Aeg M 55 User Manual

0 (0)

LAVAMAT M 55

Der umweltschonende Wäschetrockner Le séchoir qui respecte l’environnement L’asciugatrice che rispetta l’ambiente

Benutzerinformation

Information pour l’utilisateur

Informazione per l’utente

AUS ERFAHRUNG GUT

Prod. No. 9589.0

Instr. No. 533 674.A

Liebe Kundin, lieber Kunde

Wir freuen uns, dass Sie sich für einen AEGWaschautomaten entschieden haben.

Ihr neuer Waschautomat entstand in mehrjähriger Entwicklungsarbeit. Höchste Qualitätsansprüche sowohl in der Entwicklung als auch in der Fertigung garantieren ihm eine lange Lebensdauer.

Seine Konzeption erfüllt alle heutigen und zukünftigen Anforderungen moderner Wäschepflege. Sie ermöglicht Ihnen eine vielfältige und individuelle Programmwahl.

Sparsamster Umgang mit Wasser, Energie und Waschmittel tragen zur Entlastung unserer Umwelt bei

und sichern Ihnen beim Betrieb Ihres Waschautomaten höchste Wirtschaftlichkeit.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um alle Möglichkeiten und Vorteile Ihres neuen Waschautomaten nutzen zu können.

Beachten Sie zudem die Sicherheitshinweise auf Seite 4 sowie das beiliegende Garantieund Kundendienstheft.

Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen AEG -Gerät.

Ihre

A + T Hausgeräte AG

Chère cliente, cher client

Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé pour un lave-linge AEG.

Votre nouvelle acquisition est le fruit de plusieurs années d’efforts de développement. Des normes de qualité extrêmement rigoureuses en matière de mise au point comme de fabrication lui garantiront une longue durée de vie.

Sa conception répond à toutes les exigences actuelles

et futures de l’entretien moderne du linge. Elle permet un choix varié et personnalisé entre ses programmes.

Sa sobriété en matière de consommation d’eau, d’énergie et d’agents de lavage contribue à ménager notre environnement tout en vous garantissant un fonctionnement particulièrement économique.

Nous vous prions de lire avec soin le présent mode d’emploi, afin que vous puissiez profiter de tous les avantages et possibilités de votre nouveau lave-linge. Observez en outre les instructions de sécurité p. 20 et conservez avec soin le livret de garantie et d’après-vente ci-joint.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine AEG.

Cordialement

A + T Hausgeräte AG

Cara cliente, Caro cliente

Siamo lieti che abbiate scelto una lavatrice AEG.

La vostra nuova lavatrice è nata dopo molti anni di ricerche. Le alte esigenze di qualità richieste durante la fase di fabbricazione vi garantiscono un apparecchio di lunga durata.

La sua concezione soddisfa tutte le richieste odierne e future per un moderno trattamento della biancheria. Vi consente di selezionare i programmi in modo vario e personalizzato.

Il forte risparmio di acqua, d’energia e di detersivo contribuisce a salvaguardare l’ambiente, oltre ad assicurarvi la massima economità durante il funzionamento della vostra lavatrice.

Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso, per poter sfruttare tutte le possibilità ed i vantaggi che vi offre la vostra nuova lavatrice. Osservate inoltre le Istruzioni per la sicurezza e conservate il libretto del Servizio Assistenza ed il certificato di garanzia allegati.

Vi auguriamo di poter utilizzare con gioia la vostra nuova macchina AEG.

