LAVAMAT PRINCESS 5052 - 5252
Libretto istruzioni |
Lavabiancheria |
In questo libretto d’istruzioni sono utilizzati i seguenti simboli:
Informazioni importanti relative alla sicurezza personale e consigli per evitare di danneggiare l’apparecchio
Informazioni e consigli generali
Protezione ambientale
3
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità. Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il design funzionale e la tecnologia d’avanguardia.
Le nostre apparecchiature sono state progettate per avere le migliori prestazioni ed il massimo controllo raggiungendo i più alti standard di eccellenza. Inoltre, e’ parte integrante dei nostri prodotti l’attenzione per gli aspetti ambientali e per il risparmio energetico.
Per assicurare prestazioni ottimali ed un corretto utilizzo della vostra apparecchiatura, Vi invitiamo a leggere attentamente questo libretto istruzioni. Vi permetterà di seguire perfettamente tutte le fasi di utilizzo e nel modo più efficace.
Per consultare questo libretto ogni volta che lo desiderate, Vi consigliamo di tenerlo in un luogo a portata di mano. Ricordatevi di consegnarlo ad eventuali futuri proprietari dell’apparecchiatura.
4 Indice
Indice
Istruzioni per l’uso |
7 |
Norme di sicurezza |
7-9 |
Descrizione dell’apparecchiatura |
10 |
Cassetto detersivo |
10 |
Pannello comandi |
11 |
Primo utilizzo |
12 |
Uso quotidiano |
12 |
Carico della biancheria |
12 |
Dosaggio del detersivo e dell’ammorbidente |
12 |
Selezione del programma |
13 |
Selezione della velocità di centrifuga, dell’opzione «Antipiega» |
13 |
Selezione delle opzioni |
14 |
Selezione dell’opzione «Macchie |
14 |
Selezione dell’opzione «Rapido» |
14 |
Selezione del tasto «Avvio/Pausa» |
15 |
Selezione della «Partenza Ritardata» |
15 |
Spie svolgimento programma |
15 |
Selezione dell’opzione «Extra risciacquo» |
16 |
Modificare un’opzione o un programma in corso |
16 |
Interrompere un programma |
16 |
Annullare/cambiare un programma |
16 |
Apertura dell’oblò in corso di programma |
17 |
Fine programma |
17 |
Indice 5
Programmi di lavaggio |
18-20 |
Informazioni sui programmi |
21 |
Guida al Lavaggio |
22-25 |
Cernita della biancheria |
22 |
Temperature |
22 |
Prima di caricare la biancheria |
22 |
Carichi massimi di biancheria |
23 |
Pesi della biancheria asciutta |
23 |
Eliminazione delle macchie |
23-24 |
Scelta del detersivo |
24 |
Detersivi ed additivi |
24-25 |
Quantità di detersivo da utilizzare |
25 |
Simboli internazionali per il trattamento dei tessuti |
26 |
Manutenzione e pulizia |
27 |
Trattamento anticalcare |
27 |
Dopo ogni lavaggio |
27 |
Pulizie di mantenimento |
27 |
Pulizia del mobile |
27 |
Cassetto detersivo |
27 |
Pulizia della zona cassetto |
28 |
Pulizia zona scarico |
29 |
Filtrino del tubo di alimentazione |
29 |
Precauzioni contro il gelo |
30 |
Scarico di emergenza dell’acqua |
30 |
Anomalie di funzionamento |
31-34 |
6 Indice
Caratteristiche Tecniche |
35 |
Dati di consumo |
36 |
Installazione |
37 |
Disimballo |
37 |
Posizionamento e livellamento |
38 |
Alimentazione dell’acqua |
39 |
Scarico |
39 |
Collegamento elettrico |
39 |
Ambiente |
41 |
Smaltimento |
41 |
Consigli ecologici |
41 |
Garanzia |
42 |
Norme di sicurezza 7
Istruzioni per l’uso
Norme di sicurezza
Prima della prima messa in funzione
●La sicurezza degli elettrodomestici AEG/ELECTROLUX corrisponde alle normative tecniche e alle disposizioni di legge sulla sicurezza delle apparecchiature. Tuttavia, in qualità di produttori, ci sentiamo in dovere di indicare le seguenti norme di sicurezza.
