Aeg LAVATHERM 88800 User Manual

0 (0)

LAVATHERM 88800

Notice d'utilisation

Sèche-linge à

 

condensation Pro

 

Steam

2

Chère cliente, cher client

Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits.

Tout au long de son utilisation, vous ferez l’expérience d’une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d’avant-garde.

Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l’excellence.

Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d’économie d’énergie.

Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d’utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:

Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.

Informations générales et conseils

Informations écologiques

Sommaire 3

Sommaire

136901080-03-05092007

Notice d'utilisation

6

 

 

Consignes de sécurité importantes

6

 

 

Description de l'appareil

10

 

 

Bandeau de commande

11

 

 

Informations affichées

12

Première mise en fonctionnement

12

 

 

Mise sous tension de l'appareil / de l'éclairage

12

Sélection de la langue

13

Réglage de l'heure

14

Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois

14

Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois

14

 

 

Tri et préparation du linge

14

 

 

Ouverture de la porte / chargement du linge

16

Système Pro Steam

17

 

 

Remplir la réserve d'eau

17

Système de recirculation d'eau

18

Guide des programmes Pro Steam

19

Sélection du programme

21

Sélectionnez le NIVEAU DE GENERATION DE VAPEUR

22

Sélection des fonctions complémentaires

22

ANTI-FROISSAGE PROLONGE

23

ALARME

23

SECURITE ENFANTS

23

VITESSE D'ESSORAGE

24

Réglage du DEPART DIFFERE

24

Démarrer le programme Pro Steam

25

Modifier un programme

25

Ajout ou retrait de linge avant la fin du programme

26

Fin du programme Pro Steam / retrait du linge

26

Séchage

27

 

 

Guide des programmes de séchage

27

Sélection du programme

29

4

 

Sommaire

 

 

 

 

 

Réglage du degré de séchage

30

 

Sélection des options complémentaires

30

 

 

DELICATS

31

 

 

PEAUX SENSIBLES

31

 

 

ANTI-FROISSAGE PROLONGE

31

 

 

ALARME

31

 

 

SECURITE ENFANTS

31

 

 

VITESSE D'ESSORAGE

32

 

Sélection MINUTERIE

32

 

Sélection du DEPART DIFFERE

33

 

Démarrer le programme de séchage

33

 

Modifier un programme

33

 

Ajout ou retrait de linge avant la fin du programme

33

 

Fin du cycle de séchage / retrait du linge

34

Entretien et nettoyage

34

 

 

 

 

 

Nettoyage des filtres

34

 

Nettoyage du joint de porte

36

 

Vidange du bac d'eau de condensation

37

 

Nettoyage du condenseur

38

 

Nettoyage du filtre/vanne de recirculation de l'eau

39

 

Nettoyage du tambour

40

 

Nettoyage du bandeau de commandes et de la carrosserie

40

En cas d'anomalie de fonctionnement ...

40

 

 

 

 

 

Guide de dépannage

40

 

Remplacement de l'ampoule d'éclairage intérieur

43

Réglages de l'appareil

44

 

 

 

 

 

Langue

44

 

HEURE

45

 

Luminosité

45

 

Contraste

45

 

Dureté de l'eau

46

 

AV. RESERVOIR PLEIN - ON/OFF

46

Caractéristiques techniques

47

 

 

 

Données de consommation

47

 

 

 

Conseils pour les organismes d'essai

48

 

 

 

 

Sommaire

5

 

 

Installation

48

 

 

Emplacement

48

Retrait des protections de transport

49

Branchements électriques

50

Réversibilité de la porte

50

Accessoires spéciaux

52

Environnement

52

 

 

Matériaux d'emballage

53

Ancien appareil

53

Conseils relatifs à l'environnement

53

Garantie/service-clientèle

54

 

 

Garantie Europeenne

57

 

 

Maintenance

58

 

 

www.electrolux.com

58

 

 

Sous réserve de modifications

136901080-03-05092007

6 Consignes de sécurité importantes

Notice d'utilisation

Consignes de sécurité importantes

N'utilisez que de l'eau distillée avec les programmes Pro Steam ! L'eau courante peut endommager l'appareil.

Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez ces instructions et transmettez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes amenées à utiliser l'appareil soient correctement informées sur son utilisation et les consignes de sécurité à observer.

Sécurité générale

Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.

