AEG DAB 4124 User Manual [en, de, es, fr, it]

0 (0)

 

D

Stereo DAB+ Radio

Bedienungsanleitung/Garantie

05

 

NL

Stereo DAB+ Radio

Gebruiksaanwijzing

12

 

F

Radio stéréo DAB

Mode d’emploi

18

 

E

Radio estéreo DAB+

Instrucciones de servicio

24

 

I

Stereo DAB+ Radio

Istruzioni per l’uso

30

 

GB

Stereo DAB+ Radio

Instruction Manual

36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STEREO

DAB+ RADIO

DAB 4124

 

 

 

Inhalt

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inhalt

 

 

 

 

Contenidos

 

 

Übersicht der Bedienelemente.....................................

Seite

3

 

Indicación de los elementos demanejo....................

Página

3

Menü Übersicht.................................................................

Seite

4

 

Resumen del menú.......................................................

Página

4

Bedienungsanleitung.......................................................

Seite

5

 

Manual del usuario........................................................

Página

24

Technische Daten.............................................................

Seite

10

Especificaciones técnicas.............................................

Página

29

 

Garantie..............................................................................

Seite

10

Eliminación......................................................................

Página

29

 

Entsorgung.........................................................................

Seite

11

 

 

 

 

Nederlands

 

 

 

Italiano

 

 

Inhoud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contenuto

 

 

Overzicht van de bedieningselementen.........................

Blz

3

 

Elementi di comando...................................................

Pagina

3

Menuoverzicht.......................................................................

Blz

4

 

Panoramica menu..........................................................

Pagina

4

Gebruiksaanwijzing..............................................................

Blz

12

 

Manuale dell'utente......................................................

Pagina

30

Technische specificaties.......................................................

Blz

17

 

Specifiche tecniche........................................................

Pagina

35

Verwijdering...........................................................................

Blz

17

 

Smaltimento...................................................................

Pagina

35

Français

 

 

 

English

 

 

Sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contents

 

 

Liste des diférents éléments de commande...............

Page

3

 

Location of Controls.........................................................

Page

3

Aperçu du menu...............................................................

Page

4

 

Menu Overview.................................................................

Page

4

Mode d’emploi.................................................................

Page

18

 

User manual.......................................................................

Page

36

Données techniques........................................................

Page

23

Technical Specifications...................................................

Page

41

Élimination..........................................................................

Page

23

Disposal..............................................................................

Page

41

AEG DAB 4124 User Manual

3 Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementen

Elementi di comando

Liste des différents éléments de commande

Overview of the components

Indicación de los elementos demanejo

 

Abb. 1 / Fig. 1

Abb. 2 / Fig. 2

4 Menü Übersicht

DAB

 

Autoscan

 

Manual tune

 

DRC

DRC off

 

DRC high

 

DRC low

Prune

Prune?

 

<No> Yes

FM

 

Scan setting

Strong stations only

 

All stations

Audio setting

Stereo allowed

 

Forced mono

DAB + FM

 

 

 

System

Sleep

Sleep off

 

 

 

15 minutes

 

 

 

30 minutes

 

 

 

45 minutes

 

 

 

60 minutes

 

 

 

90 minutes

 

 

Alarm

Alarm On

On Time

 

 

Alarm Off

 

 

 

 

 

Source

Buzzer

 

 

 

DAB

 

 

 

FM

 

 

Daily

 

 

 

Once

 

 

 

Weekends

 

 

 

Weekdays

 

 

 

 

 

 

Time

Set 12/24 hour

Set 12 hour

 

 

 

Set 24 hour

 

 

Set Time/Date

 

 

 

Auto update

Update from Any

 

 

 

Update from DAB

 

 

 

Update from FM

 

 

 

No update

 

 

Set date format

DD - MM - YYYY

 

 

 

MM - DD - YYYY

 

Backlight

Timeout

Off

 

 

 

10 sec

 

 

 

20 sec

 

 

 

30 sec

 

 

 

45 sec

 

 

 

60 sec

 

 

 

90 sec

 

 

 

120 sec

 

 

 

180 sec

 

Factory reset

Factory Reset?

 

 

 

<No> Yes

 

 

SW version

 

 

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

UmdasRisikovonFeuerodereinemelektrischenSchlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).

BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

DasNetzteilistnurzurBenutzungintrockenenRäumen geeignet.

ÜberprüfenSie,obAusgangsstrom,-spannungunddie

Polarität des Netzteils mit den Angaben auf dem angeschlossenen Gerät übereinstimmen!

BerührenSiedasangeschlosseneNetzteilnichtmit feuchten Händen!

ZurReinigungoderbeieinerStörungtrennenSiedas

Gerät vom Netzteil.

