AEG HM6200 User Manual [de, fr, en]

0 (0)
AEG HM6200 User Manual

HANDMIXER MODEL HM6xxx

D • GR • NL • F • GB

D

Anleitung...........................

3–11

 

Vor der ersten Inbetriebnahme

 

des Geräts lesen Sie bitte die

 

Sicherheitshinweise auf Seite 4.

GR Βιβλίο οδηγιών................

3–11

Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη

φορά το μιξεράκι, παρακαλούμε

διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας

στη σελίδα 4.

 

NL Gebruiksaanwijzing.......

3–11

Lees het veiligheidsadvies op

pagina 5 voordat u het apparaat

voor het eerst gebruikt.

 

F

Mode d’emploi.................

3–11

 

Avant d'utiliser cet appareil pour

 

la première fois, veuillez lire les

 

consignes de sécurité en page 5.

GB Instruction book...........

12–16

Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 13.

B

C

D

 

 

 

 

D

 

 

E

 

 

 

GR

A

 

 

NL

 

 

F

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

 

 

 

 

G

F

D

 

GR

NL

 

F

 

Teile

Εξαρτήματα

Onderdelen

Éléments

A.

Handmixer

A.

Αναδευτήρας χειρός

A.

Handmixer

A.

Batteur électrique

B.

Auswurftaste

B.

Κουμπί αφαίρεσης

B.

Uitwerpknop

B.

Bouton d’éjection

C.

LED-

C.

Ενδεικτική λυχνία Led

C.

LED-indicator toerental

C.

Voyant indicateur de

 

Geschwindigkeitsanzeige

 

Ταχύτητας

D.

Snelheidsregelaar

 

vitesse

D.

Drehzahlwahlschalter

D.

Επιλογέας ταχύτητας

E.

Bedieningsgedeelte

D.

Sélecteur de vitesse

E.

Handteil

E.

Τμήμα χειρός

F.

Snoer

E.

Bloc moteur

F.

Netzkabel

F.

Καλώδιο τροφοδοσίας

G. Gardes

F.

Cordon d’alimentation

G.

Schlagbesen

G.

Χτυπητήρια

H. Deeghaken

G.

Fouets

H.

Knethaken

H.

Άγκιστρα ζύμης

 

 

H.

Crochets à pétrir

 

 

 

 

 

 

 

 

3/16

Sicherheitshinweise / Υποδείξεις ασφαλείας

 

Lesen Sie vor dem erstmaligen

• Ein beschädigtes Gerät oder

die bei Überhitzung des Motors

D

Benutzen des Geräts die

Netzkabel muss vom Hersteller, von

auslöst. Lassen Sie das Gerät nach

 

nachfolgenden Anweisungen

seinem Service-Vertreter oder einer

Überhitzung und anschließendem

 

sorgfältig durch.

entsprechend qualifizierten Person

Motorstillstand für mind. 1 Stunde

 

• Personen (einschließlich Kindern)

instandgesetzt werden, um Gefahren

abkühlen, bevor Sie das Gerät erneut

 

mit eingeschränkten körperlichen,

zu vermeiden.

verwenden.

 

sensorischen oder geistigen

• Trennen Sie das Gerät bei

• DiesesGerät darf nichtzumUmrühren

 

Fähigkeiten oder mit fehlender

Abwesenheit sowie vor

von Farbe verwendet werden. Es

 

Erfahrung und Kenntnissen dürfen

dem Zusammensetzen bzw.

besteht Explosionsgefahr!

 

dieses Gerät nur unter Aufsicht oder

Auseinanderbauen oder zum

• Das Gerät ist nur für den Gebrauch

 

nach Anleitung durch eine für ihre

Reinigen immer vom Stromnetz.

im Haushalt bestimmt. Der Hersteller

 

Sicherheit verantwortliche Person

• Nehmen Sie die Zubehörteile niemals

übernimmt keine Haftung für

 

benutzen. Das Gerät darf nicht

ab, während das Gerät in Betrieb ist.

mögliche Schäden, die durch

 

unbeaufsichtigt von Kindern benutzt

• Berühren Sie keine bewegendenTeile.

unsachgemäße oder fehlerhafte

 

werden.

Der Kontakt könnte Verletzungen

Benutzung verursacht wurden.

 

• Kinder müssen beaufsichtigt werden,

hervorrufen!

 

 

um zu gewährleisten, dass diese mit

• Tauchen Sie das Gerät nicht inWasser

 

 

dem Gerät nicht spielen.

oder andere Flüssigkeit.