Vostra

A + T Hausgeräte AG

F RANÇAIS

Sommaire

Remarques importantes

 

υ Conseils pour la mise au rebut

22

ω Emballage de votre nouvel appareil

22

ω Anciens appareils

22

υ Conseils de sécurité et consignes

22

Votre nouveau lave-linge

 

υ Protection de l’environnement et

 

υ économie d’énergie

22

υ Description de l’appareil

23

υ Le bac à lessive

24

Conseils sur les lessives et la préparation du linge

 

υ Produits lessiviels

24

υ Conseils pour le linge

26

ω Tri du linge

26

ω Conseils pour le lavage

26

ω Détachage

26

 

 

Mise en service

 

υ Premier lavage

26

 

 

Lavage

 

υ Tableau des programmes

27

υ Programmes spéciaux

27

υ Lavage

28

ω Préparation

28

ω Ouverture du hublot

28

ω Chargement du linge

28

ω Introduction de la lessive

28

ω Fermeture du hublot

28

ω Sélection du programme de lavage

28

ω Sélection de fonctions additionnelles

28

ω Démarrage du programme

28

ω Affichage pendant le déroulement

 

ω du programme

29

ω Modification du programme avant

 

ω son démarrage

29

ω Interruption du programme

29

ω Terminaison du programme

 

ω au moyen de l’arrêt cuve pleine

29

ω Fin du programme

29

ω Enlèvement du linge

29

ω Mise hors service de l’appareil

29

υ Fonctions additionnelles

29

ω Programme express

30

ω Programme ménageant

30

ω Prélavage

30

ω Intensif

30

ω Démarrage différé

30

ω Température de lavage

30

ω Vitesse d’essorage

30

ω Arrêt cuve pleine

30

ω Marche rapide

31

 

 

Entretien, maintenance, nettoyage

 

υ Programme hygiénique

31

 

 

υ Nettoyage de l’appareil

 

31

ω Détartrage de l’appareil

 

31

ω Nettoyage du tambour

 

31

ω Tuyau d’arrivée de l’eau

 

31

ω Protection contre le gel

 

31

ω Nettoyage du bac à lessive

 

31

ω Vidange d’urgence

 

32

υ Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau

32/33

 

 

 

Réglages de base

 

 

υ Sécurité enfants

 

33

υ Arrêt cuve pleine

 

33

υ Rinçage additionnel

 

33

υ Niveau d’eau accru

 

33

υ Essorage ralenti

 

34

υ Réduction du temps de lavage

 

34

υ Programme trempage

 

34

υ Programme de lavage au savon

 

34

υ Fonction de mémoire

 

34

υ Raccordement au réseau

 

34

υ Programme hygiénique

 

34

υ Remarque destinée aux instituts d’étude

 

 

υ et aux utilisateurs

 

34

 

 

 

Cash-Card

 

 

υ Insertion de la Cash-Card

 

35

υ Retrait de la Cash-Card

 

35

υ Sélection du programme de lavage

 

35

υ Affichage pend. le déroulem. du programme

35

υ Fin du programme

 

35

υ Récupération du solde

 

35

υ Transfert de crédit

 

35

υ Affichage numérique

 

35

 

 

 

Wash-Card

 

 

υ Sélection du programme de lavage

 

35

υ Démarrage du programme

 

35

υ Affichage pend. le déroulem. du programme

35

υ Interruption du programme

 

35

υ Fin du programme

 

35

 

 

 

Pannes

 

 

υ Réparer soi-même les petites pannes

 

36

υ Messages de panne H, Er, F

 

37

 

 

 

Après-vente

 

 

υ Numéro de produit et numéro d’appareil

 

37

 

 

 

Inhaltsverzeichnis Deutsch

υ Siehe Seite

3

 

 

Indice italiano

υ Vedere pagina

39

 

 

22

Conseils pour la mise au rebut

Emballage de votre nouvel appareil

Débarrassez-vous de l’emballage comme il se doit.

Les matériaux de l’emballage ne sont pas des jouets.

Le recyclage de l’emballage permet d’épargner des matières premières et de réduire les volumes de déchets. L’emballage pourra être restitué au commerçant spécialisé ou au fournisseur.

Tous les matériaux d’emballage utilisés sont écologiques et recyclables. Le carton est constitué de 80 à 100% de vieux papiers.

