Aeg LB 3460, LB 3660, LB 3660 User Manual

0 (0)

LB 3460 LB 3660

FR

LAVE-LINGE

NOTICE D'UTILISATION

2

IT

LAVABIANCHERIA

ISTRUZIONI PER L’USO

37

2

SOMMAIRE

4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

7CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

8DESCRIPTION DE L'APPAREIL

8ACCESSOIRES

9 BANDEAU DE COMMANDE

13 PROGRAMMES

16AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

16UTILISATION DE L'APPAREIL

17CHARGEMENT DU LINGE

17 AJOUT DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS

19RÉGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME

20À LA FIN DU PROGRAMME

21CONSEILS UTILES

23 ENTRETIEN ET NETTOYAGE

28 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

31 INSTALLATION

SERVICE APRES-VENTE

Lorsque vous contactez le service aprèsvente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.

Modèle

PNC

Numéro de série

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:

Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.

Informations générales et conseils

Informations écologiques

Sous réserve de modifications

FRANÇAIS 3

POUR DES RÉSULTATS PARFAITS

Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.

ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES

Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...

Visitez la boutique en ligne sur

www.aeg.com/shop

RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:

-Produits

-Brochures

-Notices d'utilisation

-Dépannage

-Informations sur le service après-vente

www.aeg.com

4

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :

Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil

Pour le respect de l'environnement

Pour le bon fonctionnement de l’appareil.

Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.

Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.

SÉCURITÉ DES ENFANTS ET

DES PERSONNES

VULNÉRABLES

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure.

Ne laissez pas les détergents à portée de main des enfants.

Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.

Avant de fermer la porte de l'appareil, assurez-vous que ni enfants ni animaux domestiques ne soient à l'intérieur du tambour.

Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.

SÉCURITÉ ENFANTS

Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident.

Pour activer ce dispositif, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Pour désactiver ce dispositif, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

N'utilisez pas cet appareil pour un usage professionnel, à des fins commerciales ou industrielles. Cet appareil est destiné à un usage domestique normal.

Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Risque de blessure ou d'endommagement de l'appareil.

Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.

Les produits de lavage pour lave-lin- ge peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant de produit de lavage.

Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis,... tout objet métallique du linge. Les objets durs et tranchants peuvent endommager l'appareil.

Ne touchez à la vitre de la porte pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude (uniquement pour les appareils à chargement frontal).

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Mettez l'appareil à l'arrêt et débran- chez-le électriquement.

N’utilisez pas l'appareil sans filtre. Contrôlez que le filtre est correctement installé. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d'eau.

INSTALLATION

L'appareil est lourd, prenez des précautions quand vous le déplacez.

Ne transportez pas votre appareil sans mettre en place les pièces de protection pour le transport. Transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par choc.

Ne branchez pas un appareil endommagé.

Retirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le transport avant la première mise en fonctionnement.

Pendant l'installation et avant tout entretien ou intervention sur le lavevaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.

L'installation électrique, hydraulique et l'installation de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobiliers et corporels.

N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.

Si l'appareil est installé sur un sol moquetté, assurez-vous que la moquette (ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de l'appareil, qui sont prévues pour la ventilation. Réglez les pieds pour disposer

FRANÇAIS 5

d'un espace suffisant entre l'appareil et la surface moquettée.

Raccordement à l'arrivée d'eau

Ne raccordez pas l'appareil avec des tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez uniquement des tuyaux neufs.

Veillez à ne pas endommager les tuyaux d'arrivée d'eau.

Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.

Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux et les raccords ne fuient pas.

Branchement électrique

Assurez-vous que l'appareil est relié

àla terre.

Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.

Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.

L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.

Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.

Veillez à ne pas endommager la fiche et le câble d’alimentation.

Ne connectez la fiche d’alimentation

àla prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.

Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise de courant.

MISE AU REBUT DE

L'APPAREIL

1. Débranchez l'appareil.

6

2.Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

3.Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Ceci évite d'enfermer

un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Il existe un risque d'asphyxie (uniquement pour les appareils à chargement frontal).

FRANÇAIS 7

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

Recyclez les matériaux portant le symbole .

Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.

CONSEILS ÉCOLOGIQUES

Pour préserver l'environnement et utiliser moins d'eau et d'énergie, suivez ces instructions :

Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.

