AEG HK683320FG, HK764400FB User Manual

0 (0)

HK683320FG

PL Instrukcja obsługi

2

 

PT Manual de instruções

21

 

ROManual de utilizare

39

 

RUИнструкция по эксплуатации

57

2www.aeg.com

SPIS TREŚCI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 8. INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 9. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH

Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.

Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:

Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:

www.aeg.com

Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.aeg.com/productregistration

Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:

www.aeg.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA

Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.

Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.

Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.

Informacje i wskazówki ogólne

Informacje dot. ochrony środowiska

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.

POLSKI 3

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu gi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eks ploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządze niem do wykorzystania w przyszłości.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesie niem obrażeń mogących skutkować trwałym kalec twem.

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdol nościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświad czenia, jeśli będą one nadzorowane przez dorosłą osobę lub osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń stwo.

Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządze niem.

Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracują cego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy urządzenia mocno się nagrzewają.

Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę urucho mienia, zaleca się jej włączenie.

Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez nadzoru dorosłych.

4www.aeg.com

1.2Ogólne zasady bezpieczeństwa

Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrze wają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie dotykać elementów grzejnych.

Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego zegara ani niezależnego układu zdalnego sterowania.

Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.

Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a następnie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym.

Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierz chni gotowania.

Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.

Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przed miotów metalowych, takich jak sztućce lub pokrywki do garnków, ponieważ mogą one bardzo się roz grzać.

Jeśli na powierzchni szkła ceramicznego pojawią się pęknięcia, należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym.

Po zakończeniu używania płyty należy wyłączyć pole grzejne za pomocą elementu sterującego. Nie pole gać na działaniu układu wykrywania obecności na czyń.

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Instalacja

OSTRZEŻENIE!

Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana oso ba.

Usunąć wszystkie elementy opakowa nia.

Nie instalować ani nie używać uszko dzonego urządzenia.

Należy postępować zgodnie z instruk cją instalacji dostarczoną wraz z urzą dzeniem.

Zachować minimalne odstępy od in nych urządzeń i mebli.

Zachować ostrożność podczas prze noszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Zawsze używać rękawic ochronnych.

Po przycięciu zabezpieczyć krawędzie blatu przed wilgocią za pomocą odpo wiedniego uszczelniacza.

Zabezpieczyć spód urządzenia przed dostępem pary i wilgoci.

Nie instalować urządzenia przy drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie to możliwości strącenia gorącego na czynia z urządzenia przy otwieraniu okna lub drzwi.

Instalując urządzenie nad szufladami należy zapewnić wystarczająco dużo miejsca między dolną częścią urzą dzenia a górną szufladą, aby umożli wić prawidłowy obieg powietrza.

Pozostawić 2 mm przestrzeni wentyla cyjnej między blatem roboczym a przednią częścią zamontowanego pod nim urządzenia. Gwarancja nie obej muje uszkodzeń spowodowanych bra kiem odpowiedniej przestrzeni wenty lacyjnej.

Spód urządzenia może być gorący. Zalecamy zamontowanie pod urządze niem niepalnej płyty uniemożliwiającej dostęp do urządzenia od spodu

Podłączenie do sieci elektrycznej

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycz nym.

Wszystkie połączenia elektryczne mu szą być wykonane przez wykwalifiko wanego elektryka.

Urządzenie musi być uziemione.

Przed wykonaniem jakiejkolwiek czyn ności upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.

Użyć odpowiedniego przewodu zasila jącego.

Nie dopuszczać do splątania przewo dów elektrycznych.

Podczas podłączania urządzenia do gniazda sieciowego upewnić się, że

POLSKI 5

przewód zasilający lub jego wtyczka (jeśli dotyczy) nie będzie dotykać roz grzanych elementów urządzenia lub naczyń.

Upewnić się, że urządzenie jest pra widłowo zainstalowane. Luźny lub nie właściwy przewód zasilający bądź wtyczka (jeśli dotyczy) może być przy czyną przegrzania styków.

Upewnić się, że zostało zainstalowane zabezpieczenie przed porażeniem prądem.

Przewód zasilający należy przymoco wać obejmą w celu jego mechaniczne go odciążenia.

Należy uważać, aby nie uszkodzić wtyczki (jeśli dotyczy) ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwali fikowanemu elektrykowi.

W instalacji elektrycznej należy zasto sować wyłącznik obwodu umożliwiają cy odłączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie styków wynoszące minimum 3 mm.

Konieczne jest zastosowanie odpo wiednich wyłączników obwodu zasila nia: wyłączniki automatyczne, bez pieczniki topikowe (typu wykręcanego

— wyjmowane z oprawki), wyłączniki różnicowo-prądowe (RCD) oraz stycz niki.

2.2 Zastosowanie

OSTRZEŻENIE!

Zagrożenie odniesienia obrażeń ciała, oparzenia lub porażenia prądem.

Z urządzenia należy korzystać w wa runkach domowych.

Nie zmieniać parametrów technicz nych urządzenia.

Nie pozostawiać włączonego urządze nia bez nadzoru.

Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami lub jeśli ma ono kontakt z wo dą.