AchtenSiedarauf,dassdasKabeldesNetzteilsnicht geknickt, eingeklemmt, überfahren wird oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.

DasGerätausschließlichaneinevorschriftsmäßiginstallierteSteckdoseanschließen.AchtenSiedarauf,dassdie angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.

BeiVerwendungvonexternenNetzteilenaufdierichtige

Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtig herum einlegen.

DasGerätsoaufstellen,dassvorhandeneLüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.

NiemalsdasGehäusedesGerätesöffnen.DurchunsachgemäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfür den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparierenlassen.NetzkabelregelmäßigaufBeschädigungen prüfen.

EindefektesNetzkabeldarfnurvomHersteller,unserem

Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

BenutzenSiedasGerätlängereZeitnicht,ziehenSieden

Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.

Deutsch 5

Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:

Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.

Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungsoder Wartungs-Hinwei- se in den Begleitpapieren hinweisen.

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Kinder und gebrechliche Personen

ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen.

WARNUNG!

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!

DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen (einschließlichKinder)miteingeschränktenphysischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Spezielle Sicherheitshinweise

DasGerätnichtanextremheißen,kalten,staubigenoder feuchten Orten verwenden.

WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät, geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.

AchtenSiedarauf,dassdasGerätausreichendbelüftet wird!

VerdeckenSiekeineLüftungsöffnungenmitGegenständen, wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.

BerührenSiedenNetzsteckeroderdasKabelniemals mit nassen Händen.

HaltenSiedasNetzkabelvonHeizgerätenfern.

6Deutsch

StellenSieniemalseinenschwerenGegenstandaufdas

Stromkabel.

HaltenSiedasGerätfernvonBlumenvasen,Badewannen, Waschbecken, usw. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, so kann dies zu ernsthaften Schäden führen.

Übersicht der Bedienelemente

Vorderseite (Abb. 1)

1LCD Display

2INFO/MENU Taste (Informationen anzeigen/Menü aufrufen)

3DAB/FM Taste

4BACK/SCAN Taste (Zurück/Suchlauf)

5ENTER Taste (Bestätigen)

6VOL+/VOLTasten (Lautstärke)

/Tasten (Suchlauf vorwärts/rückwärts)

7Stationstasten

8PRESET Taste

9Teleskopantenne

10SLEEP/Taste (Schlummer / Standby/Betrieb)

Rückseite (Abb. 2)

11Batteriefach

12Kopfhöreranschluss

13DC 8 V IN Buchse

14OFF/ON Schalter (Ein-/Aus)

Inbetriebnahme des Gerätes

LesenSievorderInbetriebnahmedieBedienungsanleitung sorgfältig durch!

WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät.

Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.

AchtenSiedarauf,dassdasGerätausreichendbelüftet wird!

EntfernenSie,fallsvorhanden,dieSchutzfolievom

Display.

Stromversorgung (Netzteil)

SteckenSiedenNetzsteckerineinevorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose. Verbinden Sie das Gerät mit dem Steckernetzteil, indem Sie den Stecker des Netzteiles in die DC 8 V Buchse einstecken.

AchtenSiedarauf,dassdieNetzspannungmitdenAngaben auf dem Typenschild übereinstimmt.

SofernSiekeineGangreserve-Batterieneingelegthaben, geht die Speicherung der Uhrzeit und Sender verloren sobald die Stromzufuhr unterbrochen wurde.

ACHTUNG:

DermitgelieferteNetzadapterdarfnurmitdiesem

Gerät verwendet werden. Nicht für andere Geräte einsetzen.

ACHTUNG:

VerwendenSieausschließlicheinenWechselstromadapter mit 8 V (), ein anderer Adapter kann das Gerät beschädigen.

HINWEIS:

Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der Netzadapter aus der Steckdose zu ziehen.

Batteriebetrieb

Wahlweise können Sie das Gerät auch über 6 Batterien des Typs R6 „AA“ betreiben.

1.Öffnen Sie das Batteriefach (11) auf der Rückseite.

2.Legen Sie 6 Batterien des Typs R6 „AA“ 1,5 V ein. Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefach)!

3.SchließenSiedasBatteriefachwieder.

4.Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, um ein „Auslaufen“ von Batteriesäure zu vermeiden.

ACHTUNG:

UngleicheBatterietypenoderneueundgebrauchte

Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.

BatteriengehörennichtindenHausmüll.Bittegeben

Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.

WARNUNG:

Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!

HINWEIS:

Haben Sie das Netzteil angeschlossen, werden die Batterien automatisch abgeschaltet.

Erstinbetriebnahme

1.Ziehen Sie die Teleskopantenne (9) komplett aus. Lassen Sie sie für die Erstinstallation vertikal ausgerichtet.