Veillez à empêcher vos animaux familiers de se glisser dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant d'utiliser l'appareil.

Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil.

Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur).

Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge.

Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, nettoyage et entretien.

Consignes de sécurité importantes

7

 

 

N'essayez en aucun cas de réparer vous-même le sèche-linge. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement du sèche-linge. Contactez le Centre de service aprèsvente le plus proche. Exigez des pièces d'origine.

Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'essence, de kérosène, de produit détachant, de térébenthine, de cire ou de décapant pour cire doit être lavé à l'eau chaude avec une plus grande quantité de lessive avant d'être séché dans le sèche-linge.

Risque d'explosion : ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire). Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion.

Ne séchez que du linge lavé à l'eau.

Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut être à l'origine d'un incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.

Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le mettre dans le sèche-linge.

Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ou d'allumettes

Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil, mais sai- sissez-le au niveau de la prise.

Les pieds réglables en hauteur ne doivent jamais être retirés.

L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie !

N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'appareil. Risque de choc électrique !

Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte. L'appareil risquerait de basculer.

Après interruption d'un programme de séchage ou du programme Pro Steam, le linge ou le tambour risquent d'être très chauds. Risque de brûlures ! Faites attention en retirant le linge.

Lors de l'interruption d'un programme Pro Steam : N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant la phase de vaporisation. La vapeur risque de causer des brûlures. La phase de vaporisation est indiquée par un symbole de vapeur animé sur l'affichage.

La dernière partie du programme de séchage est une phase de refroidissement, afin de protéger le linge contre une détérioration due aux températures élevées.

8 Consignes de sécurité importantes

Attention – Surface brûlante :

Ne touchez pas l'arrière de l'appareil durant le fonctionnement.

AVERTISSEMENT

N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.

Installation

Veuillez observer les "Instructions d'installation et de raccordement".

Attention ! L'appareil ne doit être transporté qu'en position verticale.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le Centre de service après-vente.

Tous les dispositifs de protection pour le transport doivent être retirés avant l'utilisation de l'appareil. En cas de non respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommagés. Voir la section correspondante dans la notice d'utilisation.

Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dommages.

Les branchements électriques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente.

Veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation avec l'appareil.

Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement.

Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il n'écrase pas le cordon d'alimentation.

Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).

Usage

Votre appareil est conçu pour sécher et traiter à la vapeur du linge (usage domestique).

Cet appareil est destiné à un usage particulier. Il ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.

Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.

N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.

Consignes de sécurité importantes

9

 

 

Ne surchargez pas l'appareil. Voir la section correspondante dans la notice d'utilisation.

Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.

Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.

Lors de l'utilisation de kits de nettoyage à sec : N'utilisez que des produits spécifiques pour le sèche-linge recommandés par le fabricant.

Les filtres doivent être nettoyés après chaque utilisation.

N'utilisez jamais l'appareil avec des filtres endommagés ou sans filtres. Risque d'incendie !

Remplissez le réservoir d'eau distillée uniquement pour un traitement à la vapeur. N'utilisez pas d'eau courante ou d'additifs ! L'eau de condensation récupérée dans cet appareil peut également être utilisée à condition d'être filtrée auparavant (par ex. à l'aide d'un filtre café).

Nettoyez régulièrement le condenseur d'air.

Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ; mais toujours au niveau de la fiche.

N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l'accès à l'intérieur de l'appareil.

En cas de d'installation en colonne des appareils de lavage / séchage : ne posez pas d'objet sur l'appareil. Risque de chute durant le fonctionnement de l'appareil.

Le cache de l'ampoule d'éclairage du tambour doit être soigneusement vissé.

Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.

Attention - surface chaude : Ne touchez pas le cache de l'ampoule d'éclairage de porte quand l'éclairage est en fonctionnement.

Sécurité des enfants

Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision.

Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risque émanant des appareils ménagers. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.

Aeg LAVATHERM 88800 User Manual

10Description de l'appareil

Assurez-vous que les enfants en bas âge ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du sèche linge. Potentiellement dangereux ! Gardez la porte de l'appareil fermée quand il n'est pas utilisé.

Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.

Si vous procédez à la mise au rebut de votre ancien appareil, coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et détruisez la prise. Neutralisez également le dispositif de fermeture de porte afin d'éviter ainsi que des enfants s'y enferment en se mettant en danger de mort.