Commencez toujours un programme de lavage avec une charge maximum de linge.

Si nécessaire, utilisez un détachant quand vous réglez un programme à basse température.

Pour utiliser la quantité correcte de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne

peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Où aller avec les appareils usagés?

Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.

La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions

Largeur / Hauteur / Pro-

600 / 850 / 605 mm

 

fondeur

 

 

Profondeur totale

640 mm

Branchement électrique :

Tension

230 V

 

Puissance totale

2200 W

 

Fusible

10 A

 

Fréquence

50 Hz

Niveau de protection contre l'infiltration de particules

IPX4

solides et d'humidité assuré par le couvercle de pro-

 

tection, excepté là où l'équipement basse tension ne

 

dispose d'aucune protection contre l'humidité

 

Pression de l'arrivée

Minimum

0,5 bar (0,05 MPa)

d'eau

Maximum

8 bar (0,8 MPa)

 

Arrivée d'eau 1)

 

Eau froide

Charge maximale

Coton

8 kg

 

 

 

Aeg LB 3460, LB 3660, LB 3660 User Manual

8

Vitesse d'essorage

Maximum

1400 tr/min (LB 3460)

 

 

1600 tr/min (LB 3660)

 

 

 

1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

 

1

2

3

 

8

9

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

5

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

7

 

 

12

1

Plan de travail

 

8

Tuyau de vidange

2

Distributeur de produit de lavage

9

Tuyau d'arrivée d’eau

3

Bandeau de commande

10

Câble d'alimentation électrique

4

Poignée de la porte

11

Dispositifs de protection

5

Plaque signalétique

12

Pieds pour que l'appareil soit de ni-

6

Pompe de vidange

 

veau

 

 

 

 

7Pieds pour que l'appareil soit de niveau

ACCESSOIRES

1

2

1

Clé

 

 

 

Pour retirer les dispositifs de pro-

 

 

 

tection.

 

 

2

Caches en plastique

 

 

 

Pour boucher les orifices situés à

 

 

 

l'arrière de l'appareil après avoir re-

 

 

 

tiré les dispositifs de protection.

 

 

3

Tuyau anti-débordement

4

3

 

Pour éviter toute fuite éventuelle

 

 

4

Guide en plastique

 

 

 

Pour relier le tuyau de vidange au

 

 

 

bord d'un évier.

FRANÇAIS 9

BANDEAU DE COMMANDE

Glätten

 

Koch/Bunt

Défroissage

 

Blanc/Couleurs

Auffrischen

 

+Vorwäsche

Rafraîchir

 

+Prelavage

Energiesparen

 

Extra Leise

Economique

 

Extra Silence

Super Eco

 

Pflegeleicht

 

Synthétiques

 

 

20 min - 3 kg

 

Leichtbülgen

 

 

Repassage Facile

Jeans

 

Feinwäsche

Spülen

 

Délicats

 

Wolle/Seide

Rinçage

 

 

Laine/Soie

Schleudern/Pumpen

 

Ein/Aus

Daunen

Essorage/Vidange

Couette

 

Marche/Arrêt

 

 

Temp.

U./ Min.

Flecken

Extra

ZeitSpar en Zeitvorwahl

Start/Pause

Spülen

Gain de

Départ

Départ/Pause

T/min.

Taches

Rinçage+

Temps

Differe

 

 

 

9

 

 

 

7

 

6

 

5

 

4

1Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus — Marche/Arrêt)

2 Sélecteur de programme

3 Écran

4Touche Départ/Pause (Start/Pause

— Départ/Pause)

5Touche Départ différé (Zeitvorwahl — Départ Différé)

6Touche Gain de temps (Zeit Sparen — Gain de Temps)

7Touche Rinçage+ (Extra Spülen — Rinçage+)

8 Touche Taches (Flecken — Taches)

9Touche de réduction de la vitesse d'essorage (U./Min. — T/min.)

10 Touche de température (Temp.)

BOUTON MARCHE/ARRÊT 1

La fonction AUTO Stand-by désactive automatiquement la machine pour réduire la consommation d'énergie lorsque :

Vous n'utilisez pas le lave-linge pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le bouton 4 .

