a nápoje.
při vyjímání nádob ze spotřebiče je třeba dát pozor, aby nedošlo k posunutí otočného talíře.
1.1 zamezení možnosti zranění
VAROVÁNÍ!
pokud je trouba poškozená nebo nefunguje správně, nepoužívejte ji.
4www.aeg.com
před spuštěním zkontrolujte následující:
a)Dvířka: ujistěte se, že se správně dovírají a že nejsou zkřivená nebo ohnutá.
b)závěsy a bezpečnostní západky dvířek: ujistěte se, že nejsou ulomené nebo uvolněné.
c)těsnění dvířek a utěsněné povrchy: ujistěte se, že nejsou poškozeny.
d)ohřívací prostor a vnitřní strana dvířek: ujistěte se, že nejsou promáčknuté.
e)Síťový kabel a zásuvky: ujistěte se, že nejsou poškozené.
troubu nikdy neupravujte, ani neopravujte sami. pro všechny osoby s výjimkou kompetentních pracovníků je nebezpečné provádět servis nebo opravy, při nichž je třeba sejmout kryt chránící před účinkem mikrovlnné energie.
zamezte tvoření nánosů mastnoty nebo špíny na těsnění dvířek a na přiléhajících částech. postupujte podle pokynů v kapitole „Údržba a čištění“. troubu čistěte v pravidelných intervalech a odstraňujte veškeré zbytky jídla. pokud trouba nebude udržována v čistotě, může dojít k narušení povrchu. to by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci.
nepokoušejte se provést výměnu žárovky v troubě sami, ani to nedovolte nikomu, kdo k tomu nemá povolení společnosti eleCtroluX. v případě, že žárovka v troubě selže, obraťte se na svého prodejce nebo kontaktujte zástupce autorizovaného servisu eleCtroluX.
ČEŠTINA 5
1.2 zamezení možnosti exploze a náhlého varu
VAROVÁNÍ!
tekutiny ani jiné potraviny nesmějí být ohřívány v uzavřených obalech, protože by mohlo dojít k jejich explozi.
v důsledku mikrovlnného ohřevu nápojů může dojít ke zpožděnému intenzivnímu varu. proto je třeba s nádobou zacházet opatrně.
v mikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat, a to dokonce i po skončení mikrovlnného ohřevu. při ohřívání vajec, která nejsou míchaná, propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce explodovat. natvrdo uvařená vejce ohřívejte v troubě bez skořápek.
popáleninám se vyhnete pravidelnou kontrolou teploty jídla a jeho zamícháním před podáváním. zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům podávaným kojencům, dětem a starším osobám.
udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od trouby, aby si nezpůsobily popáleniny.
1.3 zamezení nesprávnému použití dětmi
VAROVÁNÍ!
zařízení a jeho dostupné části se během používání zahřejí. Děti ve věku do 8 let je třeba udržovat mimo dosah, nejsou-li pod trvalým dohledem.
toto zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenou fyzickou, smyslovou či mentální schopností či osoby bez dostatečných zkušeností a znalostí, jsou-li pod dohledem, nebo pokud jim byly
6www.aeg.com
poskytnuty pokyny ohledně bezpečného používání zařízení a pokud znají související rizika. Děti by měly být pod dohledem, aby si nemohly s tímto spotřebičem hrát. čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti do 8 let a bez dozoru.
toto zařízení je určeno pro použití v domácnostech a pro podobné účely, mezi které patří: kuchyňské prostory pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích; obytné budovy zemědělských zařízení; klienti hotelů, motelů a jiných residenčních prostředí; ubytování typu Bed and Breakfast (nocleh se snídaní).
toto zařízení není určeno k použití v nadmořských výškách nad 2000 m.
1.4 zamezení nebezpečí požáru
Mikrovlnná trouba by neměla být během provozu ponechána bez dozoru. příliš vysoké výkonové stupně nebo příliš dlouhé doby vaření mohou způsobit přehřátí potravin a následně požár.
elektrická zásuvka musí být přístupná tak, aby bylo možné spotřebič v případě nouze snadno odpojit. zdroj napájení musí mít 220-240 v, 50 hz a minimálně 10 A pojistku v distribučním vedení nebo 10 A jistič pro rozvod. Doporučujeme zapojení spotřebiče do samostatného obvodu. troubu neskladujte ani nepoužívejte venku.
Do okolí trouby a větracích otvorů nestavte hořlavé materiály. neblokujte žádné větrací otvory. z jídel a obalů odstraňte všechny kovové uzávěry, těsnění, atd. vznik elektrického oblouku na kovovém povrchu může způsobit požár. Mikrovlnnou troubu nepoužívejte pro ohřívání oleje na smažení. teplotu oleje není možné kontrolovat a olej se může vznítit. pro přípravu popcornu v mikrovlnné troubě použijte speciální nádobí vyrobené pro tento účel. uvnitř trouby neskladujte žádné potraviny ani předměty. po uvedení trouby do provozu zkontrolujte její nastavení, abyste se ujistili, že pracuje podle vašeho přání. přečtěte si tipy
uvedené v tomto návodu k obsluze. troubu nespouštějte s otevřenými dvířky ani jinak neupravujte bezpečnostní západky dvířek. pokud je mezi těsněním dvířek a těsnicími povrchy nějaký předmět, troubu nespouštějte.
osoby, které používají KArDioStiMulÁtor, by se měli poradit se svým lékařem nebo výrobcem kardiostimulátoru o opatřeních v souvislosti s používáním mikrovlnné trouby.
1.5zamezení možnosti nebezpečí zásahu elektrickým proudem
za žádných okolností nesnímejte vnější kryt trouby. Do otvorů pro uzavírání dvířek ani do větracích otvorů nevlévejte žádnou tekutinu ani nevkládejte předměty.v případě, že dojde k rozlití, troubu okamžitě vypněte a odpojte a kontaktujte zástupce autorizovaného servisu eleCtroluX. Síťový kabel ani zástrčku nepokládejte do vody nebo jiné tekutiny. zajistěte, aby se síťový kabel nedotýkal horkých nebo ostrých povrchů, jako jsou například ventilační otvory na zadní straně trouby.
je-li poškozen napájecí kabel tohoto
spotřebiče, je nutné jej vyměnit za speciální kabel. výměnu musí provést zástupce autorizovaného servisu eleCtroluX.
1.6zamezení možnosti exploze a náhlého varu
nikdy nepoužívejte uzavřené potravinové obaly. před ohřevem odstraňte víčko. uzavřené potravinové obaly mohou
z důvodu akumulace tlaku explodovat, a to i po vypnutí trouby. při ohřívání tekutin buďte opatrní. používejte nádobu s širokým hrdlem, aby mohly unikat bubliny.
Abyste zabránili náhlému varu tekutin a případnému opaření:
•před ohříváním/opakovaným ohříváním tekutinu zamíchejte.
•Doporučujeme vložit do ohřívané tekutiny skleněnou tyčinku nebo nějaký podobný předmět.
•po ukončení ohřívání nechte na minimálně 20 sekund tekutinu v troubě, abyste předešli náhlému varu.
před ohříváním potravin, jako jsou brambory, párky nebo ovoce, propíchněte jejich slupku, protože by mohly explodovat.