Description de l'appareil

2 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Bandeau de commande

2Filtre/Vanne de recirculation d'eau

3Goulotte de remplissage pour la réserve d'eau.

4Bac d'eau de condensation

Bandeau de commande 11

5Filtre fin (filtre à peluches)

6Eclairage intérieur

7Filtre grossier (filtre à peluches)

8Filtre microfin (filtre à peluches)

9Porte (butée amovible)

10Plaque signalétique

11Touche d'ouverture de la trappe du filtre du condenseur thermique

12Trappe en amont du condenseur d'air

13Fentes d'aération

14Tuyau de vidange de la réserve d’eau

15Pieds réglables en hauteur

Bandeau de commande

 

 

 

 

 

6

 

5

4

 

 

UIT

LICHT AAN/ ECLAIRAGE

 

 

 

 

 

STARTUITSTEL

 

WOL/ LAINE

ARRET

STOOM/ VAPEUR

 

 

 

 

 

DEPART DIFFERE

 

ZIJDE/ SOIE

 

KATOENEN HEMD

 

 

 

 

 

 

 

KATOEN/ COTON

CHEMISES COTON

 

 

 

 

 

 

 

SYNTHETISCHE HEMDEN

 

 

 

 

 

 

 

EXTRA DROOG/

CHEMISES

 

 

 

 

 

 

 

EXTRA SEC

 

SYNTHETIQUES

 

 

 

 

 

 

 

KASTDROOG

 

KATOEN

 

 

 

 

 

 

 

PRET A RANGER

COTON

 

 

 

 

 

 

 

VOCHTIG

 

SYNTHETISCH

 

 

 

 

 

 

 

LEGEREMENT

 

SYNTHETIQUE

 

 

 

 

 

 

 

HUMIDE

 

OPFRISSEN/

 

 

 

 

 

 

 

SYNTHETISCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAFRAICHIR

 

 

 

 

 

 

 

SYNTHETIQUE

 

WOL/ LAINE

 

DROOG-

 

 

 

 

 

EXTRA DROOG

 

CASUAL/ SPORT

 

 

 

 

 

 

EXTRA SEC

 

 

TEGRAAD

 

 

TIJD PROGR.

START

PAUZE

 

BUSINESS/ COSTUMES

 

OPTIE

OK

KASTDROOG

 

NIVEAU STOOM

DEGRE

DEPART

PAUSE

 

OK

TEMPS

PRET A RANGER

JEANS

DEBIT VAPEUR

DE SECHAGE

OPTIONS

 

 

VOCHTIG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BEDLINNEN/ DRAPS

 

 

 

 

 

 

 

LEGEREMENT HUMIDE

 

 

 

 

 

 

 

TIJD PROGR./

 

LICHTE SPORTKLEDING/

 

 

 

 

 

 

 

MINUTERIE

VETEMENTS DE SPORT

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

2

 

 

3

 

1Sélecteur de programmes et interrupteur MARCHE/ARRÊT

2Touches de fonction

3Touche DEPART PAUSE

4Touche DEPART DIFFERE

5Voyant

6Affichage

12 Première mise en fonctionnement

Informations affichées

1

2

3

4

L'écran d'affichage peut indiquer les messages de base suivants :

1Le nom du programme de séchage sélectionné et la durée du cycle.

2Temps restant jusqu'à la fin du cycle.

3Symbole après le choix d'une option.

4Visualisation des fonctions complémentaires

A chaque exécution de cycle, vous êtes informé de son déroulement par le biais d'une barre de statut. Dans certains cas, vous serez guidé et averti par les messages affichés.

Première mise en fonctionnement

Mise sous tension de l'appareil / de l'éclairage

Tournez le sélecteur de programmes sur le programme désiré ou sur ECLAIRAGE. L'appareil est mis sous tension. Quand la porte est ouverte, le tambour est éclairé.

Première mise en fonctionnement 13

Sélection de la langue

Une fois le sélecteur positionné sur un

programme, par exemple CHEMISES COTON, l'affichage s'illumine et doit ressembler à l'illustration ci-contre.

Quand vous mettez votre appareil sous ten-

sion pour la première fois, une brève introduction est activée pour vous guider dans les réglages nécessaires.

Un texte d'aide s'affiche pour le réglage de la langue dès que vous appuyez sur la touche OPTIONS ou OK.