Nie kłaść sztućców ani pokrywek na czyń na polach grzejnych. Mogą one stać się gorące.

6www.aeg.com

Po każdym użyciu wyłączyć pole grzejne. Nie polegać na działaniu układu wykrywania obecności naczyń.

Nie używać urządzenia jako powierz chni roboczej ani miejsca do przecho wywania przedmiotów.

Jeśli na powierzchni urządzenia poja wią się pęknięcia, należy natychmiast odłączyć je od zasilania. Pozwoli to uniknąć zagrożenia porażeniem prą dem elektrycznym.

Gdy urządzenie jest włączone, użyt kownicy z wszczepionym rozruszni kiem serca nie powinni zbliżać się do indukcyjnych pól grzejnych na odleg łość mniejszą niż 30 cm.

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie pożarem lub eksplozją.

Pod wpływem wysokiej temperatury tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopal ne opary. Podczas podgrzewania tłuszczów i oleju nie wolno zbliżać do nich źródeł ognia ani rozgrzanych przedmiotów.

Opary uwalniane przez gorący olej mogą ulec samoczynnemu zapłonowi.

Zużyty olej zawierający pozostałości produktów spożywczych ma niższą temperaturę zapłonu niż świeży olej.

Nie umieszczać łatwopalnych produk tów lub przedmiotów nasączonych łat wopalnymi produktami w urządzeniu, na nim lub w jego pobliżu.

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie uszkodze nia urządzenia.

Nie stawiać gorących naczyń na pane lu sterowania.

Nie dopuszczać do wygotowania się potraw.

Nie dopuszczać do upadku naczyń ani innych przedmiotów na powierzchnię

urządzenia. Może to spowodować jej uszkodzenie.

Nie włączać pól grzejnych bez naczyń ani z pustymi naczyniami.

Nie kłaść na urządzeniu folii aluminio wej.

Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zniszczonym spodem mogą spowodo wać zarysowanie szkła ceramicznego. Dlatego nie należy przesuwać ich po powierzchni.

2.3 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie uszkodze nia urządzenia.

Aby zapobiec uszkodzeniu powierzch ni urządzenia, należy regularnie ją czyścić.

Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.

Czyścić urządzenie za pomocą wilgot nej szmatki. Stosować wyłącznie neu tralne środki czyszczące. Nie używać produktów ściernych, myjek do szoro wania, rozpuszczalników ani metalo wych przedmiotów.

2.4 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesie nia obrażeń ciała lub uduszenia.

Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji urządzenia, na leży skontaktować się z lokalnymi wła dzami.

Odłączyć urządzenie od źródła zasila nia.

Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.

POLSKI 7

3. OPIS URZĄDZENIA

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indukcyjne pole grzejne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

180/280 mm

 

 

 

Indukcyjne pole grzejne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panel sterowania

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indukcyjne pole grzejne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

3.1Układ panelu sterowania

 

6

5

7

4

48

3

 

2

9

 

1

 

 

10

Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach.

 

pole czujnika

funkcja

 

 

Włączanie i wyłączanie urządzenia.

1

 

 

 

Włączanie i wyłączanie funkcji Bridge.

2

 

 

 

Blokowanie/odblokowanie panelu stero

3

 

 

 

wania.

4

 

Włączanie i wyłączanie funkcji STOP

 

 

+GO.

5

 

Włączanie funkcji Funkcja Power .

 

Wyświetlacz

Pokazuje włączone funkcje.

6

7

Pasek regulacji

Służy do ustawiania mocy grzania.

 

 

 

8www.aeg.com

 

pole czujnika

funkcja

 

 

Służy do ustawiania zegara ( Stoper ,

8

 

 

 

Wyłącznik czasowy , Minutnik ).

9

/

Służy do wyboru ustawień.

 

OK

Potwierdzenie ustawienia.

10

3.2 Wyświetlacz

Symbole i oznaczenia na wyświetlaczu

 

 

 

oraz sygnały dźwiękowe informują użyt

 

 

 

kownika o włączonych funkcjach.

 

 

 

4

5

6

 

1

Pola grzejne

 

 

 

 

9:23

2

Włączona jest funkcja blokady

3

 

 

 

przycisków.

 

2

12

 

 

3

Włączona jest funkcja

.

15:23

 

7

4

Stoper

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Wyłącznik czasowy

 

1

 

 

 

6

Minutnik

 

 

 

 

7

Wskaźnik funkcji Minutnik

 

Pole grzejne na wy

Opis

 

 

świetlaczu

 

12

Pole grzejne jest włączone. Powyżej: ustawienie mo

cy, poniżej: zegar.

15:23

 

 

 

 

 

 

 

 

Działa funkcja Podtrzymywanie ciepła /Stop+Go.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Włączona jest funkcja Power .

P

Działa funkcja Power .

POWER

Regulacja ustawienia pola.

6

 

POLSKI

9

 

 

 

Pole grzejne na wy

Opis

 

świetlaczu

Brak naczynia na polu grzejnym.

?

Działa funkcja automatycznego podgrzewania.