1.7zamezení možnosti vzniku popálenin
při vytahování jídla z trouby vždy používejte speciální držák nádobí nebo kuchyňské chňapky, abyste se nespálili. nádoby, sáčky na popcorn atd. otvírejte vždy co nejdále od obličeje a rukou, abyste se neopařili párou.
teplota nádoby neodpovídá skutečné teplotě jídla nebo nápoje, proto vždy zkontrolujte skutečnou teplotu jídla. při otevírání dvířek trouby se vždy postavte tak, abyste se neopařili unikající párou a teplem. nadívaná jídla po ohřátí nakrájejte, aby
z nich unikla pára a neopařili jste se.
o dvířka trouby se neopírejte, ani se na ně nezavěšujte. trouba není hračka, proto si s ní nehrajte. naučte děti dodržovat všechna bezpečnostní pravidla: používat kuchyňské chňapky, opatrně odstraňovat z jídel pokličku, věnovat zvláštní pozornost obalům (např. z materiálů, které se samy zahřívají) vytvořeným pro získání křupavého jídla, protože ty mohou být obzvláště horké.
ČEŠTINA 7
1.8 Další upozornění
troubu nikdy žádným způsobem neupravujte. tato trouba je určena pouze pro domácí přípravu jídel, proto ji používejte pouze za tímto účelem. není vhodná pro komerční a laboratorní využití.
1.9zabezpečení bezproblémového a bezporuchového provozu
troubu nikdy neuvádějte do provozu prázdnou, s výjimkou případů, kdy postupujete podle pokynů v návodu, Můžete tak způsobit poškození trouby. používáte-li nádobí, ve kterém se má jídlo zapéci do křupava, nebo nádobí, které se zahřívá, vždy pod ně umístěte tepelný izolátor jako např. porcelánový talíř, aby nedošlo k poškození otočného talíře a unášecího podnosu z důvodu tepelného šoku. Doba ohřevu uvedená v návodu
k nádobí nesmí být překročena. nepoužívejte kovové nádobí, které odráží mikrovlny a na kterém se může vytvořit elektrický oblouk. Do trouby nevkládejte plechovky. používejte pouze otočný talíř a unášecí podnos určené pro tento typ mikrovlnné trouby.
Aby nedošlo k poškození otočného talíře:
•před omytím otočného talíře vodou jej nechte zchladnout.
•nepokládejte horké potraviny nebo horké nádobí na studený otočný talíř.
•nepokládejte studené potraviny nebo studené nádobí na horký otočný talíř.
Během provozu nepokládejte na vnější kryt žádné předměty.
DŮLEŽITÉ! pokud si nejste jisti, jak troubu zapojit, poraďte se
s autorizovaným a kvalifikovaným elektrikářem.
výrobce ani prodejce nenesou odpovědnost za poškození trouby nebo zranění osob způsobené selháním správného elektrického zapojení.
na stěnách trouby nebo kolem těsnění dvířek a těsnicích povrchů se někdy může tvořit vodní pára nebo kapky. jedná se
o běžný jev, který není známkou netěsnosti nebo poruchy trouby.
8www.aeg.com
2.popiS SpotřeBiče
2.1Mikrovlnná trouba
1 |
2 |
1 přední panel
2 žárovka v troubě
3 ovládací panel
|
|
|
|
|
|
|
|
tlačítko otevření dvířek |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kryt vlnovodu |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
6 |
vnitřní prostor trouby |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
těsnění |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
4 |
|
8 |
těsnění dvířek a povrch |
|
|
|
|
|
|
|
těsnicích ploch
|
|
|
|
|
|
|
8 |
7 |
6 |
5 |
2.2 |
příslušenství |
|
|
ujistěte se, že vám bylo dodáno toto |
|
1 |
příslušenství: |
|
|
1 |
otočný talíř |
|
2 |
unášecí podnos |
2 |
• unášecí podnos otočného talíře |
umístěte do utěsněného místa ve spodní části prostoru.
• poté na unášecí podnos položte otočný talíř.
• Abyste zabránili poškození otočného talíře, zajistěte, že při vybírání nádobí nebo nádob z trouby nedošlo k jejich zachycení o okraj otočného talíře.
při objednávce příslušenství sdělte prodejci nebo zástupci autorizovaného servisu eleCtroluX dvě věci: název části a název modelu.
2.3 ovládací panel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ČEŠTINA |
9 |
|
indikátory digitálního displeje: |
|
|
|||||
1 |
tlačítka nastavení |
|||||||
2 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
výkonového stupně |
|
|
|
|
|
|
oblíbené |
|
oblíbená tlačítka |
|
|
3 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
tlačítko Automatické |
|
|
|
|
|
časovač |
4 |
|||
|
|
|
|
|
rozmrazení |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Automatické rozmrazení |
5 |
tlačítko časovač |
||
|
|
|
|
|
ovladač nastavení |
|||
|
6 |
|||||||
|
|
|
|
Mikrovlny |
|
času/hmotnosti |
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
7 |
Start/potvrdit/ |
|
|
|
|
|
zastavit/zrušit |
|
tlačítko rychlý start |
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
tlačítko Stop |
|
|
|
|
|
Dětský bezpečnostní |
|
tlačítko otevření dvířek |
||
|
9 |
|||||||
|
|
|
|
zámek |
||||
|
|
|
|
|
|
nastavit hodiny
prvky displeje
hmotnost
Stupeň výkonu
10 www.aeg.com
3. přeD prvníM použitíM
3.1 zapojení
při prvním zapojení se vás trouba zeptá, zda chcete nastavit čas.
1.trouba zapípá a všechny ikony na displeji se na půl sekundy rozsvítí.
trouba se vás zeptá, zda chcete hodiny zapnout.
2.pro potvrzení stiskněte tlačítko START. (pokyny viz "nastavení hodin".)
Chcete-li hodiny vypnout, otáčejte tlačítkem dokud se na displeji nezobrazí “oFF”.
3.pro potvrzení stiskněte tlačítko START, pro zrušení stiskněte tlačítko STOP.
3.2pohotovostní režim (Úsporný režim)
nebude-li trouba používána během 5 minut, automaticky přejde do pohotovostního režimu.
1.pokud byly nastaveny hodiny, čas se zobrazí na 3 minuty, potom se na 3 sekundy zobrazí "econ".
Displej se vypne.
2.pokud hodiny nebyly nastaveny. Displej se vypne.
3.pohotovostí režim můžete ukončit tak, že:
otevřete dveře, stisknete libovolné tlačítko nebo otočíte kolečkem.
3.3 nastavení hodin
trouba má 24-hodinové hodiny. Příklad: hodiny chcete nastavit na 18:45.
1.Dvakrát stiskněte tlačítko ČASOVAČ, na displeji se zobrazí symbol hodin.
2.Kolečko otočte dokud se na displeji nezobrazí "on".
3.pro potvrzení stiskněte tlačítko START.
4.Kolečkem otočte a nastavte hodiny.
5.pro potvrzení stiskněte tlačítko START.
6.Kolečkem otočte a nastavte minuty.
7.pro potvrzení stiskněte tlačítko START.