Toutes les sélections sont annulées.

Appuyez sur le bouton 1 pour remettre le lave-linge en marche.

Sélectionnez à nouveau le programme de lavage et toutes les options possibles.

5 minutes à compter de la fin du programme de lavage. Voir "A la fin du programme".

PROGRAMMATEUR 2

Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver le lave-linge. Une tonalité retentit lorsque le lave-linge est activé.

ÉCRAN 3

Tournez cette manette pour sélectionner un programme. Le voyant correspondant au programme s'allume.

A B C D

10

L'affichage indique :

A• La température maximale du programme.

B• La vitesse d'essorage par défaut du programme.

Les symboles « Sans essorage »1) et « Arrêt cuve pleine ».

CLes symboles de l'écran.2)

Symboles Description

Phase de lavage

Phase de rinçage

Phase d'essorage

Sécurité enfants

Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé.

Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint.

Si le programme est terminé mais que le symbole reste allumé :

Il y a de l'eau dans le tambour.

La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.

Départ différé

D• La durée du programme

Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par intervalles d'une minute.

Le départ différé

Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'écran indique l'heure du départ différé.

Codes d'alarme

En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».

Err

L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si :

Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applicable pour ce programme.

Vous avez modifié le programme pendant le fonctionnement de l'appareil.

Le voyant de la touche Départ/Pause 4 clignote.

Lorsque le programme est terminé.

1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange.

FRANÇAIS 11

2)Les symboles s'affichent à l'écran lorsque la phase ou la fonction correspondante est programmée.

TOUCHE DÉPART/PAUSE 4

Appuyez sur la touche 4 pour lancer ou interrompre le programme.

TOUCHE DÉPART DIFFÉRÉ 5

Appuyez sur la touche 5 pour retarder le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.

TOUCHE GAIN DE TEMPS 6

Appuyez sur la touche 6 pour réduire la durée d'un programme.

Appuyez une fois pour programmer un cycle de lavage avec une « Durée réduite » pour les articles peu sales.

Appuyez deux fois pour programmer un cycle de lavage « Rapide » pour les articles très peu sales.

Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux fonctions.

TOUCHE RINÇAGE PLUS 7

Appuyez sur la touche 7 pour ajouter des phases de rinçage à un programme.

Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.

TOUCHE TACHES 8

Appuyez sur la touche 8 pour ajouter la phase Taches à un programme. Utilisez cette fonction pour le linge très taché.

Quand vous programmez cette fonction, placez le détachant dans le compartiment .

Cette fonction allonge la durée du programme.

Cette fonction n'est pas compatible avec des températures inférieures à 40 °C.

TOUCHE ESSORAGE 9

Appuyez sur cette touche pour :

Réduire la vitesse maximum de la phase d'essorage du programme sélectionné.

L'écran n'affiche que les vitesses disponibles pour le programme sélectionné.

Désactiver la phase d'essorage.

Activer la fonction « Arrêt cuve pleine ». Sélectionnez cette fonction pour éviter que les tissus ne se froissent. L'appareil ne vidange pas l'eau quand ce programme est terminé.

La phase d'essorage est désactivée.

La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.

TOUCHE TEMPÉRATURE 10

Appuyez sur la touche 10 pour modifier la température par défaut.

- - = eau froide

FONCTION DES SIGNAUX SONORES.

Des signaux sonores retentissent lorsque:

le lave-linge est mis en fonctionnement.

le lave-linge est mis à l'arrêt.

les touches sont activées.

Le programme est terminé.

Le lave-linge fonctionne mal.

Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur la

touche 8 et sur la touche 7 pendant 6 secondes.

Si vous désactivez les signaux sonores, ils ne continueront à retentir que lorsque les touches sont activéess et lorsque l'appareil présente une anomalie.

12

FONCTION SÉCURITÉ

ENFANTS

Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le bandeau de commande.

Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 10 et sur la touche 9 en même temps jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole .

Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 10 et sur la touche 9 en même temps jusqu'à ce que le

symbole s'éteigne.

Vous pouvez activer la fonction :

Avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause 4 : l'appareil ne peut pas démarrer.

Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause 4 , toutes les touches et

le sélecteur de programmes sont désactivés.