A

OptiHeat Control. Pole grzejne jest wyłączone. Roz miar i kolor wskazują poziom ciepła resztkowego:

Duże czerwone – gotowanie jeszcze trwa

Duże jasnoczerwone – podtrzymywanie ciepła

Małe jasnoczerwone – pole grzejne jest nadal go rące

Małe białe – pole grzejne jest zimne

3.3 Ciepło resztkowe

OSTRZEŻENIE!

Po zakończeniu gotowania pole grzejne pozostaje wciąż gorące. Ryzyko poparzenia!

Indukcyjne pola grzejne wytwarzają ciepło potrzebne do przyrządzania po traw bezpośrednio w dnie naczynia. Ciepło pochodzące z naczyń nagrzewa powierzchnię ceramiczną.

4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

4.1 Włączanie i wyłączenie

Dotknąć przez 1 sekundę, aby włą czyć lub wyłączyć urządzenie.

4.2 Samoczynne wyłączenie

Funkcja ta powoduje samoczynne wyłączenie urządzenia, gdy:

Wszystkie pola grzejne są wyłączone.

Po włączeniu urządzenia nie ustawio no mocy grzania.

Panel sterowania został zalany lub przez ponad 10 sekund znajduje się na nim jakiś przedmiot (garnek, ście reczka itp). Przez pewien czas emito wany jest wówczas sygnał dźwiękowy i urządzenie wyłącza się. Należy usu nąć przedmiot lub wyczyścić panel

sterowania.

Urządzenie ulega nadmiernemu roz grzaniu (np. gdy wygotowała się za wartość naczynia). Przed ponownym użyciem płyty pole grzejne musi ostyg nąć.

Użyto nieodpowiedniego naczynia. Wyświetli się symbol ?, a po upływie 2 minut pole grzejne wyłączy się samo czynnie.

Nie wyłączono pola grzejnego lub nie zmieniono mocy grzania. Po pewnym czasie urządzenie wyłączy się. Patrz tabela.

Związek pomiędzy ustawieniem mocy grzania a czasem działania funkcji sa moczynnego wyłączenia:

1 — 3 — 6 godz.

4 — 7 — 5 godz.

8 — 9 — 4 godz.

10 — 14 — 1,5 godz.

10www.aeg.com

4.3Wybór języka

Aby zmienić język, należy włączyć urzą

dzenie za pomocą , a następnie do tknąć OK. Ustawić menu wyboru języka za pomocą strzałek. Dotknąć OK, aby potwierdzić. Wyświetlacz pokaże listę ję zyków. Dotknąć lub , aby wybrać język. Dotknąć OK, aby potwierdzić.

4.4 Ustawienie mocy grzania

Dotknąć paska regulacji w miejscu odpo wiadającym wybranej mocy grzania. Aby zmienić ustawienie, należy przesunąć palec wzdłuż paska regulacji. Nie zwal niać dotyku aż do ustawienia wybranej mocy grzania.

P

P

14

14

8

8

5

5

3

3

0

0

4.5 Funkcja Bridge

Funkcja Bridge łączy dwa pola grzejne po lewej stronie, które działają jak jedno pole grzejne.

W pierwszej kolejności należy ustawić moc grzania jednego z pól grzejnych po lewej stronie.

Aby włączyć funkcję Bridge, należy do

tknąć . Aby ustawić lub zmienić usta wienie mocy grzania, należy dotknąć jednego z czujników sterowania po lewej stronie.

Aby wyłączyć funkcję Bridge, należy do

tknąć . Pola grzejne będą działać niezależnie od siebie.

4.6 Automatyczne podgrzewanie

Włączenie funkcji automatycznego pod grzewania umożliwia, w razie potrzeby, wstępne podgrzanie potrawy w krótszym czasie. Funkcja ta uruchamia na pewien czas największą moc grzania (patrz wy

kres), a następnie zmniejsza ją do wy branego poziomu.

Aby włączyć funkcję automatycznego podgrzewania pola grzejnego:

1.Dotknąć (na wyświetlaczu pojawi się ).

2.Szybko dotknąć żądanego ustawie nia mocy grzania. Po upływie 3 se

kund na wyświetlaczu pojawi się . Aby wyłączyć tę funkcję, należy zmienić ustawienie mocy grzania.

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14

 

4.7 Funkcja Power

Funkcja Power zapewnia dodatkową moc indukcyjnym polom grzejnym. Funk cja Power może być włączona przez og raniczony czas (patrz rozdział „Dane techniczne”). Po tym czasie indukcyjne pole grzejne automatycznie przełącza się na najwyższą moc grzania.

Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć

. Włączy się otoczone kołem. Ko lor koła zmienia się wraz z nagrzewa niem się pola grzejnego.

Aby wyłączyć tę funkcję, należy zmienić ustawienie mocy grzania.

4.8 Funkcja Power podwójnego pola grzejnego

Funkcja Power wewnętrznego pola grzejnego włącza się, gdy urządzenie wykryje obecność naczynia o mniejszej średnicy niż średnica wewnętrznego po la grzejnego. Funkcja Power rozszerze nia pola grzejnego włącza się, gdy urzą dzenie wykryje obecność naczynia o większej średnicy niż średnica wew nętrznego pola grzejnego.