3.4nastavení hodin, jsou-li nastaveny
Příklad: změna z 18.45 na 19.50.
1.Stiskněte tlačítko START. hodiny se rozblikají.
2.Kolečkem otáčejte dokud se nezobrazí 19.
3.Stiskněte tlačítko START.
4.Kolečkem otáčejte dokud se nezobrazí 50.
5.Stiskněte tlačítko START.
3.5zrušení hodin a nastavení pohotovostního režimu (úsporného režimu)
1.Dvakrát stiskněte tlačítko ČASOVAČ.
2.Kolečkem otáčejte dokud se na displeji nezobrazí “oFF”.
3.pro potvrzení stiskněte tlačítko START.
3.6 Dětský bezpečnostní zámek
trouba má bezpečnostní funkci, která brání náhodnému spuštění trouby dítětem. jakmile bude zámek nastavený, žádná část mikrovlnné trouby se nespustí dokud nebude funkce zámku vypnuta.
vypnutí nebo zapnutí zámku je možné pouze v případě, že trouba není spuštěná. Příklad: zapnutí zámku.
Stiskněte a přidržte tlačítko STOP dokud se nerozsvítí symbol "dětský zámek". Příklad: vypnutí zámku.
Stiskněte a podržte tlačítko STOP dokud symbol "dětský zámek" nezhasne.
je-li dětský zámek zapnutý, budou deaktivována všechna tlačítka s výjimkou tlačítka STOP.
hodiny můžete nastavit i po nastavení času.
4.provoz
4.1Mikrovlnné vaření
Příklad: Chcete ohřívat polévku po dobu 2,5 minuty na stupni výkonu 560 W.
1.Stiskněte tlačítko STUPEŇ VÝKONU po pravé straně trojúhelníku, dokud se na displeji nezobrazí 560 W.
2.otočte kolečkem a zadejte čas.
3.Stiskněte tlačítko START.
v režimu mikrovlnného vaření můžete nastavit výkonového stupně trouby stisknutím tlačítka přímo pod požadovaným nastavením.
výkonový stupeň můžete nastavit ve chvíli, kdy je trouba spuštěná stisknutím a přidržením požadovaného tlačítka STUPEŇ VÝKONU, dokud se na displeji nezobrazí nové nastavení výkonu.
ČEŠTINA 11
v případě, že jste vybrali 800 W, potom lze čas mikrovlnného vaření nastavit maximálně na 20 minut.
je-li trouba v libovolném režimu spuštěná 3 minuty nebo více, ventilátor zůstane spuštěný 2 minuty po skončení vaření. otevřete dveře a trouba se zastaví, dveře zavřete a trouba se znovu spustí, dokud neuplynou 2 minuty (včetně otevření dveří). je-li trouba spuštěná déle než 3 minuty, ventilátor se nespustí.
4.2 Stupeň výkonový
Nastavení |
Doporučené použití |
|
výkonu |
||
|
||
800 W/ |
používá se pro rychlé vaření nebo ohřívání, (např. polévek, hotových jídel, |
|
vySoKÝ |
konzervovaných jídel, nápojů, zeleniny, ryb atd). |
|
|
|
|
560 W |
používá se pro časově delší vaření hutnějších jídel, např. pečeně, sekané a |
|
|
porcovaného masa, dále choulostivějších jídel jako je sýrová omáčka nebo |
|
|
piškotový koláč. Během takto omezeného stupně vaření omáčka nepřekypí a |
|
|
pokrm se provaří rovnoměrně bez převaření na okrajích. |
|
400 W |
používá se pro husté pokrmy vyžadující delší dobu vaření (při běžné přípravě |
|
|
v troubě), (např. hovězí). Doporučujeme použít tento výkon, abyste zajistili, že |
|
|
bude maso dostatečně měkké. |
|
240 W/ |
výběrem tohoto stupně dosáhnete rovnoměrného rozmrazení. tento stupeň je |
|
rozM- |
též ideální pro pozvolné vaření rýže, těstovin, knedlíků a vaječného krému. |
|
rAzovÁní |
|
|
80 W |
používá se pro pomalé rozmrazování, (např. šlehačkového dortu nebo pečiva). |
|
0 W |
pro odstání/časovač. |
|
|
|
W = WAtt
4.3 Snížený stupeň výkonu
Režim vaření |
Standardní doba |
Snížený stupeň výkonu |
Mikrovlnné vaření 800 W |
20 minut |
Mikrovlnné vaření 560 W |
|
|
|
12www.aeg.com
4.4nastavení času vaření během vaření
čas vaření můžete nastavit také v průběhu vaření.
Příklad: přidání 2 minut (120 sekund) pomocí tlačítka START.
1.čtyřikrát stiskněte tlačítko START. čas vaření se zvýší o 120 sekund.
4.5 použití tlačítka stop
jedním stisknutím tlačítka STOP spustíte režim pauza.
opakovaným stisknutím tlačítka STOP čas vaření zrušíte.
4.6 časovač
nastavení časovače.
1.Stiskněte tlačítko ČASOVAČ.
2.otočte kolečkem a zadejte čas.
3.Stiskněte tlačítko START. časovač se spustí automaticky.
čas lze zvýšit je-li časovač spuštěný otočením kolečka nebo stisknutím tlačítka START.
Funkci časovače lze použít i v případě, že trouba není spuštěná.
4.7 přidání 30 sekund
S vařením můžete začít přímo na
800 W/vySoKÝ po dobu 30 sekund, po stisknutí tlačítka START.
pro přidání času stiskněte tlačítko
START.
4.8 ztlumení
vypnutí zvuku.
1.třikrát stiskněte tlačítko ČASOVAČ, dokud se na displeji nezobrazí “Soun”.
2.Kolečkem otáčejte dokud se na displeji nezobrazí “oFF”.
3.Stiskněte tlačítko START.
zapnutí zvuku.
1.třikrát stiskněte tlačítko ČASOVAČ, dokud se na displeji nezobrazí “Soun”.
2.Kolečkem otáčejte dokud se na displeji nezobrazí “on”.
3.Stiskněte tlačítko START.
4.9 pozastavení
pozastavení spuštěné mikrovlnné trouby.
1.Stiskněte tlačítko STOP nebo otevřete dveře.
2.trouba se zastaví až na 5 minut.
3.pro pokračování ve vaření stiskněte
START.
4.10 oblíbené
trouba má 3 oblíbené recepty. změklé máslo
rozpuštěná čokoláda
hrnkový koláč Příklad: změkčení másla.
1.jednou stiskněte tlačítko OBLÍBENÝ 1.
2.otáčejte kolečkem a zadejte hmotnost.
3.Stiskněte tlačítko START.
pokud se segmenty displeje otáčí, znamená to, že jídlo je třeba promíchat nebo otočit.
ve vaření pokračujte stisknutím tlačítka START. po uplynutí času automatického rozmrazování se program automaticky zastaví. výkonové stupně pro předem nastavené oblíbené recepty nelze nastavit.
1-4 hrnkové koláče se mohou uvařit.
