AEG HK595697FB User Manual

0 (0)

HK956970FB

PT Manual de instruções

2

 

RUИнструкция по эксплуатации

21

 

ESManual de instrucciones

42

2www.aeg.com

ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 8. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

PARA RESULTADOS PERFEITOS

Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.

Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:

www.aeg.com

Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:

www.aeg.com/productregistration

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:

www.aeg.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA

Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.

Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança.

Informações gerais e conselhos úteis

Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PORTUGUÊS 3

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

ADVERTÊNCIA

Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por um adulto que seja responsável pela sua segurança.

Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.

Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.

Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.

Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.

A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

1.2 Segurança geral

O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque nos aquecimentos.

Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado.

4www.aeg.com

Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio.

Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio.

Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.

Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.

Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superfície da placa, uma vez que podem ficar quentes.

Se a superfície da vitrocerâmica apresentar alguma fenda, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque eléctrico.

Após a utilização, desligue a placa no respectivo comando e não confie apenas no detector de tacho.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

ADVERTÊNCIA

A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.

Remova todos os elementos da embalagem.

Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.

Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.

Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.

Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Use sempre luvas de protecção.

Vede as superfícies cortadas com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações.

Proteja a parte inferior do aparelho contra vapor e humidade.

Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algum tacho quente do aparelho.

Se o aparelho for instalado por cima de gavetas, certifique-se de que o espaço entre o fundo do aparelho e a gaveta superior é suficiente para permitir a circulação de ar.

Certifique-se de que o espaço de ventilação de 2 mm entre a bancada e a parte dianteira da unidade se mantém livre. A garantia não abrange danos causados pela falta de espaço de ventilação adequado.

A parte inferior do aparelho pode ficar quente. Recomendamos a instalação de um painel de separação não combustível debaixo do aparelho para evitar o acesso à parte inferior.

Ligação eléctrica

ADVERTÊNCIA

Risco de incêndio e choque eléctrico.

Todas as ligações eléctricas têm de ser efectuadas por um electricista qualificado.

O aparelho tem de ficar ligado à terra.

Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente eléctrica.

Utilize um cabo de alimentação eléctrica adequado.

Não permita que o cabo de alimentação fique enredado.

Certifique-se de que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) não entram em contacto com o aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada.

Certifique-se de que o aparelho é instalado correctamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorrectas podem provocar o sobreaquecimento dos terminais.

Certifique-se de que a protecção contra choque é instalada.

Utilize a braçadeira de fixação para libertar tensão do cabo.

Certifique-se de que não causa danos na ficha (se aplicável) e no cabo de alimentação. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.

A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.

Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.

PORTUGUÊS 5

2.2 Utilização

ADVERTÊNCIA

Risco de ferimentos, queimaduras ou choque eléctrico.

Utilize este aparelho em ambiente doméstico.

Não altere as especificações deste aparelho.

Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.

Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água.

Não coloque talheres ou tampas de panelas sobre as zonas de cozedura. Podem ficar quentes.

Desligue (“off”) a zona de cozedura após cada utilização. Não confie apenas no detector de tachos.

Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.

Se a superfície do aparelho apresentar quebras, desligue-o imediatamente da corrente eléctrica. Isso evitará choques eléctricos.

Os utilizadores portadores de pacemaker devem manter-se a mais de 30 cm de distância da zonas de indução quando o aparelho estiver a funcionar.

ADVERTÊNCIA

Risco de incêndio ou explosão.

As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objectos aquecidos afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com este tipo de produtos.

Os vapores que o óleo muito quente liberta podem causar combustão espontânea.

O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um óleo usado pela primeira vez.

Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em cima do aparelho.

ADVERTÊNCIA

Risco de danos no aparelho.

6www.aeg.com

Não coloque nenhum tacho quente sobre o painel de comandos.

Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem água.

Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada.

Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho.

Não coloque folha de alumínio no aparelho.

Os tachos de ferro fundido e de alumínio ou que tenham a base danificada podem riscar a vitrocerâmica. Levante sempre estes objectos quando precisar de os deslocar na mesa de trabalho.

2.3 Manutenção e limpeza

ADVERTÊNCIA

Risco de danos no aparelho.

Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.

Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.

Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.

2.4 Eliminação

ADVERTÊNCIA

Risco de ferimentos e asfixia.

Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente.

Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.

Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

1

 

2

 

3

1 Zona de cozedura de indução

2 Zona de cozedura de indução

3 Zona de cozedura de indução

4 Zona de cozedura de indução

5 Zona de cozedura de indução

6 Zona de cozedura de indução

7 Painel de comandos

7

6

5

4

PORTUGUÊS 7

3.1 Disposição do painel de comandos

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

 

10

 

11

 

12

17

16

15

14

13

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays, indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em funcionamento.

 

campo do sensor

função

 

 

 

Para activar e desactivar o aparelho.

1

 

 

 

 

 

Para bloquear e desbloquear o painel

2

 

 

 

 

 

de comandos.

 

 

 

Para activar e desactivar a função STOP

3

 

 

 

 

 

+GO.

 

 

 

Para activar a função Chef.

4

 

 

 

Display do grau de cozedura

Apresenta o grau de cozedura.

5

 

Indicadores do temporizador

Apresenta a zona de cozedura para a

6

 

das zonas de cozedura

qual definiu um tempo.

 

Visor do temporizador

Apresenta o tempo em minutos.

7

 

 

 

Indica que o Temporizador de Conta-

8

 

 

 

 

 

gem Crescente está a funcionar (1 a 59

 

 

 

minutos).

 

 

 

Indica o funcionamento do Temporiza-

9

 

 

 

 

 

dor de Contagem Decrescente (1 a 99

 

 

 

minutos) ou do Cronómetro.

 

 

 

Apresenta a zona de cozedura para a

10

 

 

 

 

 

qual definiu um grau de cozedura.

 

 

 

 

11

12

13

14 /

Para indicar que o tacho não é adequado, que o diâmetro da base do tacho é demasiado pequeno ou que não há tacho sobre a zona de cozedura.

Para activar e desactivar a função Bridge.

Para activar e desactivar a função Power.

Para aumentar ou diminuir o tempo.

8www.aeg.com

 

campo do sensor

função

 

 

Para seleccionar a zona de cozedura pa-

15

 

 

 

ra a função Temporizador.

 

 

Para regular as funções Temporizador.

16

 

 

Barra de comandos

Para regular o grau de cozedura.

17

 

 

 

3.2 Visores do grau de cozedura

Display

Descrição

 

A zona de cozedura está desactivada.

 

 

-

A zona de cozedura está activada.

 

A função está em funcionamento.

 

A função Aquecimento Automático está em funciona-

 

mento.

 

A função Power está em funcionamento.

 

 

+ dígito

Existe uma anomalia.

/ /

OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 eta-

 

pas): continuar a cozinhar / manter quente / calor resi-

 

dual.

 

O dispositivo de bloqueio/segurança para crianças está

 

activo.

 

O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou

 

não há tacho na zona de cozedura.

 

A função Desconexão Automática está em funciona-

 

mento.

 

 

3.3 OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 etapas)

ADVERTÊNCIA

\ \ Perigo de queimaduras devido ao calor residual!

OptiHeat Control apresenta o nível de calor residual. As zonas de cozedura de indução criam o calor necessário para cozinhar directamente na base dos tachos. A vitrocerâmica está quente devido ao calor dos tachos.

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

4.1 Activação e desactivação

Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar o aparelho.

4.2 Desactivação Automática

A função desactiva o aparelho automaticamente se:

Todas as zonas de cozedura estiverem desactivadas ( ).

Não definir o grau de cozedura após activar o aparelho.

Derramar ou colocar alguma coisa sobre o painel de comandos durante mais de 10 segundos (por exemplo, um tacho, um pano, etc.). É emitido um sinal sonoro durante algum tempo e o aparelho desactiva-se. Retire o objecto ou limpe o painel de comandos.

O aparelho ficou demasiado quente (por exemplo, quando uma panela ferve até ficar sem água). Antes de utilizar novamente o aparelho, espere que a zona de cozedura arrefeça.

Utiliza tachos incorrectos. O símbolo

acende-se e a zona de cozedura é automaticamente desactivada após 2 minutos.