POLSKI 11

4.9 Zarządzanie energią

Funkcja zarządzania energią dzieli moc między dwa pola grzejne w parze (patrz rysunek). Funkcja Power zwiększa do maksimum moc jednego pola grzejnego w parze. Moc drugiego pola grzejnego zostaje automatycznie zmniejszona.

Wskazanie dla pola o zmniejszonej mo cy grzania zmienia się w zakresie dwóch poziomów.

4.10 Zegar

cie pole grzejne i dotknąć OK, aby po twierdzić. Ustawić czas za pomocą strzałek i dotknąć OK, aby potwierdzić. Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca, pole grzejne wyłączy się.

Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy: do tknąć

Minutnik

Dotknąć trzykrotnie , aby przejść do funkcji Minutnik . Ustawić czas za pomo cą strzałek. Pojawi się wskaźnik funkcji Minutnik . Gdy odliczanie czasu dobieg nie końca, rozlegnie się sygnał dźwięko wy.

Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy: do tknąć

4.11 STOP+GO

Funkcja służy do przestawiania wszystkich włączonych pól grzejnych na

najniższą moc grzania ( ).

Gdy działa funkcja , nie można zmie niać ustawienia mocy grzania.

Zegar pełni 3 funkcje: Stoper , Wyłącznik

Funkcja

nie blokuje funkcji zegara.

czasowy i Minutnik . Aby wybrać funkcję

• Aby włączyć tę funkcję, należy do

zegara, należy kilkakrotnie dotknąć

,

aż pojawi się wskaźnik odpowiedniej

 

funkcji.

 

Stoper

Ta funkcja służy do kontrolowania czasu pracy pola grzejnego. Funkcja urucha mia się automatycznie i wskaźnik poja wia się pod ustawieniem mocy grzania pola grzejnego na wyświetlaczu.

Aby zresetować funkcję Stoper , nale

ży dotknąć , tak aby pojawił się symbol funkcji Stoper . Następnie za pomocą strzałek należy wybrać na liście pole grzejne i dotknąć OK, aby potwierdzić.

Wyłącznik czasowy

Funkcja Wyłącznik czasowy służy do ok reślenia czasu pracy pola grzejnego tyl ko dla jednej sesji gotowania.

Dotknąć dwukrotnie , aby przejść do funkcji Wyłącznik czasowy . Następnie za pomocą strzałek należy wybrać na liś

tknąć symbolu

. Pojawi się symbol

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Aby wyłączyć tę funkcję, należy do

tknąć

. Wyświetli się ustawiona po

przednio moc grzania.

4.12 Blokada

Gdy włączone są pola grzejne, istnieje możliwość zablokowania panelu stero

wania z wyjątkiem . Zapobiega to przypadkowej zmianie ustawienia mocy grzania.

Najpierw należy ustawić moc grzania. Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć

. Pojawi się symbol . Zegar pozostanie włączony.

Aby wyłączyć tę funkcję, należy dotknąć

. Pojawi się wskazanie ustawionej wcześniej mocy grzania.

Wyłączenie urządzenia powoduje rów nież wyłączenie tej funkcji.

12www.aeg.com

4.13Blokada uruchomienia

Ta funkcja zapobiega przypadkowemu uruchomieniu urządzenia.

Włączanie blokady uruchomienia:

Dotknąć i przez 4 sekundy przytrzy

mać , gdy wszystkie pola grzejne są wyłączone lub gdy urządzenie jest w trakcie wyłączania. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat o włączeniu blo kady uruchomienia.

Wyłączyć urządzenie, dotykając . Wyłączanie blokady uruchomienia

Włączyć urządzenie, dotykając .

Dotknąć , a następnie OK.

Tymczasowe wyłączenie blokady uruchomienia na czas jednego cyklu gotowania

Włączyć urządzenie, dotykając . Dotknąć i .

W ciągu 10 sekund ustawić moc grza nia. Teraz można korzystać z urządze

nia. Po wyłączeniu urządzenia po

przez dotknięcie blokada urucho mienia zostanie przywrócona.

4.14 Wyłączanie i włączanie dźwięku

Włączyć urządzenie. Dotknąć OK, a na stępnie ustawić menu dźwięków za po mocą strzałek. Dotknąć OK, aby potwier dzić. Ustawić opcję za pomocą strzałek. Dotknąć OK, aby potwierdzić.

Gdy ta funkcja jest aktywna, emitowane są dźwięki jedynie w następujących sy tuacjach:

po dotknięciu

po zakończeniu odliczania minutnika

po zadziałaniu wyłącznika czasowego

po położeniu dowolnego przedmiotu na panelu sterowania.

5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

INDUKCYJNE POLA GRZEJNE

Silne pole elektromagnetyczne genero wane przez indukcyjne pole grzejne na grzewa naczynie w bardzo krótkim cza sie.

5.1 Naczynia do indukcyjnych pól grzejnych

Do gotowania na indukcyjnych polach grzejnych należy używać wyłącznie odpowiednich naczyń.