Les pièces en bois n’ont pas été traitées chimiquement. Les feuilles sont en polyéthylène (PE); les banderoles, en polypropylène (PP) et les pièces de rembourrage exemptes de CFC, en mousse de polystyrène (PS). Ces matériaux, recyclables, sont exclusivement des composés d’hydrocarbures.

Anciens appareils

Les appareils mis au rebut doivent être rendus inutilisables:

Après avoir tiré la fiche réseau, ou fait défaire le branchement par l’électricien, sectionnez et enlevez le câble de réseau. Détruisez la serrure pour éviter que, en jouant, des enfants s’y enferment et mettent leur vie en danger. Votre ancien appareil contient des matières précieuses, qu’il convient d’envoyer au recyclage. Assurez-vous qu’il sera mis au rebut comme il se doit. Vous obtiendrez auprès de votre mairie les adresses des points de collecte et des lieux de reprise destinés à la mise au rebut des vieux appareils.

Nous vous prions de contribuer ainsi à une élimination ou un recyclage respectueux de l’environnement.

À observer lors du lavage:

Ne laissez pas d’enfants sans surveillance à proximité de l’appareil.

Éloignez les animaux domestiques de l’appareil.

N’utilisez l’appareil qu’en milieu domestique, pour lessiver des textiles lavables en machine.

Ne touchez pas le hublot lors des lavages à haute température.

Assurez-vous que le couvercle de la pompe est en place et solidement vissé.

À observer après la fin du programme:

Ne mettez pas la main dans le tambour lorsqu’il tourne.

Fermez le robinet de l’eau.

Si vous débranchez l’appareil sans avoir fermé le robinet de l’eau, le dispositif anti-inondation dont est muni l’appareil n’agit pas.

À observer pour protéger l’appareil:

Ne grimpez pas sur l’appareil.

Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur le hublot: danger de basculement!

À observer lors du transport:

Montez les sécurités de transport.

Attention lors du transport de l’appareil (risque de blessure!) Ne soulevez pas l’appareil avec les parties avant!

Conseils de sécurité et consignes

Cet appareil est conforme aux normes de sécurité des appareils électriques.

À observer avant la mise en service:

Lisez attentivement les notices jointes avant de mettre en service votre lave-linge.

Elles contiennent des informations importantes pour l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil.

Les réparations sont de la compétence exclusive du personnel technique dûment formé. Mal effectuées, elles peuvent entraîner de notables dégâts matériels et de graves dangers pour l’utilisateur.

Conservez soigneusement les notices, à l’intention des autres utilisateurs actuels et futurs.

Installez l’appareil conformément aux instructions de montage.

Retirez les sécurités de transport et conservez-les.

Ne branchez pas un appareil visiblement endommagé. En cas de doute, posez la question au service après-vente ou au revendeur.

Protection de l’environnement et économie d’énergie

Vous laverez avec le maximum d’économie, et en préservant au mieux l’environnement, si vous chargez la machine avec le plus possible de linge. Ne dépassez cependant

pas les quantités maximales indiquées. V. le tableau des programmes, p. 27.

Economie d’eau, d’énergie et de produits lessiviels:

Renoncez au prélavage pour le linge normalement souillé.

Economie d’énergie et de temps:

Si le linge est peu sale, pressez la touche «Express».

Economie de produits lessiviels:

Dosez la lessive d’après la dureté de l’eau, le degré de salissure et la quantité de linge, et observez les indications figurant sur les emballages.

Aeg M 55 User Manual

23

Description de l’appareil

Panneau de commande et d’affichage

 

 

 

15

 

 

 

 

 

21

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

14

 

 

6

 

 

 

7

 

 

 

8

 

9

 

10

 

11

 

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

12

13

Programmes (sans prélavage)

Indications

1

Laine 30°C / Lavage à la main

15

Affichage numérique

2

Couleurs 40°C

16

État du programme prélavage / lavage

3

Couleurs 60°C

17

État du programme rinçage

4

Blanc 95°C

18

État du programme dernier rinçage / rinçage délicat

 

 