Não desactivar uma zona de cozedura nem alterar o grau de cozedura. Após

algum tempo, acende-se e o aparelho desliga-se. Veja em baixo.

A relação entre o grau de cozedura e os tempos da função Desactivação Automática:

, - — 6 horas

- — 5 horas

- — 4 horas

- — 1,5 horas

4.3 Grau de cozedura

Toque no nível de cozedura, na barra de comandos. Desloque o dedo ao longo da barra de comandos para alterar a configuração. Não solte enquanto não atingir o nível de cozedura que desejar. O display mostra o nível de cozedura.

Se utilizar um tacho que tenha o diâmetro da base superior a 180 mm, o fabricante recomenda que o coloque nas zonas de cozedura posteriores.

4.4 Função Bridge

A função Bridge liga duas zonas de cozedura de forma a funcionarem como uma só. Pode utilizar esta função para tachos com mais de 260 mm.

PORTUGUÊS 9

Comece por definir o grau de cozedura para uma das zonas de cozedura.

Para activar a função Bridge, toque em

e o indicador acende-se. Para definir ou alterar o grau de cozedura, toque num dos sensores de comando.

Para desactivar a função Bridge, toque

em e o indicador apaga-se. As zonas de cozedura funcionam de forma independente.

4.5 Aquecimento Automático

Pode obter o grau de cozedura necessário num período de tempo mais curto se activar a função de Aquecimento Automático. Esta função define o grau de cozedura mais elevado durante algum tempo (consulte o diagrama) e, em seguida, diminui para o grau de cozedura necessário.

Para activar a função de Aquecimento Automático para uma zona de cozedura:

1.Toque em ( acende-se no display).

2.Toque imediatamente no grau de cozedura necessário. Após 3 segun-

dos, acende-se no display. Para desactivar a função, altere o grau de cozedura.

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14

 

4.6 Função Power

A função Power disponibiliza mais potência para as zonas de cozedura de indução. A função Power pode ser activada apenas por um período de tempo limitado (consulte o capítulo “Informações técnicas”). Depois disso, a zona de cozedura de indução passa automaticamente para o nível de cozedura mais

elevado. Para activar, toque em (

10 www.aeg.com

acende-se). Para desactivar, altere o nível de cozedura.

4.7 Gestão de energia

A gestão de energia divide a potência entre duas zonas de cozedura num par (consulte a imagem). A função Power aumenta a potência para o nível máximo para uma das zonas de cozedura do par. A potência na segunda zona de cozedura diminui automaticamente. O display do grau de cozedura referente à zona cuja potência foi reduzida alterna entre dois níveis.

Para desactivar esta função:

Toque em para desactivar a função Chef nas zonas de cozedura que seleccionar e manter o último grau de cozedura nas zonas de cozedura desse par. O indicador apaga-se.

Regule o grau de cozedura para ou deixe que o Temporizador da Contagem Decrescente desactive as zonas de cozedura. O indicador apaga-se.

Quando a função Chef está desactivada (Off), o tempo de detecção de tacho é de 2 minutos.

4.8 Função Chef

A função Chef activa todas as zonas de cozedura e activa automaticamente a função Bridge para todas as zonas. Esta função selecciona o grau de cozedura que tiver sido seleccionado na última vez.

Na primeira activação, o grau de cozedura do par de zonas da esquerda é regulado para o nível , o par do meio é regulado para o nível e o par da direita é regulado para o nível .

Para activar esta função:

Toque em e o indicador acende- -se. Todas as zonas de cozedura ficam activas durante 9 minutos. Se não colocar tachos nas zonas de cozedura, o

símbolo acende-se. Após 9 minutos, é emitido um sinal sonoro e as zonas que não tiverem tacho passam para o nível .

Para retomar esta função:

Toque em para colocar ou mover um tacho para um par de zonas de cozedura que esteja desactivado.

4.9 Temporizador

Temporizador da Contagem Decrescente.

Utilize o Temporizador de Contagem Decrescente para definir o tempo de funcionamento da zona de cozedura apenas para a operação em curso.

Regule o Temporizador da Contagem Decrescente após seleccionar a zona de cozedura.