Materiał, z którego wykonane są naczynia

odpowiedni: żeliwo, stal, stal emalio wana, stal nierdzewna, dno wielowar stwowe (odpowiednio oznaczone przez producenta).

nieodpowiedni: aluminium, miedź, mo siądz, szkło, ceramika, porcelana.

Naczynie nadaje się do stosowania na płycie indukcyjnej, jeżeli…

... możliwe jest szybkie zagotowanie niewielkiej ilości wody w naczyniu us tawionym na polu grzejnym ustawio nym na maksymalną moc,

... magnes przywiera do dna naczynia.

Dno naczynia powinno być możli wie jak najbardziej grube i pła skie.

5.2 Korzystanie z pól grzejnych

UWAGA

Ustawić naczynie na krzyżyku znajdują cym się na polu grzejnym, na którym od bywa się gotowanie. Zakryć cały krzy żyk. Magnetyczna część dna naczynia musi mieć średnicę minimum 125 mm. Indukcyjne pola grzejne dostosowują się automatycznie do wielkości dna naczy nia. Można stosować duże naczynia, us tawiając je jednocześnie na dwóch po lach grzejnych.

5.3 Odgłosy podczas ogrzewania

Jeżeli słychać

odgłos trzaskania: naczynie jest wyko nane z różnych materiałów (konstruk cja wielowarstwowa).

odgłos gwizdania: jedno lub więcej pól grzejnych jest ustawione na wysoką moc grzania, a naczynia są wykonane z różnych materiałów (konstrukcja wie lowarstwowa).

odgłos brzęczenia: ustawiona jest wy soka moc grzania.

odgłos klikania: następuje przełącza nie elektryczne.

odgłos syczenia, brzęczenia: urucho miony jest wentylator.

Odgłosy te są normalnym zjawiskiem i nie świadczą o usterce urządzenia.

5.4 Oszczędzanie energii

Jak oszczędzać energię

W miarę możliwości należy zawsze przykrywać naczynia pokrywką.

Naczynie do gotowania należy posta wić na polu grzejnym przed jego włą czeniem.

Ciepło resztkowe można wykorzystać do podtrzymywania ciepła potraw lub roztapiania składników.

Sprawność pola grzejnego

POLSKI 13

Sprawność pola grzejnego zależy od średnicy dna naczynia. Naczynie o śred nicy dna mniejszej niż minimalna pochła nia tylko część energii generowanej przez pole grzejne. Informacje dotyczą ce minimalnej średnicy dna naczyń znaj dują się w rozdziale „Dane techniczne”.

5.5 Öko Timer (zegar eko)

Aby oszczędzać energię, grzałka pola grzejnego wyłącza się za

nim zabrzmi sygnał wyłącznika czasowego. Różnica w czasie pracy urządzenia zależy od usta wionego poziomu mocy grzania oraz czasu gotowania.

5.6 Przykłady zastosowań

Zależność między ustawieniem mocy grzania a zużyciem energii elektrycznej przez pole grzejne nie jest liniowa.

Zwiększenie mocy grzania nie powoduje proporcjonalnego zwiększenia zużycia energii elektrycznej przez pole grzejne. Oznacza to, że przy ustawieniu średniej mocy grzania pole grzejne wykorzystuje mniej niż połowę swojej mocy.

Dane przedstawione w tabeli ma ją wyłącznie charakter orientacyj ny.

Us

Zastosowanie:

Czas

Wskazówki

Znamiono

ta

 

 

 

we zużycie

wie

 

 

 

energii

nie

 

 

 

elektrycznej

mo

 

 

 

 

cy

 

 

 

 

grz

 

 

 

 

ani

 

 

 

 

a

 

 

 

 

 

Podtrzymywanie ciep

zależnie od

Przykryć naczynie

3 %

1

ła ugotowanej potrawy

potrzeb

 

 

1 -

Sos holenderski, roz

5-25 min

Mieszać od czasu do

3 – 8 %

3

tapianie: masła, cze

 

czasu

 

 

kolady, żelatyny

 

 

 

14 www.aeg.com

Us

Zastosowanie:

Czas

Wskazówki

Znamiono

ta

 

 

 

we zużycie

wie

 

 

 

energii

nie

 

 

 

elektrycznej

mo

 

 

 

 

cy

 

 

 

 

grz

 

 

 

 

ani

 

 

 

 

a

 

 

 

 

1 -

Ścinanie: puszystych

10-40 min

Gotować pod przy

3 – 8 %

3

omletów, jajek smażo

 

kryciem

 

 

nych

 

 

 

3 -

Gotowanie ryżu lub

25-50 min

Wlać przynajmniej

8 – 13 %

5

potraw mlecznych,

 

dwukrotnie więcej

 

 

podgrzewanie goto

 

płynu niż ryżu; potra

 

 

wych potraw

 

wy mleczne mieszać

 

 

 

 

od czasu do czasu

 

5 -

Gotowanie na parze

20-45 min

Dodać kilka łyżek

13 – 18 %

7

warzyw, ryb, mięsa

 

płynu

 

7 -

Gotowanie ziemnia

20-60 min

Użyć maksymalnie

18 – 25 %

9

ków na parze

 

0,25 litra wody na

 

