GB5021
BCE555020M
USER MANUAL
Downloaded |
|
FR Notice d'utilisation |
|
Four |
from |
|
|
|
www |
|
. |
|
vandenborre |
|
. |
|
be |
TABLE DES MATIÈRES |
Downloaded |
|
|
|
2 www.aeg.com |
|
|
|
|
1. |
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ |
from |
2 |
|
|
|
|||
2. |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................ |
www |
4 |
|
3. |
DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................... |
7 |
|
|
4. |
BANDEAU DE COMMANDE...................................................................................... |
. |
8 |
|
5. |
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION |
vandenborre |
||
|
8 |
|
||
6. |
UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................... |
|
9 |
|
7. |
FONCTIONS DE L'HORLOGE................................................................................. |
|
11 |
. |
|
|
|
|
|
8. |
UTILISATION DES ACCESSOIRES |
|
13 |
be |
|
|
|||
9. |
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.......................................................................... |
|
14 |
|
10. CONSEILS................................................................................................................ |
|
15 |
|
|
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ |
|
29 |
|
|
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................ |
|
32 |
|
|
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... |
|
35 |
|
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
|
|
FRANÇAIS 3 |
|
|
pourra être tenu pour responsable des blessures et |
|
|||
|
Downloaded |
|
|
|
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou |
|
|
||
|
from |
|
|
|
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un |
|
|||
|
|
www |
|
|
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.. |
|
|||
1.1 Sécurité des enfants et des personnes |
|
vandenborre |
||
vulnérables |
|
|||
|
|
|
|
. |
• |
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus |
be |
||
|
||||
|
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités |
|
||
|
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou |
|
||
|
dont les connaissances et l'expérience sont |
|
|
|
|
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir |
|
||
|
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée |
|
||
|
de l'appareil et de comprendre les risques encourus. |
|
||
• |
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un |
|
||
|
handicap très important et complexe doivent être |
|
||
|
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en |
|
|
|
|
permanence. |
|
|
|
• |
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à |
|
||
|
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. |
|
|
|
• |
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil . |
|
|
|
• |
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants |
|
||
|
et jetez-les convenablement. |
|
|
|
• |
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil |
|
||
|
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il |
|
||
|
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. |
|
|
|
• |
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité |
|
||
|
enfants, nous vous recommandons de l'activer. |
|
|
|
• |
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre |
|
||
|
une opération de maintenance sur l'appareil sans |
|
||
|
surveillance. |
|
|
|
•L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
•AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son
4 www.aeg.com |
|
|
|
||
|
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments |
|
|||
|
chauffants. |
Downloaded |
|
|
|
|
from |
|
|
||
• |
|
|
|
||
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou |
|
||||
|
|
www |
|
||
|
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.. |
|
|||
• |
Avant d'effectuer une opération de maintenance, |
vandenborre |
|||
|
débranchez l'appareil de la prise secteur. |
||||
• |
Assurez-vous que l'alimentation électrique de |
||||
|
. |
||||
|
l'appareil est débranchée. |
|
|
be |
|
|
|
|
|
||
• |
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer |
|
|
||
|
l'appareil. |
|
|
|
|
• |
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs |
|
|
||
|
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils |
|
|||
|
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. |
|
|||
• |
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être |
|
|||
|
remplacé par le fabricant, un service de maintenance |
|
|||
|
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout |
|
|
||
|
danger lié à l'électricité. |
|
|
|
|
• |
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur |
|
|||
|
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter |
|
|||
|
des parois extérieures. Réinstallez les supports de |
|
|||
|
grille en répétant cette procédure dans l'ordre |
|
|
||
|
inverse. |
|
|
|
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
•Retirez l'intégralité de l'emballage.
•N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
•Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
•Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
•Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
•Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
•Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
•Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
•Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
•L'appareil doit être relié à la terre.
•Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
•Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
•N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
•Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
•Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
•La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
•Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
•Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
•Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
•N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
•L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
•Cet appareil est conforme aux directives CEE.