2.Schalten Sie das Gerät mit dem OFF ON Schalter (14) auf der Rückseite des Gerätes ein. Das Gerät sucht automatisch nach DAB Sendern. SCANNING… und ein Fortschrittsbalken erscheint im Display. Die Zahl rechts im Display zeigt die Anzahl der gefundenen Radiosender an.AnschließendwirddererstealphanumerischeDAB

Sender abgespielt.

Beim Abspielen eines Radiosenders wird die Uhrzeit und das Datum von der Sendeanstalt übernommen. Empfängt das Gerät an Ihrem Standort keine DAB Sender, stellen Sie die Uhrzeit manuell ein, wie im Abschnitt „Einstellungsmenü“ beschrieben.

Allgemeine Bedienung

Gerät ein-/ausschalten

SchaltenSiedasGerätein,indemSiedenOFFON

Schalter auf der Rückseite des Gerätes auf ON stellen.

Standby/Betrieb: Jetzt können Sie das Gerät zwischen Standby und Betrieb umschalten. Halten Sie hierfür die

SLEEP/Taste ca. 2 Sekunden gedrückt. Im Standby erscheint die Uhrzeit und das Datum im Display.

ZumAusschaltendesGerätesstellenSiedenOFFON

Schalter auf OFF. Die Uhrzeit geht hierbei verloren.

HINWEIS:

Das Gerät merkt sich den letzten Modus und die Lautstärke vor dem Ausschalten. Nach erneutem Einschalten startet das Gerät in diesem Modus und dieser Lautstärke.

DAB/FM Taste (3)

Zum Wechseln zwischen DAB und FM Modus.

VOL+/VOLLautstärke (6)

Zum Einstellen der individuellen Lautstärke. Je höher die Lautstärke, umso mehr Vierecke sind ausgefüllt.

Kopfhörerbuchse (12)

Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker, den Sie in den Kopfhöreranschluss stecken. Die Lautsprecher werden abgeschaltet.

Verzögertes Ausschalten (SLEEP)

Die Funktion verzögertes Ausschalten können Sie im Radiobetrieb verwenden. Das Gerät schaltet sich beim Erreichen der gewählten Zeit automatisch aus.

DurchwiederholtesDrückenderSLEEP/Taste (10) wählen Sie die Zeit aus, nachdem sich das Gerät ausschaltet. Zur Auswahl stehen: 15, 30, 45, 60 und 90 Minuten.

DieEinstellungSLEEPOFFdeaktiviertdieseFunktion.

HINWEIS:

Drücken Sie kurz auf die SLEEP/Taste, wird Ihnen die verbleibende Zeit angezeigt.

Diese Funktion können Sie auch über das Einstellungsmenü aktivieren.siehe Abschnitt „Einstellungsmenü“

Radio hören

FM Sender suchen

1.Drücken Sie die DAB/FM Taste (3) so oft, bis im Display „FM MODE“ erscheint.

2.Sie haben zwei Möglichkeiten einen Sender abzustimmen:

- Drücken Sie die / Tasten (6).

-Halten Sie die BACK/SCAN Taste (4) gedrückt. Das Gerät sucht bis zum nächsten Radiosender.

Deutsch 7

3.Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der Teleskopantenne den Empfang zu verbessern. Bei schlechtem Empfang empfehlen wir im „AUDIO SETTING“ Menü auf „FORCED MONO“ (Mono) zu schalten

siehe Abschnitt „Einstellungsmenü“.

HINWEIS:

Durch Drücken der ENTER Taste (5) können Sie ebenfalls zwischen Stereound Mono-Betrieb umschalten.

FM Informationen anzeigen

Durch Drücken der INFO/MENU Taste (2) können Sie sich die folgenden Informationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender ausgestrahlt.

StandardmäßigwirdderRadioTextimDisplayangezeigt.

Wenn keine Informationen vorliegen erscheint im Display

[NoRadioText].

HierwirdIhnendieSparten-Zugehörigkeit(PTY)desSen- ders angezeigt (z.B. Pop-Musik, Nachrichten etc.). Wird keine PTY Information empfangen, erscheint im Display

[NoPTY].

AnzeigedesSendernamens.WirdkeinNameempfangen,erscheintimDisplay[NoName].

DereingestellteAudiomoduswirdangezeigt.STEREO oder MONO.

AnzeigederUhrzeit.

AnzeigedesDatums.

DAB Sender suchen

Digital Audio Broadcasting (DAB) ist ein digitaler Übertragungsstandard für terrestrischen Empfang von Digital Radio. Eine Liste der in Deutschland zu empfangenden Radiosender ist im Internet unter www.digitalradio.de verfügbar.