Si vous souhaitez confirmer la langue utilisée : appuyez sur la touche OK.

Si vous souhaitez modifier la langue :

1.Appuyez à plusieurs reprises sur la touche OPTIONS jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse.

2.Pour confirmer le choix, appuyez sur la touche OK. Confirmez une nouvelle fois la langue configurée. Cette dernière étape permet de s'assurer que le choix de la langue n'a pas été effectué par erreur.

INSTELLINGEN

 

Terug

 

TAAL

 

TIJD

NED

 

Pour confirmer le choix, appuyez de nouveau sur la touche OK.

En cas d'erreur ou à tout moment après la première utilisation, un raccourci est prévu pour éviter de recommencer tous les REGLAGES. Maintenez les touches DEBIT DE VAPEUR et DEGRE DE SECHAGE appuyées pendant environ 5 secondes, et l'écran de configuration de la langue apparaît.

14 Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois

Réglage de l'heure

Après avoir sélectionné la langue, vous devez régler l'heure.

Un texte d'aide au réglage de l'heure s'affiche dès que vous appuyez sur la touche OPTIONS ou OK.

Pour que l'heure et la fin du programme s'affichent correctement, vérifiez l'heure courante affichée et réglez si besoin.

Pour sélectionner l'heure, utilisez la touche OPTIONS, pour confirmer appuyez sur OK.

Reportez-vous également au chapitre " Réglages de l'appareil".

RÉGLAGES

 

LANGUE

 

HEURE

10:29

LUMINOSITÉ

 

Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois

Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabrication (poussière, graisse), essuyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide et effectuez un cycle de séchage de courte durée (30 minutes) de quelques chiffons humides (essorés).

1.Tournez le sélecteur de programme sur TEMPS.

2.Appuyez à plusieurs reprises sur la touche TEMPS jusqu'à ce que 30' s'affiche.

3.Appuyez sur la touche DEPART PAUSE.

Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois

Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabrication (poussière, graisse), essuyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide et effectuez un cycle de séchage de courte durée (30 minutes) de quelques chiffons humides (essorés).

Tri et préparation du linge

Tri du linge

Tri et préparation du linge 15

Triez le linge par type de textile :

Coton/lin pour les programmes de typeCOTON.

TEXTILES MIXTES ET SYNTHETIQUES pour les programmes de type SYNTHETIQUES .

Triez le linge en fonction du type d'étiquette. Les étiquettes d'entretien signifient :

 

 

 

 

 

 

Séchage dans un sè-

 

 

Séchage à une

 

Séchage dans un sè-

 

Séchage à une

température réduite

 

che-linge possible

 

 

che-linge non

 

température normale

(choisissez l'option

 

dans tous les cas

 

 

autorisé

 

 

DELICATS !)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N'introduisez pas dans l'appareil de linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette d'entretien comme étant séchable en sèche-linge.

Cet appareil peut être utilisé pour tous les articles dont l'étiquette mentionne qu'ils sont séchables en sèche-linge.

Ne séchez pas de vêtements neufs de couleur avec du linge de couleur claire. Les textiles pourraient déteindre.

Ne séchez pas de lainages et la bonneterie à l'aide du programme EXTRA SEC. Risque de rétrécissement !

La laine et les textiles semblables à la laine peuvent être séchés avec le programme LAINE. Avant le cycle de séchage, essorez les textiles en laine autant que possible (max. 1200 tr/min). Séchez uniquement les textiles en laine ensemble s'ils sont similaires en texture, couleur et poids. Séchez le linge en laine très lourd séparément.

Remarques spéciales concernant Pro Steam

Les textiles suivants ne doivent pas être traités avec un programme Pro Steam :

cuir, vêtements ornés de pièces de grandes dimensions en métal, bois ou plastique, vêtements ornés de pièces en métal susceptibles de rouiller, vestes ou manteaux cirés.

Pour défroisser ou rafraîchir le linge avec un programme Pro STeam, triez le linge par dimension, poids, composition et couleur.

Défroissez uniquement les textiles qui se ressemblent en termes de dimension, poids, composition et couleur.

16 Tri et préparation du linge

• Ne séchez pas les vêtements neufs de couleur avec du linge de couleur claire. Les couleurs peuvent déteindre (vérifiez la solidité de la couleur du tissu lorsqu'il est humide à un endroit peu visible).