A selecção da função Temporizador é possível para zonas de cozedura activas e com o grau de cozedura definido.

Para seleccionar a zona de cozedu-

ra: toque em várias vezes até que o indicador da zona de cozedura que pretende se acenda.

Quando esta função está activada, o símbolo acende-se.

Para activar o Temporizador da Contagem Decrescente: toque em

do temporizador para definir o tempo ( 00 - 99 minutos). Quando o indicador da zona de cozedura começar a piscar lentamente, a contagem decrescente começa.

Para ver o tempo restante: seleccio-

ne a zona de cozedura com . O indicador da zona de cozedura começa a piscar rapidamente. O display mostra o tempo restante.

Para alterar o Temporizador da Contagem Decrescente: seleccione a zona de cozedura com e toque em

ou .

Para desactivar o Temporizador da Contagem Decrescente: seleccione a

zona de cozedura com e toque em

. O tempo restante diminui até 00 . O indicador da zona de cozedura apa- ga-se.

Quando a contagem decrescente do temporizador termina, é emitido um

som e a indicação 00 fica intermitente. A zona de cozedura é desactivada.

Para desactivar o som: toque em .

Temporizador de Contagem Crescente

Utilize o Temporizador de Contagem Crescente para monitorizar o tempo de funcionamento da zona de cozedura.

Seleccionar a zona de cozedura (se estiver mais do que 1 zona de coze-

dura a funcionar): toque em várias vezes até que o indicador da zona de cozedura que pretende se acenda.

Quando esta função está activada, o símbolo acende-se.

Para activar o Temporizador de Contagem Crescente:

Toque em .

O símbolo apaga-se e acende- -se.

Para ver o tempo de funcionamento

da zona de cozedura: seleccione a

zona de cozedura com . O indicador da zona de cozedura começa a piscar rapidamente. O display mostra o tempo de funcionamento da zona de cozedura. O display indica o tempo em segundos durante o primeiro minuto e depois em minutos. O display mostra o tempo de funcionamento da zona de cozedura que funcionou durante mais tempo.

Para desactivar o Temporizador da Contagem Crescente: defina a zona

de cozedura com e toque em ou para desactivar o temporizador.

O símbolo apaga-se e acende- -se.

PORTUGUÊS 11

Quando as duas funções Temporizador estão em funcionamento ao mesmo tempo, o display apresenta o Temporizador de Contagem Crescente em primeiro lugar.

Cronómetro.

Pode utilizar o temporizador como cronómetro quando as zonas de cozedura

não estiverem a funcionar. Toque em

.

Toque em ou do temporizador para definir o tempo. Quando o tempo termina, é emitido um som e a indicação

00 fica intermitente.

Para desligar o som: toque em .

4.10 STOP+GO

A função define todas as zonas de cozedura em funcionamento para o grau de cozedura mais baixo ( ).

Quando está em funcionamento, não é possível alterar o grau de cozedura.

A função não desactiva a função de temporizador.

Para activar esta função, toque em

. O símbolo acende-se.

Para desactivar esta função, toque

em . O grau de cozedura anteriormente definido acende-se.

4.11 Bloqueio

Quando as zonas de cozedura estão a funcionar, é possível bloquear o painel

de comandos mas não . Tal impede uma alteração acidental do grau de cozedura.

Primeiro, defina o grau de cozedura.

Para activar esta função, toque em

.

Osímbolo acende-se durante 4 segundos.

Otemporizador permanece ligado. Para desactivar esta função, toque em

. O grau de cozedura anteriormente definido acende-se.

Quando desliga o aparelho, também desactiva esta função.

12www.aeg.com

4.12Dispositivo de Segurança para Crianças

Esta função evita o funcionamento acidental do aparelho.

Para activar o Dispositivo de

Segurança para Crianças

Active o aparelho com . Não defina os graus de cozedura.

Toque em durante 4 segundos. O símbolo acende-se.

Desactive o aparelho com .

Para desactivar o Dispositivo de

Segurança para Crianças

Active o aparelho com . Não defina os graus de cozedura. Toque em

durante 4 segundos. O símbolo acende-se.