HINWEIS:

In Deutschland werden ca. 70% der Bundesfläche mit der digitalen Radioübertragung abgedeckt. (Stand Nov. 2011) In den einzelnen Gebieten sind die Abdeckung und die Versorgung jedoch sehr unterschiedlich. Sollten die DAB Sender in Ihrer Region standortabhängig eventuell nicht oder nur mit Störungen zu empfangen sein, können Sie in diesem Fall auf FM Betrieb umschalten, um diese Sender zu empfangen. Dies ist jedoch nur möglich, wenn diese Sender über UKW ausgestrahlt werden. Informieren Sie sich hierzu auf der Internetseite des Radiosenders.

1.Drücken Sie die DAB/FM Taste (3) so oft, bis im Display „DAB MODE“ erscheint.

2.Halten Sie die BACK/SCAN Taste (4) gedrückt. AnschließendsuchtdasGerätnachdenzuempfangenden

Radiosendern.

3. Mit den / Tasten (6) können Sie den nächsten bzw. vorherigen Sender anwählen.

4.Ist der Empfang zu schwach und „blubbert“ der empfangene Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der Antenne den Empfang zu verbessern.

8 Deutsch

HINWEIS:

FüreinenoptimalenDABEmpfangempfehlenwirdie

Teleskopantenne vertikal auszurichten.

EinUmschaltenzwischenMonoundStereoistbeiDAB nicht möglich.

UmeineDABFrequenzmanuelleinzustellen,gehen

Sie vor wie im Abschnitt „Einstellungsmenü“ beschrieben.

DAB Zusatzinformationen anzeigen

Im DAB Modus können Sie sich die folgenden Zusatzinformationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender ausgestrahlt. Drücken Sie dazu die INFO/MENU Taste (2).

StandardmäßigwirdderDLSTextimDisplayangezeigt.

DLS:kurzfürDynamic Label Segment. Hierbei handelt es sich um digitale Begleitdaten. Diese Inhalte können z.B. Informationen zum Sender oder der gerade gespielte Musiktitel und Interpret sein.

AnzeigederempfangenenSignalstärke.

HierwirdIhnendieSparten-ZugehörigkeitdesSenders angezeigt (z.B. Pop-Musik, Nachrichten etc.).

AnzeigedesNamensderSendergruppen(z.B.DR

Deutschland).

FrequenzdesaktuellenRadiosenders.

DieAnzeige„SIGNALERROR“zeigtdieSignalqualität an. Umso niedriger die nebenstehende Zahl, umso besser die Qualität.

AnzeigederdigitalenAudioBitRate.

AnzeigederUhrzeit.

AnzeigedesDatums.

Sender abspeichern

1.Haben Sie den gewünschten Sender gefunden, halten Sie die PRESET Taste (8) gedrückt. Im Display erscheint der erste Speicherplatz. Bei noch leerem Speicherplatz

erscheint unter PRESET STORE noch der Zusatz EMPTY. 2. Zum Wählen des Programmplatzes, drücken Sie die /

Tasten (6).

3. Zum Abspeichern, drücken Sie die ENTER Taste.

Gespeicherte Sender anwählen

ZurAnwahlderSpeicherplätze1-5,drückenSiedie entsprechende Stationstaste.

UmdieSpeicherplätze6-10anzuwählen,haltenSiedie entsprechende Stationstaste gedrückt.

Einstellungsmenü

Zahlreiche Einstellungen werden über das Einstellungsmenü vorgenommen (siehe Seite 4).

Im Einstellungsmenü finden Sie ein Hauptmenü und die zugehörigen Untermenüs mit den einzelnen Optionen.

Um das Menü aufzurufen, halten Sie im Betrieb die INFO/ MENU Taste (2) gedrückt.

• ImMenünavigierenSiemitden / Tasten (6).

MitderENTERTaste(5)wählenSieeinUntermenüaus, bzw. bestätigen eine Einstellung.

UmindasvorherigeMenüzurückzukehrenbzw.das

Menü zu verlassen, drücken Sie die BACK Taste (4).

HINWEIS:

DrückenSieinnerhalbvon10SekundenkeineTaste, wird das Menü ausgeblendet.

DieaktuelleingestellteOptionistmit„*“markiert.

Sowohl im DAB Modus, als auch im FM Modus finden Sie ein Einstellungsmenü. Nachfolgend finden Sie Erläuterungen zum DAB und FM Menü als auch zum gemeinsamen SYSTEM Menü.

DAB Menü

Das DAB Menü ist aufgeteilt in die Menüs: Autoscan, Manual tune, DRC und Prune.