●Queste avvertenze sono state preparate per la vostra sicurezza e quella degli altri. Si prega di leggerle attentamente prima di installare e utilizzare l'apparecchio. Vi ringraziamo per l'attenzione. Conservare questo manuale di istruzioni. In caso di rivendita o cessione ad un'altra persona, il manuale per l'uso deve accompagnare l'apparecchio. Il nuovo utente potrà conoscere il funzionamento della lavabiancheria ed essere a conoscenza degli avvertimenti relativi.
●Al momento dell’installazione verificate se l'apparecchiatura non sia stata danneggiata durante il trasporto. Non procedete all'installazione di una apparecchiatura danneggiata. Se l'apparecchiatura presenta un danno, rivolgetevi al negozio dove e’ stata acquistata la vostra apparecchiatura.
●Nel caso la macchina venga acquistata nei mesi invernali, con temperature sotto lo 0, lasciare l’apparecchiatura a temperatura ambiente per 24 ore prima di metterla in funzione.
Sicurezza in generale
●Non modificare o cercare di modificare le caratteristiche di questo apparecchio. Questo comportamento potrebbe provocare un pericolo per l'utilizzatore.
●Durante i lavaggi ad alte temperature e durante l’asciugatura, il vetro dell’oblò si riscalda. Non toccare!
●Accertarsi che i bambini o gli animali domestici non entrino nel cestello della lavatrice. Verificate sempre che il cesto sia vuoto prima di avviare il programma di lavaggio.
●Togliere dalle tasche degli indumenti prima del lavaggio tutti gli oggetti come monete, spille di sicurezza, spille, viti, che potrebbero causare danni.
●Utilizzare la quantità di detersivo indicata nel paragrafo «Dosaggio dei detersivi». Utilizzare solo detersivi per lavatrici e osservare le istruzioni della casa produttrice.
8Norme di sicurezza
●Staccare la presa di corrente e il rubinetto dell'acqua dopo l'uso dell'apparecchio.
●Staccare la lavabiancheria dalla corrente prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione.
●Non modificare o cercare di modificare le caratteristiche di questo apparecchio. Questo comportamento potrebbe provocare un pericolo per l'utilizzatore.
Installazione
●Questa apparecchiatura è pesante. Fate attenzione durante la sua movimentazione.
●L’apparecchio deve essere disimballato completamente prima del collegamento o dell'utilizzo. L’eliminazione incompleta dei dispositivi di protezione per il trasporto potrebbe causare danni all'apparecchio o ai mobili vicini.
●Dopo aver installato l'apparecchio, assicurarsi che non posi sui tubi di di alimentazione e di scarico dell’acqua oppure che il top dell’apparecchio stesso non prema sul cavo di alimentazione elettrica.
●Se la lavabiancheria è installata su un pavimento con moquette, assicurarsi che le aperture previste per la ventilazione, poste nella parte bassa della macchina non siano ostruite.
●Prima di procedere al collegamento dell'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni riportate nel capitolo «Collegamento elettrico».
●Eventuali interventi idraulici richiesti devono essere eseguiti solo da un idraulico qualificato.
●Se l'impianto elettrico dell'abitazione richiede una modifica per il collegamento dell'apparecchio, affidare il lavoro ad un elettricista qualificato.
●L'apparecchio deve essere collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra conforme.
●La sostituzione del cavo di alimentazione deve essere eseguita soltanto dal personale del Servizio di Assistenza Tecnica.
●La responsabilità del produttore non potrà essere richiesta per qualsiasi danno derivante da una installazione non conforme.
Utilizzo
●L'apparecchio è destinato ad un normale uso domestico. Non utilizzarlo a fini commerciali o industriali o a scopi diversi da quelli per cui è stato progettato: lavaggio, risciacquo e centrifuga.