Desactive o aparelho com .

Para ignorar o Dispositivo de Segurança para Crianças por apenas um período de cozedura

Active o aparelho com . O símbolo acende-se.

Toque em durante 4 segundos.

Defina o grau de cozedura no espaço de 10 segundos. Pode utilizar o aparelho.

Quando desactivar o aparelho com , o Dispositivo de Segurança para Crianças é novamente activado.

4.13 OffSound Control (desactivação e activação dos sons)

Desactivação dos sons

Desactive o aparelho.

Toque em durante 3 segundos. Os visores acendem-se e apagam-se. Toque

em durante 3 segundos. acende-

-se e o som liga-se. Toque em . acende-se e o som desliga-se. Quando esta função está activa, pode ouvir os sons apenas quando:

toca em

o cronómetro inicia a contagem decrescente

o temporizador da contagem decrescente inicia a contagem decrescente

coloca algo sobre o painel de comandos.

Activação dos sons

Desactive o aparelho.

Toque em durante 3 segundos. Os visores acendem-se e apagam-se. Toque

em durante 3 segundos. acende- -se, porque o som está desligado. To-

que em . acende-se. O som está ligado.

5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

ZONAS DE COZEDURA DE INDUÇÃO

Nas zonas de cozedura de indução, o calor é gerado muito rapidamente nos tachos por um forte campo electromagnético.

5.1 Tachos para a zona de cozedura de indução

Utilize as zonas de cozedura de indução com tachos adequados.

Material do tacho

correcto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo de multicamadas (com a marca correcta do fabricante).

incorrecto: alumínio, cobre, latão, vidro, cerâmica, porcelana.

Os tachos são adequados para uma placa de indução se…

... alguma água ferver muito rapidamente num foco definido para o grau de cozedura mais elevado.

... a base do tacho atrair um íman.

O fundo dos tachos tem de ser o mais espesso e plano possível.

5.2 Utilização das zonas de cozedura

IMPORTANTE

Coloque os tachos centrados na cruz da superfície em que vai cozinhar. Cubra totalmente a cruz. A parte magnética da base dos tachos tem de ter no mínimo 125 mm. As zonas de cozedura de indução adaptam-se automaticamente à dimensão da base dos tachos. Pode cozinhar utilizando tachos de grandes dimensões simultaneamente nas duas zonas de cozedura.

5.3 Ruídos durante o funcionamento

Se conseguir ouvir

ruído de estalidos: os tachos são feitos de diferentes materiais (construção multicamadas).

som de assobio: utiliza uma ou mais zonas de cozedura com níveis elevados de potência e os tachos são feitos de materiais diferentes (construção multicamadas).

zumbido: utiliza níveis elevados de potência.

clicar: ocorre uma permutação eléctrica.

sibilar, zunir: a ventoinha está em funcionamento.

Os ruídos são normais e não são indicadores de uma avaria do aparelho.

5.4 Poupança de energia

Como poupar energia

Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos.

PORTUGUÊS 13

Coloque o tacho na zona de cozedura antes de ligar a mesma.

Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos.

Eficiência da zona de cozedura

A eficiência da zona de cozedura está relacionada com o diâmetro dos tachos. Os tachos que tenham diâmetro inferior ao mínimo indicado recebem apenas uma parte da potência gerada pela zona de cozedura. Para conhecer os diâmetros mínimos, consulte o capítulo “Informações técnicas”.

5.5 Öko Timer (temporizador Eco)

Para poupar energia, o aquecimento da zona de cozedura é desactivado antes que soe o alarme do temporizador da contagem decrescente. A diferença no tempo de funcionamento depende do grau de cozedura definido e da duração da cozedura.

5.6 Exemplos de aplicações de cozinha

A relação entre o grau de cozedura e o consumo de potência da zona de cozedura não é linear.

Quando o grau de cozedura aumenta, o aumento do consumo de potência da zona de cozedura não é directamente proporcional.

Isto significa que uma zona de cozedura no grau de cozedura médio consome menos de metade da sua potência.

Os dados apresentados na tabela seguinte servem apenas como referência.