VAROVÁNÍ! čokoláda se může velmi zahřát! pokud čokoláda potřebuje delší čas vaření, přidejte 10 sekund.
při manipulaci s čokoládou dávejte pozor, neboť se může přehřát a způsobit popáleniny.
přepsání oblíbených receptů na vaše vlastní recepty.
1.Stiskněte tlačítko STUPEŇ VÝKONU a vyberte výkon.
2.otáčením kolečka nastavte požadovaný čas vaření.
3.Stiskněte a přidržte tlačítko OBLÍBENÝ, které chcete nastavit, dokud neuslyšíte jedno pípnutí a nezobrazí se hvězdička.
ČEŠTINA 13
vrácení oblíbeného nastavení do výchozího nastavení.
1.Stiskněte tlačítko STOP.
2.Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítka
STUPEŇ VÝKONU 400 W.
trouba restartuje oblíbené recepty na původní nastavení.
4.11 Automatické rozmrazování
Automatické rozmrazování spustí správný režim vaření a délku vaření automaticky, podle hmotnosti jídla.
Můžete si vybrat ze 2 menu automatického rozmrazování.
1.Automatické rozmrazování: Maso/ryby/Drůbež
2.Automatické rozmrazování: Chleba
Příklad: rozmrazení steaku o hmotnosti 0,2 kg.
1.jedním stisknutím tlačítka
AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ vyberte menu automatického rozmrazování.
2.hmotnost zadejte otáčením kolečka.
3.Stiskněte tlačítko START.
pokud se segmenty displeje otáčí, znamená to, že jídlo je třeba promíchat nebo otočit.
ve vaření pokračujte stisknutím tlačítka START. po uplynutí času automatického rozmrazování se program automaticky zastaví.
14 www.aeg.com
5.GrAFy vAření
5.1oblíbené
Oblíbené |
Hmotnost |
Tlačítko |
změklé máslo |
0,05-0,25 kg |
• |
rozpuštěná |
0,1-0,2 kg |
• |
čokoláda |
|
|
hrnkový koláč |
1-4 hrnky |
• |
5.2 hrnkový koláč
Hrnkový čokoládový koláč
přísady na 1 hrneček:
2½ lžíce (25 g) |
hladké mouky |
2 lžíce (12 g) |
kakaa |
2½ lžíce (30 g) |
třtinového cukru |
¼ lžičky |
prášku do pečiva |
1½ lžíce (15 g) |
rostlinného oleje |
¼ lžičky |
vanilkového extraktu |
1 |
střední vejce |
způsob:
1.všechny suché přísady dejte do hrnečku, dobře promíchejte vidličkou.
2.přidejte rostlinný olej, vanilkový extrakt a vejce, dobře promíchejte.
3.hrneček dejte mimo střed otočného talíře.
4. vaření pomocí . Koláč během vaření nakyne.
po vaření nechte odpočívat po dobu 30 sekund.
ozdobte čokoládovým máslovým krémem. tip: při přípravě čokoládovo-pomerančové buchty z hrnečku přidejte místo vanilkového extraktu ½ lžičky pomerančového extraktu.
Postup
Máslo dejte do nádoby z ohnivzdorného skla. po uvaření promíchejte.
čokoládu nalámejte na malé kousky. čokoládu dejte do nádoby z ohnivzdorného skla. Když se ozve pípnutí, promíchejte. po
uvaření promíchejte.
VAROVÁNÍ: čokoláda se může velmi
zahřát! pokud čokoláda potřebuje delší čas vaření, přidejte 10 sekund. při manipulaci s čokoládou dávejte pozor, neboť se může přehřát a způsobit popáleniny.
Koláč připravte podle receptu. hrneček dejte na okraj otočného talíře. po uvaření nechte odpočívat 30 sekund.
Malinový hrnkový koláč
přísady na 1 hrneček:
2½ lžíce (25 g) hladké mouky 2½ lžíce (30 g) třtinového cukru
¼ lžičky |
prášku do pečiva |
1½ lžíce (15 g) rostlinného oleje
½ lžičky |
vanilkového extraktu |
1střední vejce
1½ lžíce |
jahodového džemu bez semínek |
způsob:
1.všechny suché přísady dejte do hrnečku, dobře promíchejte vidličkou.
2.přidejte rostlinný olej, vanilkový extrakt a vejce, dobře promíchejte.
3.lžící přidejte do směsi džem tak, aby se do ní ponořil.
4.hrneček dejte mimo střed otočného talíře.
5. vaření pomocí . Koláč během vaření nakyne.
po vaření nechte odpočívat po dobu 30 sekund.
ozdobte vanilkovým máslovým krémem.
Hrnkový jablečný koláč s drobenkou
přísady na 1 hrneček:
2½ lžíce (25 g) |
hladké mouky |
2 lžíce (30 g) |
třtinového cukru |
¼ lžičky |
prášku do pečiva |
¼ lžičky |
mleté skořice |
1½ lžíce (15 g) |
rostlinného oleje |
1 |
střední vejce |
1½ lžíce (30 g) |
jablečného pyré |
polovina (7 g) |
sušenky, rozdrcené |
způsob:
1.všechny suché přísady (s výjimkou sušenky) dejte do hrnečku, dobře promíchejte vidličkou.
2.přidejte rostlinný olej a vejce, dobře promíchejte.
3.jemně přidejte jablečné pyré tak, aby se ponořilo do směsi.
4.ozdobte rozdrcenou sušenkou.
5.hrneček dejte mimo střed otočného talíře.
6. vaření pomocí nakyne.
po vaření nechte odpočívat po dobu 30 sekund.
ozdobte kopečkem vanilkové zmrzliny.
VAROVÁNÍ! jablečné pyré může být horké.
ČEŠTINA 15
Hrnkový koláč s arašídovým máslem
přísady na 1 hrneček:
2½ lžíce (25 g) |
hladké mouky |
2 lžíce (30 g) |
třtinového cukru |
¼ lžičky |
prášku do pečiva |
1½ lžíce (15 g) |
rostlinného oleje |
¼ lžičky |
vanilkového extraktu |
2 lžíce (30 g) |
arašídového másla |
1 |
střední vejce |
způsob:
1.všechny suché přísady dejte do hrnečku, dobře promíchejte vidličkou.
2.přidejte rostlinný olej, vanilkový extrakt, arašídové máslo a vejce a dobře promíchejte.
3.hrneček dejte mimo střed otočného talíře.
4. vaření pomocí . Koláč během vaření nakyne.
po vaření nechte odpočívat po dobu 30 sekund.
ozdobte čokoládovou polevou.
tip: Můžete použít arašídové máslo s kousky, máte-li ho radši.
16 www.aeg.com
Hrnkový koláč s citrónovou polevou
přísady na 1 hrneček:
2½ lžíce (25 g) hladké mouky 2½ lžíce (30 g) třtinového cukru
¼ lžičky |
prášku do pečiva |
1½ lžíce (15 g) rostlinného oleje
1 lžička |
citrónové kůry |
1střední vejce
poleva: |
1 lžíce citrónové kůry |
|
smíchaná se 2 lžícemi |
|
moučkového cukru |
způsob:
1.všechny suché přísady dejte do hrnečku, dobře promíchejte vidličkou.