FRANÇAIS |
5 |
2.3 Utilisation |
|
|
|
||
|
Downloaded |
|
|
|
|
|
AVERTISSEMENT! |
|
|
|
|
|
from |
|
|
||
|
Risque de blessures, de |
|
|
||
|
brûlures, d'électrocution ou |
|
|||
|
d'explosion. |
www |
|
||
|
|
. |
|
||
• Cet appareil est exclusivement |
|
||||
|
destiné à une utilisation domestique. |
|
|||
• Ne modifiez pas les caractéristiques |
|
||||
|
|
|
vandenborre |
||
|
de cet appareil. |
|
|
. |
|
|
|
|
be |
||
• Assurez-vous que les orifices de |
|||||
|
|||||
|
ventilation ne sont pas bouchés. |
|
|||
• Ne laissez jamais l'appareil sans |
|
||||
|
surveillance pendant son |
|
|
||
|
fonctionnement. |
|
|
|
|
• Éteignez l'appareil après chaque |
|
||||
|
utilisation. |
|
|
|
|
• Soyez prudent lors de l'ouverture de |
|
||||
|
la porte de l'appareil lorsque celui-ci |
|
|||
|
est en fonctionnement. De l'air |
|
|||
|
brûlant peut s'en échapper. |
|
|
||
• N'utilisez jamais cet appareil avec les |
|
||||
|
mains mouillées ou lorsqu'il est en |
|
|||
|
contact avec de l'eau. |
|
|
|
|
• N'exercez jamais de pression sur la |
|
||||
|
porte ouverte. |
|
|
|
|
• N'utilisez jamais l'appareil comme |
|
||||
|
plan de travail ou comme plan de |
|
|||
|
stockage. |
|
|
|
|
• Ouvrez prudemment la porte de |
|
||||
|
l'appareil. Si vous utilisez des |
|
|
||
|
ingrédients contenant de l'alcool, un |
|
|||
|
mélange d'alcool et d'air facilement |
|
|||
|
inflammable peut éventuellement se |
|
|||
|
former. |
|
|
|
|
• Ne laissez pas des étincelles ou des |
|
||||
|
flammes nues entrer en contact avec |
|
|||
|
l'appareil lorsque vous ouvrez la |
|
|||
|
porte. |
|
|
|
|
• Ne placez pas de produits |
|
|
|||
|
inflammables ou d'éléments imbibés |
|
|||
|
de produits inflammables à l'intérieur |
|
|||
|
ou à proximité de l'appareil, ni sur |
|
|||
|
celui-ci. |
|
|
|
|
|
AVERTISSEMENT! |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Risque d'endommagement |
|
|||
|
|
||||
|
de l'appareil. |
|
|
|
•Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
–ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
6www.aeg.com
–ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
–ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
–une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
–faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
•La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
•Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
•Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
•La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
•Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil est en marche. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
•Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
•Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
•Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
|
Downloaded |
|
|
|
• Soyez prudent lorsque vous |
|
|
||
démontez la porte de l'appareil. La |
|
|||
porte est lourde ! |
from |
|
|
|
|
|
|
||
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin |
|
|||
|
|
www |
|
|
de maintenir le revêtement en bon |
|
|||
état. |
|
|
. |
|
N'utilisez pas de produits abrasifs,vandenborrede |
||||
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon |
|
|||
doux humide. Utilisez uniquement |
|
|||
des produits de lavage neutres. |
|
|||
tampons à récurer, de solvants ni |
. |
|||
be |
d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
•Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
•N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications .
•Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
•Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
•Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
•Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
1 2 3 4 5 6 7
|
|
8 |
|
5 |
9 |
|
|
|
|
4 |
|
13 |
3 |
10 |
|
2 |
11 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
12 |
|
Downloaded |
FRANÇAIS 7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
from |
|
||
|
|
|
www |
|
Panneau de commande |
. |
|
||
|
|
|||
Manette de sélection des fonctions |
|
|||
du four |
|
|
vandenborre |
|
|
|
|
||
Voyant/symbole de mise sous |
. |
|||
tension |
|
|
|
be |
|
|
|
|
Affichage
Manette du thermostat
Indicateur / symbole de température Touche Vapeur Plus
Résistance
Éclairage Ventilateur
Support de grille amovible Bac de la cavité
Positions de la grille
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
Plat à rôtir |
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.