14 www.aeg.com

Gr

Utilize para:

Tempo

Sugestões

Consumo

au

 

 

 

de potên-

de

 

 

 

cia nominal

co-

 

 

 

 

ze-

 

 

 

 

du-

 

 

 

 

ra

 

 

 

 

 

Manter quentes os ali-

conforme

Coloque uma tampa

3 %

1

mentos cozinhados

necessário

no tacho

 

1 -

Molho holandês, der-

5 - 25 min

Misture regularmen-

3 – 8 %

3

reter: manteiga, cho-

 

te

 

 

colate, gelatina

 

 

 

1 -

Solidificar: omeletas

10 - 40 min

Coza com uma tam-

3 – 8 %

3

fofas, ovos cozidos

 

pa

 

3 -

Cozer arroz e pratos à

25 - 50 min

Adicione, no míni-

8 – 13 %

5

base de leite em lume

 

mo, duas vezes mais

 

 

brando, aquecer refei-

 

líquido do que arroz,

 

 

ções pré-cozinhadas

 

mexa os pratos de

 

 

 

 

leite a meio da coze-

 

 

 

 

dura

 

5 -

Cozer legumes, peixe

20 - 45 min

Adicione algumas

13 – 18 %

7

e carne a vapor

 

colheres de sopa de

 

 

 

 

líquido

 

7 -

Cozer batatas a vapor

20 - 60 min

Utilize no máximo ¼

18 – 25 %

9

 

 

l de água para 750 g

 

 

 

 

de batatas

 

7 -

Cozer grandes quanti-

60 - 150

Até 3 l de líquido

18 – 25 %

9

dades de alimentos,

min

mais os ingredientes

 

 

guisados e sopas

 

 

 

9 -

Fritura ligeira: escalo-

conforme

Vire depois de de-

25 – 45 %

12

pes, cordon bleu, cos-

necessário

corrida metade do

 

 

teletas, rissóis, salsi-

 

tempo

 

 

chas, fígado, roux,

 

 

 

 

ovos, panquecas, so-

 

 

 

 

nhos

 

 

 

12 -

Fritura intensa, batatas

5 - 15 min

Vire depois de de-

45 – 64 %

13

fritas, bifes do lombo,

 

corrida metade do

 

 

bifes

 

tempo

 

14

Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, etc.), ba-

100 %

 

tatas bem fritas

 

 

 

 

 

 

 

 

Ferver grandes quantidades de água. A função Power está activa.

6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Limpe o aparelho após cada utilização.

Utilize sempre tachos com a base limpa.

Riscos ou manchas escuras na placa de vitrocerâmica não têm qualquer efeito no funcionamento do aparelho.

Para remover sujidades:

1.– Remova imediatamente: plástico derretido, película de plástico e alimentos com açúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar danos no aparelho. Utilize um raspador especial para vidro. Coloque o raspador sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a superfície.

PORTUGUÊS 15

Remova após o aparelho ter arrefecido o suficiente: manchas de calcário, água ou gordura e descolorações nas partes metálicas brilhantes. Utilize um agente de limpeza especial para vitrocerâmica ou aço inoxidável.

2.Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente.

3.No final, seque o aparelho com um pano limpo.

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema

Solução

Possível

Não consegue activar ou

 

Active novamente o apa-

utilizar o aparelho.

 

relho e defina o nível de

 

 

cozedura em menos de

 

 

10 segundos.

 

Tocou em 2 ou mais

 

 

campos do sensor em si-

 

 

multâneo.

 

 

A função STOP+GO está

Consulte o capítulo “Uti-

 

em funcionamento.

lização diária”.

 

Há manchas de gordura

Limpe o painel de co-

 

ou água no painel de co-

mandos.

 

mandos.

 

É emitido um sinal sono-

Colocou algum objecto

Retire o objecto dos

ro e o aparelho desacti-

sobre um ou mais cam-

campos do sensor.

va-se.

pos do sensor.

 

É emitido um sinal sono-

 

 

ro quando o aparelho é

 

 

desactivado.

 

 

O aparelho desactiva-se.

Colocou algum objecto

Retire o objecto do cam-

 

sobre o campo do sen-

po do sensor.