Autoscan: Startet den Sendersuchlauf. Das DAB Frequenzband wird nach Sendern durchsucht.

Manual tune: Hierbei ist es nötig die Senderfrequenz zu kennen. Diese erfahren Sie auf der Internetseite der Sendeanstalt. Wählen Sie die einzelnen Frequenzen mit

den / Tasten (6) an.

DRC: kurz für Digital Range Control (Dynamikumfang). Mit dem Begriff DRC wird das Verhältnis vom leisesten zum lautesten Ton beschrieben. Ist der Dynamikumfang sehrgroß,sogibtessowohlsehrleisealsauchsehrlaute

Töne. Unter Umständen stellt dies ein Wiedergabeproblem dar. Angenommen, Sie hören einen Radiosender in relativ lauter Umgebung. Durch Anhebung der Lautstärke können Sie die leisen Passagen lauter wiedergeben. Dies hat allerdings den Nachteil, dass die lauten Passagen unangenehm laut werden. Sinnvoll ist es hier, den Dynamikumfang zu reduzieren. Wählen Sie zwischen den Optionen:

-DRC off: Der Dynamikumfang wird nicht reduziert.

-DRC high: Der Dynamikumfang wird stark reduziert.

-DRC low: Der Dynamikumfang wird schwach reduziert.

Prune: Es kann vorkommen, dass nach einem Sendersuchlauf bzw. Ortswechsel einige Sender nicht mehr empfangen werden können. Mit dieser Funktion können Sie diese Sender aus der Empfangsliste löschen. Wählen Sie „YES“ und bestätigen mit der ENTER Taste.

FM Menü

Scan setting: Wählen Sie hier die gewünschte Option aus, die für einen automatischen Sendersuchlauf ausgeführt werden soll.

-Strong stations only: Es wird nur nach starken Radiosendern gesucht.

-All stations: Nach allen empfangbaren Radiosendern suchen. Hierbei hält der Suchlauf auch bei schwachen Sendern an.

Audio setting: Wählen Sie hier die gewünschte Option für den Audio Modus aus.

-Stereo allowed: Jeder Radiosender, der im Stereo sendet, wird auch in Stereo wiedergegeben.

-Forced mono: Jeder Radiosender wird in Mono wiedergegeben, unabhängig vom ausgestrahlten Signal.

DAB + FM Menü (SYSTEM)

Im SYSTEM Menü finden Sie die folgenden Untermenüs.

Sleep (Verzögertes Ausschalten): Die Funktion verzögertes Ausschalten können Sie im Radiobetrieb verwenden. Das Gerät schaltet sich beim Erreichen der

gewählten Zeit automatisch aus.siehe „Allgemeine Bedienung“.

Alarm: Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich zu einer bestimmten Zeit einschaltet. Zum Einstellen der Weckzeit gehen Sie vor, wie im Abschnitt „Weckfunktion“ beschrieben.

Time: Stellen Sie hier die Uhrzeit und das Datum manuell ein.AußerdemkönnenSiehierEinstellungenzumautomatischen Update und zum Anzeigenformat des Datums vornehmen.

-Set 12/24 hour: Wählen Sie hier zwischen der 24 Stunden und der 12 Stunden Anzeige aus.

HINWEIS: Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint AM = Vormittags, PM = Nachmittags.

-Set Time/Date: Hier können Sie die Uhrzeit und das Datum manuell einstellen.

-Auto update: Wählen Sie hier aus, von welcher Quelle das automatische Update von Uhrzeit und Datum vorgenommen werden soll. Zur Auswahl stehen: Update von allen Quellen, nur DAB, nur FM und kein Update.

-Set date format: Wählen Sie zwischen den zwei Optionen zur Datumsanzeige aus. Tag-Monat-Jahr oder Monat-Tag-Jahr.

Backlight: Stellen Sie hier die Zeit ein, nach der sich die Displaybeleuchtung dimmt. Bei der Einstellung „OFF“ bleibt die Displaybeleuchtung dauerhaft an.

Factory reset: Wählen Sie den Befehl „YES“, wenn Sie das Gerät wieder auf die werkseitigen Voreinstellungen zurücksetzen möchten. Alle Einstellungen, die von Ihnen vorgenommen wurden, gehen dabei verloren.

SW version: Hier können Sie sich die Software Version des Gerätes anzeigen lassen.

Weckfunktion

Sie können das Gerät so einstellen, dass es zu einer bestimmten Zeit einschaltet.

UmeineOptionauszuwählendrückenSiedie / Tasten

 

(6).

MitderENTERTaste(5)wählenSieeineOptionaus.

Deutsch 9

UmzurvorherigenOptionzuwechseln,drückenSiedie

BACK/SCAN Taste (4).