4. BANDEAU DE COMMANDE |
|
Downloaded |
|
|
|||
8 www.aeg.com |
|
|
|
|
|
||
4.1 Touches |
|
|
from |
|
|
||
|
Touche sensitive |
Fonction |
Description |
www |
|
||
|
|
. |
|
||||
|
|
|
MINUTEUR |
|
|
vandenborre |
|
|
|
|
Pour régler le MINUTEUR. Maintenez la |
||||
|
|
|
|
touche enfoncée pendant plus de 3 se- |
|||
|
|
|
|
condes pour activer ou désactiver l'éclai- |
|||
|
|
|
|
rage du four. |
. |
||
|
|
|
|
|
be |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HORLOGE |
Pour régler une fonction de l'horloge. |
|||
|
|
|
|||||
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
TEMPÉRATURE |
Pour vérifier la température du four ou la |
|||
|
|
|
|
température de la sonde à viande (si pré- |
|||
|
|
|
|
sente). Utilisez-la uniquement lorsqu'un |
|||
|
|
|
|
mode de cuisson est en cours. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
VAPEUR PLUS |
Pour activer la fonction Chaleur tournante |
|||
|
|
|
|
PLUS. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A B C
H G F E D
A.Minuteur / Température
B.Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle
C.Sonde à viande (sur certains modèles uniquement)
D.Verrouillage de la porte (sur certains modèles uniquement)
E.Heures/minutes
F.Mode Démo (certains modèles uniquement)
G.Fonctions de l'horloge
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Pour modifier l'heure, reportez-vous au chapitre « Fonctions de l'horloge ».
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place.
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette de commande. La manette de commande sort de son logement.
Fonction du |
Utilisation |
|||
four |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Le four est éteint. |
|
Position Arrêt |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour diminuer le temps |
|
|
|
|
de préchauffage. |
|
Préchauffage |
|
|||
Rapide |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour ajouter de l'humi- |
|
|
|
|
dité en cours de cuisson. |
|
|
|
|
Pour obtenir une belle |
|
|
|
|
couleur et une croûte |
|
Chaleur tour- |
croustillante en cours de |
|||
nante PLUS |
cuisson. Pour rester plus |
|||
|
|
|
juteux en cours de ré- |
|
|
|
|
chauffage. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour cuire des aliments |
|
|
|
|
sur un seul niveau et leur |
|
Sole Pulsée |
donner un brunissement |
|||
plus intense et une pâte |
||||
|
|
|
||
|
|
|
bien croustillante. Dimi- |
|
|
|
|
nuez les températures de |
|
|
|
|
20 à 40 °C par rapport à |
|
|
|
|
la Convection naturelle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour cuire et rôtir des ali- |
|
|
|
|
||
|
|
|
ments sur un seul niveau. |
|
Convection |
|
|||
naturelle (Voû- |
|
|||
|
te) |
|
||
|
|
|
|
Downloaded |
FRANÇAIS 9 |
|
|
|
|
|
from |
|
Fonction du |
Utilisation |
www |
four |
|
|
Sole |
|
. |
|
vandenborre |
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments.