 

sor .

 

O indicador de calor re-

A zona de cozedura não

Se a zona de cozedura ti-

sidual não acende.

está quente porque foi

ver funcionado tempo

 

activada apenas por

suficiente para estar

 

pouco tempo.

quente, contacte a Assis-

 

 

tência Técnica.

A função Aquecimento

A zona de cozedura está

Deixe a zona de cozedu-

Automático não funcio-

quente.

ra arrefecer suficiente-

na.

 

mente.

 

 

 

16 www.aeg.com

Problema

Solução

Possível

 

Está definido o nível de

O nível de cozedura

 

cozedura mais elevado.

mais elevado tem a mes-

 

 

ma potência que a fun-

 

 

ção Aquecimento Auto-

 

 

mático.

O nível de cozedura al-

A gestão de energia está

Consulte “Gestão de

terna entre dois níveis.

activada.

energia”.

Os campos do sensor fi-

O tacho é demasiado

Coloque o tacho numa

cam quentes.

grande ou foi colocado

das zonas de cozedura

 

demasiado perto dos co-

de trás, se necessário.

 

mandos.

 

Não há qualquer sinal

Os sinais sonoros estão

Active os sinais sonoros

quando toca nos cam-

desactivados.

(consulte “Controlo de

pos do sensor do painel.

 

som desligado”).

acende-se.

A Desconexão Automáti-

Desactive o aparelho e

 

ca está activa.

active-o novamente.

acende-se.

O Diapositivo de Segu-

Consulte o capítulo “Uti-

 

rança para Crianças ou o

lização diária”.

 

Bloqueio de Funções es-

 

 

tá activo.

 

acende-se.

Não existe nenhum ta-

Coloque um tacho na

 

cho na zona de cozedu-

zona de cozedura.

 

ra.

 

 

O tacho não é adequa-

Utilize um tacho adequa-

 

do.

do.

 

O diâmetro da base do

Utilize um tacho com as

 

tacho é demasiado pe-

dimensões correctas.

 

queno para a zona de

 

 

cozedura.

 

 

O tacho não cobre o

Cubra totalmente o qua-

 

quadrado ou a cruz.

drado ou a cruz.

e um número acen-

O aparelho mostra um

Desligue o aparelho da

dem-se.

erro.

alimentação eléctrica du-

 

 

rante algum tempo. Des-

 

 

ligue o disjuntor do qua-

 

 

dro eléctrico da sua ca-

 

 

sa. Volte a ligar. Se a in-

 

 

dicação aparecer no-

 

 

vamente, contacte a As-

 

 

sistência Técnica.

acende-se.

A ligação eléctrica não

Contacte um electricista

 

está correcta. A volta-

qualificado para verificar

 

gem da alimentação

a instalação.

 

eléctrica está fora da ga-

 

 

ma aceitável.

 

 

 

 

 

 

PORTUGUÊS 17

 

 

 

Problema

Solução

Possível

acende-se.

O aparelho mostra um

Desactive o aparelho.

 

erro porque um tacho

Retire o tacho quente.

 

ferveu até ficar sem

Após cerca de 30 segun-

 

água. A protecção con-

dos, active novamente a

 

tra sobreaquecimento

zona de cozedura. Se o

 

das zonas de cozedura

problema era o tacho, a

 

foi activada e a Descone-

mensagem de erro deve

 

xão Automática foi ac-

desaparecer do display

 

cionada.

mas o indicador de calor

 

 

residual pode manter-se.

 

 

Deixe o tacho arrefecer

 

 

o suficiente e consulte a

 

 

secção “Tachos para a

 

 

zona de cozedura de in-

 

 

dução” para determinar

 

 

se o tacho é compatível

 

 

com o aparelho.

 

O ventilador de arrefeci-

Verifique se algum ob-

 

mento está bloqueado.

jecto está a bloquear o

 

 

ventilador. Se a mensa-

 

 

gem de erro aparecer

 

 

novamente, contacte a

 

 

Assistência Técnica.

 

 

 

acende-se.

A ligação eléctrica não está correcta. O aparelho está ligado apenas a uma fase.