FONCTION RINÇAGE PLUS PERMANENTE

Avec cette fonction, vous pouvez conserver la fonction Rinçage plus en permanence quand vous sélectionnez un nouveau programme.

• Pour activer la fonction, appuyez sur

la touche 6 et sur la touche 5 en même temps jusqu'à ce que le voyant de la touche 7 s'allume.

Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 6 et sur la touche 5 en même temps jusqu'à ce que le voyant de la touche 7 s'éteigne.

 

 

 

 

FRANÇAIS 13

PROGRAMMES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

Type de charge

Description du cy-

Fonctions

 

Température

Charge max.

cle

 

 

Koch/Bunt

Coton blanc et cou-

Lavage

RÉDUCTION DE

 

Blanc/Couleurs

leurs normalement

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

 

95° - Froid

sales.

Essorage long

SORAGE

 

 

Max. 8 kg

 

ARRÊT CUVE PLEI-

 

 

 

 

NE

 

 

 

 

TACHES1)

 

 

 

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

 

GAIN DE TEMPS2)

 

Koch/Bunt +

Coton blanc et cou-

Prélavage

RÉDUCTION DE

 

Vorwäsche

leurs très sales.

Lavage

LA VITESSE D'ES-

 

Blanc/Couleurs

Max. 8 kg

Rinçage

SORAGE

 

+ Prélavage

 

Essorage long

ARRÊT CUVE PLEI-

 

95° - Froid

 

 

NE

 

 

 

 

TACHES

 

 

 

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

 

GAIN DE TEMPS2)

 

Extra Leise

Coton blanc et cou-

Arrêt Cuve Pleine

TACHES

 

Extra Silence

leurs normalement

Rinçage

RINÇAGE PLUS

 

Extra Silence

sales.

Essorage long

GAIN DE TEMPS2)

 

95° - Froid

Max. 8 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

Pflegeleicht

Vêtements en tissus

Lavage

RÉDUCTION DE

 

Synthétiques

synthétiques ou mix-

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

 

60° - Froid

tes normalement sa-

Essorage court

SORAGE

 

 

les.

 

ARRÊT CUVE PLEI-

 

 

Max. 4 kg

 

NE

 

 

 

 

TACHES1)

 

 

 

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

 

GAIN DE TEMPS2)

 

Leichtbügeln

Vêtements en tissu

Lavage

ARRÊT CUVE PLEI-

 

Repassage Faci-

synthétique norma-

Rinçage

NE

 

le3)

lement sales.

Essorage court

RINÇAGE PLUS

 

60° - Froid

Max. 1,5 kg

 

GAIN DE TEMPS

 

Feiwäasche

Vêtements en texti-

Lavage

RÉDUCTION DE

 

Délicats

les délicats tels que

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

 

40° - Froid

l'acrylique, la viscose

Essorage court

SORAGE

 

 

ou le polyester, nor-

 

ARRÊT CUVE PLEI-

 

 

malement sales.

 

NE

 

 

Max. 4 kg

 

TACHES1)

 

 

 

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

 

GAIN DE TEMPS2)

14

Programme

Type de charge

Description du cy-

Fonctions

Température

Charge max.

cle

 

Wolle/Seide

Vêtements en laine

Lavage

RÉDUCTION DE

Laine/Soie

lavables en machine.

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

40° - Froid

Lainages et textiles

Essorage court

SORAGE

 

délicats lavables à la

 

ARRÊT CUVE PLEI-

 

main portant le sym-

 

NE

 

bole « lavage à la

 

 

 

main ».

 

 

 

Max. 2 kg

 

 

Daunen

Un(e) seul(e) couver-

Lavage

RÉDUCTION DE

Couette

ture, couette ou

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

60° - 30°

couvre-lit synthéti-

Essorage court

SORAGE

 

que.

 

 

 

Max. 2.5 kg

 

 

Schleudern /

Tous tissus

Vidange de l'eau

RÉDUCTION DE

Punpen

La charge maximale

Phase d'essorage

LA VITESSE D'ES-

Essorage / Vi-

de linge est définie

à la vitesse maxi-

SORAGE

dange4)

en fonction du type

male.

SANS ESSORAGE

 

de linge.