• N'utilisez pas des kits de nettoyage à sec en association avec les programmes Pro Steam.

Préparation du linge

Pour éviter que le linge ne s'enroule et forme des noeuds : fermez les fermetures éclair, boutonner les housses de couettes et nouez les cordons ou rubans (p.ex. ceintures de tabliers).

Videz les poches. Enlevez toutes les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté, etc).

Retournez sur l'envers les articles doublés (p.ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus sécheront mieux.

Particularités concernant les programmes Pro Steam

Eliminez les traces de salissure avant de traiter les vêtements avec un programme Pro Steam, en lavant ou en éliminant les tâches.

Ouverture de la porte / chargement du linge

1. Ouvrez la porte :

Appuyez sur la porte pour l'ouvrir

(point de pression - voir image) 2. Chargez votre linge sans le tasser.

ATTENTION

Prenez la précaution de ne pas coincer de linge lors de la fermeture de la

porte. Le linge pourrait être endommagé.

3. Refermez la porte en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible.

Système Pro Steam 17

Système Pro Steam

Remplir la réserve d'eau

La réserve d'eau doit être remplie avant d'utiliser un programme Pro Steam pour la première fois. Pour ce faire, utilisez l'eau distillée fournie si l'eau condensée de programmes de séchage précédents n'est pas encore disponible (voir le chapitre 'Entretien et nettoyage, Vider le bac d'eau de condensation'). Si après avoir choisi un programme Pro Steam, le message suivant apparaît, cela signifie que la réserve d'eau est vide. La réserve d'eau doit être remplie d'eau distillée. Remplissez-la puis appuyez sur la touche DEPART s'affiche. Si la réserve d'eau n'est pas approvisionnée, aucun programme Pro Steam ne peut démarrer.

Tirez légèrement vers l'extérieur le bac d'eau de condensation 1, tirez ensuite la goulotte de remplissage de la réserve d'eau 2

2

1

 

Attention ! Remplissez la réserve d'eau uniquement avec de l'eau distillée. N'utilisez pas d'eau courante ou d'additifs ! L'eau condensée provenant du bac d'eau de condensation de l'appareil peut être utilisée après avoir été préalablement filtrée. voir la figure ci-contre).

Remplissez la réserve d'eau distillée à l'aide de la verseuse fournie jusqu'au repère MAX marqué.

max.

Remettez en place la goulotte de remplissage et le bac d'eau de condensation.

Lorsqu'ils sont à l'état sec, tous les textiles n'ayant pas été exclus dans le chapitre 'Trier et préparer le linge' peuvent être traités avec le système à vapeur Pro Steam. Les textiles essorés peuvent être traités uniquement si leur étiquette d'entretien indique qu'ils sont adaptés aux programmes de séchage en machine.

18 Système Pro Steam

Système de recirculation d'eau

Ce système vous permet d'utiliser l'eau récupérée dans le bac d'eau de condensation au cours d'un cycle de séchage.

L'eau de ce bac n'alimente pas systématiquement la réserve d'eau.

Le système de recirculation d'eau fonctionne uniquement s'il est alimenté par de l'eau provenant des cycles de séchage standard.

Pour activer ce système, la vanne doit être placée sur la position ON. Lorsque la vanne est sur ON, la réserve d'eau se remplira au cours du prochain cycle de séchage. L'eau sera apportée directement et automatiquement par le circuit à la réserve d'eau.

Pour activer la recirculation, réglez la vanne sur la position ON. Pour cela :

1. Sortez légèrement le bac d'eau de

1

2

condensation. Vous trouverez deux

 

 

éléments derrière le bac :

ON

OFF

1 l'admission de l'eau de vapeur -

 

 

pour le remplissage manuel de la

 

 

réserve.

 

 

2 le filtre/la vanne du système de

 

 

recirculation d'eau.

 

 

2. tournez la vanne sur la position ON. L'eau sera envoyée directement vers

la réserve d'eau, par le biais du circuit, et la réserve se remplira automati-

quement au cours du cycle de séchage suivant.

Réserve d'eau vide. Remplissez la réserve et appuyez sur DEPART

Si la vanne est fermée (position OFF), le système de recirculation ne fonctionne pas.

