PERFECT DBS 100/200
Dampfbügelstation Steam-ironing station Centrale de repassage à vapeur Estação de ferro a vapor
Höyryrauta-asema
Žehlicí a napaøovací stanice Prasowalnica na parê Gõzölõs vasaló
Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d’emploi Instruções de utilização
Käyttöohje
Návod k použití Instrukcja obs³ugi Használati útmutató
|
|
|
|
|
|
DBS 200 |
|
|
|
B |
C |
D |
O |
|
|
L |
A |
|
|
|
|
|
K |
|
|
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
J |
|
|
|
|
DBS 100 |
|
H |
|
|
|
F |
|
|
|
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
R |
L |
|
|
|
a |
b |
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
2 |
|
|
|
|
|
|
4 |
5 |
2. |
1. |
3. |
|
6 |
7 |
8 |
9 |
|
3 |
|
|
DBS 200 |
|
10 |
11 |
DBS 100 |
= medium |
|
|
|
|
DBS 200 |
= maxi |
|
|
|
|
DBS 200 |
= TURBO SHOT |
|
|
12 |
13 |
4 |
14 |
15 |
|
|
h
hTisztelt Vásárló!
Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Mindenekelõtt az útmutató elején található biztonsági tudnivalókat olvassa el! Tegye el a használati útmutatót, hogy késõbb bárminek utánanézhessen. Amennyiben továbbadja a készüléket, kérjük, adja vele az útmutatót is.
A készülék részei (1., 2., 3. sz. ábra)
AVasaló
BHõmérséklet-ellenõrzõ lámpa
CHõfokszabályozó
DGõzlövet-szabályozó gomb
EVasalótartó tálca (levehetõ)
FBurkolat
GTípusjelzõ címke
HVasalótalapzat
JVíztartály (kivehetõ)
KHálózati kábel
LBe-/kikapcsoló gomb
MEllenõrzõ lámpák
a Hálózati ellenõrzõ lámpa
b Gõzhõfok-ellenõrzõ lámpa
c Vízkövesedés-gátló patron cseréjét jelzõ lámpa
NTalapzat–vasaló közötti tömlõs összekötõkábel
Csak a DBS 200 típusnál:
OSpriccelõgomb
PSpriccelõfúvóka
QKábeltartó
M |
c |
AUTO-STOP biztonsági |
|
|
|
rendszer ellenõrzõ lámpa |
|
DBS 100: |
|
DBS 200: |
|
R |
Kétfokozatú |
R Háromfokozatú |
|
|
gõzszabályozó |
gõzszabályozó |
medium |
medium |
maxi |
maxi |
|
TURBO SHOT |
1Biztonsági tudnivalók
•A készüléket csak azon a hálózati feszültségen szabad mûködtetni, amely a típusjelzõ címkén (1. ábra/ G) fel van tüntetve.
•A csatlakoztatás kizárólag szabványos védõérintkezõvel szerelt csatlakozóaljzatba történhet. Biztonságunk érdekében csak földelt aljzatot használjunk.
•A hálózati kábel meghosszabbítására csak 10 amperes terhelhetõségû kábelt használjunk. Ügyeljünk a kábel biztonságos vezetésére a földön, hogy ne lehessen megbotlani benne, vagy hogy véletlenül ki ne húzódjék. A hosszabbítónak védõvezetékkel (földelés) ellátottnak kell lennie.
•Amennyiben más, nagy energiafelhasználású berendezés is üzemel egyidejûleg, az túlterhelést okozhat, és elõfordulhat, hogy a biztosíték kiold.
•A készüléket csak felügyelet mellett használjuk!
A kábelt húzzuk ki a dugaszoló aljzatból akkor is, ha csak rövid idõre hagyjuk el a helyiséget. A gyermekeket tartsuk távol a vasalótól.
•A készüléket kizárólag vasalásra használjuk!
•A vasalót sose állítsuk tartótálca nélkül a talapzatra!
•A burkolat idõvel elszínezõdhet, azonban ez a készülék használhatóságát nem befolyásolja.
1Vigyázat! Égésveszély!
•Természetes jelenség, hogy használat közben a vasaló talpa és burkolata felforrósodik.
•Gõzöléses vasalás közben a talpnyílásokon gõz áramlik ki.
•A spriccelés (csak a DBS 200 típusnál) forró vízzel történik, esetleg gõz kilépésére is számítsunk.
54