●Non lavare a macchina articoli che potrebbero non sopportare tale trattamento. Seguire le indicazioni riportate nelle etichette dei capi.
●Non sovraccaricate l’apparecchiatura. Consultate il capitolo corrispondente del vostro libretto istruzioni.
Norme di sicurezza 9
●Raggruppare i piccoli indumenti come calzini, cinture ecc. in un sacchetto di tela o in una retina.
●Prima del lavaggio, svuotare le tasche, chiudere i bottoni automatici e le cerniere. Non lavare a macchina articoli di biancheria con ferretti, tessuti senza orlo o strappati. Pretrattare le macchie di vernice, di inchiostro, di ruggine e d’erba.
●Non mettere nella lavabiancheria capi smacchiati con benzina, alcool, tricloretilene, ecc. Se si utilizzano questi prodotti, attendere che il pro-dotto sia evaporato prima di porre gli articoli nel cestello.
●Si consiglia di non staccare mai la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione; disinserire la spina stessa.
●Non utilizzare mai la lavabiancheria se il cavo di alimentazione, il cruscotto, oppure il top sono danneggiati in modo tale da poter accedere all’interno della macchina stessa.
●Si consiglia di utilizzare la lavabiancheria in ambienti la cui temperatura non sia inferiore a 0°C. In caso contrario consultare il capitolo «Manutenzione e Pulizia».
Sicurezza bambini
●Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o da persone, le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza d’esperienza e le cui v conoscenze sull’uso, impediscano loro di utilizzare questo apparecchio senza rischi in assenza di una persona responsabile per la loro incolumità.
●L'apparecchio è stato progettato per essere usato da adulti. Assicuratevi che i bambini non lo tocchino e non lo utilizzino come un gioco.
●I componenti dell’imballo (ad esempio sacchetti di nylon, polistirolo etc.) possono diventare estremamente pericolosi per rischio di soffocamento. Teneteli lontano dalla loro portata.
●Conservare tutti i detersivi in un luogo sicuro lontano dalla portata dei bambini.
●Assicurarsi che i bambini oppure piccoli animali non si introducano nel cesto della macchina.
Per evitare ciò, è possibile impedire la chiusura dell’oblò agendo sul
bottoncino posto sul lato interno dell’oblò, ruotandolo in senso orario,
senza premerlo, in modo che la scanalatura si trovi in posizione orizzontale. Se necessario, aiutarsi con una moneta. Per disattivare il
dispositivo e quindi poter chiudere l’oblò ruotare il bottoncino in senso
antiorario in modo che la scanalatura sia in posizione verticale.
10 Descrizione dell’apparecchiatura
Descrizione dell’apparecchiatura
La vostra nuova macchina soddisfa tutte le moderne esigenze per il trattamento efficace dei tessuti con ridotto consumo di acqua, di energia e di detersivo.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Cassetto detersivo |
|
|
4 |
|
|
|
Targa matricola |
|
|||||||||||||||||
|
Pannello comandi |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pompa Scarico |
|
|||||||||||||||
2 |
5 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Maniglia oblò |
|
|
|
|
|
|
|
|
Piedini regolabili |
|
|||||||||||||||
3 |
6 |
|
|
|
Cassetto detersivo
Scomparto destinato al detersivo per il Prelavaggio oppure per il Sale Smacchiante per tutti i programmi con l’opzione Macchie selezionata
Scomparto per detersivo in polvere o liquido per il Lavaggio Scomparto per additivi liquidi (ammorbidente, amido)....