 

 

 

750 g ziemniaków

 

7 -

Gotowanie większej

60-150 min

Do 3 litrów wody +

18 – 25 %

9

ilości potraw, dań du

 

składniki

 

 

szonych i zup

 

 

 

9 -

Delikatne smażenie:

w razie po

Obrócić po upływie

25 – 45 %

12

eskalopków, cordon

trzeby

połowy czasu

 

 

bleu z cielęciny, kotle

 

 

 

 

tów, bryzoli, kiełbasek,

 

 

 

 

wątróbki, zasmażek,

 

 

 

 

jajek, naleśników,

 

 

 

 

pączków

 

 

 

12

Intensywne smażenie,

5-15 min

Obrócić po upływie

45 – 64 %

-

zapiekane mięso i

 

połowy czasu

 

13

ziemniaki, polędwicy,

 

 

 

 

steków

 

 

 

14

Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa

100 %

 

(gulasz, mięso duszone w sosie własnym), smażenie frytek

 

Gotowanie dużej ilości wody. Funkcja Power jest włączona.

6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Urządzenie należy oczyścić po każdym

Na powierzchni płyty grzejnej

użyciu.

znajdują się biegnące poziomo

Zawsze używać naczyń z czystym

rowki.

dnem.

Usuwanie zabrudzeń:

 

– Usuwać natychmiast: stopiony plas tik, folię oraz zabrudzenia z potraw zawierających cukier. W przeciw nym razie zabrudzenia mogą spo wodować uszkodzenie urządzenia.

Usunąć, gdy urządzenie wystarcza jąco ostygnie: ślady osadu kamienia i wody, plamy tłuszczu, metaliczne odbarwienia. Użyć specjalnego

POLSKI 15

środka czyszczącego do szkła cera micznego.

Na powierzchni płyty grzejnej znajdują się biegnące poziomo rowki. Czyścić urządzenie wilgotną szmatką z dodat kiem detergentu, wykonując płynne ru chy od lewej do prawej strony.

Na koniec wytrzeć urządzenie do su cha czystą ściereczką.

7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem

Prawdopodobna przy

Środek zaradczy

 

czyna

 

Nie można uruchomić

 

Ponownie uruchomić

urządzenia lub sterować

 

urządzenie i w ciągu

nim.

 

maksymalnie 10 sekund

 

 

ustawić moc grzania.

 

Dotknięto równocześnie

Dotknąć tylko jednego

 

dwóch lub więcej pól

pola czujnika.

 

czujników.

 

 

Włączona jest funkcja

Patrz rozdział „Codzien

 

STOP+GO.

na eksploatacja”.

 

Na panelu sterowania

Wyczyścić panel stero

 

znajdują się plamy tłusz

wania.

 

czu lub woda.

 

Rozlega się sygnał

Zakryto jedno lub więcej

Usunąć przedmiot z pól

dźwiękowy i urządzenie

pól czujników.

czujników.

wyłącza się.

 

 

Gdy urządzenie jest wy

 

 

łączone, rozlega się syg

 

 

nał dźwiękowy.

 

 

Wskaźnik ciepła resztko

Pole grzejne nie jest go

Jeśli pole grzejne działa

wego nie zmienia koloru.

rące, ponieważ działało

ło wystarczająco długo,

 

zbyt krótko.

aby się rozgrzało, należy

 

 

skontaktować się z punk

 

 

tem serwisowym.

Nie działa funkcja auto

Pole grzejne jest gorące.

Należy odczekać, aż po

matycznego podgrzewa

 

le grzejne odpowiednio

nia.

 

ostygnie.

 

Ustawiono maksymalną

Maksymalna moc grza

 

moc grzania.

nia jest równa mocy uru

 

 

chamianej przy włącze

 

 

niu funkcji automatycz

 

 

nego podgrzewania.

16 www.aeg.com

Problem

 

Prawdopodobna przy

Środek zaradczy

 

 

 

czyna

 

 

Moc grzania przełącza

Włączona jest funkcja

Patrz „Zarządzanie ener

się między dwoma po

zarządzania energią.

gią”.

ziomami.

 

 

 

 

Pola czujników nagrze

Naczynie jest zbyt duże

Jeśli to konieczne, duże

wają się.

 

lub ustawione zbyt blisko

naczynia należy usta

 

 

elementów sterowania.

wiać na tylnych polach

 

 

 

grzejnych.

 

Brak sygnałów dźwięko

Sygnały dźwiękowe są

Włączyć sygnały dźwię

wych podczas dotykania

wyłączone.

kowe (patrz „Wyłączanie

pól czujników na panelu.

 

i włączanie sygnałów

 

 

 

dźwiękowych”).

 

Podświetlenie jest włą

Na wyświetlaczu posta

Zdjąć przedmiot i odcze

czone, ale kontrast wy

wiono gorące naczynie.

kać, aż urządzenie odpo

świetlacza jest słaby.

 

wiednio wystygnie. Jeśli

 

 

 

kontrast się nie poprawi,

 

 

 

skontaktować się z punk

 

 

 

tem serwisowym.

 

Wyświetla się II i tekst.