2.přidejte rostlinný olej, citrónovou kůru a vejce, dobře promíchejte.
3.hrneček dejte mimo střed otočného talíře.
4.vaření pomocí . Koláč během vaření nakyne.
5.ozdobte polevou z citrónové šťávy a třtinového cukru.
6.po uvaření vyjměte koláč, horní část propíchněte jehlou a polijte polevou, nechte odpočívat po dobu 30 sekund.
Mrkvový hrnkový koláč
přísady na 1 hrneček:
2 lžíce (20 g) |
hladké mouky |
2½ lžíce (30 g) |
třtinového cukru |
¼ lžičky |
prášku do pečiva |
¼ lžičky |
mleté skořice |
¼ lžičky |
mleté skořice |
1 lžíce |
drcených mandlí |
1½ lžíce (15 g) |
slunečnicového oleje |
|
kůra z ½ pomeranče |
30 g |
strouhané mrkve |
1 |
střední vejce |
Krémová poleva: 15 g másla, změklého 40 g moučkového cukru 40 g smetanového sýra
½ lžíce pomerančové šťávy
způsob:
1.všechny suché přísady dejte do hrnečku, dobře promíchejte vidličkou.
2.přidejte slunečnicový olej, pomerančovou kúru, nastrouhanou mrkve a vejce, dobře promíchejte.
3.hrneček dejte mimo střed otočného talíře.
4. vaření pomocí |
. Koláč během vaření |
nakyne. |
|
5.polevu připravte promícháním másla, moučkového cukru, smetanového sýru a pomerančové šťávy.
po vaření nechte odpočívat po dobu 30 sekund.
Koláč nechte vychladnout, potom přidejte polevu.
ČEŠTINA 17
5.3 Automatické rozmrazování
Automatické |
Hmotnost |
Tlačítko |
Postup |
|
rozmrazování |
||||
|
|
|
Maso/ryby/drůbež 0,2-0,8 kg
(celá ryba, rybí plátky, rybí filety, kuřecí stehna, kuřecí prsa, mleté maso, steak, kotlety, hamburgery, párky)
• položte pokrm do ploché mísy do
x1 |
středu otočného talíře. |
|
•po zaznění signálu pokrm otočte, přerovnejte a oddělte. Konce silných částí a teplá místa chraňte alobalem.
•po rozmrazení zabalte pokrm do alobalu na 15 až 45 minut, aby došlo k celkovému rozmražení.
•Mleté maso: po zaznění signálu pokrm otočte. je-li to možné, rozmražené části vyndejte.
není vhodné pro celou drůbež.
Chléb 0,1-1,0 kg • rozmístěte pokrm do ploché mísy do
x2 |
středu otočného talíře. pro 1,0 kg |
|
|
|
položte přímo na otočný talíř. |
• po zaznění signálu pokrm otočte, přerovnejte a odstraňte rozmražené plátky.
• po rozmrazení zabalte pokrm do alobalu nechte 5 až 15 minut odstát, aby došlo k celkovému rozmražení.
zadejte pouze hmotnost pokrmu. nepřidávejte hmotnost nádoby.
v případě potravin, které váží více než hmotnosti/množství v uvedené tabulce, použijte manuální ovládání.
Konečná teplota se bude měnit podle počáteční teploty. Steaky a kotlety by měly být zmraženy v jedné vrstvě. Mleté maso by mělo být zmraženo v tenké formě.
18www.aeg.com
5.4ohřívání pokrmů a nápojů
Pokrm/Nápoj |
Množství |
Stupeň |
Doba |
Metoda |
||
-g/ml- |
Výkonu |
-Min- |
||||
|
|
|
||||
Mléko |
1 šálek |
150 |
800 W |
1 |
nezakrývejte |
|
voda, |
1 šálek |
150 |
800 W |
1-2 |
nezakrývejte |
|
|
6 šálků |
900 |
800 W |
10-12 |
nezakrývejte |
|
|
1 nádoba |
1000 |
800 W |
11-13 |
nezakrývejte |
|
jídlo na jeden talíř |
400 |
800 W |
3-6 |
přilijte trochu vody do omáčky, |
||
(zelenina, maso a |
|
|
|
přikryjte pokličkou a v polovině |
||
přílohy) |
|
|
|
|
ohřívání zamíchejte |
|
polévka/dušený |
200 |
800 W |
1-2 |
přikryjte, po ohřátí zamíchejte |
||
zelenina |
|
500 |
800 W |
4-5 |
v případě potřeby přilijte trochu |
|
|
|
|
|
|
vody, přikryjte a v polovině ohřívání |
|
|
|
|
|
|
zamíchejte |
|
Maso, 1 plátek 1) |
200 |
800 W |
3-4 |
rozetřete tenkou vrstvu omáčky na |
||
|
|
|
|
|
horní část, přikryjte |
|
rybí filety 1) |
200 |
800 W |
2-3 |
přikryjte |
||
Koláč, 1 plátek |
150 |
400 W |
½ |
vložte do ploché mísy |
||
Dětská výživa, |
190 |
400 W |
1 |
nalijte do vhodné nádoby pro |
||
1 sklenice |
|
|
|
|
mikrovlnné trouby, po ohřátí |
|
|
|
|
|
|
pořádně zamíchejte a zkontrolujte |
|
|
|
|
|
|
teplotu |
|
rozpuštěný margarín |
50 |
800 W |
½ |
přikryjte |
||
nebo máslo 1) |
|
|
|
|
||
rozpuštěná čokoláda |
100 |
400 W |
2-3 |
občas zamíchejte |
||
|
|
|
|
|
|
1
)
z chlazeného
5.5 rozmrazování
Pokrm |
Množství |
Stupeň |
Doba |
Metoda |
Doba odstání |
|
-g- |
Výkonu |
-Min- |
-Min- |
|||
|
|
|||||
Guláš |
500 |
240 W |
8-12 |
v polovině rozmrazování |
10-30 |
|
|
|
|
|
zamíchejte |
|
|
Koláč, 1 plátek |
150 |
80 W |
2-5 |
vložte do ploché mísy |
5 |
|
ovoce, např. |
250 |
240 W |
4-5 |
rovnoměrně rozložte, |
5 |
|
třešně, jahody, |
|
|
|
v polovině rozmrazování |
|
|
maliny, švestky |
|
|
|
obraťte |
|
|
|
|
|
|
|
|
ČEŠTINA |
19 |
|
5.6 |
vaření zmraženého jídla |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Množství |
Stupeň |
Doba |
|
|
Doba |
|
Pokrm |
|
|
Metoda |
odstání |
|
||||
|
-g- |
Výkonu |
-Min- |
|
|
||||
|
|
|
|
|
-Min- |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rybí filet |
|
300 |
800 W |
10-12 |
přikryjte |
2 |
|
||
jídlo na jeden |
400 |
800 W |
9-11 přikryjte, po 6 minutách |
2 |
|
||||
talíř |
|
|
|
|
|
zamíchejte |
|
|
|
5.7 |
vaření |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Množství |
Stupeň |
Doba |
|
|
Doba |
|
Pokrm |
|
|
Metoda |
odstání |
|
||||
|
-g- |
Výkonu |
-Min- |
|
|
||||
|
|
|
|
|
-Min- |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brokolice/ |
|
500 |
800 W |
9-11 |
|
přidejte 4-5 lžic vody, přikryjte, |
- |
|
|
hrášek |
|
|
|
|
|
v polovině vaření zamíchejte |
|
|
|
Mrkev |
|
|
500 |
800 W |
10-12 |
|
nakrájejte na kolečka, přidejte |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
4-5 lžic vody, přikryjte, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
v polovině vaření zamíchejte |
|
|
pečeně |
|
1000 |
800 W |
19-21 |
|
ochuťte podle potřeby, vložte |
10 |
|
|
(vepřové, |
|
|
|
|
|
do mělké ploché nádoby, |
|
|
|
hovězí, |
|
|
|
|
|
otočte v polovině doby |
|
|
|
jehněčí |
|
|
|
|
|
přípravy. |
|
|
|
rybí filet |
|
200 |
800 W |
3-4 |
|
ochuťte podle potřeby, vložte |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
do ploché nádoby, přikryjte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
je-li trouba v libovolném režimu spuštěná 3 minuty nebo více, ventilátor zůstane spuštěný 2 minuty po skončení vaření. otevřete dveře a trouba se zastaví, dveře zavřete a trouba se znovu spustí, dokud neuplynou 2 minuty (včetně doby, kdy byly otevřené dveře). je-li trouba spuštěná déle než 3 minuty, ventilátor se nespustí.