Pannello comandi 11
Pannello comandi
ENERGIESPAREN |
|
AUS |
KOCH-/BUNTWÄSCHE |
|
ECONOMIQUE |
|
ARRET |
||
|
|
BLANC/COULEURS |
||
|
|
|
95 |
|
30 MIN - 3 KG |
|
|
|
|
RAFRAICHIR |
|
|
60 |
|
SCHLEUDERN |
|
|
|
40 |
ESSORAGE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PUMPEN |
|
|
|
30 |
VIDANGE |
|
|
|
|
FEINSPÜLEN |
|
|
|
95 VORWÄSCHE |
RINC. DELICATS |
|
|
|
|
|
|
|
PRELAVAGE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
WOLLE/SEIDE |
30 |
|
|
40 |
LAINE/SOIE |
|
|
||
|
30 |
|
60 |
PFLEGELEICHT |
FEINWÄSCHE |
40 |
40 30 |
40 |
SYNTHETIQUES |
LEICHTBÜGELN PLUS |
||||
LINGE DELICATS |
|
|
REPASSAGE FACILE PLUS |
1
|
|
|
ZEITVORWAHL |
3h |
6h |
12h |
DEPART DIFFERE |
1000 |
|
900 |
|
700 |
|
SCHLEUDERN FLECKEN |
|
ESSORAGE |
TACHES |
EXTRA KURZ RAPIDE
WASCHEN LAVAGE ENDE FIN
EXTRASPÜLEN RINCAGE
START/PAUSE DEPART/PAUSE
2 3 4 5 6
1 |
Selettore programmi |
5 |
Spie svolgimento programma |
|
|
Tasto «Centrifuga» |
|
Tasto «Avvio/Pausa» (START/PAUSE |
|
2 |
||||
6 |
||||
|
(SCHLEUDERN - ESSORAGE) |
|
DÉPART/PAUSE) |
|
|
Tasto «Macchie» (FLECKEN TACHES) |
|
Tasto «Partenza Ritardata» |
|
3 |
||||
7 |
||||
|
Tasto «Rapido» (EXTRA KURZ RAPIDE) |
|
(ZEITVORWAHL DÉPART DIFFÉRÉ) |
|
4 |
|
Primo utilizzo
Assicurarsi che i collegamenti elettrici e idraulici siano conformi alle istruzioni di installazione.
Togliere lo spessore di polistirolo e tutti gli altri elementi dal cesto.
Prima di effettuare il primo lavaggio consigliamo di versare circa 2 litri nella vaschetta corrispondente al lavaggio principale per attivare il dispositivo ECO. Eseguire, successivamente, un lavaggio preliminare alla massima temperatura, senza biancheria ma con una dose ridotta di detersivo, per pulire la vasca ed il cesto da eventuali residui di lavorazione.
12 Uso
Utilizzo quotidiano
Vi raccomandiamo di fare regolarmente dei cicli di lavaggio alla massima temperatura (90º o 95°C seconda il modello), per uno scopo igenico/sanitario (batteri, odori...).
Carico della biancheria
1. Aprire l'oblò. Introdurre la biancheria nel cesto, un capo alla volta. Distendere la biancheria il più possibile.
2.Chiudete con decisione l’oblò. Si deve udire chiaramente il blocco dell’oblò stesso.
Attenzione! Non chiudete la biancheria tra l'oblò e la guarnizione in gomma.
Dosaggio del detersivo e dell’ammorbidente
La vostra lavabiancheria è stata concepita in modo da ridurre il consumo di acqua e di detersivo, ridurre, dunque, le dosi raccomandate indicate nelle confezioni di detersivo.
1. Estrarre il cassetto fino all'arresto. Versare la quantità di detersivo nella vaschetta corrispondente al lavaggio e, se si desidera effettuare un programma con il prelavaggio o un programma con l’opzione MACCHIE versare il detersivo o il sale smacchiante anche nella relativa vaschetta .
2. Versare, se desiderato, l'ammorbidente nello scomparto (la dose non deve superare il piano del cassetto con riferimento «max»).
Chiudere il cassetto «delicatamente».
Uso 13
Selezione del programma
Troverete il programma adeguato per il tipo di biancheria da lavare nel capitolo «Programmi di Lavaggio».
Il selettore programmi determina il tipo di lavaggio (es. livello dell’acqua, movimento del cestello, numero di risciacqui) e la temperatura, e consente di scegliere il programma desiderato a seconda del tipo di biancheria da lavare.
= Lavaggio a freddo.