Einstellen der Weckzeit

1.Halten Sie die INFO/MENU Taste (2) gedrückt.

2.Wählen Sie das Menü „SYSTEM“ und das Untermenü „ALARM“ aus.

3.Drücken Sie die ENTER Taste. Im Display wird „ALARM 1 SETUP“ angezeigt.

4.Drücken Sie erneut die ENTER Taste. „ALARM 1 WIZARD“ erscheint im Display. Die Anzeige „ALARM ON“ blinkt.

5.Wählen Sie „ALARM ON“, wenn der Timer nach dem Ende der Einstellungen direkt aktiviert werden soll. Wählen Sie „ALARM OFF“, wenn Sie lediglich den Timer stellen wollen um ihn zu einem späteren Zeitpunkt zu aktivieren.

6.Stellen Sie nun die Weckzeit ein.

7.SOURCE: Wählen Sie hier die Quelle aus, mit der Sie geweckt werden wollen. Zur Auswahl stehen: BUZZER (Piepton), DAB, FM.

7a Bei der Auswahl von DAB oder FM wählen Sie nun den gewünschten Radiosender aus, der beim Erreichen der eingestellten Weckzeit ertönen soll. Zur Auswahl stehen: LAST LISTEND (zuletzt gehört) und die auf den Stationstasten gespeicherten Radiosender.

8.Wählen Sie den Zeitpunkt aus, wann die Weckzeit aktiviert sein soll. Zur Auswahl stehen: DAILY (täglich),

ONCE (einmal), WEEKENDS (Wochenende), WEEKDAYS (Werktags).

8a Bei der Auswahl von ONCE stellen Sie nun das Datum ein, an dem Sie geweckt werden wollen.

9.AbschließendwählenSiedieLautstärkeaus,mitderSie geweckt werden wollen. Die geringste Lautstärke beträgt vier Kästchen.

Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, erscheint im Display kurz die Meldung „ALARM SAVED“. Die aktivierte Weckfunktion wird im Display mit dem Symbol „“ angezeigt.

Abstellen des Wecksignals

Zum Abstellen des Wecksignals halten Sie die SLEEP/Taste (10) gedrückt.

Intervall-Weckautomatik

Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der SLEEP/Taste (10) für 5 Minuten ausgeschaltet werden.

HINWEIS:

Bei aktivierter Snooze-Funktion wird die Zeit bis zum nächsten Wecken im Display angezeigt.

10 Deutsch

Weckfunktion deaktivieren

1.Halten Sie die INFO/MENU Taste (2) gedrückt.

2.Wählen Sie das Menü „SYSTEM“ und das Untermenü „ALARM“ aus.

3.Drücken Sie die ENTER Taste (5). Im Display wird „ALARM 1 SETUP“ angezeigt.

4. Wählen Sie mit den / Tasten „ALARM OFF“ aus. Bestätigen Sie mit der ENTER Taste.

Reinigung und Pflege

ZiehenSievorderReinigungdenNetzstecker.

ÄußereFleckenkönnenSiemiteinemleichtfeuchten

Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.

Störungsbehebung

Fehler

Ursache

Lösung

Gerät lässt sich

Gerät blockiert

Ziehen Sie für ca.

nicht bedienen

„hängt fest“

5 Sek. den Netzstecker.

 

 

Schalten Sie das Gerät

 

 

anschließendwieder

 

 

ein

 

 

Stellen Sie das

 

 

Gerät auf die

 

 

Werkseinstellungen

 

 

zurück. siehe

 

 

„Einstellungsmenü“

Kein DAB

Teleskopantenne

Ziehen Sie die Teles-

Radioempfang

falsch ausgerichtet

kopantenne vollstän-

 

 

dig aus und richten Sie

 

 

sie vertikal aus.

 

In Ihrem Gebiet

 

 

wird kein Digital

 

 

Radio empfangen

 

Störungen

Standortbedingt

Schalten Sie auf FM

beim DAB

können einige

Betrieb, um diese

Radioempfang

Sender in Ihrer

Sender zu empfangen.

 

Region eventuell

Sofern diese Sender

 

nicht oder nur

über UKW ausgestrahlt

 

mit Störungen

werden. Informieren

 

empfangen

Sie sich hierzu auf

 

werden. siehe

der Internetseite des

 

auch Hinweis auf

Radiosenders.

 

Seite 7

 

Kein Ton

Lautstärke ist runter

Erhöhen Sie die

 

geregelt

Lautstärke

Schlechte

Radiosignal zu

Versuchen Sie eine

Tonqualität

schwach

Veränderung der

 

 

Antennenposition.