20 www.aeg.com
6.rADy A tipy
6.1nádobí bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubé
|
Bezpečné |
|
|
Nádobí |
pro |
Poznámky |
|
mikrovlnné |
|||
|
|
||
|
trouby |
|
|
|
3 / 7 |
|
|
Alobal/nádoby s fólií |
pro ochranu jídla před přehřátím lze použít malé proužky |
||
|
|
alobalu. Mezi fólií a stěnami trouby by měla být vzdálenost |
|
|
|
alespoň 2 cm, neboť může dojít ke vzniku elektrického |
|
|
|
oblouku. Doporučujeme používat pouze nádoby s fólií, |
|
|
|
které jsou k těmto účelům označeny výrobcem. jehož |
|
|
3 / 7 |
pokyny pečlivě dodržujte. |
|
porcelán a keramika |
porcelán, keramika, glazovaná keramika a kostní porcelán |
||
|
3 |
jsou obvykle vhodné, pokud nemají kovové zdobení. |
|
Skleněné nádobí, |
pokud používáte tenké skleněné nádobí, měli byste být |
||
např. pyrex ® |
|
opatrní, protože při náhlém ohřátí může dojít k jeho rozbití |
|
|
7 |
nebo prasknutí. |
|
Kovové nádobí |
při mikrovlnném ohřevu nedoporučujeme používat kovové |
||
|
|
nádobí, protože může způsobit vznik elektrického oblouku |
|
|
3 |
a následně požár. |
|
plastové/polystyreno |
u některých nádob je třeba dávat pozor, neboť se mohou |
||
vé nádoby (např. na |
|
při vysokých teplotách zkroutit, roztavit nebo ztratit barvu. |
|
potraviny rychlého |
|
|
|
občerstvení) |
3 |
|
|
Sáčky do |
je třeba je propíchnout, aby mohla unikat pára. |
||
mrazničky/pečicí |
|
zkontrolujte, zda jsou sáčky vhodné pro použití |
|
sáčky |
|
v mikrovlnné troubě. nepoužívejte plastové ani kovové |
|
|
|
sponky, neboť se mohou roztavit či vznítit z důvodu vzniku |
|
|
3 |
elektrického oblouku. |
|
papír – talíře, kelímky |
používejte je pouze pro ohřívání nebo absorpci vlhkosti. |
||
a kuchyňské utěrky |
3 |
Buďte opatrní, neboť jejich přehřátí může způsobit požár. |
|
Slaměné a dřevěné |
při použití těchto materiálů mějte troubu vždy pod |
||
nádoby |
7 |
dohledem, neboť jejich přehřátí může způsobit požár. |
|
recyklovaný papír a |
Mohou obsahovat výtažky z kovu, které způsobují |
||
noviny |
|
vytvoření elektrického oblouku a potenciálně i požár. |
|
|
|
|
ČEŠTINA |
21 |
6.2 rady pro mikrovlnné vaření
|
Rady pro mikrovlnné vaření |
Složení |
pokrmy s vysokým obsahem tuku nebo cukru (např. vánoční puding, plněná |
|
paštika) vyžadují kratší dobu ohřevu. Buďte opatrní, neboť přehřátí může |
|
způsobit požár. |
velikost |
Chcete-li dosáhnout rovnoměrného vaření, vařte kousky stejné velikosti. |
teplota jídla |
očáteční teplota potravin ovlivňuje potřebnou délku doby vaření. potraviny |
|
s náplní, (např. koblihy s džemem) propíchněte, aby mohlo unikat teplo a pára. |
rozmístění |
nejsilnější části jídla, (např. kuřecí stehna), umístěte směrem k vnějšímu okrají |
|
nádoby. |
zakrytí |
používejte potravinovou fólii s otvory pro mikrovlnné vaření nebo vhodné víko. |
propíchnutí |
před vařením nebo ohříváním potravin se slupkou nebo kůží, (jako jsou |
|
brambory, ryby, kuřata a párky), propíchněte jejich slupku, protože se v nich |
|
kumuluje pára a potraviny by mohly explodovat. |
|
DŮLEŽITÉ! vejce ve skořápkách a celá vejce natvrdo by se neměla |
|
ohřívat pomocí mikrovln, protože mohou explodovat dokonce i po |
|
ukončení mikrovlnného varu. |
Míchat, otáčet |
pro dosažení rovnoměrného ohřevu je důležité během vaření jídlo míchat, |
a přerovnávat |
otáčet a přerovnávat. pokrm vždy míchejte a přerovnávejte od vnějšího okraje |
|
směrem ke středu. |
odstání |
po dokončení vaření je nutná doba odstavení, aby se teplo rovnoměrně |
|
rozptýlilo po celém pokrmu. |
přikrytí |
horké části, (např. nohy a křídla na kuřeti), lze přikrýt malými kousky fólie, které |
|
odráží mikrovlny. |
|
|
22 www.aeg.com
7. ÚDržBA A čištění
UPOZORNĚNÍ!
nA žÁDnou z čÁStí MiKrovlnné trouBy nepoužívejte KoMerční čiStiCí proStřeDKy pro trouBy, pArní čiStiče, DrSné A hruBé čiStiče, jAKéKoli čiStiCí proStřeDKy oBSAhujíCí hyDroXiD SoDnÝ neBo DrÁtěnKy.
trouBu čiStěte v prAviDelnÝCh intervAleCh A oDStrAŇujte vešKeré zBytKy jíDlA. pokud trouba nebude udržována v čistotě, může dojít k narušení povrchu. to by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci.
vnější části trouby
vnější část trouby můžete snadno vyčistit jemným mýdlem a vodou. Mýdlo z trouby pečlivě setřete vlhkým hadříkem a poté troubu osušte jemnou utěrkou.
ovládací panel
Deaktivujte ovládací panel otevřením dvířek trouby. při čištění panelu byste měli dát pozor. panel jemně otřete pouze hadříkem navlhčeným vodou. vyhněte se použití příliš velkého množství vody. nepoužívejte žádné chemické čisticí prostředky, ani čisticí prostředky s pískem.
vnitřek trouby
postříkané, rozsypané a rozlité zbytky setřete po každém použití trouby měkkým vlhkým hadříkem nebo houbičkou, dokud je trouba ještě teplá. větší rozlité zbytky odstraňte jemným mýdlem a setřením vlhkým hadříkem, dokud neodstraníte všechny zbytky. nikdy nesundávejte kryt vlnovodu.