La spia del tasto «Avvio/Pausa» (START/PAUSE DEPART PAUSE) si mette a lampeggiare.
E’ possibile ruotare il selettore sia in senso orario che antiorario. Sulla posizione «O» (AUS ARRÊT) il programma viene annullato e la macchina si spegne.
A fine programma ruotate il selettore sulla posizione «O» per spegnere la macchina.
Attenzione!
Se si ruota il selettore dei programmi su un altro programma quando il ciclo è in corso, la spia del tasto «Avvio/Pausa» lampeggerà 3 volte in giallo per indicare la seleziona errata. La macchina non terrà conto del nuovo programma selezionato.
Selezione della velocità di centrifuga o dell’opzione «Antipiega»
Premere il tasto «Centrifuga» per modificare la velocità di centrifuga, se si desidera che la biancheria venga centrifugata ad una velocità diversa da quella proposta per il programma selezionato.
La velocità di centrifuga massima è di 1000 giri/min (oppure di 1200 giri/min a seconda del modello) per tutti i programmi.
«Antipiega» : Selezionando questa opzione, la lavabiancheria non scarica l'acqua dell'ultimo risciacquo, in modo da non sgualcire la biancheria.
A fine programma la spia «Fine ciclo» (ENDE FIN) si accende, mentre la spia del tasto «Avvio/Pausa» e la spia « Lavaggio» (WASCHEN LAVAGE) si spengono. L’oblò è bloccato per indicare che l’acqua deve essere scaricata.
Per scaricare l’acqua:
●ruotare il selettore programmi sulla posizione «O» e poi selezionare il programma «Scarico» (PUMPEN VIDANGE) oppure «Centrifuga» (SCHLEUDERN ESSORAGE),
●se necessario, ridurre la velocità di centrifuga mediante l’apposito tasto
●premere il tasto «Avvio/Pausa»
●a fine programma, la spia «Fine ciclo» si accende e l’oblò può essere aperto.
Per la compatibilità di questa opzione coi programmi di lavaggio consultate la tabella «Programmi di Lavaggio».
14 Uso
Selezione delle opzioni
Le opzioni disponibili dipendono dal programma selezionato.
Importante: tutte le opzioni non sono compatibili tra di loro.
In ogni caso, se selezionate un'opzione incompatibile con un programma o con un'opzione, la spia del tasto «Avvio/Pausa» lampeggerà in giallo per qualche secondo.
È possibile combinare più opzioni a seconda del programma selezionato. Queste devono essere attivate dopo aver selezionato il programma e prima di premere il tasto «Avvio/Pausa».
Selezione dell’opzione MACCHIE (FLECKEN TACHES)
Selezionate questa opzione per il trattamento di biancheria molto sporca o macchiata con l’utilizzo di sali smacchianti (maggiore durata della fase di lavaggio con introduzione del prodotto smacchiante al momento piu’ opportuno).
Questa opzione non è compatibile con temperature inferiori a 40°C.
Attenzione! Per effettuare un programma con l’opzione MACCHIE, versare il sale smacchiante nello scomparto del cassetto detersivo .
Selezione dell’opzione RAPIDO (EXTRA KURZ RAPIDE)
Questa opzione può essere selezionata solo per cotoni, sintetici e delicati.
Il tempo di lavaggio si riduce in funzione del tipo di tessuto. Da usare per biancheria leggermente sporca oppure indossata una sola volta.
Si raccomanda di ridurre il carico massimo di biancheria e di non superare 3 kg per i cotoni e 2 kg per sintetici e delicati.
Selezione del tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE DÉPART/PAUSE)
Premere il tasto «Avvio/Pausa» per avviare il programma selezionato. La spia rossa del tasto smette di lampeggiare e rimane fissa.
La spia «Lavaggio» (WASCHEN LAVAGE) si accende per indicare che la macchina ha iniziato la fase di lavaggio e che l’oblò è bloccato.
Per interrompere un programma in corso, premere «Avvio/Pausa»: la spia rossa del tasto inizia lampeggiare.