Włączona jest funkcja

Wyłączyć urządzenie i

 

 

samoczynnego wyłącze

włączyć je ponownie.

 

 

nia.

 

 

Wyświetla się

.

Włączona jest funkcja

Patrz rozdział „Codzien

 

 

blokady uruchomienia

na eksploatacja”.

 

 

lub blokady.

 

 

Wyświetla się ?.

 

Na polu grzejnym nie ma

Postawić naczynie na

 

 

naczynia.

polu grzejnym.

 

 

 

Użyto niewłaściwego na

Użyć odpowiedniego na

 

 

czynia.

czynia.

 

 

 

Średnica dna naczynia

Stosować naczynia o od

 

 

jest za mała w stosunku

powiednich wymiarach.

 

 

do pola grzejnego.

 

 

 

 

Naczynie nie zakrywa

Zakryć cały krzyżyk/

 

 

krzyżyka/kwadratu.

kwadrat.

Wyświetla się E oraz

Urządzenie wykryło błąd.

Odłączyć na pewien

 

liczba.

 

 

czas urządzenie od zasi

 

 

 

lania. Odłączyć bez

piecznik w domowej in stalacji elektrycznej. Podłączyć ponownie. Je śli wskazanie E pojawi się ponownie, należy skontaktować się z ser wisem.

 

 

POLSKI 17

 

 

 

Problem

Prawdopodobna przy

Środek zaradczy

 

czyna

 

Wyświetla się E4.

Urządzenie wykryło błąd,

Wyłączyć urządzenie.

 

ponieważ wygotowała

Zdjąć gorące naczynie.

 

się zawartość naczynia.

Po upływie około 30 se

 

Zadziałało zabezpiecze

kund ponownie włączyć

 

nie przed przegrzaniem

pole grzejne. Jeśli prob

 

pól grzejnych oraz funk

lem był związany z na

 

cja samoczynnego wyłą

czyniem, z wyświetlacza

 

czenia.

zniknie komunikat o błę

 

 

dzie, ale może nadal

 

 

świecić się wskaźnik

 

 

ciepła resztkowego. Na

 

 

leży odczekać, aż naczy

 

 

nie wystarczająco ostyg

 

 

nie i sprawdzić, czy jest

 

 

ono odpowiednie, ko

 

 

rzystając z informacji za

 

 

wartych w rozdziale „Na

 

 

czynia do indukcyjnych

 

 

pól grzejnych”.

Jeśli powyższe rozwiązania nie pomogą w rozwiązaniu problemu, należy skon taktować się ze sprzedawcą lub najbliż szym punktem serwisowym. Należy pod ać dane z tabliczki znamionowej: kod szkła ceramicznego składający się z trzech znaków (znajdujący się w rogu powierzchni szklanej) oraz wyświetlany komunikat o błędzie.

Należy sprawdzić, czy urządzenie było użytkowane prawidłowo. W przeciwnym razie interwencja pracownika serwisu lub sprzedawcy może być płatna nawet w okresie gwarancyjnym. Informacje doty czące obsługi klienta oraz warunków gwarancji znajdują się w broszurze gwa rancyjnej.

8. INSTALACJA

OSTRZEŻENIE!

Patrz rozdział dotyczący bezpie czeństwa.

Przed instalacją

Przed instalacją urządzenia należy spi sać wskazane poniżej dane z tabliczki znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie obudowy urzą dzenia.

Model ...........................

Numer produktu .............................

Numer seryjny ....................

8.1 Urządzenia do zabudowy

Urządzeń do zabudowy wolno używać dopiero po ich zamontowaniu w odpo wiednich szafkach lub blatach robo czych spełniających wymogi stosow nych norm.

8.2 Przewód zasilający

Urządzenie jest dostarczane z prze wodem zasilającym.

Wymienić uszkodzony przewód zasila jący na nowy przewód specjalny (typu H05BB-F o wartości Tmax 90°C lub wyższej). Należy skontaktować się w tym celu z lokalnym punktem serwiso wym.

AEG HK683320FG, HK764400FB User Manual

18 www.aeg.com

8.3 Montaż

 

 

min.

 

500mm

 

min.

 

50mm

 

min.

 

2mm

A

min. 2 mm

B

< 20 mm

 

 

min. 500 mm

min

 

30 mm

A

B

 

12 mm

57 mm

 

28 mm

41 mm

 

38 mm

31 mm

 

B

A

min. 2 mm

 

> 20 mm

 

 

 

min. 500 mm

A

B

 

12 mm

57 mm

 

28 mm

41 mm

 

38 mm

31 mm

 

min. 12 mm

R 5mm

min.

 

2 mm

min. 490+1mm 560+1mm

55mm

min. 38 mm

min. 2 mm

POLSKI 19

W przypadku zastosowania kasety

ochronnej (wyposażenie dodatkowe1)) nie ma konieczności pozostawienia 2 mm przestrzeni wentylacyjnej z przodu,

jak również montażu przegrody zabez

pieczającej bezpośrednio pod urządze

niem.

W przypadku montażu urządzenia nad

piekarnikiem nie można użyć kasety ochronnej.