Dbejte na to, aby se mýdlo ani voda nedostaly do malých větracích otvorů ve stěnách trouby, což by ji mohlo poškodit.
na vnitřní část trouby nepoužívejte čisticí prostředky ve spreji.
otočný talíř a unášecí podnos
vyndejte otočný talíř a unášecí podnos
z trouby. omyjte je v mýdlové vodě. otřete je měkkou utěrkou. otočný talíř i unášecí podnos můžete mýt v myčce na nádobí.
Dvířka
pravidelně čistěte obě strany dvířek, těsnění i těsnicí povrchy jemným vlhkým hadříkem od všech nečistot. nepoužívejte agresivní brusné čisticí prostředky ani ostré kovové škrabky pro čištění dvířek nebo skla trouby. Mohly by povrch poškrábat a způsobit popraskání skla.
DŮLEŽITÉ!
neměli byste používat parní čistič.
|
|
|
ČEŠTINA |
23 |
8. Co DĔlAt KDyž |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Problém |
|
Kontrolované položky . . . |
|
|
Mikrovlnná trouba |
• |
nefungují pojistky v pojistkové skříni. |
|
|
nefunguje správně? |
• |
Došlo k přerušení napájení. |
|
|
|
• |
pokud bude i nadále docházet ke spálení pojistek, kontaktujte |
|
|
|
|
kvalifikovaného elektrikáře. |
|
|
Mikrovlnný režim |
• |
Dvířka nejsou řádně zavřená. |
|
|
nefunguje? |
• |
těsnění dvířek a jejich povrch není čistý. |
|
|
|
• |
Bylo stisknuto tlačítko START. |
|
|
otočný talíř se neotáčí? |
• |
unášecí podnos není správně připojen k pohonu. |
|
|
|
• |
nádobí do trouby přesahuje otočný talíř. |
|
|
|
• |
jídlo přesahuje přes okraj otočného talíře a brání mu v otáčení. |
|
|
|
• |
v prostoru pod otočným talířem se nachází nějaký předmět. |
|
|
Mikrovlnnou troubu nelze |
• |
izolujte spotřebič od pojistkové skříně. |
|
|
vypnout? |
• |
Kontaktujte zástupce autorizovaného servisu eleCtroluX. |
|
|
Světlo vnitřku trouby |
• |
Kontaktujte zástupce autorizovaného servisu eleCtroluX. |
|
|
nefunguje? |
|
vnitřní žárovku smí vyměnit pouze vyškolený zástupce servisu |
|
|
|
|
eleCtroluX. |
|
|
prohřátí a vaření jídla trvá |
• |
nastavte delší dobu vaření (dvojnásobné množství = téměř |
|
|
déle než dříve? |
|
dvojnásobná doba) nebo |
|
|
|
• |
je-li jídlo studenější než obvykle, čas od času je otočte nebo |
|
|
|
|
obraťte, případně |
|
|
|
• |
nastavte vyšší nastavení výkonu. |
|
24www.aeg.com
9.inStAlACe
troubu lze nainstalovat do pozice A, B, C nebo D:
A |
B |
C |
D |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
E |
|
Běžná trouba
9.1 instalace spotřebiče
4 mm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 mm |
4 mm |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pozice |
Rozměry výklenku |
||
Š |
H V |
||
|
A562 x 550 x 360
B+C |
462 x 300 x 350 |
|
462 x 300 x 360 |
|
562 x 300 x 350 |
|
562 x 300 x 360 |
D462 x 500 x 350
462 x 500 x 360
562 x 500 x 350
562 x 500 x 360
Měření v (mm)
1.odstraňte veškerý obal a pečlivě zkontrolujte, zda nejsou na troubě známky poškození.
2.tato trouba je určena pro montáž do kuchyňské skříňky s výškou 360 mm. při montáži do skříňky o výšce 350 mm: odšroubujte a odstraňte 4 patky ze spodní části trouby. trouba má 3 dlouhé patky a 1 krátkou. nahraďte 3 dlouhé patky patkami z balíku příslušenství. Krátkou patku nevyměňujte.
3.namontujte upevňovací háčky ke kuchyňské skřínce dle instrukcí v dodaném návodu a vzoru.
4.připevněte zařízení ke kuchyňské skřínce pomalu bez použití síly. zařízení zdvihněte na upevňovací háčky a poté jej nechte dosednout do zabezpečené pozice. pro případ odlišné instalace jsou háčky oboustranné. přední rám trouby musí těsně přiléhat k otvoru v přední straně skřínky.
5.zajistěte, aby byl spotřebič stabilní a nebyl nakloněn. Mezi dvířky horní skříňky a horní částí rámu musí být mezera 4 mm (viz nákres).
9.2Bezpečné používání spotřebiče
při upevnění trouby v pozici B nebo C :
•Skříňka musí být minimálně 500 mm
(e) pracovní plochou a nesmí být nainstalována přímo nad varnou deskou.
•Spotřebič byl otestován a schválen pouze pro použití v blízkosti domácího plynu, elektrických a indukčních varných desek.
ČEŠTINA 25
•Mezi varnou deskou a mikrovlnnou troubou by měl být dostatečný prostor, aby se zabránilo přehřátí trouby, okolní skříňky a příslušenství.
•nepoužívejte varnou desku bez nádobí, pokud je mikrovlnná trouba v provozu.
•pokud je zapnutá varná deska je při péči o troubu třeba dávat pozor.
9.3připojení spotřebiče ke zdroji elektrické energie
(A)
9.4 elektrické připojení
UPOZORNĚNÍ!
toto zAřízení MuSí BÝt uzeMněno
výrobce nenese žádnou odpovědnost za případy, kdy nejsou tato bezpečnostní opatření dodržena.
•elektrická zásuvka musí být přístupná tak, aby bylo možné spotřebič
v případě nouze snadno odpojit. nebo by mělo být možné izolovat troubu od napájení začleněním vypínače odpovídajícího pravidlům pro kabeláž.
•zásuvka by měla být umístěna za skříňkou.
•nejlepší pozice je nad skříňkou, viz (A).
•připojte spotřebič ke zdroji jednofázového napětí 220-240 v/50 hz střídavého proudu prostřednictvím správně nainstalované zásuvky
s uzemněním. zásuvka musí být jištěn 10 A pojistku.
•napájecí kabel může vyměnit pouze elektrikář.
•před zahájením instalace přivažte k napájecímu kabelu kus provázku,
abyste při instalaci spotřebiče usnadnili připojení k bodu (A).