 

 

• Das Gerät darf nur an Stromquellen

• Der Mixer eignet sich für bis zu 3

 

 

angeschlossen werden, deren

Minuten Dauerbetrieb. Lassen Sie

 

 

Spannung und Frequenz mit den

ihn danach mindestens 20 Minuten

 

 

Angaben auf dem Typenschild

lang abkühlen. Lassen Sie das Gerät

 

 

übereinstimmen!

bei hoher Belastung nicht länger

 

 

• Das Gerät niemals benutzen oder

als 30 Sekunden ununterbrochen

 

 

handhaben, wenn

eingeschaltet. Vor dem erneuten

 

 

– das Netzkabel beschädigt ist,

Einschalten abkühlen lassen.

 

 

– das Gehäuse beschädigt ist.

• Der Mixer ist mit einer

 

 

 

Thermosicherung ausgestattet,

 

 

Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω

– το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί

συσκευή συνεχόμενα για πάνω από 30

GR

οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για

ζημιά,

δευτερόλεπτα. Αφήστε τη συσκευή να

 

πρώτη φορά τη συσκευή.

– το περίβλημα έχει υποστεί ζημία.

κρυώσει πριν επανεκκινήσετε.

 

• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται

• Εάν υπάρχει βλάβη στη συσκευή

• Αυτός ο αναδευτήρας είναι

 

για χρήση από άτομα

ή στο καλώδιο τροφοδοσίας,

εφοδιασμένος με θερμική ασφάλεια

 

(συμπεριλαμβανομένων και

πρέπει να αντικατασταθεί από τον

η οποία ενεργοποιείται σε περίπτωση

 

παιδιών) με μειωμένες σωματικές,

κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο

υπερθέρμανσης του κινητήρα.

 

αισθητηριακές ή πνευματικές

σέρβις ή από άλλο εξειδικευμένο

Εάν ο αναδευτήρας υπερθερμανθεί

 

ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και

άτομο για την αποφυγή κινδύνου.

και διακοπεί η λειτουργία του,

 

γνώσης, εκτός αν υπάρχει επίβλεψη

• Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή

αποσυνδέστε τον και αφήστε τον να

 

ή έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με

από το ρεύμα εάν έχετε αφήσει

κρυώσει για τουλάχιστον 1 ώρα πριν

 

τη χρήση της συσκευής από άτομο

τη συσκευή χωρίς επιτήρηση

τον ξαναχρησιμοποιήσετε.

 

υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.

και πριν τη συναρμολογήσετε,

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή

 

Μην επιτρέπετε στα παιδιά να

αποσυναρμολογήσετε ή καθαρίσετε.

για να ανακατέψετε μπογιά. Κίνδυνος,

 

χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς

• Μην αφαιρείτε ποτέ τα εξαρτήματα

ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη!

 

επιτήρηση.

όταν η συσκευή λειτουργεί.

• Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για

 

• Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά παιδιά,

• Αποφύγετε την επαφή με τα

οικιακή χρήση. Ο κατασκευαστής δεν

 

για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με

κινούμενα τμήματα. Οποιαδήποτε

φέρει ευθύνη για ενδεχόμενη ζημιά

 

τη συσκευή.

επαφή ενδέχεται να οδηγήσει σε

που προκλήθηκε από ανάρμοστη ή

 

• Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί

τραυματισμό!

εσφαλμένη χρήση.

 

μόνο σε παροχή ρεύματος του

• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε

 

 

οποίου η τάση και η συχνότητα

άλλο υγρό.

 

 

συμμορφώνονται με τις

• Ο αναδευτήρας μπορεί να

 

 

προδιαγραφές που αναγράφονται

χρησιμοποιηθεί συνεχόμενα έως

 

 

στην πλακέτα με τα χαρακτηριστικά

3 λεπτά. Στη συνέχεια, αφήστε τη

 

 

της συσκευής!

συσκευή να κρυώσει για τουλάχιστον

 

 

• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε και μην

20 λεπτά. Όταν επεξεργάζεστε υλικά

 

 

πιάνετε τη συσκευή αν

μεγάλου όγκου, μη χρησιμοποιείτε τη

 

4/16

Veiligheidsadvies / Consignes de sécurité

 

Lees de volgende instructies

• Als het apparaat of de voedingskabel

 

NL

 

aandachtig door voordat u het

is beschadigd, moet het

• Deze mixer is voorzien van een

 

apparaat voor de eerste keer in

apparaat door de fabrikant, de

thermale zekering die in werking

 

gebruik neemt.

servicevertegenwoordiger of een

treedt als de motor oververhit raakt.

 

• Dit apparaat mag niet worden

andere gekwalificeerde persoon

Als de mixer oververhit is geraakt

 

gebruikt door personen (met

worden vervangen om risico’s te

en is gestopt met werken, haal de

 

inbegrip van kinderen) met beperkte

vermijden.

stekker dan uit het stopcontact en

 

lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke

• Trek altijd de stekker van het apparaat

laat de mixer minimaal 1 uur afkoelen

 

vermogens, of personen zonder

uit het stopcontact als het onbeheerd

voordat u de mixer weer gebruikt.