. be
Décongélation
10 www.aeg.com
Fonction du |
Utilisation |
|
four |
|
|
|
|
|
|
Cette fonction est con- |
|
|
çue pour économiser de |
|
Chaleur Tour- |
l'énergie en cours de |
|
nante Humide |
cuisson. Pour plus d'in- |
|
|
formations, reportez-vous |
|
|
au paragraphe « Chaleur |
|
|
tournante humide » du |
|
|
chapitre « Conseils ». Du- |
|
|
rant cette cuisson, la por- |
|
|
te du four doit rester fer- |
|
|
mée pour éviter d'inter- |
|
|
rompre la fonction, et |
|
|
pour garantir une con- |
|
|
sommation d'énergie op- |
|
|
timale. Lorsque vous utili- |
|
|
sez cette fonction, la |
|
|
température à l'intérieur |
|
|
de la cavité peut différer |
|
|
de la température sélec- |
|
|
tionnée. Grâce à l'utilisa- |
|
|
tion de la chaleur rési- |
|
|
duelle, le niveau de cha- |
|
|
leur peut être réduit. |
|
|
Pour obtenir des recom- |
|
|
mandations générales sur |
|
|
les économies d'énergie, |
|
|
reportez-vous au para- |
|
|
graphe « Économies |
|
|
d'énergie » du chapitre |
|
|
« Efficacité énergéti- |
|
|
que ».Cette fonction est |
|
|
utilisée pour définir la |
|
|
classe d'efficacité éner- |
|
|
gétique selon la norme |
|
|
EN 60350-1. |
|
|
|
|
|
Pour faire griller des ali- |
|
|
ments peu épais et du |
|
Gril |
pain. |
|
|
||
|
|
|
|
Pour rôtir de grosses piè- |
|
|
ces de viande ou de la |
|
Turbo Gril |
volaille sur un seul ni- |
|
veau. Également pour |
||
|
||
|
gratiner et faire dorer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Downloaded |
|
|
Fonction du |
Utilisation |
|
|
||||||
four |
from |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Pour assister l'auto-net- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
www |
|
|
|
|
|
|
|
|
toyage par catalyse.du |
|
|
Catalyse |
four. |
|
|
||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Durant certaines fonctions, |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
vandenborre |
|
|
|
|
l'éclairage s'éteint |
|
. |
||||
|
|
|
|
be |
automatiquement lorsque le four atteint une température inférieure à 60 °C.
1.Tournez la manette des fonctions du four pour sélectionner une fonction.
2.Tournez la manette du thermostat pour sélectionner la température souhaitée.
3.Pour éteindre le four, tournez la manette des fonctions du four et le thermostat sur la position Arrêt.
L'éclairage s'allume lorsque l'appareil est en marche.
6.4 Réglage de la
fonction :Chaleur tournante PLUS
Cette fonction vous permet d'apporter plus d'humidité en cours de cuisson.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
L'humidité qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
•N'ouvrez pas la porte du four lorsque cette fonction est activée.
•Soyez prudent en ouvrant la porte du four après l'arrêt de la fonction.
Reportez-vous au chapitre
«Conseils ».
1.Remplissez le bac de la cavité avec de l'eau du robinet.
Le bac de la cavité a une contenance maximale de 250 ml.
Remplissez le bac de la cavité d'eau uniquement lorsque le four est froid.
ATTENTION!
Ne remplissez pas le bac de la cavité d'eau en cours de cuisson, ou lorsque le four est chaud.
2.Placez les aliments dans le four et fermez la porte.
3.Réglez la fonction : .
4.Appuyez sur la touche Vapeur Plus
.
La touche Vapeur Plus fonctionne uniquement avec cette fonction.
Le voyant s'allume.
5.Tournez la manette pour sélectionner une température.
6.Pour éteindre le four, appuyez sur la
touche Vapeur Plus , tournez les manettes sur la position Arrêt.
Le voyant de la touche Vapeur Plus s'éteint.
7. Videz l'eau du bac de la cavité.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que le four a refroidi avant de vider l'eau du bac de la cavité.
Downloaded |
FRANÇAIS 11 |
|
||
|
|
|
||
6.5 Préchauffage Rapide |
|
|
||
La fonction Préchauffage rapide diminue |
|
|||
le temps de chauffe. |
from |
|
|
|
|
|
www |
|
|
Ne placez pas d'aliments |
|
|||
dans le four lorsque la |
. |
|
||
fonction Préchauffage |
vandenborre |
|||
|
|
|||
rapide est en cours. |
|
|
||
1. Tournez la manette des fonctions du |
. |
|||
four pour sélectionner le |
|
|||
|
be |
|||
|
|
|
|
préchauffage rapide.
2. Tournez la manette du thermostat pour sélectionner la température.
Lorsque l'appareil atteint la température réglée, le signal sonore retentit.
3. Réglez une fonction du four.
Lorsque la fonction du four est activée,
les barres de l'affichage apparaissent une par une à mesure que la température du four augmente, et disparaissent à mesure que la température diminue.