 

Batterien zu

Legen Sie neue

 

schwach

Batterien ein, oder

 

 

betreiben Sie das

 

 

Gerät mit dem

 

 

Netzkabel.

Technische Daten

Modell:................................................................................

DAB 4124

Batteriebetrieb:...............................................

.6x1,5VTypAA,R6

Leistungsaufnahme:....................................................................

 

 

 

 

5 W

Nettogewicht:.........................................................................

 

 

0,80 kg

Radioteil:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frequenzbereiche:…................

UKW/FM 87,5 ~ 108,0 MHz

....................

DAB/DAB+ 174 ~ 240 MHz

Externes Netzteil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eingang:......................................................

AC 100-240 V, 50/60 Hz

Ausgang:..................................................................

DC 8 V / 0,75 A

Polarität:................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schutzklasse:......................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

II

TechnischeÄnderungenvorbehalten!

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät DAB 4124 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/ EG) befindet.

Garantie

Garantiebedingungen

1.Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.

Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.

Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.

2.Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.

Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.

3.Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.

4.Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes

Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel

GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.

5.Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.

Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.

Stand 03 2008

Garantieabwicklung

Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.

Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik International) InternetServiceportal.

www.sli24.de

Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.

Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.

Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@etv.de

mitteilen.

Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,

Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.

Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.

Deutsch 11

Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.

Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.

Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.

ETV

Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40

D-47906 Kempen

Entsorgung

Bedeutung des Symbols „Mülltonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.

Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

12 Nederlands

Gebruiksaanwijzing

Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.

Algemene veiligheidsrichtlijnen

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecertificaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de gebruiksaanwijzing dan ook door.

Voorkomrisico’svoorbrandenelektrischeschokkenen stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).

Gebruikhetapparaatuitsluitendvoorhetbestemde, privé gebruik. Dit apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.

Devoedingsadaptermagalleenineendrogeomgeving gebruikt worden.

Controleerofdeuitgangsspanning,netspanningand polariteit van de adapter overeenkomt met de specificaties op het typeplaatje!

Devoedingsadapternietmetnattehandenaanraken!

Trekdestekkervandeadapteruithetapparaattijdens het reinigen of bij een defect.

Zorgervoordatdestroomkabelnietgebogen,inelkaar gedrukt of overlopen wordt of in contact komt met hittebronnen.

Sluithetapparaatuitsluitendaanopeencorrectgeïnstalleerde contactdoos. Let op dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos.

Letbijhetgebruikvanexterneadaptersopdejuistepolariteit en spanning en plaats batterijen altijd in de juiste richting.

Plaatshetapparaatzodanigdatdeaangebrachteluchtopeningen niet worden afgedekt.

Opennooitdebehuizingvanhetapparaat.Doorondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen.

Eendefectekabelmagalleendoordefabrikant,onze technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden.

Onderbreekdestroomtoevoerofverwijderdebatterijen wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te gebruiken.

Deze symbolen kunnen op het apparaat aangetroffen worden en zijn bedoeld als waarschuwingen:

De bliksemschicht dient ervoor om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van gevaarlijke spanning in het apparaat.

Het uitroepteken dient ervoor om de gebruiker te wijzen op belangrijke aanwijzingen over de bediening of het onderhoud die horen bij dit apparaat.

Symbolen in deze gebruiksaanwijzing

Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid worden speciaal aangeduid. Volg deze opmerkingen altijd op, om ongelukken en schade aan het apparaat te voorkomen:

WAARSCHUWING:

Waarschuwt voor gezondheidsrisico’s en duidt op potentiaal verwondingsgevaar.

LET OP:

Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor andere voorwerpen.

OPMERKING: Duidt op tips en informatie voor u.

Kinderen en gehandicapten

Houdvoordeveiligheidvanuwkinderenhetverpakkingsmateriaal (plastic zakken, karton, piepschuim enz.) buiten hun bereik.

WAARSCHUWING!

Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen i.v.m. verstikkingsgevaar!

Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen

(inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en/of kennis tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.

Houdkinderenondertoezichtomervoortezorgendat zij niet met het apparaat gaan spelen.

Speciale veiligheidsinstructies

Hetapparaatmagnietopextreemhete,koude,stoffige of vochtige plaatsen worden gebruikt.

Kieseengeschiktestandplaatsvoorhetapparaatbijv. een droog, vlak, stroef oppervlak waarop u het apparaat goed kunt bedienen.

Letopeengoedebeluchtingvanhetapparaat!

Dekgéénventilatieopeningenafmetvoorwerpenzoals tijdschriften, tafelkleedjes, gordijnen enz.

Raakdenetstekerofdekabelnooitmetnattehanden aan.

Houddenetkabelverwijderdvanverwarmingsapparaten.