 

 

 

 

 

 

Spülen

Articles lavables à la

Rinçage

RÉDUCTION DE

Rinçage

main.

Essorage long

LA VITESSE D'ES-

Froid

 

 

SORAGE

 

 

 

ARRÊT CUVE PLEI-

 

 

 

NE

 

 

 

RINÇAGE PLUS5)

Jeans

Tous les vêtements

Lavage

RÉDUCTION DE

60° - Froid

en jean. Les vête-

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

 

ments en jersey con-

Essorage court

SORAGE

 

çus avec des matiè-

 

ARRÊT CUVE PLEI-

 

res hi-tech.

 

NE

 

Max. 8 kg

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

GAIN DE TEMPS2)

20 Min. - 3 Kg

Vêtements en coton

Lavage

RÉDUCTION DE

30°

et synthétiques légè-

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

 

rement sales ou por-

Essorage court

SORAGE

 

tés une seule fois.

 

 

Super Eco6)

Textiles mixtes (arti-

Lavage

RÉDUCTION DE

Froid

cles en coton et syn-

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

 

thétiques).

Essorage long

SORAGE

 

Max. 3 kg

 

ARRÊT CUVE PLEI-

 

 

 

NE

 

 

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS 15

 

 

 

 

Programme

Type de charge

Description du cy-

Fonctions

Température

Charge max.

cle

 

Energiesparen

Vêtements en coton

Lavage

RÉDUCTION DE

Economique7)

blanc et couleurs

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

60° - 40°

grand teint normale-

Essorage long

SORAGE

 

ment sales.

 

ARRÊT CUVE PLEI-

 

Max. 8 kg

 

NE

 

 

 

TACHES

 

 

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

GAIN DE TEMPS

 

 

 

 

1)La fonction Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.

2)Si vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.

3)Les phases de lavage et d'essorage sont délicates afin d'éviter de froisser le linge. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.

4)Par défaut, la vitesse de la phase d'essorage est réglée pour les vêtements en coton. Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle corresponde au linge chargé.

5)Appuyez sur la touche RINÇAGE PLUS pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.

6)Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommation d'énergie et d'eau. Utilisez un détergent prévu pour le lavage à basse température.

7)Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée.

PROGRAMMES VAPEUR

Programme1)

Type de charge

Charge max

Vapeur Auffrischen — Rafraî-

 

jusqu'à 1.5 kg

chir

 

 

Ce cycle élimine les odeurs du

 

 

linge.

 

 

La vapeur n'élimine pas

Articles en coton et synthéti-

 

les odeurs animales.

ques.

 

Vapeur Glätten — Défroissa-

 

jusqu'à 1.5 kg

ge

 

 

Ce programme permet de dé-

 

 

froisser le linge.

 

 

 

 

 

La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus souple.

N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale.

Les programmes vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.

Ne choisissez pas le programme Vapeur pour ce type de vêtements :

Les vêtements dont l'étiquette ne précise pas qu'ils peuvent aller au sèche-lin- ge,

Les vêtements comprenant des pièces en métal, bois ou plastique.

16

1)Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre à cette humidité de se dissiper. Le linge doit être retiré du tambour dès que possible. Après un cycle de traitement à la vapeur, les vêtements peuvent être repassés, mais ils le seront avec plus de facilité !

VALEURS DE CONSOMMATION

Programme1)

Consommation d'éner-

Consommation

 

gie (KWh)2)

d'eau (litres)2)

Coton blanc 95 °C

2.5

76

Coton 60 °C

1.6

72

Coton 40 °C

1.0

72

Synthétiques 40 °C

0.6

50

Délicats 40 °C

0.7

60

Laine/Lavage à la main 30 °C

0.35

57

 

 

 

1)Consultez l'écran pour la durée du programme.

2)Les informations relatives à la consommation présentées dans ce tableau sont indicatives. Elles peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température de l'alimentation en eau et de la température ambiante.

Programmes standards pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique

Les programmes Coton 60 °C ÉCO et Coton 40 °C ÉCO sont les programmes coton standards pour le linge en coton normalement sale. Ils sont adaptés au nettoyage du linge en coton normale-

ment sale et sont les programmes les plus efficaces en terme de consommation d'eau et d'énergie pour le lavage de ce type de linge en coton.