1) Wyposażenie dodatkowe w postaci kasety ochronnej może być niedostępne w niektórych krajach. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z miejscowym dostawcą.

9. DANE TECHNICZNE

Modell HK683320FG

Prod.Nr. 949 595 030 00

 

Typ 58 GAD C4 AU

220 - 240 V 50 - 60 Hz

 

Induction 7.4 kW

 

Made in Germany

 

Ser.Nr. ..........

 

7.4 kW

 

 

AEG

 

 

 

 

 

 

 

 

Moc pól grzejnych

 

 

 

 

 

 

 

 

Pole grzejne

Moc znamio

Z włączoną

Maksymalny

Minimalna

 

nowa (maksy

funkcją Power

czas działania

średnica na

 

malna moc

[W]

funkcji Power

czynia [mm]

 

grzania) [W]

 

[min]

 

Prawe tylne

1800 / 3500

2800 / 3700

5

145

— 180 / 280

W

W

 

 

mm

 

 

 

 

Lewe tylne

2300 W

3200 W

10

125

Lewe przed

2300 W

3200 W

10

125

nie

Moc pól grzejnych może w niewielkim

naczynia oraz materiału, z którego zos

zakresie odbiegać od wartości podanych

tało wykonane.

w tabeli. Zmiany te zależą od wymiarów

 

10. OCHRONA ŚRODOWISKA

Materiały oznaczone symbolem

odpowiedniego pojemnika w celu

należy poddać utylizacji.

przeprowadzenia recyklingu.

Opakowanie urządzenia włożyć do

 

20 www.aeg.com

Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać

urządzeń oznaczonych symbolem

razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.

PORTUGUÊS 21

ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 8. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

PARA RESULTADOS PERFEITOS

Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.

Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:

www.aeg.com

Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:

www.aeg.com/productregistration

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:

www.aeg.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA

Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.

Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança.

Informações gerais e conselhos úteis

Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

22 www.aeg.com

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

ADVERTÊNCIA

Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por um adulto que seja responsável pela sua segurança.

Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.

Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.

Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.

Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.

A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

1.2 Segurança geral

O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque nos aquecimentos.

Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado.

PORTUGUÊS 23

Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio.

Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio.

Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.

Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.

Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superfície da placa, uma vez que podem ficar quentes.

Se a superfície da vitrocerâmica apresentar alguma fenda, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque eléctrico.

Após a utilização, desligue a placa no respectivo comando e não confie apenas no detector de tacho.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

ADVERTÊNCIA

A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.

Remova todos os elementos da embalagem.

Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.

Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.

Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.

Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Use sempre luvas de protecção.

Vede as superfícies cortadas com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações.

Proteja a parte inferior do aparelho contra vapor e humidade.

Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algum tacho quente do aparelho.

Se o aparelho for instalado por cima de gavetas, certifique-se de que o espaço entre o fundo do aparelho e a gaveta superior é suficiente para permitir a circulação de ar.

Certifique-se de que o espaço de ventilação de 2 mm entre a bancada e a parte dianteira da unidade se mantém livre. A garantia não abrange danos causados pela falta de espaço de ventilação adequado.

A parte inferior do aparelho pode ficar quente. Recomendamos a instalação de um painel de separação não combustível debaixo do aparelho para evitar o acesso à parte inferior.

24 www.aeg.com

Ligação eléctrica

ADVERTÊNCIA

Risco de incêndio e choque eléctrico.

Todas as ligações eléctricas têm de ser efectuadas por um electricista qualificado.

O aparelho tem de ficar ligado à terra.

Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente eléctrica.

Utilize um cabo de alimentação eléctrica adequado.

Não permita que o cabo de alimentação fique enredado.

Certifique-se de que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) não entram em contacto com o aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada.

Certifique-se de que o aparelho é instalado correctamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorrectas podem provocar o sobreaquecimento dos terminais.

Certifique-se de que a protecção contra choque é instalada.

Utilize a braçadeira de fixação para libertar tensão do cabo.

Certifique-se de que não causa danos na ficha (se aplicável) e no cabo de alimentação. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.

A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.

Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.

2.2 Utilização

ADVERTÊNCIA

Risco de ferimentos, queimaduras ou choque eléctrico.

Utilize este aparelho em ambiente doméstico.

Não altere as especificações deste aparelho.

Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.

Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água.

Não coloque talheres ou tampas de panelas sobre as zonas de cozedura. Podem ficar quentes.

Desligue (“off”) a zona de cozedura após cada utilização. Não confie apenas no detector de tachos.

Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.

Se a superfície do aparelho apresentar quebras, desligue-o imediatamente da corrente eléctrica. Isso evitará choques eléctricos.

Os utilizadores portadores de pacemaker devem manter-se a mais de 30 cm de distância da zonas de indução quando o aparelho estiver a funcionar.

ADVERTÊNCIA

Risco de incêndio ou explosão.

As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objectos aquecidos afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com este tipo de produtos.

Os vapores que o óleo muito quente liberta podem causar combustão espontânea.

O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um óleo usado pela primeira vez.

Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em cima do aparelho.

ADVERTÊNCIA

Risco de danos no aparelho.

Loading...
+ 56 hidden pages