Fonction de |
Utilisation |
l'horloge |
|
|
|
|
Pour indiquer ou changer |
|
HEURE |
l'heure. Vous ne pouvez |
|||
régler l'heure que lors- |
||||
|
|
|
||
|
|
|
que le four est éteint. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour régler la durée de |
|
|
|
|
||
DURÉE |
fonctionnement du four. |
|||
Ne l'utilisez que si un mo- |
||||
|
|
|
||
|
|
|
de de cuisson est réglé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour régler l'heure d'ar- |
|
|
|
|
||
|
FIN |
rêt du four. Ne l'utilisez |
||
|
que si un mode de cuis- |
|||
|
|
|
||
|
|
|
son est réglé. |
|
|
|
|
|
Fonction de |
Utilisation |
l'horloge |
|
|
|
|
|
Pour combiner les fonc- |
|
|
|
|
|
||
DÉPART DIF- |
tion DURÉE et FIN. |
||||
|
|||||
|
FÉRÉ |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisez-le pour régler un |
|
MINUTEUR |
compte à rebours. Cette |
||||
fonction est sans effet sur |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
le fonctionnement du |
|
|
|
|
|
four. Vous pouvez utiliser |
|
|
|
|
|
le MINUTEUR à tout mo- |
|
|
|
|
|
ment, même lorsque le |
|
|
|
|
|
four est éteint. |
|
|
|
|
|
|
12 www.aeg.com
attendez que "« 12 » clignote.
|
Downloaded |
|
|||
7.4 Réglage de la fonction FIN |
|
||||
1. |
Réglez une fonction du four. |
|
|||
2. |
|
|
|
from |
|
|
|
|
|||
Appuyez sur |
à plusieurs reprises |
|
|||
et « 12:00 » s'affichent. 3. |
jusqu'à ce que |
|
clignote.www |
|
|
|
|
||||
Tournez le thermostat / manette des |
|
||||
|
appuyez sur |
. |
|
||
|
pour confirmer.vandenborre |
||||
|
micro-ondes vers la droite ou la |
|
|||
|
gauche pour définir les valeurs, puis |
|
|||
|
|
|
|
|
. |
|
Tournez le thermostat / manette des |
||||
|
be |
||||
|
micro-ondes vers la droite ou la |
|
|||
|
|
||||
|
|
gauche pour définir les valeurs, puis
L'affichage indique et l'heure réglée. "« 00 » clignote.
3.Appuyez sur pour confirmer, ou l'heure réglée sera enregistrée automatiquement au bout de
5 secondes.
L'affichage indique la nouvelle heure. Pour changer l'heure, appuyez à
plusieurs reprises sur jusqu'à ce que
l'indicateur de l'heure clignote sur l'affichage.
1.Réglez une fonction du four.
2.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que clignote.
3.Tournez le thermostat / manette des micro-ondes vers la droite ou la gauche pour définir les valeurs, puis
appuyez sur pour confirmer. Tournez le thermostat / manette des micro-ondes vers la droite ou la gauche pour définir les valeurs, puis
appuyez surt pour confirmer. Lorsque le temps de durée réglé se termine, le signal sonne pendant 2
minutes et le réglage de l'heure clignote à l'écran. Le four s'arrête automatiquement.
4.Appuyez sur n'importe quelle touche ou ouvrez la porte du four pour arrêter l'alarme sonore.
5.Tournez la manette des fonctions du four sur la position Arrêt.
appuyez sur pour confirmer. À l'heure réglée fin, le signal sonne
pendant 2 minutes. et le réglage de l'heure clignote à l'écran. Le four s'arrête automatiquement.
4.Appuyez sur n'importe quelle touche ou ouvrez la porte du four pour arrêter l'alarme sonore.
5.Tournez la manette des fonctions du four sur la position Arrêt.
1.Réglez une fonction du four.
2.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que clignote.
3.Tournez le thermostat / manette des micro-ondes vers la droite ou la gauche pour définir les minutes pour
la DURÉE, puis appuyez sur pour confirmer. Tournez le thermostat / manette des micro-ondes vers la droite ou la gauche pour définir les heures pour la DURÉE, puis appuyez
sur pour confirmer. clignote sur l'affichage.
4.Tournez le thermostat / manette des micro-ondes vers la droite ou la gauche pour régler les heures pour la
FIN puis appuyez sur pour confirmer. Tournez le thermostat / manette des microondes vers la droite ou la gauche
pour régler les minutes pour la FIN
puis appuyez sur pour confirmer. Le four s'allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la DURÉE