Ils sont conformes à la norme EN60456.

La température réelle de l'eau peut être différente de la température du cycle indiquée.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1.Pour activer le système d'essorage, versez 2 litres d'eau dans le compartiment pour le lavage principal.

2.Versez une petite quantité de lessive dans le compartiment pour le lavage principal. Sélectionnez et fai-

tes démarrer un programme pour coton à vide à la température la plus élevée qui soit afin de vider le tambour et la cuve de toute poussière éventuelle.

UTILISATION DE L'APPAREIL

1.Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.

2.Branchez l'appareil au secteur.

3.Appuyez sur la touche 1 pour activer l'appareil.

4.Introduisez le linge dans l'appareil.

5.Utilisez la quantité correcte de produit de lavage et d'additifs.

6.Sélectionnez et lancez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS 17

CHARGEMENT DU LINGE

 

1.

Ouvrez la porte de l'appareil.

possible. Assurez-vous de ne pas

2.

Placez les articles un à un dans le

surcharger le tambour.

 

 

 

tambour en les dépliant le plus

3. Fermez la porte de l'appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Assurez-vous de ne pas coincer de lin-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ge entre le joint et la porte. Risque de

 

 

 

 

 

 

 

 

fuite d'eau ou de détérioration du lin-

 

 

 

 

 

 

 

 

ge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AJOUT DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS

Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le programme de trempage

Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le départ du programme.

Compartiment pour la phase de lavage

Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme.

Compartiment des additifs liquides (assouplissant, amidon). Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le programme.

Niveau de quantité maximum pour les additifs liquides.

Compartiment du détachant

Versez le produit dans le compartiment et programmez l'option

Taches avant de démarrer le programme.

18

Languette pour lessive en poudre ou liquide

Tournez-la (vers le haut ou vers le bas) en position correcte pour utiliser la lessive en poudre ou liquide.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.

Vérifiez la position de la languette.

5.Dosez les produits de lavage et l’adoucissant.

6.Fermez soigneusement le distributeur du produit de lavage. Assurezvous que la languette ne bloque pas la fermeture de la porte.

1.Tirez le panier supérieur jusqu'à la butée.

2.Poussez le levier vers le bas pour enlever le distributeur.

3.Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez la languette vers le haut.

4.Pour utiliser de la lessive liquide, tournez la languette vers le bas.

Avec la languette en position BASSE :

N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.

N'insérez pas de lessive liquide au-delà de la limite figurant sur la languette.

Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.

Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

FRANÇAIS 19

RÉGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME

1.Tournez le sélecteur de programmes. Le voyant correspondant s'allume.

2.Le voyant de la touche 4 clignote en rouge.

3.L'écran affiche la température et la vitesse d'essorage par défaut. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.

4.Sélectionnez les fonctions compatibles. Le voyant de la fonction sélectionnée s'allume ou l'écran affiche le symbole correspondant.

5.Appuyez sur la touche 4 pour lancer le programme. Le voyant de la touche 4 est allumé.

INTERRUPTION D'UN

PROGRAMME

1.Appuyez sur la touche 4 . Le voyant clignote.

2.Appuyez à nouveau sur la touche

4 . Le programme de lavage se poursuit.

ANNULATION D'UN

PROGRAMME

1.Appuyez sur la touche 1 pour annuler le programme et désactiver l'appareil.

2.Appuyez à nouveau sur la touche 1 pour activer l'appareil. Maintenant, vous pouvez régler un nouveau programme de lavage.

L'appareil ne se vidange pas.

MODIFICATION D'UNE FONCTION

Vous ne pouvez modifier que quelques fonctions avant qu'elles soient actives.

1.Appuyez sur la touche 4 . Le voyant clignote.

2.Modifiez la fonction réglée.

SÉLECTIONNEZ LE DÉPART DIFFÉRÉ.

1.Appuyez plusieurs fois sur la touche 5 jusqu'à ce que le délai du départ différé souhaité apparaisse sur l'afficheur. Les symboles correspondants apparaissent.

2.Appuyez sur la touche 4 , le décompte du départ différé commence.

Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.

Avant d'appuyer sur la touche

4 pour démarrer le lave-linge, vous pouvez annuler ou modifier le réglage du départ différé. Vous ne pouvez pas régler le départ différé avec le programme Vapeur.