Ligue o aparelho de acordo com o esquema de ligações fornecido.

Se tiver experimentado as soluções acima indicadas e mesmo assim não for possível reparar o problema, contacte o fornecedor ou a Assistência Técnica. Indique os dados da placa de características, o código de três dígitos e letras da placa vitrocerâmica (no canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro apresentada.

Certifique-se de que utilizou o aparelho correctamente. Caso contrário, a manutenção efectuada pelo Técnico do Serviço de Assistência ou pelo fornecedor não será gratuita, mesmo durante o período de garantia. As instruções relativas à assistência técnica e as condições da garantia encontram-se no folheto da garantia.

8. INSTALAÇÃO

ADVERTÊNCIA

Consulte os capítulos relativos à segurança.

Antes da instalação

Antes de instalar o aparelho, anote em baixo os seguintes dados que pode encontrar na placa de características. A

placa de características está no fundo da estrutura do aparelho.

Modelo ...........................

PNC .............................

Número de série ....................

8.1 Aparelhos de encastrar

Utilize apenas os aparelhos de encastrar após a sua montagem nas unida-

18 www.aeg.com

des encastradas adequadas e nas superfícies de trabalho, de acordo com as normas.

8.2 Cabo de ligação

O aparelho é fornecido com um cabo de ligação.

Se o cabo se danificar, substitua-o por um cabo especial (tipo H05BB-F Tmáx. 90 °C; ou superior). Contacte o seu Centro de Assistência local.

8.3 Para fixar o vedante.

Limpe a área de trabalho na zona da secção cortada.

Cole a tira vedante fornecida na extremidade inferior do aparelho, ao longo da extremidade exterior da vitrocerâmica. Não estique a tira. Deixe as extremidades no meio de um dos lados. Quando cortar a tira à medida, acrescente alguns milímetros. Pressione as duas pontas uma contra a outra.

8.4 Montagem

 

min.

 

500mm

 

min.

 

50mm

 

min.

 

2mm

A

min. 2 mm

B

< 20 mm

 

 

min. 500 mm

min

 

30 mm

A

B

 

12 mm

57 mm

 

28 mm

41 mm

 

38 mm

31 mm

 

B

A

min. 2 mm

 

> 20 mm

 

 

 

min. 500 mm

A

B

 

12 mm

57 mm

 

28 mm

41 mm

 

38 mm

31 mm

 

AEG HK595697FB User Manual

PORTUGUÊS 19

 

R 5mm

 

 

 

min.

490

+1

mm

880+1mm

 

 

 

 

 

 

55mm

 

 

 

min. 12 mm

min. 2 mm

min. 38 mm

min. 2 mm

Se utiliza uma caixa de protecção (o

acessório adicional1)), o espaço de ventilação frontal de 2 mm e o piso protector por baixo do aparelho não são necessários.

Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar o aparelho por cima de um forno.

1) A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local.

20 www.aeg.com

9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

Modell HK956970FB

Prod.Nr. 949 595 076 00

 

Typ 58 GCD E9 AU

220-240 V 50-60 Hz

 

Induction 11.1 kW

Made in Germany

 

Ser.Nr. ..........

 

11.1 kW

 

 

AEG

 

 

 

 

 

 

 

Potência das zonas de cozedura

 

 

 

 

 

 

 

Zona de co-

Potência no-

Função Po-

Duração má-

Diâmetro mí-

zedura

minal (grau

wer activada

xima da fun-

nimo do ta-

 

de cozedura

[W]

ção Power

cho [mm]

 

máximo) [W]

 

[min]

 

Posterior di-

2300 W

3200 W

10

125

reita

 

 

 

 

Frente direita

2300 W

3200 W

10

125

Centro poste-

2300 W

3200 W

10

125

rior

 

 

 

 

Centro frente

2300 W

3200 W

10

125

Esquerda

2300 W

3200 W

10

125

posterior

 

 

 

 

Esquerda

2300 W

3200 W

10

125

frente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A potência das zonas de cozedura pode ser ligeiramente diferente da indicada

na tabela. Varia consoante o material e as dimensões do tacho.

10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.

Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e

electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.

Loading...
+ 44 hidden pages