19

État du programme essorage

 

 

20

Indication de fin de programme

Fonctions additionnelles

5Programme express

6Programme ménageant

7Prélavage/Intensif

8Super Finish

9Démarrage différé

10Température de lavage

11Vitesse d’essorage /Arrêt cuve pleine

12Démarrage du programme

13Ouverture du hublot

14Marche rapide

Interfaces

21Interface PC pour service après-vente

22Ouverture pour l’introduction de la Cash-Card ou de la Wash-Card

Bac à lessive

Panneau de commande et

d’affichage

Hublot

Volet d’entretien pour pompe de vidange (n’existe pas sur les modèles avec vanne d’écoulement)

24

Bac à lessive

υ Tirez le bac à lessive jusqu’à la butée. Versez la lessive ou le produit d’entretien dans les compartiments I, II ou :

Compartiment I: agent de prélavage, de trempage ou de blanchiment.

Compartiment II: agent pour lavage principal, détergent, amidon.

Compartiment : additifs pour dernier rinçage, par ex. assouplissants liquides.

Vous pouvez pousser la cloison dans le compartiment II en fonction de la nature et de la quantité des produits lessiviels.

Si vous utilisez une faible quantité de lessive en poudre, par ex. une lessive en poudre compacte:

υ Tirez la cloison vers l’avant; la flèche sur la cloison montre le symbole .

Si vous utilisez de grosses quantités de lessive en poudre: υ Poussez vers l’arrière la cloison jusqu’à la butée (position à la livraison).

La flèche sur la cloison montre le symbole .

Si vous utilisez des lessives liquides:

υ Tirez la cloison vers l’avant jusqu’à la butée et appuyez vers le bas. La flèche sur la cloison montre le symbole . La graduation sur la cloison facilitera le dosage de la lessive liquide.

Remarque

Pour les programmes de lavage à démarrage différé, mettez la lessive liquide dans un gobelet doseur et posez-le dans le tambour avec le linge (v. p. 25).

Produits lessiviels

Vous pouvez employer toutes les lessives appropriées vendues dans le commerce pour les lave-linge, par exemple, sous forme de poudres compactes (concentrées), en tablettes (pastilles) ou liquides.

Utilisez les lessives en fonction du type de fibres et en fonction des couleurs des textiles:

λLessives pour tous lavages pour le linge blanc

λLessives pour linge de couleur pour le linge de couleur

λLessives pour linge délicat pour le linge synthétique, viscose et Microfibres

λLessives pour laine pour la laine, la soie et vêtements d'extérieur

Utilisez le logement prévu pour la lessive liquide dans le tiroir à lessive ou servez-vous des ustensiles de dosage, tels que les boules ou les petits sacs, fournis dans les paquets de lessive.

25

N’utilisez en aucun cas de nettoyants contenant des solvants. Il y a risque de dommages pour des parties de l’appareil et de dégagement de vapeurs toxiques, et en outre danger d’incendie ou d’explosion.

Les textiles ayant été traités au moyen de nettoyants contenant des solvants doivent être abondamment rincés à l’eau pure avant le lavage à la main.

N’utilisez que des adoucissants, colorants, décolorants et autres additifs dont le fabricant autorise explicitement, dans sa notice, l’emploi dans les lave-linge.

Observez minutieusement les modes d’emploi correspondants.

N’ajoutez d’amidon qu’au moment du dernier rinçage (finissage), car à toutes les autres étapes du lavage il y a danger d’explosion.

Conservez produits lessiviels et activeurs de lavage pour le linge hors de portée des enfants.

Rangez lessives, produits auxiliaires et autres additifs dans un endroit sec et frais, car les grumeaux d’agent de lavage peuvent provoquer des problèmes de fonctionnement.

Dosage de la lessive

Seul un bon dosage garantit de bons résultats de lavage. Respectez les conseils de dosage indiqués sur le paquet de lessive. Attention, les quantités de dosage indiquées s'appliquent à un chargement intégral du tambour. Pensez à réduire ces doses pour des quantités de linge moins importantes.