Plaatsnooiteenzwaarvoorwerpopdenetkabel.

Houdhetapparaatverwijderdvanbloemenvazen,badkuipen, wastafels enz. Wanneer vloeistof in het apparaat binnendringt, kan ernstige schade ontstaan.

Overzicht van de bedieningselementen

Voorzijde (Fig. 1)

1LCD-display

2INFO/MENU-knop (toon informatie/open menu)

3DAB/FM-knop

4BACK/SCAN-knop (terug/scannen)

5ENTER-knop (Enter)

6VOL+/VOL-knoppen (volume)

/-knoppen (vooruit/achteruit scannen)

7Stationknoppen

8PRESET-knop

9Telescopische antenne

10SLEEP/-knop (slaap/stand-by/aan)

Achteraanzicht (Fig. 2)

11Batterijvak

12Hoofdtelefoonaansluiting

13DC 8 V IN-aansluiting

14OFF/ON-schakelaar (Aan/Uit)

Installatie

Leesdezegebruiksaanwijzingaandachtigdoorvoordatu het apparaat in gebruik neemt!

Bepaaldeengeschikteplekvoorhetapparaat.Deondergrond waarop u het apparaat plaatst dient droog, vlak en niet glad te zijn, voor een gemakkelijke bediening.

Zorgdathetapparaatvoldoendegeventileerdwordt!

Verwijderindiennodighetbeschermendeplasticvanhet scherm.

Voeding (Adaptor)

Steekdenetstekkerineengoedgeïnstalleerdstopcontact met drie gaten en een stroomvoorziening van. Sluit de apparaatstekker aan op de DC 8 V-ingang van het apparaat.

Zorgdatdespanninginovereenstemmingismetdieop het indicatieplaatje.

Indienergeenback-upbatterijisgeplaatst,zullende tijd –en stationinstellingen worden gewist tijdens een stroomuitval of wanneer de stekker uit het stopcontact wordt gehaald.

LET OP:

Gebruikdemeegeleverdestroomadapteruitsluitend voor dit apparaat. Ge-bruik het niet voor andere apparatuur.

Gebruik alleen een stroomadapter met 8 V (), andere adapters kun-nen het apparaat beschadigen.

OPMERKING:

Haal de stekker uit het stopcontact wanneer voor langere tijd niet gebruikt.

Nederlands 13

Batterij Plaatsen

U kunt het apparaat ook gebruiken met toepassing van 6 Type R6 “AA” batterijen.

1.Open het batterijvak (11) op de achterzijde.

2.Plaats 6 R6 “AA” batterijen 1,5 V. Let op de juiste polariteiten (aangegeven aan de onderkant van het batterijvak).

3.Sluit het batterijvak.

4.Als het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt, moeten de batterijen uit het apparaat gehaald worden om lekkage van batterijvloeistof te voorkomen.

LET OP:

Gebruiknooitverschillendetypenbatterijenofoudeen nieuwe batterijen door elkaar.

Batterijenmogennietweggeworpenwordenindevuilnisbak. Breng gebruikte batterijen naar inzamelpunten of breng ze terug naar de verkoper.

WAARSCHUWING:

Stel batterijen nooit bloot aan hoge temperaturen of aan direct zonlicht, en gooi ze nooit in het vuur i.v.m. explosiegevaar!

OPMERKING:

Als u de voeding hebt aangesloten, worden de batterijen automatisch gedeactiveerd.

Installatie

1.Trek de telescopische antenne (9) volledig uit. Positioneer het voor de eerste installatie rechtop.

2.Schakel het apparaat met behulp van de “OFF/ON”- schakelaar (14) op de achterzijde van het apparaat aan. Het apparaat zoekt automatisch naar DAB-stations.

SCANNING… en een voortgangsbalk verschijnt op de display. Het getal aan de rechterkant van de display toont het aantal gevonden radiozenders. Het eerste alfanumerieke DAB-station wordt afgespeeld.

Tijdens het afspelen van een radiostation, wordt de tijd en datum van de omroep overgenomen. Als het apparaat op uw locatie geen DAB stations ontvangt, kunt u de tijd handmatig instellen, zoals omschreven in “Instellingenmenu”.

Algemene bediening

Het apparaat inof uitschakelen

Schakelhetapparaatmetbehulpvande“ON/OFF”- schakelaar (14) op de achterzijde van het apparaat naar “ON”.

Stand-by/aan: Nu kunt u het apparaat tussen Stand-by en Aan schakelen. Om dit te doen, druk op en houd de

SLEEP/-knop ca. 2 seconden lang ingedrukt. 2 seconden. De datum en de tijd verschijnen in de stand-by op de display.

Loading...
+ 29 hidden pages