ANNULEZ LE DÉPART

DIFFÉRÉ

1.Appuyez sur la touche 4 . Le voyant correspondant clignote.

2.Appuyez sur la touche 5 à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique 0'.

3.Appuyez sur la touche 4 . Le programme démarre.

OUVREZ LA PORTE.

Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, la porte de l'appareil est verrouillée.

Pour ouvrir la porte de l'appareil :

1.Appuyez sur la touche 4 . Le symbole de verrouillage de la porte disparaît de l'écran.

2.Ouvrez la porte de l'appareil.

3.Fermez la porte de l'appareil et appuyez sur la touche 4 . Le programme ou le départ différé se poursuit.

20

Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, le symbole de verrouillage de la porte reste affiché et il est impossible d'ouvrir la porte. Pour ouvrir la porte, respectez la procédure suivante :

1.Mettez à l'arrêt l'appareil.

2.Attendez quelques minutes.

3.Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour.

Si vous mettez à l'arrêt l'appareil, il est nécessaire de sélectionner de nouveau le programme.

ÀLA FIN DU PROGRAMME

L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.

Les signaux sonores retentissent.

Le symbole apparaît sur l'affichage.

Le voyant 4 de la touche Départ/ Pause s'éteint.

Le symbole de verrouillage de la porte s'éteint.

Appuyez sur la touche 1 pour mettre à l'arrêt l'appareil. La fonction économie d'énergie met automatiquement l'appareil à l'arrêt 5 minutes après la fin du programme.

Lorsque vous remettez l'appareil en fonctionnement, le dernier programme sélectionné s'affiche à l'écran. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.

Sortez la lessive de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.

Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de moisissures et l’apparition de mauvaises odeurs.

• Fermez le robinet d'arrivée d'eau.

Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :

Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.

Le hublot reste verrouillé.

Vous devez vidanger l'eau pour ouvrir le hublot.

Pour vidanger l'eau :

1.Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage.

2.Appuyez sur la touche DEPART/ PAUSE 4 . L'appareil vidange et essore.

3.Une fois le programme terminé et le symbole de verrouillage de la porte éteint, vous pouvez ouvrir la porte.

4.Mettez à l'arrêt l'appareil.

L'appareil vidange et essore automatiquement au bout d'environ 18 heures.

CONSEILS UTILES

CHARGEMENT DU LINGE

Répartissez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine.

Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.

Ne lavez pas ensemble les articles blancs et en couleur.

Certains articles en couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément lors des premiers lavages.

Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.

Videz les poches des vêtements et dépliez-les.

Tournez vers l'intérieur les tissus mul- ti-couches, la laine et les articles portant des illustrations imprimées.

Enlevez les taches.

Lavez avec un produit spécial les taches incrustées.

Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.

Ne lavez pas dans l'appareil :

Le linge sans ourlet ou déchiré

Les soutien-gorges à armatures.

Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits.

Un très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.

TACHES TENACES

Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.

Il est recommandé d'éliminer ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.

FRANÇAIS 21

Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et au tissu.

PRODUITS DE LAVAGE ET ADDITIFS

Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge.

Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.

Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.

Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.

Utilisez les produits adaptés au tissu, à la température du programme et au niveau de salissure.

Si vous utilisez des produits de lavage liquides, ne sélectionnez pas la phase de prélavage.

Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage avec une boule doseuse.

DURETÉ DE L'EAU

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour les lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.

Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, prenez contact avec l'organisme local de distribution d'eau.

Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.

Ces échelles d'équivalence mesurent la dureté de l'eau :

Degrés allemands (dH°).

Degrés français (°TH).

mmol/l (millimole par litre - unité internationale de mesure de la dureté de l'eau).

22

• Degrés Clarke.

Tableau de dureté de l'eau

 

 

 

Dureté de l'eau

 

Niveau

Type

°dH

°T.H.

mmol/l

Degrés

 

 

 

 

 

Clarke

1

douce

0-7

0-15

0-1,5

0-9

2

moyenne

8-14

16-25

1,6-2,5

10-16

3

dure

15-21

26-37

2,6-3,7

17-25

4

très dure

> 21

> 37

>3,7

>25

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 50 hidden pages