La quantité de lessive dépend: λ de la dureté de l’eau,

si vous ne la connaissez pas, adressez-vous à votre commune.

Dosez la lessive en fonction de la dureté de l'eau.

λdu degré de salissure du linge,

λlégèrement sale

pas de taches ou de salissures visibles, les petites pièces de linge qui n'ont pris, par exemple, que des odeurs de transpiration.

Réduisez la quantité de lessive par rapport au conseil de dosage.

Lavez ces textiles avec le programme express.

λ normalement sale

salissures visibles et quelques petites taches. Dosage normal par rapport au conseil de dosage. Lavez ces textiles avec le programme normal.

λ très sale

salissures et taches bien visibles.

Augmentez le dosage par rapport au conseil de dosage. Eventuellement, traitez préalablement les taches ou laissez tremper.

Lavez ces textiles avec le programme de prélavage ou intensif.

λ de la quantité de linge,

si le tambour est à moitié rempli, réduisez la quantité de lessive d'un tiers.

Attention:

λ trop peu de lessive;

ne se remarque qu'après avoir effectué plusieurs fois des dosages insuffisants,

le linge est gris ou n'est pas propre, le linge est dur (raide),

des taches rondes, brunâtres (graisse) peuvent se former sur le linge,

les résistances peuvent s'entartrer.

λ trop de lessive; mauvais résultats de lavage,

formation importante de mousse dans la machine et pannes,

consommation d'eau élevée et augmentation des coûts, prolongation du programme de lavage,

impacts négatifs sur l'environnement inutiles.

Lessives savonneuses

Le lave-linge vous offre des programmes de lavage spéciaux pour lessives savonneuses. Vous pourrez les insérer lors des réglages de base des programmes (v. p. 33).

Comme le savon ne lie pas le calcaire, il vous conviendra de ne l’utiliser qu’avec des eaux douces ou moyennement dures, en ajoutant un adoucisseur à part.

Dans le cas contraire, il peut se former dans l’appareil du savon de chaux, qui se déposera sur le tissu sous forme de petites taches ou ira entartrer les thermoplongeurs.

Lessives liquides et démarrage différé

(Démarrage différé, v. p. 30).

En cas de démarrage différé, utilisez un gobelet de dosage, par ex. une boule, sinon la lessive liquide coulera lentement hors de son tiroir et s’épaissira. Si cela se produit plusieurs fois, les dépôts de lessive risqueront de boucher le système. Le programme terminé, retirez du linge les gobelets de dosage.

Le compartiment à lessive liquide supplémentaire n’est pas approprié aux lessives liquides visqueuses.

Adoucisseurs

Pour les duretés d’eau de 2 à 4 (de 13 à 37°fH), on peut utiliser des adoucisseurs appropriés. Observez les indications visibles sur les emballages!

Dans ce cas, dosez la lessive comme pour une dureté d’eau 1 (0 à 12° fH). Versez d’abord la lessive, puis l’adoucisseur dans le même logement. Ainsi le produit pénétrera-t-il mieux lors du rinçage.

Produits de trempage

Versez-les dans le logement I du bac à lessive. Choisir le programme de trempage (v. p. 34).

Assouplissants liquides et épais

Versez-les dans le logement . Ne dépassez pas le repère «max.», sinon ce produit se mélangera avec la lessive au début du programme et non à l’étape «rinçage assouplissant». Avant de verser, remuez les assouplissants épais avec un peu d’eau pour éliminer les grumeaux, afin que le trop-plein ne se bouche pas.

Agents de blanchiment, sel détachant

On peut utiliser, en outre, des agents de blanchiment et des sels détachants en poudre sur les textiles à taches décolorables.

Versez d’abord la lessive et ensuite l’agent de blanchiment ou le sel détachant dans le logement II, les produits se dissoudront mieux.

Loading...
+ 14 hidden pages