•při vkládání trouby do vysoké skříně, neSMí dojít k poškození napájecího kabelu.
•Síťový kabel ani zástrčku nepokládejte do vody nebo jiné tekutiny.
není-li zástrčka, kterou je váš spotřebič vybaven, vhodná do vaší zásuvky, musíte kontaktovat zástupce autorizovaného servisu eleCtroluX.
26 www.aeg.com
10. teChniCKé ÚDAje
Střídavé napětí |
|
220-240 v, 50 hz, jednofázové |
Distribuce line pojistka/jistič |
|
Minimálně 10 A |
požadovaný výkon: |
Mikrovlny |
1.25 kW |
výstupní výkon: |
Mikrovlny |
800 W (ieC 60705) |
Frekvence mikrovln |
|
2450 Mhz 1) (Skupina 2/třída B) |
vnější rozměry: |
MBB1755S |
494 mm (S) x 371 mm (v) x 316 mm (h) |
|
MBB1756S |
594 mm (S) x 371 mm (v) x 316 mm (h) |
rozměry vnitřního prostoru |
|
285 mm (S) x 202 mm (v) x 298 mm (h) 2) |
objem trouby |
|
17 litrů 2) |
otočný talíř |
|
ø 272 mm, skleněný |
hmotnost |
|
cca. 16 kg |
|
|
|
1)tento výrobek splňuje požadavky evropské normy en55011.
v souladu s touto normou je tento výrobek klasifikován jako zařízení skupina 2, třída B.
Skupina 2 znamená, že zařízení záměrně vytváří radiofrekvenční energii ve formě elektromagnetické radiace pro tepelné zpracování jídla. třída B znamená, že zařízení je vhodné pro používání
v domácnosti.
2)vnitřní objem je vypočten na základě změření maximální šířky, hloubky a výšky.Skutečný objem pro uložení jídla je menší.
11.inForMACe o životníM proStřeDí
recyklujte materiály označené symbolem . obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci.
pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci.
Spotřebiče označené příslušným |
|
symbolem |
nelikvidujte spolu s |
domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte |
|
v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte |
|
místní úřad. |
|
|
ITALIANO |
27 |
iNdice |
|
|
1. |
Norme di sicurezza................................................................................................... |
28 |
2. |
descrizioNe del prodotto ................................................................................... |
34 |
3. |
prima dell’uso............................................................................................................. |
36 |
4. |
FuNzioNameNto ........................................................................................................... |
37 |
5. |
taBelle per la cottura.......................................................................................... |
40 |
6. |
suGGerimeNti e coNsiGli ....................................................................................... |
47 |
7. |
maNuteNzioNe e pulizia........................................................................................... |
49 |
8. |
cosa Fare se ................................................................................................................ |
50 |
9. |
iNstallazioNe.............................................................................................................. |
51 |
10. |
dati tecNici .................................................................................................................. |
53 |
11. |
iNFormazioNi amBieNtali....................................................................................... |
53 |
peNsati per Voi
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto aeG. lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registeraeg.com
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
serVizio clieNti e maNuteNzioNe
consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. modello, numero dell'apparecchio (pNc), numero di serie.
avvertenza / attenzione - importanti informazioni di sicurezza
informazioni e suggerimenti generali informazioni sull'ambiente
con riserva di modifiche.
28 www.aeg.com
1. Norme di sicurezza
IMPORTANTE! istruzioNi per la sicurezza persoNale da leGGere atteNtameNte e coNserVare per oGNi riFerimeNto Futuro.
se il cibo che si riscalda nel forno comincia a sprigionare fumo, NoN aprite lo sportello. spegnete il forno, staccate il cavo di alimentazione. prima di riaprire lo sportello accertatevi che non ci sia più fumo all’interno del forno se si apre lo sportello mentre il cibo sta ancora fumando c’è il pericolo d’incendio. usate esclusivamente recipienti e utensili adatti per forni a microonde. Non lasciate il forno incustodito usando plastica, carta od altro recipiente infiammabile a perdere. dopo l'uso, pulite sempre il coperchio guida onde, la cavità del forno, il piatto girevole e il sostegno rotante. essi devono essere asciutti ed esenti da grasso. Gli accumuli di grasso possono surriscaldarsi, fumare o infiammarsi.
Non è consentita la presenza di contenitori metallici per alimenti e bevande durante la cottura al microonde.
Fare attenzione a non spostare il tavolo durante la rimozione dei contenitori dall'apparecchiatura.
1.1 per evitare danni alle persone
ATTENZIONE!
Non usate il forno se è danneggiato o non funziona normalmente.
controllate quanto segue prima di continuare ad usarlo:
ITALIANO 29
a)che lo sportello si chiuda correttamente e che non sia deformato.
b)che le cerniere e i dispositivi di chiusura dello sportello non siano rotti o allentati.
c)che la guarnizioni e le superfici tenuta dello sportello non siano danneggiate.
d)che la cavità del forno o lo sportello non siano ammaccati.
e)che il cavo di alimentazione e la sua spina non siano danneggiati.
Non cercare mai di adattare, riparare o modificare il forno personalmente. Qualsiasi intervento di assistenza o riparazione dell'apparecchio che richieda la rimozione della copertura di protezione dall'esposizione diretta alle microonde deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato.
evitare che si accumulino grasso e sporco sulle guarnizioni dello sportello o nelle parti adiacenti. seguire le istruzioni riportate nella sezione "manutenzione e pulizia". pulisca il forno a intervalli normali e rimuova tutti i residui di alimenti. se il forno non viene mantenuto pulito, la superficie potrebbe deteriorarsi compromettendo la durata dell'apparecchio e comportando possibili situazioni di rischio.
Non tentate di sostituire l'illuminazione del forno da soli né consentire a persone non autorizzate da electroluX di farlo. se l'illuminazione del forno non funziona, consultare il proprio rivenditore o contattare un agente di servizio autorizzato electroluX.
30www.aeg.com
1.2per evitare esplosioni o bolliture improvvise
ATTENZIONE!
Non riscaldare liquidi o altri cibi in contenitori sigillati, perché potrebbero esplodere.
il riscaldamento delle bevande nel microonde può provocare un'ebollizione ritardata, si consiglia la massima attenzione quando si toglie il recipiente dal forno.
Non usare il forno a microonde per cuocere le uova con il guscio né per riscaldare le uova sode intere, perché potrebbero esplodere dopo la fase di riscaldamento. per cucinare o riscaldare le uova che non sono state strapazzate, foratene il tuorlo e l'albume. sgusciate e affettate le uova sode prima di riscaldarle nel forno a microonde.
per evitare bruciature, controllare sempre la temperatura del cibo e rimescolarlo prima di servirlo, facendo particolarmente attenzione alla temperatura dei cibi e delle bevande prima di imboccare neonati, bambini ed anziani.
i bambini devono essere tenuti lontani per evitare che possano bruciarsi.
1.3per evitare che i bambini usino il forno in modo sbagliato
ATTENZIONE!
l’apparecchiatura e le parti accessibili diventano calde durante l’utilizzo.tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni a meno che non siano costantemente sorvegliati.
Questa apparecchiatura può essere utilizzata da