 

ervaring of kennis, tenzij zij worden

wordt achtergelaten en voordat u het

• Gebruik het apparaat niet voor het

 

begeleid bij of zijn geïnstrueerd over

apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt

roeren van verf. Dit is zeer gevaarlijk

 

het gebruik van het apparaat door

of reinigt.

en kan een explosie veroorzaken!

 

iemand die de verantwoordelijkheid

• Verwijder de accessoires nooit terwijl

• Dit apparaat is alleen bestemd

 

draagt voor hun veiligheid. Laat

het apparaat in werking is.

voor huishoudelijk gebruik. De

 

kinderen het apparaat niet zonder

• Vermijd aanraking met bewegende

fabrikant aanvaardt geen enkele

 

toezicht gebruiken.

onderdelen. Dit kan letsel tot gevolg

aansprakelijkheid voor mogelijke

 

• Let op dat kinderen niet met het

hebben!

schade als gevolg van onbehoorlijk of

 

apparaat spelen.

• Dompel het apparaat niet onder in

onjuist gebruik.

 

• Het apparaat mag alleen worden

water of een andere vloeistof.

 

 

aangesloten op een stroomtoevoer

• De mixer kan maximaal 3 minuten

 

 

waarvan de spanning en frequentie

achter elkaar worden gebruikt. Laat

 

 

voldoen aan de specificaties op het

de mixer daarna minstens 20 minuten

 

 

classificatieplaatje!

afkoelen. Gebruik het apparaat niet

 

 

• U mag het apparaat nooit gebruiken

langer dan 30 seconden achter

 

 

of oppakken als

elkaar bij het verwerken van grote

 

 

– het netsnoer beschadigd is,

hoeveelheden ingrediënten. Laat het

 

 

– de behuizing beschadigd is.

apparaat eerst even afkoelen voordat

 

 

 

u het opnieuw start.

 

 

Avant d’utiliser l’appareil pour la

endommagé,

refroidir avant de le remettre en

F

première fois, il est impératif de

– le boîtier est endommagé.

marche.

 

lire attentivement les instructions

• Si l’appareil ou le cordon

• Ce batteur est équipé d’un fusible

 

suivantes.

d’alimentation est endommagé, il

thermique fonctionnant si le moteur

 

• Cet appareil n’est pas destiné à

doit être remplacé par le fabricant,

est en surchauffe.

 

être utilisé par des personnes (y

l’un de ses réparateurs ou toute autre

Si le batteur a surchauffé et s’est arrêté

 

compris des enfants) dont les

personne dûment qualifiée, afin

de fonctionner, débranchez-le et

 

capacités physiques, sensorielles ou

d’éviter tout danger.

laissez-le refroidir pendant au moins

 

mentales sont diminuées, ou qui ne

• Toujours débrancher l’appareil de

1 heure avant de l’utiliser à nouveau.

 

disposent pas des connaissances

l’alimentation électrique s’il est laissé

• Ne pas utiliser l’appareil pour

 

ou de l’expérience nécessaires, à

sans surveillance et avant toute

mélanger de la peinture : Danger,

 

moins qu’elles n’aient été formées

opération de montage, de démontage

risque d’explosion !

 

ou encadrées pour l’utilisation

ou de nettoyage.

• Cetappareilestexclusivementdestiné

 

de cet appareil par une personne

• Ne jamais déverrouiller les

à un usage domestique. Le fabricant

 

responsable de leur sécurité. Ne

accessoires lorsque l’appareil est en

décline toute responsabilité en cas de

 

laissez pas des enfants utiliser

fonctionnement.

dommages résultant d’une utilisation

 

l’appareil sans surveillance.

• Éviter de toucher les pièces mobiles.

incorrecte de l’appareil.

 

• Les enfants doivent être surveillés,

Cela peut entraîner des blessures !

 

 

pour éviter qu’ils ne jouent avec cet

• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ni

 

 

appareil.

dans aucun autre liquide.

 

 

• L’appareil doit être branché sur un

• Le batteur peut être utilisé en

 

 

réseau électrique correspondant

continu pour une durée maximale

 

 

à la tension et à la fréquence

de 3 minutes. Puis, il convient de le

 

 

d’alimentation indiquées sur la plaque

laisser refroidir au moins 20 minutes.

 

 

signalétique.

Lors d’une utilisation intensive, ne

 

 

• Ne jamais utiliser ou prendre l’appareil

pas utiliser l’appareil pendant plus de

 

 

si

30 secondes d’affilée. Laisser l’appareil

 

 

– le cordon d’alimentation est

 

 

D

GR NL F

GB

5/16

Loading...
+ 11 hidden pages