Système Pro Steam 19

Guide des programmes Pro Steam

 

 

Fonctions complé-

 

 

 

 

mentaires/options

 

 

 

Chargemax. (poids à sec)

 

 

 

 

 

 

 

 

DEDEBITVAPEUR

1)

ALARME

D'ESSORAGEVITESSE

DEPARTDIFFERE

 

 

 

FROISSAGE-ANTIPROLONGE

 

 

 

 

 

 

 

1)

 

 

 

Programmes

 

 

 

1)

 

 

Utilisation/propriétés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour 1 à 5 chemises en coton. Min.

humi

CHEMISES COTON

1,0 kg

80% de fibres naturelles (coton, lin

de,

 

 

 

 

 

 

 

etc).

sec

CHEMISES SYN-

 

 

 

 

 

 

Pour 1 à 5 chemises en synthéti-

humi

1,0 kg

que. Max. 20% de fibres naturelles

de,

THETIQUES

 

 

 

 

 

 

(coton, lin etc).

sec

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour défroisser les vêtements en

humi

COTON

3,0 kg

coton. Min. 80% de fibres naturel-

de,

 

 

 

 

 

 

 

les (coton, lin etc).

sec

 

 

 

 

 

 

 

Pour défroisser les vêtements

humi

SYNTHETIQUE

1,5 kg

facile d'entretien. Max. 20% de fi-

de,

 

 

 

 

 

 

 

bres naturelles (coton, lin etc).

sec

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 - 2

 

 

 

 

 

Pour rafraîchir et éliminer les mau-

sec

 

 

 

 

 

 

vaises odeurs, jusqu'à 2 articles.

 

RAFRAICHIR LAINE

arti-

-

-

 

Seulement pour les vêtements

 

 

cles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

secs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour un rafraîchissement des vê-

sec

RAFRAICHIR

2,5 kg

-

tements de sport, comme les tee-

 

SPORT

shirts, les pantalons, les jupes etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAFRAICHIR COS-

 

 

 

 

 

 

Pour le rafraîchissement des cos-

sec

2,5 kg

-

tumes, des tailleurs et des panta-

 

TUMES

 

 

 

 

 

 

 

lons

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Menu OPTION

2)pour obtenir de plus amples informations, veuillez consulter la brochure Guide des Textiles.

20 Système Pro Steam

Toutes ces informations sont données à titre indicatif. Lors du défroissage, les résultats peuvent être différents selon le programme sélectionné mais, surtout, selon les propriétés des textiles. En utilisant des programmes différents et des quantités de vapeur différentes, le résultat peut être amélioré. Certains textiles ayant un pourcentage de matières synthétiques supérieur à 20% mais une armure similaire peuvent se comporter comme des textiles en coton lors d'un programme Pro Steam. En choisissant un programme Pro Steam pour coton, il est possible d'obtenir de meilleurs résultats lors du défroissage.

En ce qui concerne le vaste éventail de qualités et de propriétés des textiles fabriqués avec différents procédés mécaniques et chimiques, il est recommandé d'effectuer initialement les premiers programmes Pro Steam à un faible degré de vaporisation et pour une quantité réduite de vêtements qui offrent les mêmes caractéristiques. Par la suite, vous pourrez varier les conditions d'utilisation des programmes Pro Steam en vous basant sur votre expérience, et ainsi obtenir les meilleurs résultats possibles en fonction du volume chargé, de la qualité du linge, du niveau de vaporisation et des programmes Pro Steam les plus adaptés. Consultez également le "Guide d'entretien des Textiles" accompagnant l'appareil.

 

NIVEAU

 

DUREE linge sec1)

 

DUREE Linge Humide 1)

Programme

DE

Charge

 

[min.]

 

[min.]

 

CHARGE

 

 

 

 

 

MIN

1 - 2 vête-

 

 

 

 

ments

 

 

 

 

 

 

 

 

CHEMISES COTON

MED

3 - 4 vête-

19 +/-3

 

40 +/-10

ments

 

 

 

 

 

 

 

MAX

5 vête-

 

 

 

 

ments

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN

1 - 2 vête-

 

 

 

 

ments

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHEMISES SYN-

MED

3 - 4 vête-

21 +/-3

 

30 +/-5

THETIQUES

ments

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAX

5 vête-

 

 

 

 

ments

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN

0,5 - 1 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COTON

MED

1 - 2 kg

20 +/-3

 

40 +/-10

 

 

 

 

 

 

 

MAX

2 - 3 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 44 hidden pages